Section § 2775

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی یک شخص در کالیفرنیا کارمند یا پیمانکار مستقل محسوب می‌شود. به طور پیش‌فرض، یک کارگر کارمند تلقی می‌شود مگر اینکه شرکتی که او را استخدام می‌کند سه چیز را ثابت کند: کارگر بدون کنترل شرکت فعالیت می‌کند، کارهایی را انجام می‌دهد که خارج از کسب‌وکار عادی شرکت است، و معمولاً در یک تجارت یا کسب‌وکار مستقل مشغول است. حتی اگر این شرایط اعمال شود، استثنائاتی بر اساس سایر قوانین یا مقررات کالیفرنیا وجود دارد. اگر آزمون سه‌بخشی ذکر شده در موقعیت‌های خاص قابل استفاده نباشد، وضعیت کارگر به جای آن توسط یک تصمیم قدیمی‌تر دادگاه عالی کالیفرنیا به نام آزمون بورلو تعیین می‌شود.

(a)CA کار Code § 2775(a) همانطور که در این ماده استفاده شده است:
(1)CA کار Code § 2775(a)(1) «دایمکس» به معنای Dynamex Operations W. Inc. v. Superior Court (2018) 4 Cal.5th 903 است.
(2)CA کار Code § 2775(a)(2) «بورلو» به معنای تصمیم دادگاه عالی کالیفرنیا در پرونده S. G. Borello & Sons, Inc. v. Department of Industrial Relations (1989) 48 Cal.3d 341 است.
(b)Copy CA کار Code § 2775(b)
(1)Copy CA کار Code § 2775(b)(1) برای اهداف این قانون و قانون بیمه بیکاری، و برای اهداف دستورات دستمزد کمیسیون رفاه صنعتی، شخصی که در ازای دریافت دستمزد، کار یا خدماتی ارائه می‌دهد، کارمند محسوب می‌شود نه پیمانکار مستقل، مگر اینکه نهاد استخدام‌کننده ثابت کند که تمام شرایط زیر برآورده شده است:
(A)CA کار Code § 2775(b)(1)(A) شخص در ارتباط با انجام کار، هم طبق قرارداد انجام کار و هم در واقعیت، از کنترل و هدایت نهاد استخدام‌کننده آزاد است.
(B)CA کار Code § 2775(b)(1)(B) شخص کاری را انجام می‌دهد که خارج از روال عادی کسب‌وکار نهاد استخدام‌کننده است.
(C)CA کار Code § 2775(b)(1)(C) شخص به طور معمول در یک تجارت، حرفه یا کسب‌وکار مستقل و تثبیت‌شده‌ای مشغول است که ماهیت آن مشابه کار انجام‌شده است.
(2)CA کار Code § 2775(b)(2) صرف‌نظر از بند (1)، هرگونه استثنا در اصطلاحات «کارمند»، «کارفرما»، «استخدام کردن» یا «پیمانکار مستقل»، و هرگونه گسترش وضعیت یا مسئولیت کارفرما، که صراحتاً توسط حکمی از این قانون، قانون بیمه بیکاری، یا در یک دستور قابل اجرا از کمیسیون رفاه صنعتی، از جمله، اما نه محدود به، تعریف «کارمند» در زیربند 2(E) دستور دستمزد شماره 2، ایجاد شده باشد، برای اهداف تعیین‌شده در آن به قوت خود باقی خواهد ماند.
(3)CA کار Code § 2775(b)(3) اگر دادگاه حکم کند که آزمون سه‌بخشی در بند (1) نمی‌تواند در یک زمینه خاص بر اساس دلایلی غیر از یک استثنای صریح برای وضعیت استخدام همانطور که در بند (2) ارائه شده است، اعمال شود، آنگاه تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل در آن زمینه به جای آن توسط تصمیم دادگاه عالی کالیفرنیا در پرونده S. G. Borello & Sons, Inc. v. Department of Industrial Relations (1989) 48 Cal.3d 341 (Borello) اداره خواهد شد.

Section § 2776

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که قراردادهای خاص کسب‌وکار به کسب‌وکار، اگر شرایط مشخصی را برآورده کنند، بر اساس رأی Dynamex (که در مورد وضعیت کارمند در مقابل پیمانکار است) قضاوت نمی‌شوند. برای یک ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار که با کسب‌وکار دیگری کار می‌کند، 12 معیار برای تعیین اینکه آیا آنها واقعاً یک پیمانکار مستقل هستند وجود دارد. این معیارها شامل مواردی مانند داشتن قرارداد کتبی، توانایی کار برای مشتریان دیگر، تعیین نرخ‌های خود و فراهم کردن ابزار خودشان است.

این بخش همچنین اشاره می‌کند که وقتی دو کسب‌وکار قانونی با یکدیگر قرارداد می‌بندند، قوانین مربوط به تعیین اینکه آیا فردی پیمانکار مستقل است یا کارمند، ممکن است همچنان از قوانین دیگر پیروی کند.

بخش 2775 و رأی پرونده Dynamex در مورد یک رابطه قراردادی واقعی کسب‌وکار به کسب‌وکار، همانطور که در ادامه تعریف شده است، تحت شرایط زیر اعمال نمی‌شود:
(a)CA کار Code § 2776(a) اگر فردی که به عنوان صاحب کسب‌وکار انفرادی فعالیت می‌کند، یا یک نهاد تجاری که به صورت شرکت تضامنی، شرکت با مسئولیت محدود، شرکت تضامنی با مسئولیت محدود، یا شرکت سهامی تشکیل شده است («ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار») برای ارائه خدمات به کسب‌وکار مشابه دیگری یا به یک سازمان دولتی یا شرکت شبه‌دولتی («کسب‌وکار طرف قرارداد») قرارداد ببندد، تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار تابع Borello خواهد بود، اگر کسب‌وکار طرف قرارداد اثبات کند که تمام معیارهای زیر برآورده شده‌اند:
(1)CA کار Code § 2776(a)(1) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار در ارتباط با انجام کار، هم طبق قرارداد انجام کار و هم در عمل، از کنترل و هدایت نهاد کسب‌وکار طرف قرارداد آزاد است.
(2)CA کار Code § 2776(a)(2) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار خدمات را مستقیماً به کسب‌وکار طرف قرارداد ارائه می‌دهد نه به مشتریان کسب‌وکار طرف قرارداد. این بند فرعی اعمال نمی‌شود اگر کارکنان ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار صرفاً خدمات را طبق قرارداد تحت نام ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار انجام می‌دهند و ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار به طور منظم با کسب‌وکارهای دیگر قرارداد می‌بندد.
(3)CA کار Code § 2776(a)(3) قرارداد با ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار کتبی است و مبلغ پرداخت، شامل هر نرخ پرداخت قابل اجرا، برای خدمات قابل انجام، و همچنین تاریخ سررسید پرداخت برای این خدمات را مشخص می‌کند.
(4)CA کار Code § 2776(a)(4) اگر کار در حوزه‌ای انجام شود که مستلزم آن است که ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار دارای مجوز کسب‌وکار یا ثبت مالیات کسب‌وکار باشد، ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار دارای مجوز کسب‌وکار یا ثبت مالیات کسب‌وکار مورد نیاز است.
(5)CA کار Code § 2776(a)(5) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار یک مکان کسب‌وکار را حفظ می‌کند، که ممکن است شامل محل اقامت ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار باشد، که از مکان کسب‌وکار یا کار کسب‌وکار طرف قرارداد جدا است.
(6)CA کار Code § 2776(a)(6) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار به طور معمول در یک کسب‌وکار مستقل و تثبیت‌شده از همان نوعی که در کار انجام شده دخیل است، مشغول است.
(7)CA کار Code § 2776(a)(7) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار می‌تواند با کسب‌وکارهای دیگر برای ارائه خدمات مشابه یا یکسان قرارداد ببندد و مشتریان خود را بدون محدودیت از سوی نهاد استخدام‌کننده حفظ کند.
(8)CA کار Code § 2776(a)(8) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار تبلیغ می‌کند و خود را به عموم به عنوان در دسترس برای ارائه خدمات مشابه یا یکسان معرفی می‌کند.
(9)CA کار Code § 2776(a)(9) مطابق با ماهیت کار، ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار ابزار، وسایل نقلیه و تجهیزات خود را برای انجام خدمات فراهم می‌کند، به استثنای هرگونه مواد اختصاصی که ممکن است برای انجام خدمات طبق قرارداد لازم باشد.
(10)CA کار Code § 2776(a)(10) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار می‌تواند نرخ‌های خود را مذاکره کند.
(11)CA کار Code § 2776(a)(11) مطابق با ماهیت کار، ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار می‌تواند ساعات و مکان کار خود را تعیین کند.
(12)CA کار Code § 2776(a)(12) ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار نوع کاری را انجام نمی‌دهد که برای آن مجوز از هیئت صدور مجوز پیمانکاران ایالتی لازم است، مطابق با فصل 9 (شروع از بخش 7000) از بخش 3 قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها.
(b)CA کار Code § 2776(b) هنگامی که دو کسب‌وکار واقعی با یکدیگر تحت شرایط مقرر در بند (a) قرارداد می‌بندند، تعیین اینکه آیا یک کارگر فردی که به عنوان صاحب کسب‌وکار انفرادی فعالیت نمی‌کند یا به عنوان یک نهاد تجاری تشکیل نشده است، کارمند یا پیمانکار مستقل ارائه‌دهنده خدمات کسب‌وکار یا کسب‌وکار طرف قرارداد است، تابع بخش 2775 است.
(c)CA کار Code § 2776(c) این بخش هیچ یک از حقوق موجود تحت بخش 2810.3 را تغییر نمی‌دهد یا جایگزین نمی‌شود.

Section § 2777

Explanation

این قانون رابطه بین آژانس‌های ارجاع و ارائه‌دهندگان خدمات در کالیفرنیا را روشن می‌کند. این قانون بیان می‌کند که برای اینکه یک ارائه‌دهنده خدمات به عنوان پیمانکار مستقل و نه کارمند در نظر گرفته شود، باید معیارهای خاصی رعایت شود. این معیارها شامل آزادی ارائه‌دهنده خدمات از کنترل آژانس ارجاع، داشتن مجوزهای لازم، ارائه خدمات تحت نام خود، و توانایی تعیین نرخ‌ها و شرایط کاری خود است. آژانس‌های ارجاع ارتباط بین مشتریان و ارائه‌دهندگان خدمات را در زمینه‌هایی مانند طراحی گرافیک، تدریس خصوصی و خدمات حیوانات تسهیل می‌کنند، اما این قانون شامل صنایع پرخطر یا برخی زمینه‌های دیگر مانند خدمات نظافت یا حمل و نقل نمی‌شود. این قانون همچنین تعاریف خاصی برای اصطلاحاتی مانند «آژانس ارجاع»، «ارائه‌دهنده خدمات» و «مشتری» ارائه می‌دهد. در نهایت، نحوه تعیین وضعیت استخدامی کارگران در این ترتیبات را مشخص می‌کند.

