Section § 3600

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که کارفرما چه زمانی مسئول پرداخت غرامت کارگران به کارمندانی است که در محل کار آسیب می‌بینند یا بر اثر جراحات مربوط به کار فوت می‌کنند، صرف نظر از اینکه مقصر چه کسی بوده است. اولاً، هم کارفرما و هم کارمند باید در زمان آسیب تحت پوشش این قوانین غرامت باشند. ثانیاً، آسیب باید در حین انجام وظایف شغلی کارمند رخ دهد و نه به دلیل مسمومیت کارمند یا ارتکاب اعمال مجرمانه. همچنین، آسیب نباید خودزنی باشد یا به دلیل اینکه کارمند در یک درگیری مهاجم اولیه بوده است. علاوه بر این، آسیب‌های ناشی از فعالیت‌های داوطلبانه خارج از ساعات کاری مستثنی هستند، مگر اینکه این فعالیت‌ها توسط شغل الزامی شده باشند. قوانین خاصی اعمال می‌شود اگر ادعای آسیب پس از دریافت اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو توسط کارمند مطرح شود.

اگر کارمند آسیب‌دیده یا وابستگان او پرونده مدنی را برای خسارات خاصی حل و فصل کنند، مبلغ غرامت کارگران به میزان مبلغ توافق شده در حل و فصل کاهش می‌یابد. در نهایت، اگر کارمندی توسط شخص ثالثی به دلیل تبعیض در حین کار آسیب ببیند، این یک مسئله شخصی بین آنها تلقی نمی‌شود و آن را واجد شرایط دریافت غرامت کارگران می‌کند.

(a)CA کار Code § 3600(a) مسئولیت جبران خسارت (غرامت) پیش‌بینی شده در این بخش، به جای هرگونه مسئولیت دیگری در قبال هر شخص، مگر در مواردی که به طور خاص در بخش‌های 3602، 3706 و 4558 به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد، بدون توجه به سهل‌انگاری، متوجه کارفرما خواهد بود برای هرگونه آسیبی که توسط کارکنان وی متحمل شده است و ناشی از و در حین اشتغال باشد و برای فوت هر کارمند در صورتی که آسیب مستقیماً منجر به فوت شود، در مواردی که شرایط زیر برای جبران خسارت (غرامت) همزمان وجود داشته باشد:
(1)CA کار Code § 3600(a)(1) در صورتی که، در زمان آسیب، هم کارفرما و هم کارمند مشمول مقررات جبران خسارت (غرامت) این بخش باشند.
(2)CA کار Code § 3600(a)(2) در صورتی که، در زمان آسیب، کارمند در حال انجام خدماتی باشد که ناشی از و مرتبط با اشتغال وی است و در حین اشتغال خود عمل می‌کند.
(3)CA کار Code § 3600(a)(3) در صورتی که آسیب مستقیماً ناشی از اشتغال باشد، چه با سهل‌انگاری و چه بدون آن.
(4)CA کار Code § 3600(a)(4) در صورتی که آسیب ناشی از مسمومیت، مصرف الکل یا استفاده غیرقانونی از یک ماده کنترل‌شده توسط کارمند آسیب‌دیده نباشد. همانطور که در این بند استفاده شده است، «ماده کنترل‌شده» همان معنایی را خواهد داشت که در بخش 11007 قانون بهداشت و ایمنی تعیین شده است.
(5)CA کار Code § 3600(a)(5) در صورتی که آسیب عمداً خودزنی نباشد.
(6)CA کار Code § 3600(a)(6) در صورتی که کارمند عمداً و با قصد قبلی باعث مرگ خود نشده باشد.
(7)CA کار Code § 3600(a)(7) در صورتی که آسیب ناشی از درگیری نباشد که در آن کارمند آسیب‌دیده مهاجم فیزیکی اولیه باشد.
(8)CA کار Code § 3600(a)(8) در صورتی که آسیب ناشی از ارتکاب جنایت، یا جرمی که مجازات آن طبق زیربخش (b) از بخش 17 قانون مجازات تعیین شده است، توسط کارمند آسیب‌دیده نباشد، که به خاطر آن محکوم شده باشد.
(9)CA کار Code § 3600(a)(9) در صورتی که آسیب ناشی از مشارکت داوطلبانه در هرگونه فعالیت تفریحی، اجتماعی یا ورزشی خارج از ساعات کاری نباشد که بخشی از وظایف کاری کارمند را تشکیل نمی‌دهد، مگر در مواردی که این فعالیت‌ها انتظار معقولی از اشتغال باشند، یا به صراحت یا به طور ضمنی توسط اشتغال الزامی شده باشند. مدیر اجرایی باید قوانین و مقررات معقولی را وضع کند که کارفرمایان را ملزم به نصب و نگهداری اطلاعیه‌ای در مکانی آشکار یا مکان‌هایی آشکار کند که کارکنان را از مفاد این زیربخش مطلع سازد. عدم نصب اطلاعیه توسط کارفرما به منزله ابراز قصد برای چشم‌پوشی از مفاد این زیربخش نخواهد بود.
(10)CA کار Code § 3600(a)(10) به استثنای آسیب‌های روانی که تحت زیربخش (e) از بخش 3208.3 قرار می‌گیرند، در صورتی که درخواست جبران خسارت (غرامت) پس از ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو، از جمله تعدیل نیروی داوطلبانه، ثبت شود و درخواست مربوط به آسیبی باشد که قبل از زمان ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو رخ داده است، هیچ جبران خسارتی (غرامتی) پرداخت نخواهد شد مگر اینکه کارمند با ارائه شواهد غالب نشان دهد که یک یا چند مورد از شرایط زیر برقرار است:
(A)CA کار Code § 3600(a)(10)(A) کارفرما قبل از ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو، از آسیب مطلع بوده است، همانطور که در فصل 2 (شروع از بخش 5400) پیش‌بینی شده است.
(B)CA کار Code § 3600(a)(10)(B) سوابق پزشکی کارمند، که قبل از ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو وجود داشته‌اند، حاوی شواهدی از آسیب باشند.
(C)CA کار Code § 3600(a)(10)(C) تاریخ آسیب، همانطور که در بخش 5411 مشخص شده است، پس از تاریخ ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو باشد، اما قبل از تاریخ مؤثر خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو.
(D)CA کار Code § 3600(a)(10)(D) تاریخ آسیب، همانطور که در بخش 5412 مشخص شده است، پس از تاریخ ابلاغ اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو باشد.
برای اهداف این بند، کارمندی که طبق بخش‌های 44948.5، 44949، 44951، 44955، 72411، 87740 و 87743 قانون آموزش و پرورش اخطار دریافت کرده است، تنها پس از تصمیم نهایی یک منطقه مبنی بر عدم استخدام مجدد آن شخص، اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو دریافت کرده تلقی خواهد شد.
اخطار خاتمه خدمت یا تعدیل نیرویی که ظرف 60 روز پس از آن، خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو انجام نشود، مشمول مفاد این بند نخواهد بود و این بند تا زمان دریافت اخطار بعدی خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو اعمال نخواهد شد. صدور مکرر اخطارهای خاتمه خدمت یا تعدیل نیرو به یک کارمند، اقدام پرسنلی با سوء نیت تلقی شده و این بند را برای کارمند غیرقابل اعمال خواهد کرد.
(b)CA کار Code § 3600(b) در صورتی که یک کارمند، یا وابستگان وی، جبران خسارت (غرامت) پیش‌بینی شده در این بخش را دریافت کنند و حکمی برای، یا توافقی در مورد، خسارات مدنی بر اساس آن معافیت‌های خاص از راهکار انحصاری کارمند که در زیربخش (b) از بخش 3602 و بخش 4558 ذکر شده است، به دست آورند، جبران خسارت (غرامت) پرداخت شده تحت این بخش در مقابل حکم یا توافق منظور خواهد شد و کارفرما از تعهد پرداخت جبران خسارت (غرامت) بیشتر به، یا از طرف، کارمند یا وابستگان وی تا سقف مبلغ خالص حکم یا توافق دریافت شده توسط کارمند یا وراث وی، یا آن بخشی از حکم که پرداخت شده است، معاف خواهد شد.
(c)CA کار Code § 3600(c) برای اهداف تعیین اینکه آیا یک درخواست جبران خسارت کارگران پذیرفته یا رد شود، اگر یک کارمند توسط شخص ثالثی در حین اشتغال کارمند آسیب ببیند یا کشته شود، هیچ رابطه شخصی یا ارتباط شخصی بین کارمند و شخص ثالث فرض نخواهد شد تنها بر اساس این تعیین که شخص ثالث کارمند را صرفاً به دلیل باورهای شخصی خود در رابطه با درک وی از نژاد، اعتقاد مذهبی، رنگ، منشأ ملی، سن، معلولیت، جنسیت، هویت جنسیتی، بیان جنسیتی یا گرایش جنسی کارمند، آسیب رسانده یا کشته است.

