Section § 1

Explanation

이 법은 캘리포니아에서 새로운 저소득층 주택 사업을 개발하려면 해당 사업이 제안된 시, 읍 또는 카운티의 대다수 유권자가 승인해야 한다고 명시합니다. 승인은 이 목적을 위해 열리는 선거 또는 일반 선거나 특별 선거에서 이루어질 수 있습니다.

'저소득층 주택 사업'은 연방 정부나 주 공공 기관이 자금을 지원하거나 지원하는 모든 주택 개발을 포함하며, 단 이 법의 발효일 현재 기존 재정 계약이 있는 사업은 제외됩니다. '저소득층'은 도움 없이는 적절한 주택을 감당할 수 없는 사람들을 의미합니다. '주 공공 기관'은 캘리포니아 내 모든 정부 기관을 지칭하며, '연방 정부'는 미국과 그 기관들을 포함합니다.

No low rent housing project shall hereafter be developed, constructed, or acquired in any manner by any state public body until, a majority of the qualified electors of the city, town or county, as the case may be, in which it is proposed to develop, construct, or acquire the same, voting upon such issue, approve such project by voting in favor thereof at an election to be held for that purpose, or at any general or special election.
For the purposes of this Article the term “low rent housing project” shall mean any development composed of urban or rural dwellings, apartments or other living accommodations for persons of low income, financed in whole or in part by the Federal Government or a state public body or to which the Federal Government or a state public body extends assistance by supplying all or part of the labor, by guaranteeing the payment of liens, or otherwise. For the purposes of this Article only there shall be excluded from the term “low rent housing project” any such project where there shall be in existence on the effective date hereof, a contract for financial assistance between any state public body and the Federal Government in respect to such project.
For the purposes of this Article only “persons of low income” shall mean persons or families who lack the amount of income which is necessary (as determined by the state public body developing, constructing, or acquiring the housing project) to enable them, without financial assistance, to live in decent, safe and sanitary dwellings, without overcrowding.
For the purposes of this Article the term “state public body” shall mean this State, or any city, city and county, county, district, authority, agency, or any other subdivision or public body of this State.
For the purposes of this Article the term “Federal Government” shall mean the United States of America, or any agency or instrumentality, corporate or otherwise, of the United States of America.

Section § 2

Explanation
이 법 조항은 별도의 법률 없이도 자체적으로 효력을 발휘합니다. 하지만 이 조항과 모순되지 않는 한, 이 조항이 더 잘 작동하도록 돕기 위해 새로운 법률이 만들어질 수 있습니다.

Section § 3

Explanation
이 법 조항은 이 조항의 일부가 위헌이거나 무효로 판명되더라도, 그 조항의 나머지 부분은 여전히 유효하다는 것을 말합니다. 즉, 한 부분이 효력을 잃더라도 다른 사람이나 상황에 대한 나머지 규칙에는 영향을 미치지 않을 것이라는 의미입니다.

Section § 4

Explanation
이 조항은 이 조항의 규칙들이 헌법이나 이 조항과 상충하는 다른 법률의 규칙들보다 우선한다는 것을 의미합니다.