بخش ۲۷۷۵ و رأی صادر شده در پرونده Dynamex در مورد رابطه بین یک آژانس ارجاع و یک ارائه‌دهنده خدمات، طبق تعریف زیر، تحت شرایط زیر اعمال نمی‌شوند:
(a)CA کار Code § 2777(a) اگر یک فرد که به عنوان مالک انفرادی فعالیت می‌کند، یا یک نهاد تجاری که به صورت مشارکت، شرکت با مسئولیت محدود، مشارکت با مسئولیت محدود، یا شرکت سهامی ("ارائه‌دهنده خدمات") تشکیل شده است، از طریق یک آژانس ارجاع به مشتریان خدمات ارائه دهد، تعیین اینکه آیا ارائه‌دهنده خدمات کارمند یا پیمانکار مستقل آژانس ارجاع است، توسط Borello اداره می‌شود، مشروط بر اینکه آژانس ارجاع نشان دهد که تمام معیارهای زیر برآورده شده‌اند:
(1)CA کار Code § 2777(a)(1) ارائه‌دهنده خدمات در ارتباط با انجام کار برای مشتری، هم از نظر قرارداد و هم در عمل، از کنترل و هدایت آژانس ارجاع آزاد است.
(2)CA کار Code § 2777(a)(2) اگر کار برای مشتری در حوزه‌ای انجام شود که ارائه‌دهنده خدمات برای ارائه خدمات تحت قرارداد ملزم به داشتن مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار باشد، ارائه‌دهنده خدمات باید به آژانس ارجاع گواهی دهد که مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار مورد نیاز را دارد. آژانس ارجاع باید این گواهی‌ها را برای مدت حداقل سه سال نگهداری کند. همانطور که در این بند استفاده شده است:
(A)CA کار Code § 2777(a)(2)(A) "مجوز کسب و کار" شامل مجوز، گواهی مالیاتی، هزینه، یا پرداخت معادل آن است که توسط یک حوزه قضایی محلی به صورت سالانه، یا در یک چرخه ثابت دیگر، به عنوان شرط ارائه خدمات در آن حوزه قضایی محلی، الزامی یا جمع‌آوری می‌شود.
(B)CA کار Code § 2777(a)(2)(B) "حوزه قضایی محلی" به معنای یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، از جمله شهرهای دارای منشور است.
(3)CA کار Code § 2777(a)(3) اگر کار برای مشتری مستلزم آن باشد که ارائه‌دهنده خدمات دارای مجوز پیمانکاری دولتی طبق فصل ۹ (شروع از بخش ۷۰۰۰) از بخش ۳ قانون کسب و کار و حرفه‌ها باشد، ارائه‌دهنده خدمات دارای مجوز پیمانکاری مورد نیاز است.
(4)CA کار Code § 2777(a)(4) اگر برای نوع کاری که برای مشتری انجام می‌شود، مجوز حرفه‌ای، پروانه، گواهینامه، یا ثبت‌نام قابل اجرا که توسط دولت اداره یا به رسمیت شناخته شده است، وجود داشته باشد، ارائه‌دهنده خدمات باید به آژانس ارجاع گواهی دهد که دارای مجوز حرفه‌ای، پروانه، گواهینامه، یا ثبت‌نام مناسب است. آژانس ارجاع باید این گواهی‌ها را برای مدت حداقل سه سال نگهداری کند.
(5)CA کار Code § 2777(a)(5) ارائه‌دهنده خدمات، خدمات را تحت نام خود به مشتری ارائه می‌دهد، بدون اینکه ملزم باشد خدمات را تحت نام آژانس ارجاع ارائه دهد.
(6)CA کار Code § 2777(a)(6) ارائه‌دهنده خدمات ابزار و لوازم خود را برای انجام خدمات فراهم می‌کند.
(7)CA کار Code § 2777(a)(7) ارائه‌دهنده خدمات به طور معمول، یا قبلاً، در یک کسب و کار یا حرفه مستقل و تثبیت شده با ماهیت مشابه یا مرتبط با کاری که برای مشتری انجام می‌شود، مشغول بوده است.
(8)CA کار Code § 2777(a)(8) آژانس ارجاع، ارائه‌دهنده خدمات را از حفظ مشتریان خود محدود نمی‌کند و ارائه‌دهنده خدمات آزاد است که در جاهای دیگر، از جمله از طریق یک آژانس ارجاع رقیب، به دنبال کار باشد.
(9)CA کار Code § 2777(a)(9) ارائه‌دهنده خدمات ساعات و شرایط کاری خود را تعیین می‌کند یا ساعات و شرایط کاری خود را مستقیماً با مشتری مذاکره می‌کند.
(10)CA کار Code § 2777(a)(10) بدون کسر توسط آژانس ارجاع، ارائه‌دهنده خدمات نرخ‌های خود را تعیین می‌کند، نرخ‌های خود را با مشتری از طریق آژانس ارجاع مذاکره می‌کند، نرخ‌ها را مستقیماً با مشتری مذاکره می‌کند، یا آزاد است که نرخ‌های تعیین شده توسط مشتری را بپذیرد یا رد کند.
(11)CA کار Code § 2777(a)(11) ارائه‌دهنده خدمات آزاد است که مشتریان و قراردادها را بپذیرد یا رد کند، بدون اینکه به هیچ وجه توسط آژانس ارجاع جریمه شود. این بند در صورتی که ارائه‌دهنده خدمات مشتری یا قراردادی را بپذیرد و سپس از انجام هر یک از تعهدات قراردادی خود کوتاهی کند، اعمال نمی‌شود.
(b)CA کار Code § 2777(b) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شوند:
(1)CA کار Code § 2777(b)(1) "مشتری" به معنای:
(A)CA کار Code § 2777(b)(1)(A) شخصی که از یک آژانس ارجاع برای قرارداد خدمات از یک ارائه‌دهنده خدمات استفاده می‌کند، یا
(B)CA کار Code § 2777(b)(1)(B) کسب و کاری که از یک آژانس ارجاع برای قرارداد خدمات از یک ارائه‌دهنده خدمات استفاده می‌کند که در غیر این صورت به طور منظم توسط کارمندان در محل کسب و کار مشتری ارائه نمی‌شوند، یا برای قرارداد خدماتی که خارج از روال عادی کسب و کار مشتری هستند. صرف نظر از زیربخش (a)، این مسئولیت کسب و کاری است که از یک آژانس ارجاع برای قرارداد خدمات استفاده می‌کند، که شرایط ذکر شده در این زیربند را برآورده کند.
(2)Copy CA کار Code § 2777(b)(2)
(A)Copy CA کار Code § 2777(b)(2)(A) "آژانس ارجاع" کسب و کاری است که به مشتریان ارجاعاتی برای ارائه‌دهندگان خدمات جهت ارائه خدمات تحت یک قرارداد، به استثنای خدمات ذکر شده در زیربند (C)، ارائه می‌دهد.
(B)CA کار Code § 2777(b)(2)(A)(B) تحت این بند، ارجاعات برای خدمات شامل، اما نه محدود به، طراحی گرافیک، طراحی وب، عکاسی، تدریس خصوصی، مشاوره، مربیگری ورزشی جوانان، کدی‌گری، برنامه‌ریزی عروسی یا رویداد، خدمات ارائه شده توسط فروشندگان عروسی و رویداد، تعمیرات جزئی منزل، اسباب‌کشی، انجام امور روزمره، مونتاژ مبلمان، خدمات حیوانات، پیاده‌روی سگ، آرایش سگ، نصب تابلو، تمیز کردن استخر، تمیز کردن حیاط، و خدمات ترجمه و تفسیر است.
(C)CA کار Code § 2777(b)(2)(A)(C) تحت این بند، ارجاعات برای خدمات شامل خدماتی که در صنعتی توسط بخش ایمنی و بهداشت شغلی یا وزارت روابط صنعتی به عنوان صنعت پرخطر طبق زیربند (A) از بند (۳) زیربخش (e) از بخش ۶۴۰۱.۷ قانون کار تعیین شده‌اند، یا ارجاعات برای کسب و کارهایی که خدمات نظافت، تحویل، پیک، حمل و نقل، کامیون‌داری، کار کشاورزی، خرده‌فروشی، چوب‌بری، مراقبت در منزل، یا خدمات ساخت و ساز به غیر از تعمیرات جزئی منزل را ارائه می‌دهند، نمی‌شود.
(3)Copy CA کار Code § 2777(b)(3)
(A)Copy CA کار Code § 2777(b)(3)(A) "قرارداد آژانس ارجاع" قرارداد آژانس با مشتریان و ارائه‌دهندگان خدمات است که استفاده از خدمات واسطه‌ای آن را که در بند (۲) توضیح داده شده است، تنظیم می‌کند. خدمات واسطه‌ای ارائه شده به ارائه‌دهنده خدمات توسط آژانس ارجاع محدود به ارجاع مشتری و سایر خدمات اداری جانبی به عملیات کسب و کار ارائه‌دهنده خدمات است.
(B)CA کار Code § 2777(b)(3)(A)(B) قرارداد یک آژانس ارجاع ممکن است شامل یک یا چند هزینه باشد که توسط مشتری برای استفاده از آژانس ارجاع پرداخت می‌شود. این هزینه نباید از نرخی که توسط ارائه‌دهنده خدمات تعیین یا مذاکره شده است، همانطور که در بند (۱۰) زیربخش (a) ذکر شده است، کسر شود.
(4)CA کار Code § 2777(b)(4) "ارائه‌دهنده خدمات" به معنای فردی است که به عنوان مالک انفرادی یا نهاد تجاری فعالیت می‌کند و با قرارداد آژانس ارجاع موافقت کرده و از آژانس ارجاع برای ارتباط با مشتریان استفاده می‌کند.
(5)CA کار Code § 2777(b)(5) "معلم خصوصی" به معنای شخصی است که برنامه درسی خود را توسعه داده و تدریس می‌کند، برنامه درسی را که به صورت اختصاصی و خصوصی توسعه یافته است تدریس می‌کند، یا آموزش خصوصی یا خدمات غنی‌سازی تحصیلی تکمیلی را با استفاده از روش‌ها یا تکنیک‌های تدریس خود ارائه می‌دهد. "معلم خصوصی" شامل فردی نمی‌شود که از طریق یک آژانس ارجاع با یک نهاد آموزشی محلی یا مدرسه خصوصی برای اهداف تدریس دانش‌آموزان یک مدرسه دولتی یا خصوصی در محیط کلاس درس قرارداد می‌بندد.
(6)Copy CA کار Code § 2777(b)(6)
(A)Copy CA کار Code § 2777(b)(6)(A) "مربیگری ورزشی جوانان" به معنای خدماتی است که توسط یک مربی ورزشی جوانان ارائه می‌شود که برنامه درسی خود را توسعه داده و اجرا می‌کند، که ممکن است تابع الزامات یک لیگ ورزشی جوانان باشد، برای یک برنامه ورزشی که در آن جوانان ۱۸ سال یا کمتر عمدتاً شرکت می‌کنند و برای اهداف آموزش و شرکت در فعالیت‌ها و مسابقات ورزشی سازماندهی شده است. "مربیگری ورزشی جوانان" به معنای خدماتی نیست که توسط فردی ارائه می‌شود که از طریق یک آژانس ارجاع با یک نهاد آموزشی محلی یا مدرسه خصوصی برای اهداف تدریس دانش‌آموزان یک مدرسه دولتی یا خصوصی قرارداد می‌بندد.
(7)CA کار Code § 2777(b)(7) "خدمات ترجمه و تفسیر" به معنای:
(A)CA کار Code § 2777(b)(7)(A) خدماتی که توسط یک مترجم یا مفسر گواهی‌شده یا ثبت‌شده در زبانی با گواهینامه یا ثبت‌نام موجود از طریق شورای قضایی کالیفرنیا، هیئت پرسنل ایالتی، یا هر آژانس یا دپارتمان دیگری در ایالت کالیفرنیا، یا از طریق یک سازمان آزمون، آژانس، یا موسسه آموزشی مورد تأیید یا به رسمیت شناخته شده توسط ایالت، یا از طریق Registry of Interpreters for the Deaf، Certification Commission for Healthcare Interpreters، National Board of Certification for Medical Interpreters، International Association of Conference Interpreters، وزارت امور خارجه ایالات متحده، یا دفتر اداری دادگاه‌های ایالات متحده ارائه می‌شود.
(B)CA کار Code § 2777(b)(7)(B) خدماتی که توسط یک مترجم یا مفسر در زبانی بدون گواهینامه موجود از طریق نهادهای ذکر شده در زیربند (A) ارائه می‌شود.
(8)CA کار Code § 2777(b)(8) "مشاوره" به معنای ارائه بینش، اطلاعات، توصیه، نظرات، یا تحلیل‌های اساسی است که مستلزم اعمال اختیار و قضاوت مستقل بوده و بر اساس دانش یا تخصص فرد در یک موضوع خاص یا رشته تحصیلی است.
(9)CA کار Code § 2777(b)(9) "خدمات حیوانات" به معنای خدماتی است که مربوط به مراقبت روزانه و شبانه از حیوانات خانگی، از جمله پانسیون حیوانات خانگی طبق بخش ۱۲۲۳۸۰ قانون بهداشت و ایمنی است.
(c)CA کار Code § 2777(c) تعیین اینکه آیا یک کارگر فردی کارمند یک ارائه‌دهنده خدمات است یا اینکه یک کارگر فردی کارمند یک مشتری است، توسط بخش ۲۷۷۵ اداره می‌شود.