Section § 3600.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک آتش‌نشان دولتی در کالیفرنیا در حین انجام وظایف خود در عملیات اطفاء حریق یا نجات، بدون نظارت مستقیم کارفرمای خود، مصدوم، ناتوان یا کشته شود، او یا وابستگانش همچنان مستحق غرامت کارگران و سایر مزایا هستند، گویی که تحت نظارت مستقیم بوده‌اند.

با این حال، این مزایا اعمال نمی‌شود اگر آتش‌نشان در زمان حادثه برای نهاد دیگری کار می‌کرده یا اگر اقدامات او صراحتاً توسط مقررات اداره‌ای ممنوع شده بود.

علاوه بر این، اگر بین این قانون و یک تفاهم‌نامه (توافق‌نامه) مربوط به استخدام دولتی تضادی وجود داشته باشد، توافق‌نامه اولویت دارد، اما فقط در صورتی که نیاز به وجوه دولتی تأیید نشده نداشته باشد.

(a)CA کار Code § 3600.1(a) هرگاه هر آتش‌نشان دولتی، همانطور که در بخش 19886 قانون دولتی تعریف شده است، در اثر اقدام به یا مشارکت در عملیات اطفاء حریق یا نجات، یا حفاظت یا حفظ جان یا مال، در هر نقطه از این ایالت، از جمله حوزه قضایی که در آن استخدام شده است، مصدوم شود، فوت کند، یا از انجام وظایف خود به عنوان آتش‌نشان ناتوان شود، اما در آن زمان تحت دستور مستقیم کارفرمای خود نباشد، او یا وابستگانش، حسب مورد، از سوی کارفرمای خود از تمامی مزایای این بخش برخوردار خواهند شد که اگر آن آتش‌نشان تحت دستور مستقیم کارفرمای خود عمل می‌کرد، دریافت می‌کردند. هرگونه آسیب، ناتوانی یا فوت که تحت شرایط توصیف شده در این بخش رخ دهد، برای اهداف غرامت کارگران و سایر مزایا، ناشی از و در طول استخدام تلقی خواهد شد.
(b)CA کار Code § 3600.1(b) هیچ چیز در این بخش تلقی نخواهد شد که هر یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA کار Code § 3600.1(b)(1) الزام به توسعه هرگونه مزایا به آتش‌نشانی که در زمان آسیب، فوت یا ناتوانی خود، در ازای دریافت غرامت از شخص دیگری غیر از دولت فعالیت می‌کند.
(2)CA کار Code § 3600.1(b)(2) الزام به توسعه هرگونه مزایا به آتش‌نشانی که توسط دولت استخدام شده است، در صورتی که بر اساس مقررات اداره‌ای، چه اکنون لازم‌الاجرا باشد و چه در آینده وضع یا ابلاغ شود، فعالیتی که منجر به آسیب، ناتوانی یا فوت شده است، صراحتاً ممنوع شده باشد.
(c)CA کار Code § 3600.1(c) اگر مفاد این بخش با مفاد یک تفاهم‌نامه که بر اساس بخش 3517.5 قانون دولتی حاصل شده است، در تضاد باشد، تفاهم‌نامه بدون نیاز به اقدام قانونی بیشتر حاکم خواهد بود، مگر اینکه مفاد یک تفاهم‌نامه مستلزم هزینه کردن وجوه باشد، در این صورت مفاد آن تا زمانی که توسط مجلس قانون‌گذاری در قانون بودجه سالانه تصویب نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.