Section § 2778

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که کدام موقعیت‌های کاری تحت تأثیر بخش 2775 و تصمیم Dynamex قرار نمی‌گیرند، به ویژه با تمرکز بر قراردادهای «خدمات حرفه‌ای». اگر یک نهاد استخدام‌کننده شرایط خاصی را برآورده کند، به جای استانداردهای جدیدتر، از آزمون قدیمی‌تر Borello برای تصمیم‌گیری در مورد اینکه آیا فرد کارمند است یا پیمانکار مستقل، استفاده می‌شود. این شرایط شامل داشتن یک مکان کسب و کار جداگانه، مجوزهای مناسب، استقلال در تعیین نرخ‌ها و ساعات کاری، و کار برای چندین مشتری است.

این بخش حرفه‌های مختلفی را که تحت عنوان «خدمات حرفه‌ای» در نظر گرفته می‌شوند، مانند بازاریابی، منابع انسانی، آژانس‌های مسافرتی، طراحان گرافیک، هنرمندان هنرهای زیبا و غیره، فهرست می‌کند، مشروط بر اینکه معیارهای خاصی رعایت شوند. این قانون همچنین استثنائاتی برای دارندگان مجوز املاک و مستغلات، بازرسان خانه و آژانس‌های بازپس‌گیری قائل می‌شود که از قوانین متفاوتی تحت قانون کسب و کار و حرفه‌ها پیروی می‌کنند.

(a)CA کار Code § 2778(a) بخش 2775 و رأی پرونده Dynamex بر قراردادهای «خدمات حرفه‌ای» که در ادامه تعریف شده‌اند، اعمال نمی‌شود و در عوض، تعیین اینکه آیا فرد کارمند است یا پیمانکار مستقل، توسط Borello اداره خواهد شد، اگر نهاد استخدام‌کننده نشان دهد که تمام عوامل زیر رعایت شده‌اند:
(1)CA کار Code § 2778(a)(1) فرد یک مکان کسب و کار را حفظ می‌کند، که ممکن است شامل محل اقامت فرد باشد، و این مکان از نهاد استخدام‌کننده جدا است. هیچ چیز در این بند، فرد را از انتخاب انجام خدمات در محل نهاد استخدام‌کننده منع نمی‌کند.
(2)CA کار Code § 2778(a)(2) اگر کار بیش از شش ماه پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش انجام شود و کار در حوزه‌ای انجام شود که فرد ملزم به داشتن پروانه کسب یا ثبت مالیات کسب و کار باشد، فرد دارای پروانه کسب یا ثبت مالیات کسب و کار مورد نیاز برای ارائه خدمات تحت قرارداد باشد، علاوه بر هرگونه پروانه یا مجوز حرفه‌ای مورد نیاز برای فرد جهت فعالیت در حرفه خود.
(3)CA کار Code § 2778(a)(3) فرد توانایی تعیین یا مذاکره نرخ‌های خود را برای خدمات انجام شده دارد.
(4)CA کار Code § 2778(a)(4) خارج از تاریخ‌های تکمیل پروژه و ساعات کاری معقول، فرد توانایی تعیین ساعات کاری خود را دارد.
(5)CA کار Code § 2778(a)(5) فرد به طور معمول در همان نوع کاری که تحت قرارداد با یک نهاد استخدام‌کننده دیگر انجام می‌شود، مشغول است یا خود را به مشتریان بالقوه دیگر به عنوان در دسترس برای انجام همان نوع کار معرفی می‌کند.
(6)CA کار Code § 2778(a)(6) فرد به طور معمول و منظم اختیار و قضاوت مستقل را در انجام خدمات اعمال می‌کند.
(b)CA کار Code § 2778(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA کار Code § 2778(b)(1) «فرد» شامل فردی است که خدمات را به عنوان صاحب کسب و کار انفرادی یا سایر نهادهای تجاری ارائه می‌دهد.
(2)CA کار Code § 2778(b)(2) «خدمات حرفه‌ای» به معنای خدماتی است که هر یک از موارد زیر را برآورده کند:
(A)CA کار Code § 2778(b)(2)(A) بازاریابی، مشروط بر اینکه کار قراردادی از نظر ماهیت اصیل و خلاقانه باشد و نتیجه آن عمدتاً به اختراع، تخیل یا استعداد فرد بستگی داشته باشد یا کاری که بخش اساسی یا لازمه هر یک از کارهای قراردادی باشد.
(B)CA کار Code § 2778(b)(2)(B) مدیر منابع انسانی، مشروط بر اینکه کار قراردادی عمدتاً فکری و متنوع باشد و ماهیت آن به گونه‌ای باشد که خروجی تولید شده یا نتیجه حاصله را نتوان در رابطه با یک دوره زمانی مشخص استاندارد کرد.
(C)CA کار Code § 2778(b)(2)(C) خدمات آژانس مسافرتی که توسط هر یک از موارد زیر ارائه می‌شود:
(i)CA کار Code § 2778(b)(2)(C)(i) شخصی که توسط دادستان کل تحت ماده 2.6 (شروع از بخش 17550) از فصل 1 از قسمت 3 از بخش 7 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تنظیم می‌شود.
(ii)CA کار Code § 2778(b)(2)(C)(ii) فردی که فروشنده سفر به معنای زیربخش (a) از بخش 17550.1 قانون کسب و کار و حرفه‌ها است و از ثبت‌نام تحت زیربخش (g) از بخش 17550.20 قانون کسب و کار و حرفه‌ها معاف است.
(D)CA کار Code § 2778(b)(2)(D) طراحی گرافیک.
(E)CA کار Code § 2778(b)(2)(E) نویسنده درخواست کمک مالی (گرنت).
(F)Copy CA کار Code § 2778(b)(2)(F)
(i)Copy CA کار Code § 2778(b)(2)(F)(i) هنرمند هنرهای زیبا.
(ii)CA کار Code § 2778(b)(2)(F)(i)(ii) برای اهداف این زیربند، «هنرمند هنرهای زیبا» به معنای فردی است که آثار هنری خلق می‌کند که عمدتاً یا صرفاً به خاطر محتوای تخیلی، زیبایی‌شناختی یا فکری آنها مورد تحسین قرار می‌گیرند، شامل نقاشی، طراحی، مجسمه‌سازی، موزاییک، آثار خوشنویسی، آثار هنرهای گرافیکی، صنایع دستی یا رسانه‌های ترکیبی.
(G)CA کار Code § 2778(b)(2)(G) خدمات ارائه شده توسط یک نماینده ثبت شده که توسط وزارت خزانه‌داری ایالات متحده برای فعالیت در برابر سازمان امور مالیاتی داخلی مطابق با قسمت 10 از زیرعنوان A از عنوان 31 مجموعه مقررات فدرال مجوز دارد.
(H)CA کار Code § 2778(b)(2)(H) نماینده پردازش پرداخت از طریق یک سازمان فروش مستقل.
(I)CA کار Code § 2778(b)(2)(I) خدمات ارائه شده توسط هر یک از موارد زیر:
(i)CA کار Code § 2778(b)(2)(I)(i) توسط یک عکاس ثابت، فوتوژورنالیست، فیلمبردار، یا ویرایشگر عکس که تحت یک قرارداد کتبی کار می‌کند که نرخ پرداخت و تعهد به پرداخت در یک زمان مشخص را تعیین می‌کند، تا زمانی که فرد ارائه دهنده خدمات مستقیماً جایگزین کارمندی نباشد که همان کار را با همان حجم برای نهاد استخدام‌کننده انجام داده است؛ فرد عمدتاً کار را در محل کسب و کار نهاد استخدام‌کننده انجام نمی‌دهد، صرف نظر از بند (1) زیربخش (a)؛ و فرد از کار برای بیش از یک نهاد استخدام‌کننده محدود نشده است. این زیربند برای عکاس ثابت، فوتوژورنالیست، فیلمبردار، یا ویرایشگر عکسی که روی فیلم‌های متحرک کار می‌کند، قابل اعمال نیست، که شامل، اما نه محدود به، تولیدات تئاتری یا تجاری، اخبار پخش، تلویزیون و موزیک ویدیوها است. هیچ چیز در این بخش، عکاس ثابت، فوتوژورنالیست، ویرایشگر عکس، یا فیلمبردار را از توزیع، مجوز دادن، یا فروش محصول کاری خود به کسب و کار دیگری منع نمی‌کند، مگر اینکه تحت قوانین کپی‌رایت یا توافق‌نامه‌های چانه‌زنی جمعی محل کار ممنوع باشد.
(ii)CA کار Code § 2778(b)(2)(I)(ii) به یک جمع‌آورنده محتوای دیجیتال توسط یک عکاس ثابت، فوتوژورنالیست، فیلمبردار، یا ویرایشگر عکس.
(iii)CA کار Code § 2778(b)(2)(I)(iii) برای اهداف این زیربند، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(I)CA کار Code § 2778(b)(2)(I)(iii)(I) «ویرایشگر عکس» به معنای فردی است که خدمات جانبی برای ایجاد محتوای دیجیتال انجام می‌دهد، مانند روتوش، ویرایش و کلمه‌کلیدی‌گذاری.
(II) «جمع‌آورنده محتوای دیجیتال» به معنای یک واسطه مجوزدهنده است که مجوز یا واگذاری حق کپی‌رایت را از یک عکاس ثابت، فوتوژورنالیست، فیلمبردار، یا ویرایشگر عکس دریافت می‌کند به منظور توزیع آن حق کپی‌رایت از طریق مجوز فرعی یا واگذاری، به کاربران نهایی شخص ثالث واسطه.
(J)CA کار Code § 2778(b)(2)(J) خدمات ارائه شده توسط یک نویسنده آزاد، مترجم، ویراستار، ویراستار متون، تصویرگر، یا کاریکاتوریست روزنامه که تحت یک قرارداد کتبی کار می‌کند که نرخ پرداخت، حقوق مالکیت فکری و تعهد به پرداخت در یک زمان مشخص را تعیین می‌کند، تا زمانی که فرد ارائه دهنده خدمات مستقیماً جایگزین کارمندی نباشد که همان کار را با همان حجم برای نهاد استخدام‌کننده انجام داده است؛ فرد عمدتاً کار را در محل کسب و کار نهاد استخدام‌کننده انجام نمی‌دهد، صرف نظر از بند (1) زیربخش (a)؛ و فرد از کار برای بیش از یک نهاد استخدام‌کننده محدود نشده است.
(K)CA کار Code § 2778(b)(2)(K) خدمات ارائه شده توسط یک فرد به عنوان مشارکت‌کننده محتوا، مشاور، تهیه‌کننده، راوی، یا نقشه‌نگار برای یک مجله، کتاب، نشریه، ارزیابی، سایر انتشارات یا کارهای آموزشی، دانشگاهی یا تعلیمی در هر قالب یا رسانه‌ای، که تحت یک قرارداد کتبی کار می‌کند که نرخ پرداخت، حقوق مالکیت فکری و تعهد به پرداخت در یک زمان مشخص را تعیین می‌کند، تا زمانی که فرد ارائه دهنده خدمات مستقیماً جایگزین کارمندی نباشد که همان کار را با همان حجم برای نهاد استخدام‌کننده انجام داده است، فرد عمدتاً کار را در محل کسب و کار نهاد استخدام‌کننده انجام نمی‌دهد، صرف نظر از بند (1) زیربخش (a)؛ و فرد از کار برای بیش از یک نهاد استخدام‌کننده محدود نشده است.
(L)CA کار Code § 2778(b)(2)(L) خدمات ارائه شده توسط یک متخصص زیبایی دارای مجوز، متخصص الکترولیز دارای مجوز، مانیکوریست دارای مجوز، آرایشگر مردانه دارای مجوز، یا متخصص زیبایی دارای مجوز، مشروط بر اینکه فرد:
(i)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(i) نرخ‌های خود را تعیین می‌کند، پرداخت‌های خود را پردازش می‌کند و مستقیماً توسط مشتریان پرداخت می‌شود.
(ii)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(ii) ساعات کاری خود را تعیین می‌کند و اختیار کامل دارد تا تعداد مشتریان و اینکه برای کدام مشتریان خدمات ارائه خواهد داد را تعیین کند.
(iii)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(iii) کسب و کار خود را دارد و قرارهای خود را برنامه‌ریزی می‌کند.
(iv)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(iv) پروانه کسب خود را برای خدمات ارائه شده به مشتریان حفظ می‌کند.
(v)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(v) اگر فرد خدمات را در محل نهاد استخدام‌کننده انجام می‌دهد، آنگاه فرد یک فرم 1099 به صاحب سالن یا کسب و کاری که فضای کسب و کار خود را از آن اجاره می‌کند، صادر می‌کند.
(vi)CA کار Code § 2778(b)(2)(L)(vi) این زیربند، در رابطه با مانیکوریست‌های دارای مجوز، در تاریخ 1 ژانویه 2025 غیرفعال خواهد شد.
(M)CA کار Code § 2778(b)(2)(M) یک هنرمند متخصص که توسط یک شرکت یا سازمان هنرهای نمایشی برای تدریس یک کلاس پیشرفته (مستر کلاس) برای حداکثر یک هفته استخدام شده است. «کلاس پیشرفته» به معنای یک دوره تخصصی با مدت زمان محدود است که به طور منظم توسط نهاد استخدام‌کننده ارائه نمی‌شود و توسط یک متخصص در یک زمینه شناخته شده هنری تدریس می‌شود که به طور منظم برای نهاد استخدام‌کننده تدریس نمی‌کند.
(N)CA کار Code § 2778(b)(2)(N) خدمات ارائه شده توسط یک ارزیاب، همانطور که در قسمت 3 (شروع از بخش 11300) از بخش 4 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.
(O)CA کار Code § 2778(b)(2)(O) جنگل‌بانان حرفه‌ای ثبت شده دارای مجوز مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 750) از فصل 2.5 از بخش 1 قانون منابع عمومی.
(c)CA کار Code § 2778(c) بخش 2775 و رأی پرونده Dynamex بر موارد زیر اعمال نمی‌شود، که تابع قانون کسب و کار و حرفه‌ها هستند:
(1)CA کار Code § 2778(c)(1) یک دارنده مجوز املاک و مستغلات که توسط ایالت کالیفرنیا مطابق با بخش 4 (شروع از بخش 10000) قانون کسب و کار و حرفه‌ها مجوز دارد، که تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل برای او توسط زیربخش (b) از بخش 10032 قانون کسب و کار و حرفه‌ها اداره خواهد شد. اگر آن بخش قابل اعمال نباشد، آنگاه این تعیین به شرح زیر اداره خواهد شد:
(A)CA کار Code § 2778(c)(1)(A) برای اهداف بیمه بیکاری توسط بخش 650 قانون بیمه بیکاری.
(B)CA کار Code § 2778(c)(1)(B) برای اهداف غرامت کارگران توسط بخش 3200 و موارد بعدی.
(C)CA کار Code § 2778(c)(1)(C) برای تمام اهداف دیگر در قانون کار توسط Borello. وظایف قانونی تحمیل شده بر یک کارگزار مسئول تحت بخش 10015.1 قانون کسب و کار و حرفه‌ها عواملی نیستند که تحت آزمون Borello در نظر گرفته شوند.
(2)CA کار Code § 2778(c)(2) یک بازرس خانه، همانطور که در بخش 7195 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است، و تابع مقررات فصل 9.3 (شروع از بخش 7195) از بخش 3 آن قانون.
(3)CA کار Code § 2778(c)(3) یک آژانس بازپس‌گیری دارای مجوز مطابق با بخش 7500.2 قانون کسب و کار و حرفه‌ها، که تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل برای آن توسط بخش 7500.2 قانون کسب و کار و حرفه‌ها اداره خواهد شد، اگر آژانس بازپس‌گیری از کنترل و هدایت شخص یا نهاد استخدام‌کننده در ارتباط با انجام کار، هم تحت قرارداد برای انجام کار و هم در واقعیت، آزاد باشد.

Section § 2779

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چه زمانی قوانین خاص طبقه‌بندی کارگران در مورد دو فرد که به عنوان نهادهای تجاری مجزا در یک رویداد تک‌مشارکتی کار می‌کنند، اعمال نمی‌شود. برای اینکه این قوانین اعمال نشوند، افراد باید بتوانند در مورد دستمزد مذاکره کنند، مکان‌های کسب و کار جداگانه داشته باشند، از ابزار خود استفاده کنند، مجوزهای کسب و کار لازم را داشته باشند و به طور مستقل برای کارهای مشابه توسط سایر کسب و کارها قرارداد ببندند. این رویدادها باید غیرتکراری باشند و در یک مکان حداکثر یک بار در هفته اتفاق بیفتند. مشاغل خاصی مانند صنایع پرخطر، نظافت، تحویل و سایر موارد ذکر شده مستثنی هستند.