Section § 3600.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک افسر صلح در کالیفرنیا در حین تلاش برای دستگیری متخلفان قانون یا حفاظت از مردم یا اموال، مجروح شود، فوت کند یا ناتوان گردد، او یا افراد تحت تکفلش غرامت کارگران و مزایا را دریافت می‌کنند، درست مانند اینکه در حین انجام وظیفه بودند، حتی اگر در آن زمان به طور رسمی تحت دستور کارفرمای خود نبودند. با این حال، این مزایا اعمال نمی‌شوند اگر افسر در آن زمان از شخص دیگری حقوق دریافت می‌کرد، اگر کارفرمای او به طور خاص آن فعالیت را ممنوع کرده بود، یا اگر افسر خارج از اختیارات خود عمل می‌کرد، مگر اینکه به طور معقولی معتقد بود که اقداماتش قانونی بوده است. علاوه بر این، کارفرمایان می‌توانند انتخاب کنند که مزایایی را برای جراحات خارج از کالیفرنیا ارائه دهند، اگر این کار به اهداف عمومی کارفرما خدمت کند، مانند مورد تیراندازی جمعی سال 2017 در لاس وگاس. اما این موضوع بر اینکه آیا افسر به طور رسمی در محدوده وظایف شغلی خود عمل می‌کرده است یا خیر، تأثیری ندارد.

(a)CA کار Code § 3600.2(a) هرگاه هر افسر صلحی، همانطور که در بخش 50920 قانون دولتی تعریف شده است، در نتیجه درگیر شدن در دستگیری یا تلاش برای دستگیری متخلفان قانون یا مظنونین به نقض قانون، یا حفاظت یا حفظ جان یا مال، یا حفظ صلح، در هر نقطه از این ایالت، از جمله حوزه قضایی محلی که در آن مشغول به کار است، مجروح شود، فوت کند، یا از انجام وظایف خود به عنوان افسر صلح ناتوان شود، اما در آن زمان تحت دستور مستقیم کارفرمای خود عمل نمی‌کند، افسر صلح یا افراد تحت تکفل او، حسب مورد، تمامی مزایای مشابه، از جمله مزایای این بخش، را از کارفرمای افسر صلح دریافت خواهند کرد که افسر صلح یا افراد تحت تکفل او دریافت می‌کردند اگر آن افسر صلح تحت دستور مستقیم کارفرمای خود عمل می‌کرد. هرگونه جراحت، ناتوانی یا فوت که تحت شرایط توصیف شده در این بخش رخ دهد، برای اهداف غرامت کارگران و تمامی مزایای دیگر، ناشی از و در طول دوره اشتغال تلقی خواهد شد.
(b)CA کار Code § 3600.2(b) هیچ چیز در این بخش به منزله موارد زیر تلقی نخواهد شد:
(1)CA کار Code § 3600.2(b)(1) ایجاب کند که هرگونه مزایایی به افسر صلحی گسترش یابد که در زمان جراحت، فوت یا ناتوانی خود، برای دریافت غرامت از شخص دیگری غیر از شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، حوزه قضایی یا شهر محل استخدام اصلی خود، عمل می‌کند.
(2)CA کار Code § 3600.2(b)(2) ایجاب کند که هرگونه مزایایی به افسر صلحی که توسط یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، حوزه قضایی یا شهر استخدام شده است و آن نهاد، به موجب منشور، آیین‌نامه یا مقررات دپارتمانی، چه اکنون لازم‌الاجرا باشد و چه در آینده وضع یا ابلاغ شود، صراحتاً فعالیتی را که منجر به جراحت، ناتوانی یا فوت شده است، ممنوع می‌کند.
(3)CA کار Code § 3600.2(b)(3) اختیارات هر افسر صلح را برای انجام دستگیری افزایش یا گسترش دهد؛ مشروط بر اینکه، غیرقانونی بودن دستگیری، بر گسترش مزایا به موجب این قانون تأثیری نخواهد داشت، اگر افسر صلح به طور معقولی معتقد بود که دستگیری غیرقانونی نبوده است.
(4)CA کار Code § 3600.2(b)(4) کارفرما را، به صلاحدید خود یا مطابق با سیاست‌های کتبی مصوب با قطعنامه هیئت حاکمه کارفرما، از پذیرش مسئولیت غرامت تحت این بخش برای جراحتی که توسط یک افسر صلح، همانطور که در بخش 50920 قانون دولتی تعریف شده است، به دلیل درگیر شدن در دستگیری یا تلاش برای دستگیری متخلفان قانون یا مظنونین به نقض قانون، یا حفاظت یا حفظ جان یا مال، یا حفظ صلح، در خارج از ایالت کالیفرنیا متحمل شده است، منع کند، اما در آن زمان تحت دستور مستقیم کارفرمای خود عمل نمی‌کرد، از جمله هرگونه ادعای مربوط به جراحات وارده به افسران صلح در جریان تیراندازی جمعی 1 اکتبر 2017 در لاس وگاس، نوادا، اگر کارفرما تشخیص دهد که ارائه غرامت به اهداف عمومی کارفرما خدمت می‌کند. برای ادعاهایی که طبق این بند توسط افسران صلح برای جراحات وارده در جریان تیراندازی جمعی 1 اکتبر 2017 در لاس وگاس، نوادا، ثبت شده‌اند، تاریخ جراحت برای اهداف زیربخش (a) بخش 5405، تاریخ اجرایی قانون اضافه کننده این بند تلقی خواهد شد. پذیرش مسئولیت تحت این زیربخش، بر تعیین اینکه آیا افسر صلح در محدوده اشتغال خود عمل کرده است یا خیر، برای هیچ هدف دیگری تأثیری نخواهد داشت.

Section § 3600.3

Explanation

این قانون شرایطی را توضیح می‌دهد که تحت آن افسران صلح خارج از وظیفه از اداره جنگلداری و حفاظت از آتش‌سوزی، در حال انجام وظایف رسمی خود محسوب می‌شوند. اگر آنها حتی در ساعات خارج از وظیفه در حوزه قضایی سازمان خود در حالت آماده‌باش باشند و کارهایی را انجام دهند که در زمان وظیفه انجام می‌دادند، این کار به عنوان مرتبط با شغل محسوب می‌شود. اما این قانون اعمال نمی‌شود اگر افسر در شغل دیگری مشغول باشد که به وظایف افسر صلح او مرتبط نیست.