(a)CA کار Code § 2779(a)بخش 2775 و رأی پرونده Dynamex در مورد رابطه بین دو فرد که در آن هر فرد به عنوان یک مالک انفرادی یا یک نهاد تجاری مجزا که به صورت شراکت، شرکت با مسئولیت محدود، شراکت با مسئولیت محدود، یا شرکت سهامی تشکیل شده است، عمل می‌کند و کار را طبق یک قرارداد به منظور ارائه خدمات در محل یک رویداد تک‌مشارکتی، همانطور که در ادامه تعریف شده است، انجام می‌دهد، تحت شرایط زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA کار Code § 2779(a)(1) هیچ یک از افراد در ارتباط با انجام کار، هم طبق قرارداد انجام کار و هم در واقعیت، تحت کنترل و هدایت دیگری نیست.
(2)CA کار Code § 2779(a)(2) هر فرد توانایی مذاکره در مورد نرخ دستمزد خود را با فرد دیگر دارد.
(3)CA کار Code § 2779(a)(3) قرارداد کتبی بین هر دو فرد، کل مبلغ پرداختی برای خدمات ارائه شده توسط هر دو فرد در رویداد تک‌مشارکتی، و نرخ مشخص پرداخت شده به هر فرد را مشخص می‌کند.
(4)CA کار Code § 2779(a)(4) هر فرد محل کسب و کار خود را حفظ می‌کند، که ممکن است شامل اقامتگاه شخصی فرد باشد.
(5)CA کار Code § 2779(a)(5) هر فرد ابزار، وسایل نقلیه و تجهیزات خود را برای انجام خدمات طبق قرارداد فراهم می‌کند.
(6)CA کار Code § 2779(a)(6) اگر کار در حوزه‌ای انجام شود که فرد ملزم به داشتن مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار باشد، در این صورت هر فرد دارای مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار مورد نیاز است.
(7)CA کار Code § 2779(a)(7) هر فرد به طور معمول در همان نوع یا نوع مشابه کاری که طبق قرارداد انجام می‌شود، مشغول است یا هر فرد به طور جداگانه خود را به مشتریان بالقوه دیگر به عنوان در دسترس برای انجام همان نوع کار معرفی می‌کند.
(8)CA کار Code § 2779(a)(8) هر فرد می‌تواند با سایر کسب و کارها برای ارائه خدمات مشابه یا یکسان قرارداد ببندد و مشتریان خود را بدون محدودیت حفظ کند.
(b)CA کار Code § 2779(b) “رویداد تک‌مشارکتی” به معنای یک رویداد مستقل و غیرتکراری در یک مکان واحد، یا مجموعه‌ای از رویدادها در همان مکان که بیش از یک بار در هفته نباشد.
(c)CA کار Code § 2779(c) “خدمات” تحت این بخش شامل خدماتی که در صنعتی توسط بخش ایمنی و بهداشت شغلی یا وزارت روابط صنعتی به عنوان صنعت پرخطر تعیین شده است، مطابق با زیربند (A) از بند (3) از زیربخش (e) از بخش 6401.7، یا خدمات نظافتی، تحویل، پیک، حمل و نقل، کامیون‌داری، کار کشاورزی، خرده‌فروشی، چوب‌بری، مراقبت در منزل، یا خدمات ساختمانی به غیر از تعمیرات جزئی منزل، نمی‌شود.

Section § 2780

Explanation

این بخش مشاغل مختلف مرتبط با موسیقی و اجرا را از قوانین سختگیرانه طبقه‌بندی استخدامی که در پرونده دیانامکس تعیین شده است، معاف می‌کند و به جای آن، استاندارد انعطاف‌پذیرتر بورلو را انتخاب می‌کند. این معافیت شامل هنرمندان ضبط، ترانه‌سرایان، مدیران، تهیه‌کنندگان، میکس‌کنندگان و سایر نقش‌های درگیر در ضبط صدا و خلق موسیقی می‌شود، اما عوامل فیلم و تلویزیون و متخصصان روابط عمومی غیرمستقل را مستثنی می‌کند. علاوه بر این، نوازندگان و خوانندگانی که از یک تعهد کاری حق امتیاز دریافت نمی‌کنند، صرفاً برای اهداف دستمزد، کارمند محسوب می‌شوند. اجراهای زنده تک‌تعهدی، مگر اینکه بسیار بزرگ باشند یا در مکان‌های خاصی برگزار شوند، نیز از استاندارد بورلو برای طبقه‌بندی کارگر استفاده می‌کنند.

هنرمندان اجرای انفرادی که معیارهای خاصی را در مورد کنترل و مالکیت کار خود برآورده می‌کنند، نیز می‌توانند تحت استاندارد بورلو طبقه‌بندی شوند، مگر اینکه بخشی از یک تولید تئاتری باشند. توافق‌نامه‌های چانه‌زنی جمعی موجود ممکن است این قوانین را برای تعیین وضعیت استخدامی نادیده بگیرند.

(a)Copy CA کار Code § 2780(a)
(1)Copy CA کار Code § 2780(a)(1) بخش 2775 و رأی دیانامکس در مورد مشاغل زیر در ارتباط با خلق، بازاریابی، ترویج یا توزیع ضبط‌های صوتی یا آثار موسیقایی اعمال نمی‌شود، و در عوض، رأی بورلو در مورد تمام موارد زیر اعمال خواهد شد:
(A)CA کار Code § 2780(a)(1)(A) هنرمندان ضبط، با رعایت موارد زیر.
(B)CA کار Code § 2780(a)(1)(B) ترانه‌سرایان، شاعران، آهنگسازان و ویراستاران.
(C)CA کار Code § 2780(a)(1)(C) مدیران هنرمندان ضبط.
(D)CA کار Code § 2780(a)(1)(D) تهیه‌کنندگان و کارگردانان ضبط.
(E)CA کار Code § 2780(a)(1)(E) مهندسان و میکس‌کنندگان موسیقی که در خلق ضبط‌های صوتی فعالیت دارند.
(F)CA کار Code § 2780(a)(1)(F) نوازندگانی که در خلق ضبط‌های صوتی فعالیت دارند، با رعایت موارد زیر.
(G)CA کار Code § 2780(a)(1)(G) خوانندگان، با رعایت موارد زیر.
(H)CA کار Code § 2780(a)(1)(H) عکاسانی که در عکاسی‌های ضبط، کاور آلبوم‌ها و سایر اهداف مطبوعاتی و تبلیغاتی فعالیت می‌کنند.
(I)CA کار Code § 2780(a)(1)(I) مروجان مستقل رادیویی.
(J)CA کار Code § 2780(a)(1)(J) هر فرد دیگری که برای ارائه خدمات خلاقانه، تولیدی، بازاریابی یا روابط عمومی مستقل موسیقی که عمدتاً مربوط به خلق، بازاریابی، ترویج یا توزیع ضبط‌های صوتی یا آثار موسیقایی است، استخدام شده باشد.
(2)CA کار Code § 2780(a)(2) این زیربخش در مورد هیچ یک از موارد زیر اعمال نخواهد شد:
(A)CA کار Code § 2780(a)(2)(A) عوامل تولید واحد فیلم و تلویزیون، همانطور که این اصطلاح معمولاً در صنایع فیلم و تلویزیون استفاده می‌شود، که بر روی اجراهای زنده یا ضبط شده برای آثار دیداری-شنیداری، از جمله عکاسان ثابت و فیلمبرداران، کار می‌کنند.
(B)CA کار Code § 2780(a)(2)(B) متخصصان روابط عمومی که متخصص روابط عمومی مستقل موسیقی نیستند.
(3)CA کار Code § 2780(a)(3) صرف‌نظر از بخش 2775، بندهای (1) و (2)، و رأی دیانامکس، شرایط و ضوابط هرگونه توافق‌نامه چانه‌زنی جمعی یا توافق‌نامه قراردادی فعلی یا آتی بین اتحادیه‌های کارگری مربوطه و کارفرمایان ذیربط، در هر صورت، تعیین وضعیت استخدامی را کنترل خواهد کرد.
(4)CA کار Code § 2780(a)(4) موارد زیر در مورد هنرمندان ضبط، نوازندگان و خوانندگان اعمال خواهد شد:
(A)CA کار Code § 2780(a)(4)(A) هنرمندان ضبط، نوازندگان و خوانندگان از سازماندهی تحت مقررات مربوطه قانون کار، یا اعمال حقوق اعطا شده به کارمندان تحت قانون ملی روابط کار (29 U.S.C. Sec. 151 et seq.) منع نخواهند شد.
(B)Copy CA کار Code § 2780(a)(4)(B)
(i)Copy CA کار Code § 2780(a)(4)(B)(i) نوازندگان و خوانندگانی که در کار خلق شده در طول هر تعهد کاری خاص، شرکت‌کننده مبتنی بر حق امتیاز نیستند، صرفاً به منظور دریافت حداقل دستمزد و دستمزد اضافه کاری برای ساعات کار شده در طول تعهد کاری، و همچنین هرگونه خسارت و جریمه ناشی از عدم دریافت حداقل دستمزد یا دستمزد اضافه کاری، کارمند محسوب خواهند شد. هرگونه دستمزد، خسارت و جریمه بدهکار تحت این زیربند، مطابق با مقررات مربوطه این قانون، دستورات دستمزد کمیسیون رفاه صنعتی، یا قوانین محلی مربوطه تعیین خواهد شد.
(ii)CA کار Code § 2780(a)(4)(B)(i)(ii) «شرکت‌کننده مبتنی بر حق امتیاز» به معنای فردی است که یا برای جمع‌آوری یا مدیریت مستقیم حق امتیاز ناشی از بهره‌برداری از یک ضبط صوتی یا اثر موسیقایی مذاکره کرده است، یا حق کنترل، مدیریت یا جمع‌آوری حق امتیاز مربوط به بهره‌برداری از یک ضبط صوتی یا اثر موسیقایی را به عنوان نویسنده مشترک یا مالک مشترک آن دارد.
(C)CA کار Code § 2780(a)(4)(C) در هر صورت، و صرف‌نظر از زیربند (B)، شرایط و ضوابط هرگونه توافق‌نامه چانه‌زنی جمعی یا توافق‌نامه قراردادی فعلی یا آتی بین اتحادیه‌های کارگری مربوطه و کارفرمایان ذیربط، تعیین وضعیت استخدامی را کنترل خواهد کرد.
(b)Copy CA کار Code § 2780(b)
(1)Copy CA کار Code § 2780(b)(1) بخش 2775 و رأی دیانامکس در مورد یک نوازنده یا گروه موسیقی برای هدف یک رویداد اجرای زنده تک‌تعهدی اعمال نمی‌شود، و در عوض، تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل توسط بورلو کنترل خواهد شد، مگر اینکه یکی از شرایط زیر برآورده شود:
(A)CA کار Code § 2780(b)(1)(A) گروه موسیقی به عنوان یک ارکستر سمفونیک اجرا می‌کند، گروه موسیقی در یک پارک موضوعی یا شهربازی اجرا می‌کند، یا یک نوازنده در یک تولید تئاتر موزیکال اجرا می‌کند.
(B)CA کار Code § 2780(b)(1)(B) گروه موسیقی ستاره اصلی رویدادی است که در محلی با بیش از 1,500 شرکت‌کننده برگزار می‌شود.
(C)CA کار Code § 2780(b)(1)(C) گروه موسیقی در جشنواره‌ای اجرا می‌کند که بیش از 18,000 بلیط در روز می‌فروشد.
(2)CA کار Code § 2780(b)(2) این زیربخش شامل تمرینات مربوط به رویداد اجرای زنده تک‌تعهدی است.
(3)CA کار Code § 2780(b)(3) همانطور که در این زیربخش استفاده شده است:
(A)CA کار Code § 2780(b)(3)(A) «ستاره اصلی رویداد» به معنای گروه موسیقی است که برجسته‌ترین ظاهر را در برنامه رویداد، تبلیغات یا روی تابلو دارد.
(B)CA کار Code § 2780(b)(3)(B) «جشنواره» به معنای یک رویداد یک روزه یا چند روزه در یک محل برگزاری واحد است که سالی یک بار اتفاق می‌افتد و شامل اجراهایی از گروه‌های موسیقی مختلف است.
(C)CA کار Code § 2780(b)(3)(C) «گروه موسیقی» به معنای یک هنرمند انفرادی، گروه موسیقی، یا گروهی از نوازندگان است که تحت یک نام متمایز اجرا می‌کنند.
(D)CA کار Code § 2780(b)(3)(D) «تولید تئاتر موزیکال» به معنای شکلی از اجرای تئاتری است که آهنگ‌ها، دیالوگ‌های گفتاری، بازیگری و رقص را ترکیب می‌کند.
(E)CA کار Code § 2780(b)(3)(E) «نوازنده» به معنای فردی است که موسیقی بی‌کلام، الکترونیک یا آوازی را در یک محیط زنده اجرا می‌کند.
(F)CA کار Code § 2780(b)(3)(F) «رویداد اجرای زنده تک‌تعهدی» به معنای یک اجرای موسیقی مستقل در یک محل برگزاری واحد، یا مجموعه‌ای از اجراها در همان محل برگزاری حداکثر یک بار در هفته است. این شامل اجراهایی که بخشی از یک تور یا مجموعه‌ای از اجراهای زنده در مکان‌های مختلف هستند، نمی‌شود.
(G)CA کار Code § 2780(b)(3)(G) «محل برگزاری» به معنای یک مکان سرپوشیده یا روباز است که عمدتاً به عنوان فضایی برای برگزاری کنسرت یا اجرای موسیقی استفاده می‌شود. «محل برگزاری» شامل، اما نه محدود به، رستوران، بار، یا آبجوسازی است که به طور منظم سرگرمی موسیقی زنده ارائه می‌دهد.
(c)CA کار Code § 2780(c) بخش 2775 و رأی دیانامکس در مورد موارد زیر اعمال نمی‌شود، و در عوض، تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل توسط بورلو کنترل خواهد شد:
(1)CA کار Code § 2780(c)(1) یک هنرمند اجرای انفرادی که اثری را اجرا می‌کند که کار اصلی و دارای ماهیت خلاقانه اوست و نتیجه آن عمدتاً به اختراع، تخیل یا استعداد فرد بستگی دارد، با فرض اینکه تمام شرایط زیر برآورده شوند:
(A)CA کار Code § 2780(c)(1)(A) فرد در ارتباط با اجرای کار، هم از نظر قرارداد و هم در واقعیت، از کنترل و جهت‌دهی نهاد استخدام‌کننده آزاد است. این شامل، و نه محدود به، حق هنرمند برای اعمال کنترل هنری بر تمام عناصر اجرا می‌شود.
(B)CA کار Code § 2780(c)(1)(B) فرد حقوق مالکیت فکری خود را که در ارتباط با اجرا خلق شده است، حفظ می‌کند.
(C)CA کار Code § 2780(c)(1)(C) مطابق با ماهیت کار، فرد شرایط کاری خود را تعیین می‌کند و توانایی تعیین یا مذاکره در مورد نرخ‌های خود را دارد.
(D)CA کار Code § 2780(c)(1)(D) فرد آزاد است که هر تعهد اجرای انفرادی را بپذیرد یا رد کند بدون اینکه به هیچ وجه توسط نهاد استخدام‌کننده جریمه شود.
(2)CA کار Code § 2780(c)(2) «هنرمند اجرای انفرادی» شامل می‌شود، اما محدود به آن نیست، فردی که کمدی، بداهه‌نوازی، شعبده‌بازی صحنه، توهم، پانتومیم، کلام گفتاری، داستان‌سرایی، یا عروسک‌گردانی را اجرا می‌کند.
(3)CA کار Code § 2780(c)(3) این زیربخش در مورد فردی که در یک تولید تئاتری شرکت می‌کند، یا یک نوازنده یا گروه موسیقی همانطور که در زیربخش (b) تعریف شده است، اعمال نمی‌شود.
(4)CA کار Code § 2780(c)(4) در هر صورت، صرف‌نظر از بند (1)، شرایط و ضوابط هرگونه توافق‌نامه چانه‌زنی جمعی یا توافق‌نامه قراردادی فعلی یا آتی بین اتحادیه‌های کارگری مربوطه و کارفرمای ذیربط، تعیین وضعیت استخدامی را کنترل خواهد کرد.

Section § 2781

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه مشخص شود فردی که در صنعت ساخت و ساز تحت یک پیمان فرعی کار می‌کند، کارمند محسوب می‌شود یا پیمانکار مستقل. این قانون می‌گوید که بخش 2775 و پرونده Dynamex در اینجا اعمال نمی‌شوند. در عوض، از بخش 2750.5 و تصمیم Borello به عنوان راهنما استفاده می‌کند، اما فقط در صورتی که پیمانکار معیارهای خاصی را رعایت کند. این معیارها شامل داشتن یک پیمان فرعی کتبی، داشتن مجوز برای کار توسط پیمانکار فرعی، داشتن یک محل کسب و کار جداگانه، توانایی استخدام و اخراج افراد، و مدیریت مسئولیت مالی برای کارشان است. همچنین به قوانین خاصی برای پیمانکاران فرعی که خدمات حمل و نقل ساخت و ساز ارائه می‌دهند، با معیارهای اضافی از جمله ثبت کسب و کار و نحوه استخدام رانندگان، اشاره می‌کند.

برای خدمات حمل و نقل، این بخش همچنین موقعیت‌هایی را توضیح می‌دهد که در آن فردی که از کامیون خود استفاده می‌کند، همچنان می‌تواند کارمند یک شرکت حمل و نقل باشد، و بیان می‌کند که کار تحت این شرایط خاص نمی‌تواند فراتر از 1 ژانویه 2025 ادامه یابد.

بخش 2775 و رأی Dynamex در مورد رابطه بین یک پیمانکار و فردی که کاری را بر اساس یک پیمان فرعی در صنعت ساخت و ساز انجام می‌دهد، اعمال نمی‌شوند، و در عوض، تعیین اینکه آیا فرد کارمند پیمانکار است یا خیر، توسط بخش 2750.5 و توسط Borello اداره خواهد شد، مشروط بر اینکه پیمانکار اثبات کند که تمام معیارهای زیر رعایت شده‌اند:
(a)CA کار Code § 2781(a) پیمان فرعی کتبی باشد.
(b)CA کار Code § 2781(b) پیمانکار فرعی دارای مجوز از هیئت دولتی صدور مجوز پیمانکاران باشد و کار در محدوده آن مجوز قرار گیرد.
(c)CA کار Code § 2781(c) اگر پیمانکار فرعی در حوزه‌ای اقامت دارد که از پیمانکار فرعی می‌خواهد دارای مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار باشد، پیمانکار فرعی دارای مجوز کسب و کار یا ثبت مالیات کسب و کار مورد نیاز باشد.
(d)CA کار Code § 2781(d) پیمانکار فرعی یک محل کسب و کار را حفظ کند که از محل کسب و کار یا کار پیمانکار جدا باشد.
(e)CA کار Code § 2781(e) پیمانکار فرعی اختیار استخدام و اخراج افراد دیگر را برای ارائه یا کمک به ارائه خدمات داشته باشد.
(f)CA کار Code § 2781(f) پیمانکار فرعی مسئولیت مالی خطاها یا قصورها در کار یا خدمات را بر عهده بگیرد، که با بیمه، تعهدات جبران خسارت قانونی، اوراق تضمین انجام کار، یا ضمانت‌های مربوط به کار یا خدمات ارائه شده اثبات شود.
(g)CA کار Code § 2781(g) پیمانکار فرعی به طور معمول در یک کسب و کار مستقل و تثبیت شده با ماهیتی مشابه با کار انجام شده مشغول باشد.
(h)Copy CA کار Code § 2781(h)
(1)Copy CA کار Code § 2781(h)(1) بند (b) در مورد پیمانکار فرعی که خدمات حمل و نقل ساخت و ساز را ارائه می‌دهد و برای آن مجوز پیمانکار توسط فصل 9 (شروع از بخش 7000) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها الزامی نیست، اعمال نمی‌شود، مشروط بر اینکه تمام معیارهای زیر رعایت شوند:
(A)CA کار Code § 2781(h)(1)(A) پیمانکار فرعی یک نهاد تجاری باشد که به صورت شرکت انفرادی، مشارکت، شرکت با مسئولیت محدود، شرکت تضامنی با مسئولیت محدود، یا شرکت سهامی تشکیل شده است.
(B)CA کار Code § 2781(h)(1)(B) برای کارهای انجام شده پس از 1 ژانویه 2020، پیمانکار فرعی در اداره روابط صنعتی به عنوان پیمانکار کارهای عمومی مطابق با بخش 1725.5 ثبت شده باشد، صرف نظر از اینکه پیمان فرعی شامل کار عمومی باشد یا خیر.
(C)CA کار Code § 2781(h)(1)(C) پیمانکار فرعی از کارمندان خود برای انجام خدمات حمل و نقل ساخت و ساز استفاده کند، مگر اینکه پیمانکار فرعی یک مالک انفرادی باشد که کامیون خود را برای انجام کل پیمان فرعی اداره می‌کند و دارای مجوز معتبر حمل و نقل موتوری صادر شده توسط اداره وسایل نقلیه موتوری باشد.
(D)CA کار Code § 2781(h)(1)(D) پیمانکار فرعی با پیمانکار دارای مجوز مذاکره و قرارداد می‌بندد و مستقیماً توسط او جبران خسارت می‌شود.
(2)CA کار Code § 2781(h)(2) برای کارهای انجام شده پس از 1 ژانویه 2020، هر نهاد تجاری که خدمات حمل و نقل ساخت و ساز را به یک پیمانکار دارای مجوز با استفاده از بیش از یک کامیون ارائه می‌دهد، برای تمام رانندگان آن کامیون‌ها کارفرما تلقی خواهد شد.
(3)CA کار Code § 2781(h)(3) برای اهداف این زیربخش، «خدمات حمل و نقل ساخت و ساز» به معنای خدمات باربری و حمل و نقل ارائه شده در صنعت ساخت و ساز بر اساس قرارداد با یک پیمانکار دارای مجوز است که از وسایل نقلیه‌ای استفاده می‌کند که برای رانندگی با آنها گواهینامه رانندگی تجاری لازم است یا دارای رتبه وزن ناخالص وسیله نقلیه 26,001 پوند یا بیشتر هستند.
(4)CA کار Code § 2781(h)(4) این زیربخش فقط برای کارهای انجام شده قبل از 1 ژانویه 2025 اعمال خواهد شد.
(5)CA کار Code § 2781(h)(5) هیچ چیز در این زیربخش فردی را که مالک کامیون خود است از کار کردن به عنوان کارمند یک شرکت حمل و نقل و استفاده از آن کامیون در محدوده آن استخدام منع نمی‌کند. یک کارمند که کامیون خود را برای استفاده توسط یک شرکت حمل و نقل کارفرما ارائه می‌دهد، باید توسط شرکت حمل و نقل برای هزینه‌های معقول متحمل شده برای استفاده از کامیون متعلق به کارمند، بازپرداخت شود.