(a)CA کار Code § 3600.3(a) برای اهداف بخش 3600، یک افسر صلح خارج از وظیفه، همانطور که در بند (b) تعریف شده است، که در حوزه قضایی سازمان استخدام‌کننده خود، خدمتی را انجام می‌دهد که در طول استخدام خود، در صورت حضور در وظیفه، ملزم به انجام آن می‌بود، در حال انجام خدمتی است که ناشی از استخدام او و مرتبط با آن است و در طول استخدام خود عمل می‌کند، اگر به عنوان شرط استخدامش، ملزم باشد که در ساعات خارج از وظیفه در حوزه قضایی در حالت آماده‌باش باشد.
(b)CA کار Code § 3600.3(b) همانطور که در بند (a) استفاده شده است، «افسر صلح» به معنای آن دسته از کارکنان اداره جنگلداری و حفاظت از آتش‌سوزی است که برای اهداف بند (b) از بخش 830.37 قانون مجازات به عنوان افسر صلح نامگذاری شده‌اند.
(c)CA کار Code § 3600.3(c) این بخش در مورد هیچ افسر صلح خارج از وظیفه اعمال نمی‌شود در حالی که او، چه به عنوان کارمند و چه به عنوان پیمانکار مستقل، در هر ظرفیتی غیر از افسر صلح مشغول به کار است.

Section § 3600.4

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که آتش‌نشانان، چه توسط نهادهای دولتی و چه شرکت‌های خصوصی استخدام شده باشند، در صورت مجروح شدن، فوت، یا ناتوانی در حین انجام وظایف آتش‌نشانی، حتی اگر در آن زمان مستقیماً تحت نظارت کارفرمای خود نباشند، مزایای یکسانی دریافت کنند. این امر تا زمانی معتبر است که آنها برای کارفرمای دیگری عمل نکرده باشند یا برخلاف سیاست‌های استخدامی عمل نکرده باشند، مگر اینکه تحت پوشش استثنایی در قانون بهداشت و ایمنی قرار گیرند.

(a)CA کار Code § 3600.4(a) هرگاه هر آتش‌نشان یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه، یا سایر شرکت‌های عمومی یا شهرداری یا تقسیمات سیاسی، یا هر آتش‌نشانی که توسط یک نهاد خصوصی استخدام شده است، مجروح شود، فوت کند، یا از انجام وظایف خود به عنوان آتش‌نشان به دلیل اقدام یا مشارکت در عملیات اطفاء حریق یا نجات، یا حفاظت یا نگهداری از جان یا مال، در هر نقطه از این ایالت، از جمله حوزه قضایی محلی که در آن استخدام شده است، ناتوان شود، اما در آن زمان تحت نظارت مستقیم کارفرمای خود عمل نمی‌کند، او یا افراد تحت تکفل او، حسب مورد، توسط کارفرمای خود از تمام مزایای این بخش برخوردار خواهند شد که اگر آن آتش‌نشان تحت نظارت مستقیم کارفرمای خود عمل می‌کرد، دریافت می‌کردند. هرگونه جراحت، ناتوانی، یا فوت که تحت شرایط توصیف شده در این بخش رخ دهد، برای اهداف غرامت کارگران و سایر مزایا، ناشی از و در طول دوره استخدام تلقی خواهد شد.
(b)CA کار Code § 3600.4(b) هیچ چیز در این بخش به منزله موارد زیر تلقی نخواهد شد:
(1)CA کار Code § 3600.4(b)(1) ایجاب تمدید هیچ گونه مزایایی به آتش‌نشانی که در زمان جراحت، فوت، یا ناتوانی خود، برای جبران خسارت از شخص دیگری غیر از شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه، یا سایر شرکت‌های عمومی یا شهرداری یا تقسیمات سیاسی، یا نهاد خصوصی، که محل استخدام یا ثبت‌نام اصلی اوست، عمل می‌کند.
(2)CA کار Code § 3600.4(b)(2) ایجاب تمدید هیچ گونه مزایایی به آتش‌نشانی که توسط یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه، یا سایر شرکت‌های عمومی یا شهرداری یا تقسیمات سیاسی، یا نهاد خصوصی استخدام شده است، و آن نهاد به موجب منشور، آیین‌نامه، مقررات دپارتمانی، یا سیاست کارفرمای خصوصی، چه اکنون لازم‌الاجرا باشد و چه بعداً وضع یا ابلاغ شود، فعالیت منجر به جراحت، ناتوانی، یا فوت را صراحتاً ممنوع می‌کند. با این حال، این بند برای معاف کردن کارفرما از مسئولیت پرداخت مزایا برای هرگونه جراحت، ناتوانی، یا فوت آتش‌نشان، زمانی که آتش‌نشان طبق بخش 1799.107 قانون بهداشت و ایمنی عمل می‌کند، اعمال نخواهد شد.

Section § 3600.5

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه غرامت کارگران در شرایط مختلف به کارمندانی که در داخل و خارج از کالیفرنیا کار می‌کنند، اعمال می‌شود.

این قانون بیان می‌کند که کارمندانی که در کالیفرنیا استخدام شده‌اند، حتی اگر در حین کار در خارج از ایالت آسیب ببینند، می‌توانند طبق قوانین کالیفرنیا غرامت دریافت کنند. برعکس، کارمندانی که خارج از کالیفرنیا استخدام شده‌اند، در صورتی که معیارهای خاصی را رعایت کنند و به طور موقت در کالیفرنیا کار کنند، تحت پوشش غرامت کارگران ایالت خود قرار می‌گیرند.

برای ورزشکاران حرفه‌ای، قوانین خاصی اعمال می‌شود، از جمله شرایط مربوط به بیماری‌های شغلی و آسیب‌های تجمعی. ورزشکارانی که خارج از کالیفرنیا استخدام شده‌اند، در صورتی معاف هستند که کارفرمایشان پوشش بیمه‌ای از ایالت دیگری را فراهم کند که شرایط خاصی را برآورده سازد.

معیارهای دقیقی تعریف می‌کنند که چه زمانی یک ورزشکار یا کارفرمای او می‌تواند بر اساس موقعیت تیم و سابقه کاری، معافیت‌ها را مطالبه کند. در نهایت، تیم‌های حرفه‌ای خارج از کالیفرنیا ممکن است از برخی الزامات خاص کالیفرنیا معاف شوند، و تعدیلات مفاد از سال 2013 به رسمیت شناخته شده‌اند، همراه با قوانینی در صورت نامعتبر تشخیص داده شدن یک مفاد.

(a)CA کار Code § 3600.5(a) اگر کارمندی که در این ایالت استخدام شده یا به طور منظم کار می‌کند، دچار آسیب شخصی ناشی از حادثه‌ای شود که خارج از این ایالت و در حین اشتغال رخ داده است، او، یا وابستگانش، در صورت فوت او، مستحق دریافت غرامت طبق قانون این ایالت خواهند بود.
(b)Copy CA کار Code § 3600.5(b)
(1)Copy CA کار Code § 3600.5(b)(1) کارمندی که خارج از این ایالت استخدام شده است و کارفرمای او از مفاد این بخش معاف خواهند بود، در حالی که کارمند به طور موقت در این ایالت برای کارفرمای خود کار می‌کند، اگر کارفرما پوشش بیمه غرامت کارگران را تحت قوانین بیمه غرامت کارگران یا قوانین مشابه ایالتی غیر از کالیفرنیا فراهم کرده باشد، به گونه‌ای که کار کارمند را در این ایالت پوشش دهد، در صورتی که هر دو مورد زیر صدق کند:
(A)CA کار Code § 3600.5(b)(1)(A) مفاد فرامرزی این بخش در ایالت دیگر به رسمیت شناخته شده باشند.
(B)CA کار Code § 3600.5(b)(1)(B) کارفرمایان و کارمندانی که در این ایالت تحت پوشش هستند، به همین ترتیب از اجرای قوانین بیمه غرامت کارگران یا قوانین مشابه ایالت دیگر معاف باشند.
(2)CA کار Code § 3600.5(b)(2) در هر موردی که بند (1) رعایت شود، مزایای تحت بیمه غرامت کارگران یا قوانین مشابه ایالت دیگر، و سایر جبران‌ها تحت آن قوانین، تنها راه جبران خسارت علیه کارفرما برای هر گونه آسیب، چه منجر به فوت شود یا خیر، که توسط کارمند در حین کار برای کارفرما در این ایالت دریافت شده است، خواهد بود.
(c)Copy CA کار Code § 3600.5(c)
(1)Copy CA کار Code § 3600.5(c)(1) در خصوص بیماری شغلی یا آسیب تجمعی، یک ورزشکار حرفه‌ای که خارج از این ایالت استخدام شده است و کارفرمای او از مفاد این بخش معاف خواهند بود، در حالی که ورزشکار حرفه‌ای به طور موقت در این ایالت برای کارفرمای خود کار می‌کند، اگر هر دو مورد زیر رعایت شود:
(A)CA کار Code § 3600.5(c)(1)(A) کارفرما پوشش بیمه غرامت کارگران یا معادل آن را تحت قوانین ایالتی غیر از کالیفرنیا فراهم کرده باشد.
(B)CA کار Code § 3600.5(c)(1)(B) بیمه غرامت کارگران کارفرما یا معادل آن، کار ورزشکار حرفه‌ای را در این ایالت پوشش دهد.
(2)CA کار Code § 3600.5(c)(2) در هر موردی که بند (1) رعایت شود، مزایای تحت بیمه غرامت کارگران یا قوانین مشابه ایالت دیگر، و سایر جبران‌ها تحت آن قوانین، تنها راه جبران خسارت علیه کارفرما برای هر گونه بیماری شغلی یا آسیب تجمعی، چه منجر به فوت شود یا خیر، که توسط کارمند در حین کار برای کارفرما در این ایالت دریافت شده است، خواهد بود.
(3)CA کار Code § 3600.5(c)(3) یک ورزشکار حرفه‌ای، برای اهداف این زیربخش، به طور موقت در این ایالت برای کارفرمای خود کار می‌کند، اگر در طول 365 روز متوالی بلافاصله قبل از آخرین روز کاری ورزشکار حرفه‌ای برای کارفرما در این ایالت، ورزشکار حرفه‌ای کمتر از 20 درصد از روزهای کاری خود را در کالیفرنیا در طول آن دوره 365 روزه در کالیفرنیا انجام دهد.
(d)Copy CA کار Code § 3600.5(d)
(1)Copy CA کار Code § 3600.5(d)(1) در خصوص بیماری شغلی یا آسیب تجمعی، یک ورزشکار حرفه‌ای و کارفرمای او از این بخش معاف خواهند بود، زمانی که تمام کارفرمایان ورزشکار حرفه‌ای در آخرین سال کاری او به عنوان یک ورزشکار حرفه‌ای طبق زیربخش (c) یا هر قانون دیگری از این بخش معاف باشند، مگر اینکه هر دو شرط زیر رعایت شود:
(A)CA کار Code § 3600.5(d)(1)(A) ورزشکار حرفه‌ای، در طول دوران حرفه‌ای ورزشی خود، برای دو یا چند فصل برای یک یا چند تیم مستقر در کالیفرنیا کار کرده باشد، یا ورزشکار حرفه‌ای، در طول دوران حرفه‌ای ورزشی خود، 20 درصد یا بیشتر از روزهای کاری خود را یا در کالیفرنیا یا برای یک تیم مستقر در کالیفرنیا کار کرده باشد. درصد دوران حرفه‌ای ورزشی که یا در کالیفرنیا یا برای یک تیم مستقر در کالیفرنیا کار شده است، صرفاً با در نظر گرفتن تعداد روزهای کاری که ورزشکار حرفه‌ای برای یک یا چند تیم مستقر در کالیفرنیا کار کرده است، به علاوه تعداد روزهای کاری که ورزشکار حرفه‌ای به عنوان یک ورزشکار حرفه‌ای در کالیفرنیا برای هر تیمی غیر از یک تیم مستقر در کالیفرنیا کار کرده است، و تقسیم آن عدد بر تعداد کل روزهای کاری که ورزشکار حرفه‌ای در هر مکانی به عنوان یک ورزشکار حرفه‌ای استخدام شده بود، تعیین می‌شود.
(B)CA کار Code § 3600.5(d)(1)(B) ورزشکار حرفه‌ای، در طول دوران حرفه‌ای ورزشی خود، برای کمتر از هفت فصل برای هر تیم یا تیم‌هایی غیر از یک یا چند تیم مستقر در کالیفرنیا، همانطور که در این بخش تعریف شده است، کار کرده باشد.
(2)CA کار Code § 3600.5(d)(2) هنگامی که زیربندهای (A) و (B) از بند (1) هر دو رعایت شوند، مسئولیت برای بیماری شغلی یا آسیب تجمعی ورزشکار حرفه‌ای طبق بخش 5500.5 تعیین خواهد شد.
(e)CA کار Code § 3600.5(e) کارفرمای ورزشکاران حرفه‌ای، به غیر از یک تیم مستقر در کالیفرنیا، از ماده 4 (شروع از بخش 3550) از فصل 2، و زیربخش‌های (a) تا (c)، شامل، از بخش 5401 معاف خواهد بود.
(f)CA کار Code § 3600.5(f) برای اهداف این بخش، گواهی از افسر مجاز هیئت تجدیدنظر یا اداره مشابه ایالت دیگر که تأیید می‌کند کارفرمای ایالت دیگر در آن ایالت بیمه شده است و پوشش فرامرزی برای بیمه کردن کارمندان خود در حین کار در این ایالت فراهم کرده است، دلیل ظاهری (prima facie) خواهد بود که کارفرما بیمه غرامت کارگران دارد.
(g)CA کار Code § 3600.5(g) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA کار Code § 3600.5(g)(1) اصطلاح «ورزشکار حرفه‌ای» به ورزشکاری اطلاق می‌شود که در سطح لیگ کوچک یا بزرگ در ورزش بیسبال، بسکتبال، فوتبال، هاکی روی یخ یا فوتبال (ساکر) استخدام شده است.
(2)CA کار Code § 3600.5(g)(2) اصطلاح «تیم مستقر در کالیفرنیا» به تیمی اطلاق می‌شود که اکثر بازی‌های خانگی خود را در کالیفرنیا انجام می‌دهد.
(3)CA کار Code § 3600.5(g)(3) اصطلاح «روز کاری» به روزی اطلاق می‌شود که هر گونه خدماتی توسط یک ورزشکار حرفه‌ای تحت هدایت و کنترل کارفرمای او طبق قرارداد بازیکن انجام می‌شود.
(4)CA کار Code § 3600.5(g)(4) اصطلاح «فصل» به دوره‌ای اطلاق می‌شود که از تاریخ اولین فعالیت تیمی پیش‌فصل برای آن سال قراردادی شروع شده و تا تاریخ آخرین بازی که تیم ورزشکار حرفه‌ای در طول همان سال قراردادی انجام داده است، ادامه می‌یابد.
(h)CA کار Code § 3600.5(h) اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این زیربخش را اضافه می‌کند، به تمام ادعاهای مزایا طبق این بخش که در تاریخ 15 سپتامبر 2013 یا پس از آن ثبت شده‌اند، اعمال می‌شود. اصلاحات انجام شده در این بخش توسط قانونی که این زیربخش را اضافه می‌کند، دلیل موجهی برای بازگشایی هیچ تصمیم، دستور یا حکم نهایی نخواهد بود.
(i)CA کار Code § 3600.5(i) اگر هر یک از مفاد این بخش یا اجرای آن در مورد هر شخص یا شرایطی نامعتبر تشخیص داده شود، آن بی‌اعتباری بر سایر مفاد یا کاربردهای این بخش که می‌توانند بدون مفاد یا کاربرد نامعتبر اجرا شوند، تأثیری نخواهد داشت، و بدین منظور، مفاد این بخش قابل تفکیک هستند.