Section § 2782

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که چه زمانی آزمون Borello، به جای حکم Dynamex، در مورد روابط بین گردآورندگان داده و سوژه‌های تحقیقاتی اعمال می‌شود. اساساً، اگر یک سوژه تحقیقاتی در ارائه بازخورد کنترل نشود، آزادی تصمیم‌گیری مستقل داشته باشد، و بتواند درخواست‌ها را بدون عواقب منفی رد کند، آنگاه آزمون Borello برای تعیین وضعیت او استفاده می‌شود.

گردآورنده داده نهادی است که بازخورد در مورد موارد مختلف را از شرکت‌کنندگان داوطلب جمع‌آوری می‌کند. سوژه تحقیقاتی کسی است که داوطلبانه بازخورد دقیق ارائه می‌دهد، نه فقط برای انجام وظایف به خاطر خود وظیفه، بلکه به عنوان بخشی از ارائه چنین بازخوردی.

(a)CA کار Code § 2782(a) بخش ۲۷۷۵ و رأی Dynamex در مورد رابطه بین گردآورنده داده و سوژه تحقیقاتی اعمال نمی‌شود، و در عوض، رأی Borello اعمال خواهد شد، اگر تمام شرایط زیر برآورده شوند:
(1)CA کار Code § 2782(a)(1) سوژه تحقیقاتی در مورد ماهیت و محتوای بازخورد، از کنترل و هدایت آزاد باشد.
(2)CA کار Code § 2782(a)(2) ماهیت بازخورد درخواستی، مستلزم آن باشد که سوژه تحقیقاتی قضاوت و صلاحدید مستقل اعمال کند.
(3)CA کار Code § 2782(a)(3) سوژه تحقیقاتی توانایی رد درخواست‌های بازخورد را داشته باشد، بدون اینکه به هیچ وجه توسط گردآورنده داده جریمه شود.
(b)CA کار Code § 2782(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA کار Code § 2782(b)(1) «گردآورنده داده» یک کسب‌وکار، مؤسسه تحقیقاتی، یا سازمانی است که بازخورد در مورد رابط کاربری، محصولات، خدمات، افراد، مفاهیم، ایده‌ها، پیشنهادات، یا تجربیات را از سوژه‌های تحقیقاتی که مایل به ارائه آن هستند، درخواست و جمع‌آوری می‌کند.
(2)CA کار Code § 2782(b)(2) «سوژه تحقیقاتی» هر شخصی است که داوطلبانه با یک گردآورنده داده همکاری می‌کند تا بازخورد فردی در مورد رابط کاربری، محصولات، خدمات، افراد، مفاهیم، ایده‌ها، پیشنهادات، یا تجربیات ارائه دهد، و صرفاً به منظور تکمیل وظایف فردی مشارکت نمی‌کند، مگر اینکه این وظایف مربوط به ارائه چنین بازخوردی باشد.

Section § 2783

Explanation

این قانون مشاغل خاصی را مشخص می‌کند که از آزمون‌های سختگیرانه طبقه‌بندی کارگر تحت بخش 2775 و تصمیم Dynamex معاف هستند و به جای آن، از استاندارد Borello برای تعیین اینکه آیا فردی کارمند است یا پیمانکار مستقل استفاده می‌شود. این قانون فهرستی از مشاغل تحت تأثیر را شامل می‌شود، از جمله مشاغل در بیمه، مراقبت‌های بهداشتی، حقوقی، مالی، فروش و موارد دیگر.

این معافیت‌ها شامل متخصصان بیمه دارای مجوز، ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی مانند پزشکان و دندانپزشکان، متخصصان دارای مجوز مانند وکلا و حسابداران، نهادهای مالی مانند کارگزاران-معامله‌گران اوراق بهادار، فروشندگان مستقیم، فروشندگان مسکن پیش‌ساخته، ماهیگیران تجاری در کشتی‌های آمریکایی، توزیع‌کنندگان و پیک‌های روزنامه، افراد در برنامه‌های تبادل بین‌المللی و داوران مسابقات می‌شود.

هر یک از این مشاغل با شرایط و الزامات خاصی تعریف شده‌اند تا اطمینان حاصل شود که تنها نقش‌های خاصی در این زمینه‌ها واجد شرایط معافیت از آزمون‌های طبقه‌بندی سختگیرانه‌تر هستند. همچنین مقرراتی برای گزارش‌دهی سالانه و دوره‌های انقضای برنامه‌ریزی شده برای برخی معافیت‌ها وجود دارد، مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری تمدید شوند.