Section § 3600.6

Explanation
این قانون بیان می‌کند که کارگران خدمات بلایای طبیعی که به طور رسمی ثبت‌نام شده‌اند و تحت نظارت شورای بلایا کار می‌کنند، همان مزایای هر کارمند آسیب‌دیده دیگری را دریافت می‌کنند، مگر در مواردی که به طور خاص در فصل 10 که از بخش 4351 شروع می‌شود، ذکر شده باشد. همچنین شامل افرادی می‌شود که ثبت‌نام نشده‌اند اما در طول وضعیت‌های اضطراری توسط کسانی که اختیار انجام این کار را دارند، به خدمت گرفته می‌شوند، و به آنها همان مزایای کارگران خدمات بلایای طبیعی ثبت‌نام شده اعطا می‌شود.

Section § 3600.8

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که کارمندان چه زمانی در حین شرکت در برنامه‌های رفت‌وآمد جایگزین، تحت پوشش بیمه غرامت کارگران قرار می‌گیرند یا نمی‌گیرند. اگر کارمندی انتخاب کند که از چنین برنامه‌ای، مانند کارپول یا ون‌پول، برای رفت‌وآمد استفاده کند و برای زمان سفرش حقوقی دریافت نکند، «در محل کار» یا تحت پوشش بیمه غرامت کارگران محسوب نمی‌شود، مگر اینکه توافق خاصی وجود داشته باشد یا کارفرما داوطلبانه پوشش بیمه را فراهم کند. اگر برنامه رفت‌وآمد توسط یک نهاد دولتی یا برای رعایت مقررات کیفیت هوا الزامی شده باشد، به عنوان یک برنامه اجباری تلقی می‌شود. با این حال، اگر وسیله نقلیه ون‌پول متعلق به کارفرما یا دولت باشد، کارمندان ممکن است در حین رفت‌وآمد تحت پوشش بیمه غرامت کارگران قرار گیرند. اصطلاح «نهاد دولتی» شامل آژانس‌های محلی مختلفی است که مسئول مدیریت کیفیت هوا یا ترافیک هستند.

(a)CA کار Code § 3600.8(a) هیچ کارمندی که داوطلبانه در یک برنامه رفت‌وآمد جایگزین که توسط یک نهاد دولتی حمایت یا الزامی شده است شرکت می‌کند، در حین استفاده از آن برنامه برای رفت‌وآمد به محل کار خود، در طول دوره استخدام خود تلقی نخواهد شد، مگر اینکه برای آن دوره‌های سفر، دستمزد یا حقوق منظم دریافت کند. کارمندی که در خارج از دوره استخدام خود آسیب می‌بیند، یا وابستگان او در صورت فوت کارمند، در نتیجه این بخش از طرح دعوی حقوقی برای خسارت علیه کارفرمای خود منع نخواهد شد.
(b)CA کار Code § 3600.8(b) هر برنامه رفت‌وآمد جایگزین که توسط کارفرمای کارمند به منظور رعایت هرگونه الزامات کاهش سفر یک منطقه مدیریت کیفیت هوا یا دولت محلی ارائه، حمایت یا یارانه داده می‌شود، یک برنامه الزامی شده توسط یک نهاد دولتی تلقی خواهد شد. بازپرداخت هزینه‌های کارمند یا یارانه دادن به هزینه‌های مربوط به یک برنامه رفت‌وآمد جایگزین توسط کارفرما، پرداخت دستمزد یا حقوق به عنوان جبران دوره سفر تلقی نخواهد شد. اگر حقوق کارمند بر اساس ساعات کاری او نباشد، پرداخت حقوق او به عنوان جبران دوره سفر تلقی نخواهد شد مگر اینکه یک توافق کتبی خاص بین کارفرما و کارمند در این خصوص وجود داشته باشد. اگر کارفرما انتخاب کند که پوشش غرامت کارگران را برای آن دسته از کارمندانی که سرنشین وسیله نقلیه‌ای هستند که متعلق به کارفرما یا نماینده اوست و توسط او اداره می‌شود، فراهم کند، آن کارمندان در طول دوره استخدام خود تلقی خواهند شد، مشروط بر اینکه کارفرما قبل از مشارکت کارمند یا شروع پوشش، به صورت کتبی به کارمندان اطلاع دهد.
(c)CA کار Code § 3600.8(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «نهاد دولتی» به معنای یک منطقه هوایی منطقه‌ای، منطقه مدیریت کیفیت هوا، آژانس مدیریت ترافیک، یا سایر مراجع محلی است که اختیار وضع کنترل‌های آلودگی هوا یا مدیریت ترافیک را دارند یا آنها را بر نهادهای تحت صلاحیت خود اعمال می‌کنند.
(d)CA کار Code § 3600.8(d) صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، برنامه‌های ون‌پول می‌توانند به ارائه مزایای غرامت کارگران به کارمندانی که با سوار شدن در یک ون‌پول در یک برنامه رفت‌وآمد جایگزین شرکت می‌کنند، ادامه دهند، در صورتی که وسیله نقلیه ون‌پول متعلق به کارفرما باشد یا به نام او ثبت شده باشد.
(e)CA کار Code § 3600.8(e) کارمندان دولت که در یک برنامه رفت‌وآمد جایگزین شرکت می‌کنند، در حالی که سوار بر وسیله نقلیه ون‌پولی هستند که به نام دولت ثبت شده یا متعلق به دولت است، فقط برای اهداف غرامت کارگران، در طول دوره و محدوده استخدام تلقی خواهند شد.

Section § 3601

Explanation

اگر کارمندی در محل کار آسیب ببیند یا فوت کند، راه اصلی دریافت غرامت از طریق مزایای بیمه کارگران است. شما به طور کلی نمی‌توانید از همکاران شکایت کنید، مگر در موارد خاص. اگر آسیب یا فوت به دلیل رفتار پرخاشگرانه بی‌دلیل یا مستی یک همکار رخ داده باشد، آنگاه می‌توانید از آن همکار برای مطالبه خسارت شکایت کنید. اما، کارفرما مسئول پرداخت هیچ خسارتی که از چنین دعاوی ناشی شود، نخواهد بود. همچنین، یک کارمند در برابر کارفرمای خود برای آسیب یا فوت یک همکار مسئول شناخته نخواهد شد، مگر اینکه طرف آسیب‌دیده طبق آنچه در بالا ذکر شد، در پرونده پیروز شود.

(a)CA کار Code § 3601(a) در صورتی که شرایط جبران خسارت مندرج در بخش 3600 محقق شود، حق دریافت چنین جبران خسارتی، مطابق با مفاد این بخش، به استثنای مواردی که به طور خاص در این بخش پیش‌بینی شده است، تنها راه جبران برای آسیب یا فوت یک کارمند در برابر هر کارمند دیگری از کارفرما که در محدوده وظایف شغلی خود عمل می‌کند، می‌باشد، مگر اینکه یک کارمند، یا وابستگان او در صورت فوت وی، علاوه بر حق جبران خسارت در برابر کارفرما، حق داشته باشند که در یکی از موارد زیر، دعوای حقوقی برای مطالبه خسارت علیه کارمند دیگر اقامه کنند، گویی این بخش اعمال نمی‌شود:
(1)CA کار Code § 3601(a)(1) هنگامی که آسیب یا فوت مستقیماً ناشی از عمل فیزیکی عمدی و تحریک‌نشده تجاوزکارانه کارمند دیگر باشد.
(2)CA کار Code § 3601(a)(2) هنگامی که آسیب یا فوت مستقیماً ناشی از مسمومیت کارمند دیگر باشد.
(b)CA کار Code § 3601(b) در هیچ صورتی، چه از طریق اقدام قانونی و چه از طریق توافق، خواه توسط کارمند دیگر یا به نمایندگی از او منعقد شده باشد، کارفرما، به طور مستقیم یا غیرمستقیم، مسئول خساراتی که علیه کارمند دیگر حکم شده یا مسئولیتی که توسط کارمند دیگر تحت بند (1) یا (2) از زیربخش (a) متحمل شده است، نخواهد بود.
(c)CA کار Code § 3601(c) هیچ کارمندی، به طور مستقیم یا غیرمستقیم، در برابر کارفرمای خود، برای آسیب یا فوت یک همکار مسئول نخواهد بود، مگر در مواردی که کارمند آسیب‌دیده یا وابستگان او تحت زیربخش (a) غرامتی دریافت کنند.

Section § 3602

Explanation

در کالیفرنیا، اگر شرایط جبران خسارت کارگران محقق شود، کارمندان یا وابستگان آنها عموماً نمی‌توانند در صورت آسیب دیدگی در محل کار، از کارفرما برای دریافت خسارت شکایت کنند؛ در این حالت، غرامت کارگران گزینه اصلی آنهاست. با این حال، استثنائاتی وجود دارد: اگر کارفرما عمداً به کارگر حمله فیزیکی کرده باشد، ارتباط آسیب با کار را به طور متقلبانه پنهان کرده باشد، یا اگر یک محصول معیوب تولید شده توسط کارفرما باعث آسیب شده باشد. کارفرمایان می‌توانند برای پوشش غرامت کارگرانی که با کارفرمایان دیگر به اشتراک گذاشته شده‌اند، توافق‌نامه‌هایی منعقد کنند تا اطمینان حاصل شود که هر دو از نظر قانونی تحت پوشش هستند. اگر کارفرمایی مرتکب جرمی علیه کارمند شود، غرامت کارگران همیشه نمی‌تواند برای کاهش مبلغ رد مال (اعاده به وضع سابق) استفاده شود، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که حق بیمه به طور عمده پرداخت شده است.