بخش 2775 و رأی Dynamex در مورد مشاغل زیر که در بندهای ذیل تعریف شده‌اند، اعمال نمی‌شوند و در عوض، تعیین وضعیت کارمند یا پیمانکار مستقل برای افراد در آن مشاغل تابع Borello خواهد بود:
(a)CA کار Code § 2783(a) شخص یا سازمانی که توسط اداره بیمه مطابق با فصل 5 (شروع از بخش 1621)، فصل 6 (شروع از بخش 1760)، یا فصل 8 (شروع از بخش 1831) از بخش 2 از تقسیم 1 قانون بیمه مجوز دارد یا شخصی که بازرسی‌های پذیره‌نویسی، حسابرسی حق بیمه، مدیریت ریسک، تنظیم خسارت، مدیریت شخص ثالث مطابق با استفاده از اصطلاح «مدیر شخص ثالث» را ارائه می‌دهد، همانطور که در زیربخش (cc) از بخش 10112.1 از عنوان 8 آیین‌نامه کالیفرنیا تعریف شده است، یا کار کنترل خسارت برای صنایع بیمه و خدمات مالی.
(b)CA کار Code § 2783(b) پزشک و جراح، دندانپزشک، متخصص پا، روانشناس، یا دامپزشکی که توسط ایالت کالیفرنیا مطابق با تقسیم 2 (شروع از بخش 500) از قانون کسب و کار و مشاغل مجوز دارد، که خدمات حرفه‌ای یا پزشکی را به یا توسط یک نهاد مراقبت بهداشتی ارائه می‌دهد، از جمله نهادی که به عنوان یک شرکت انفرادی، مشارکت، یا شرکت حرفه‌ای همانطور که در بخش 13401 قانون شرکت‌ها تعریف شده است، سازماندهی شده است. هیچ چیز در این زیربخش حقوق تحت قانون فدرال برای سازماندهی و چانه‌زنی جمعی را دور نمی‌زند، تضعیف نمی‌کند یا محدود نمی‌کند.
(c)CA کار Code § 2783(c) فردی که دارای مجوز فعال از ایالت کالیفرنیا است و یکی از مشاغل شناخته شده زیر را انجام می‌دهد: وکیل، معمار، معمار منظر، مهندس، بازپرس خصوصی، یا حسابدار.
(d)CA کار Code § 2783(d) کارگزار-معامله‌گر اوراق بهادار یا مشاور سرمایه‌گذاری یا نمایندگان و وکلای آنها که یکی از موارد زیر هستند:
(1)CA کار Code § 2783(d)(1) ثبت شده در کمیسیون بورس و اوراق بهادار یا سازمان تنظیم مقررات صنعت مالی.
(2)CA کار Code § 2783(d)(2) دارای مجوز از ایالت کالیفرنیا تحت فصل 2 (شروع از بخش 25210) یا فصل 3 (شروع از بخش 25230) از تقسیم 1 از بخش 3 از عنوان 4 قانون شرکت‌ها.
(e)CA کار Code § 2783(e) فروشنده فروش مستقیم همانطور که در بخش 650 قانون بیمه بیکاری توضیح داده شده است، تا زمانی که شرایط برای استثنا شدن از استخدام تحت آن بخش رعایت شود.
(f)CA کار Code § 2783(f) فروشنده مسکن پیش‌ساخته، مشمول تمام تعهدات تحت بخش 2 (شروع از بخش 18000) از تقسیم 13 قانون بهداشت و ایمنی، از جمله تمام مقررات وضع شده توسط اداره مسکن و توسعه جامعه مربوط به فروشندگان خانه‌های پیش‌ساخته و تمام تعهدات دیگر فروشندگان مسکن پیش‌ساخته در قبال عموم مردم. وظایف قانونی تحمیل شده بر یک فروشنده مسکن پیش‌ساخته تحت بخش 18060.5 قانون بهداشت و ایمنی، عواملی نیستند که تحت آزمون Borello در نظر گرفته شوند.
(g)CA کار Code § 2783(g) یک ماهیگیر تجاری که در یک کشتی آمریکایی کار می‌کند.
(1)CA کار Code § 2783(g)(1) برای اهداف این زیربخش:
(A)CA کار Code § 2783(g)(1)(A) «کشتی آمریکایی» همان معنایی را دارد که در بخش 125.5 قانون بیمه بیکاری تعریف شده است.
(B)CA کار Code § 2783(g)(1)(B) «ماهیگیر تجاری» به معنای شخصی است که دارای مجوز ماهیگیری تجاری معتبر و لغو نشده است که مطابق با ماده 3 (شروع از بخش 7850) از فصل 1 از بخش 3 از تقسیم 6 قانون ماهی و شکار صادر شده است.
(C)CA کار Code § 2783(g)(1)(C) «کار در یک کشتی آمریکایی» به معنای صید یا تلاش برای صید ماهی، صدف، یا سایر منابع شیلاتی ایالت به هر وسیله‌ای است، و شامل هر فردی در یک کشتی آمریکایی که برای مقاصد ماهیگیری فعالیت می‌کند و به طور مستقیم یا غیرمستقیم در صید این محصولات شیلاتی خام مشارکت دارد، از جمله نگهداری کشتی یا تجهیزات مورد استفاده در کشتی، می‌شود. با این حال، «کار در یک کشتی آمریکایی» در مورد کسی که به عنوان بازدیدکننده یا مهمان در یک کشتی ماهیگیری تجاری دارای مجوز حضور دارد و به طور مستقیم یا غیرمستقیم در صید مشارکت نمی‌کند، اعمال نمی‌شود.
(2)CA کار Code § 2783(g)(2) برای اهداف این زیربخش، یک ماهیگیر تجاری که در یک کشتی آمریکایی کار می‌کند، واجد شرایط دریافت مزایای بیمه بیکاری است اگر تعریف «استخدام» در بخش 609 قانون بیمه بیکاری را برآورده کند و در غیر این صورت مطابق با مفاد قانون بیمه بیکاری واجد شرایط دریافت آن مزایا باشد.
(3)Copy CA کار Code § 2783(g)(3)
(A)Copy CA کار Code § 2783(g)(3)(A) در یا قبل از 1 مارس 2021، و هر 1 مارس پس از آن، اداره توسعه اشتغال باید یک گزارش سالانه به مجلس قانونگذاری در مورد استفاده از بیمه بیکاری در صنعت ماهیگیری تجاری ارائه دهد. این گزارش شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر خواهد بود:
(i)CA کار Code § 2783(g)(3)(A)(i) گزارش تعداد ماهیگیران تجاری که برای مزایای بیمه بیکاری درخواست می‌دهند.
(ii)CA کار Code § 2783(g)(3)(A)(ii) تعداد ماهیگیران تجاری که ادعاهایشان مورد اختلاف قرار گرفته است.
(iii)CA کار Code § 2783(g)(3)(A)(iii) تعداد ماهیگیران تجاری که ادعاهایشان رد شده است.
(iv)CA کار Code § 2783(g)(3)(A)(iv) تعداد ماهیگیران تجاری که مزایای بیمه بیکاری دریافت می‌کنند.
(B)CA کار Code § 2783(g)(3)(A)(B) گزارش مورد نیاز این زیربند باید مطابق با بخش 9795 قانون دولت ارائه شود.
(4)CA کار Code § 2783(g)(4) این زیربخش در 1 ژانویه 2026 غیرفعال خواهد شد، مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری تمدید شود.
(h)Copy CA کار Code § 2783(h)
(1)Copy CA کار Code § 2783(h)(1) یک توزیع‌کننده روزنامه که تحت قرارداد با یک ناشر روزنامه کار می‌کند، همانطور که در بند (2) تعریف شده است، یا یک پیک روزنامه.
(2)CA کار Code § 2783(h)(2) برای اهداف این زیربخش:
(A)CA کار Code § 2783(h)(2)(A) «روزنامه» به معنای روزنامه با انتشار عمومی است، همانطور که در بخش 6000 یا 6008 قانون دولت تعریف شده است، و هر نشریه دیگری که به طور کلی در جامعه به عنوان گسترش یا جایگزین نشریه خود آن روزنامه توزیع می‌شود، چه آن نشریه به عنوان «راهنمای خرید»، به عنوان یک نسخه منطقه‌ای، یا به هر نحو دیگری تعیین شده باشد. «روزنامه» همچنین می‌تواند نشریه‌ای باشد که به صورت چاپی منتشر می‌شود و ممکن است در قالب دیجیتال نیز منتشر شود، و به صورت دوره‌ای در فواصل روزانه، هفتگی یا سایر فواصل کوتاه توزیع می‌شود، برای انتشار اخبار با ماهیت عمومی یا محلی و با علاقه عمومی یا محلی.
(B)CA کار Code § 2783(h)(2)(B) «ناشر» به معنای شخص حقیقی یا حقوقی است که عملیات تجاری روزنامه، از جمله توزیع، را مدیریت می‌کند.
(C)CA کار Code § 2783(h)(2)(C) «توزیع‌کننده روزنامه» به معنای شخص یا نهادی است که با یک ناشر قرارداد می‌بندد تا روزنامه‌ها را در جامعه توزیع کند.
(D)CA کار Code § 2783(h)(2)(D) «پیک روزنامه» به معنای شخصی است که تحویل فیزیکی روزنامه را به مشتری یا خواننده انجام می‌دهد، که در زمانی که پیک روزنامه خدمات تحویل روزنامه را انجام می‌دهد، به عنوان راننده مبتنی بر اپلیکیشن، همانطور که در فصل 10.5 (شروع از بخش 7448) از تقسیم 3 قانون کسب و کار و مشاغل تعریف شده است، کار نمی‌کند.
(3)Copy CA کار Code § 2783(h)(3)
(A)Copy CA کار Code § 2783(h)(3)(A) در یا قبل از 1 مارس 2025، 1 مارس 2026، 1 مارس 2027، 1 مارس 2028، و 1 مارس 2029، هر ناشر یا توزیع‌کننده روزنامه که پیک‌های روزنامه را استخدام می‌کند یا مستقیماً با آنها قرارداد می‌بندد، باید اطلاعات زیر را مربوط به نیروی کار خود برای سال جاری، به شیوه‌ای که توسط آژانس تعیین شده و مطابق با قانون موجود است، به آژانس توسعه کار و نیروی کار ارائه دهد:
(i)CA کار Code § 2783(h)(3)(A)(i) تعداد پیک‌هایی که ناشر یا توزیع‌کننده در سال قبل مالیات حقوق و دستمزد آنها را پرداخت کرده است و تعداد پیک‌هایی که ناشر یا توزیع‌کننده در سال قبل مالیات حقوق و دستمزد آنها را پرداخت نکرده است.
(ii)CA کار Code § 2783(h)(3)(A)(ii) میانگین نرخ دستمزد پرداخت شده به پیک‌هایی که به عنوان پیمانکار مستقل و به عنوان کارمند طبقه‌بندی شده‌اند.
(iii)CA کار Code § 2783(h)(3)(A)(iii) تعداد ادعاهای دستمزد پیک‌ها که، در صورت وجود، نزد کمیسر کار یا در دادگاه ثبت شده است.
(B)CA کار Code § 2783(h)(3)(A)(B) فقط برای تاریخ گزارش 1 مارس 2025، هر ناشر و توزیع‌کننده روزنامه باید تعداد ادعاهای دستمزد پیک‌ها را که نزد کمیسر کار یا در دادگاه برای سه سال قبل ثبت شده است نیز گزارش دهد.
(C)CA کار Code § 2783(h)(3)(A)(C) اطلاعاتی که ارائه می‌شود فقط مطابق با بخش 7927.705 قانون دولت، مربوط به اسرار تجاری یا سایر اطلاعات تجاری اختصاصی، افشا خواهد شد.
(4)CA کار Code § 2783(h)(4) این زیربخش در 1 ژانویه 2030 غیرفعال خواهد شد، مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری تمدید شود.
(i)CA کار Code § 2783(i) فردی که توسط یک برنامه تبادل بازدیدکننده بین‌المللی استخدام شده است که تحت بخش 62 (شروع از بخش 62.1) از عنوان 22 آیین‌نامه مقررات فدرال، تعیین رسمی کامل را از وزارت امور خارجه ایالات متحده به دست آورده و حفظ می‌کند، به منظور اجرای، به جای شرکت در، برنامه‌های تبادل بازدیدکننده بین‌المللی و فرهنگی و کاملاً مطابق با بخش 62 (شروع از بخش 62.1) از عنوان 22 آیین‌نامه مقررات فدرال است.
(j)CA کار Code § 2783(j) یک داور مسابقه با مجموعه مهارت‌ها یا تخصص ویژه که خدماتی را ارائه می‌دهد که مستلزم اعمال اختیار و قضاوت مستقل به یک سازمان است برای اهداف تعیین نتیجه یا اجرای قوانین یک مسابقه. این شامل، اما نه محدود به، یک داور یا قاضی آماتور است.

Section § 2784

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که قوانین تعیین شده توسط بخش 2775 و تصمیم دیانامکس در مورد کلوپ‌های خودرو با صلاحیت بیمه‌ای خاص و ترتیبات آنها با اشخاص ثالث اعمال نمی‌شود. در عوض، برای تشخیص اینکه آیا فردی که برای کلوپ خودرو خدمات ارائه می‌دهد، کارمند است یا خیر، از آزمون بورلو (Borello) استفاده می‌شود. این امر تنها در صورتی اعمال می‌شود که کلوپ خودرو اثبات کند که شخص ثالث جداگانه و مستقل است.

Section § 2785

Explanation

این قانون روشن می‌کند که بخش 2775 قوانین موجود در مورد دستورات دستمزد را تغییر نمی‌دهد، بلکه آنها را توضیح می‌دهد. بخش‌های 2776 تا 2784 می‌توانند به صورت عطف به ماسبق اعمال شوند، به این معنی که اگر مسئولیت کارفرما را کاهش دهند، می‌توانند تا حد مجاز قانونی بر اقدامات و دعاوی موجود تأثیر بگذارند. این قانون عمدتاً به کارهایی که از 1 ژانویه 2020 به بعد انجام شده‌اند، اعمال می‌شود، مگر اینکه صراحتاً خلاف آن بیان شده باشد. کارفرمایانی که معیارهای مندرج در بخش‌های 2776 تا 2784 را رعایت می‌کنند، ملزم به پیروی از بخش 2775 یا پرونده Dynamex نیستند و می‌توانند به جای آن از استاندارد Borello برای تعیین اینکه آیا یک کارگر کارمند است یا پیمانکار مستقل، استفاده کنند.

(a)CA کار Code § 2785(a) بخش 2775 به منزله تغییر در قانون موجود در خصوص دستورات دستمزد کمیسیون رفاه صنعتی و تخلفات این قانون مربوط به دستورات دستمزد نیست، بلکه تبیین‌کننده آن است.
(b)CA کار Code § 2785(b) تا آنجا که اعمال بخش‌های 2776 تا بخش 2784 کارفرما را از مسئولیت مبرا کند، آن بخش‌ها به صورت عطف به ماسبق به دعاوی و اقدامات موجود تا حداکثر میزان مجاز توسط قانون اعمال خواهند شد.
(c)CA کار Code § 2785(c) به استثنای موارد مندرج در بندهای (a) و (b) این بخش، این ماده به کارهایی که در تاریخ 1 ژانویه 2020 یا پس از آن انجام شده‌اند، اعمال می‌شود.
(d)CA کار Code § 2785(d) اگر یک نهاد استخدام‌کننده بتواند انطباق با تمام شرایط مندرج در هر یک از بخش‌های 2776 تا 2784، از جمله، را اثبات کند، آنگاه بخش 2775 و رأی پرونده Dynamex به آن نهاد اعمال نمی‌شود و در عوض، تعیین وضعیت استخدامی یک فرد به عنوان کارمند یا پیمانکار مستقل، توسط Borello اداره خواهد شد.

Section § 2786

Explanation
این قانون به برخی مقامات قانونی، مانند دادستان کل یا وکلای شهر از شهرهای بزرگ، اجازه می‌دهد تا اقدام قانونی (دادگاهی) انجام دهند تا شرکت‌ها را از طبقه‌بندی نادرست کارگران به عنوان پیمانکاران مستقل به جای کارمندان بازدارند. این اقدام می‌تواند یا به ابتکار خودشان یا بر اساس شکایات افراد یا سازمان‌ها آغاز شود.

Section § 2787

Explanation
این بخش به این معنی است که اگر بخشی از این قانون نامعتبر یا غیرقابل اجرا تشخیص داده شود، بقیه قانون را باطل نمی‌کند. بقیه قانون همچنان قابل اجراست، تا زمانی که بدون بخش نامعتبر منطقی باشد.