(a)CA کار Code § 3602(a) در صورتی که شرایط جبران خسارت مندرج در بخش 3600 محقق شود، حق دریافت غرامت، به استثنای موارد خاصی که در این بخش و بخش‌های 3706 و 4558 تصریح شده است، تنها و انحصاری‌ترین راه چاره کارمند یا وابستگان وی علیه کارفرما می‌باشد. این واقعیت که کارمند یا کارفرما قبل از یا در زمان آسیب صنعتی کارمند، ظرفیت دیگری یا دوگانه را نیز اشغال کرده بودند، به کارمند یا وابستگان وی اجازه نمی‌دهد که دعوای حقوقی برای مطالبه خسارت علیه کارفرما اقامه کنند.
(b)CA کار Code § 3602(b) کارمند، یا وابستگان وی در صورت فوت او، می‌توانند در موارد زیر، دعوای حقوقی برای مطالبه خسارت علیه کارفرما اقامه کنند، گویی که این بخش اعمال نمی‌شود:
(1)CA کار Code § 3602(b)(1) در صورتی که آسیب یا فوت کارمند مستقیماً ناشی از حمله فیزیکی عمدی کارفرما باشد.
(2)CA کار Code § 3602(b)(2) در صورتی که آسیب کارمند با پنهان‌کاری متقلبانه کارفرما در مورد وجود آسیب و ارتباط آن با اشتغال تشدید شود، در این صورت مسئولیت کارفرما به خساراتی محدود می‌شود که مستقیماً ناشی از این تشدید باشند. بار اثبات در مورد تقسیم خسارات بین آسیب اولیه و هرگونه تشدید بعدی آن بر عهده کارفرما است.
(3)CA کار Code § 3602(b)(3) در صورتی که آسیب یا فوت کارمند مستقیماً ناشی از یک محصول معیوب باشد که توسط کارفرما تولید شده و به شخص ثالث مستقل در ازای یک عوض ارزشمند فروخته، اجاره داده یا به نحو دیگری منتقل شده است، و آن محصول متعاقباً توسط شخص ثالث برای استفاده کارمند فراهم شده باشد.
(c)CA کار Code § 3602(c) در تمام مواردی که شرایط جبران خسارت مندرج در بخش 3600 محقق نمی‌شود، مسئولیت کارفرما همانند حالتی خواهد بود که این بخش وضع نشده بود.
(d)Copy CA کار Code § 3602(d)
(1)Copy CA کار Code § 3602(d)(1) برای اهداف این بخش، از جمله بخش‌های 3700 و 3706، یک کارفرما می‌تواند پرداخت غرامت را برای کارمندانی که بر اساس توافق توسط کارفرمای دیگری به او ارائه شده‌اند، با انعقاد یک توافقنامه معتبر و قابل اجرا با آن کارفرمای دیگر تضمین کند، که به موجب آن کارفرمای دیگر موافقت می‌کند پوشش بیمه غرامت کارگران را برای آن کارمندان به دست آورد و در واقع نیز به دست آورده است. در این موارد، هر دو کارفرما در صورتی که یک توافقنامه معتبر و قابل اجرا بین آنها برای اخذ آن پوشش وجود داشته باشد، و آن پوشش، همانطور که در زیربخش (a) یا (b) بخش 3700 مشخص شده است، در واقع به دست آمده باشد، و پوشش برای مدت زمان اشتغال به قوت خود باقی بماند و پوشش کافی قانونی را برای کارمند یا کارمندانی که موضوع پوشش هستند فراهم کند، تلقی می‌شود که پرداخت غرامت را طبق معنای این بخش و بخش‌های 3700 و 3706 تضمین کرده‌اند. آن توافقنامه نباید به منظور اجتناب از رتبه‌بندی تجربه مناسب کارفرما، همانطور که در زیربخش (c) بخش 11730 قانون بیمه تعریف شده است، منعقد شود.
(2)CA کار Code § 3602(d)(2) کارفرمایانی که با این زیربخش مطابقت داشته‌اند، در صورت آسیب کارمند، مشمول مجازات‌های مدنی، کیفری یا سایر مجازات‌ها به دلیل عدم ارائه پوشش بیمه غرامت کارگران یا مسئولیت مدنی نخواهند بود، اما در صورت عدم رعایت، ممکن است مشمول هر سه مورد شوند.
(e)CA کار Code § 3602(e) همانطور که در بند (12) زیربخش (f) بخش 1202.4 قانون مجازات‌ها پیش‌بینی شده است، در مواردی که کارفرما به جرمی علیه کارمند محکوم می‌شود، پرداختی به کارمند یا وابسته کارمند که توسط شرکت بیمه غرامت کارگران کارفرما پرداخت می‌شود، نباید برای جبران مبلغ دستور اعاده به وضع سابق (رد مال) استفاده شود، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که متهم به طور اساسی به تعهد پرداخت حق بیمه برای آن پوشش بیمه عمل کرده است.

Section § 3603

Explanation
اگر کارفرما از دستورات هیئت تجدیدنظر پیروی کند و غرامت را طبق دستور پرداخت نماید، دیگر نگران هیچ ادعای دیگری در رابطه با آن غرامت نخواهد بود.

Section § 3604

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر کسی در حین کار برای دولت، یک شهرستان، شهر، منطقه یا هر سازمان دولتی آسیب ببیند، مهم نیست که آیا آنها به دلیل نقض برخی قوانین استخدامی به طور قانونی استخدام نشده بودند. آن سازمان همچنان مسئول است.

Section § 3605

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک خردسال در محل کار آسیب ببیند و بابت آن غرامت دریافت کند، پرداخت‌ها می‌تواند مستقیماً به خردسال ادامه یابد تا زمانی که والدین یا قیم به صورت کتبی به کارفرما یا شرکت بیمه او اطلاع دهد که آنها به جای خردسال، مدعی غرامت هستند.

هرگونه غرامت پرداخت شده به خردسال قبل از چنین اطلاعی نهایی تلقی می‌شود، و نه خردسال و نه قیم او نمی‌توانند بعداً این پرداخت‌ها را پس از انتصاب قیم یا رسیدن خردسال به سن قانونی به چالش بکشند.

غرامت قابل پرداخت به یک خردسال آسیب‌دیده ممکن است به او پرداخت شود تا زمانی که والدین یا قیم او به کارفرما یا شرکت بیمه غرامت کارفرما اطلاع کتبی دهد که مدعی چنین غرامتی است.
غرامت پرداخت شده به چنین خردسال آسیب‌دیده‌ای قبل از دریافت چنین اطلاع کتبی، به منزله بری‌الذمه شدن کامل کارفرما و شرکت بیمه برای مبلغ پرداخت شده است. خردسال نمی‌تواند چنین پرداختی را پس از انتصاب قیم یا رسیدن به سن قانونی رد کند.