کارفرما و کارگرتعهدات کارفرما
Section § 2800
Section § 2800.1
Section § 2800.2
این قانون کارفرمایان یا انجمنهایی را که مزایای بیمارستانی، جراحی یا پزشکی عمده ارائه میدهند، ملزم میکند تا کارمندان یا اعضای خود را در مورد پوشش تبدیلی موجود برای بیمه درمانی مطلع سازند. همچنین مقرر میدارد که کارمندان سابق واجد شرایط برای ادامه پوشش درمانی تحت COBRA باید از پایان پوشش COBRA و در دسترس بودن گزینههای جایگزین بیمه درمانی مطلع شوند. از 1 ژوئیه 2006، این اطلاعرسانی باید شامل بیانیهای باشد که افراد را ترغیب میکند قبل از رد پوشش، با دقت بررسی کنند، زیرا دریافت بیمه درمانی انفرادی در آینده ممکن است منجر به هزینههای بالاتر یا رد پوشش بر اساس سابقه پزشکی شود.
Section § 2800.3
Section § 2801
این قانون بیان میکند که اگر یک کارمند در کالیفرنیا در حین کار آسیب ببیند و بخشی از آن به دلیل بیتوجهی کارفرما باشد، سهلانگاری جزئی کارمند مانع از دریافت غرامت نمیشود. با این حال، غرامت او ممکن است بر اساس سهم او از سهلانگاری کاهش یابد. اگر یک قانون ایمنی نقض شده و منجر به آسیب شده باشد، فرض بر این است که کارمند مقصر نیست.
همچنین، کارفرما نمیتواند ادعا کند که کارمند از خطرات آگاه بوده است یا بیتوجهی یک همکار را عامل آسیب بداند. کارفرمایان نمیتوانند از طریق قراردادها یا مقررات از این قوانین فرار کنند.
Section § 2802
این قانون کارفرمایان را ملزم میکند که هزینهها یا ضررهای ضروری را که کارمندان در حین انجام کار یا پیروی از دستورات کارفرما متحمل میشوند، به آنها بازپرداخت کنند. این شامل مواردی هم میشود که دستورات کارفرما بعداً غیرقانونی تشخیص داده شوند، به شرطی که کارمند در زمان اطاعت از دستورات از غیرقانونی بودن آنها بیخبر بوده باشد. اگر کارمندی مجبور شود برای دریافت هزینههایش به دادگاه مراجعه کند، میتواند از تاریخ متحمل شدن هزینه، سود (بهره) آن پول را نیز دریافت کند. "هزینهها یا ضررهای ضروری" شامل هزینههای معقولی مانند حقالوکاله وکیل میشود. این قانون همچنین امکان اعمال جریمه علیه کارفرمایانی را فراهم میکند که به تعهدات بازپرداخت خود عمل نمیکنند، و هر مبلغی که از این طریق بازیابی شود باید به کارمند متضرر پرداخت گردد.
Section § 2802.1
این قانون ایجاب میکند که هرگونه هزینهای که توسط کارمندان یا متقاضیان کار برای آموزشهای ارائه شده یا الزامی شده توسط کارفرمایان بیمارستانیشان متحمل میشوند، باید توسط کارفرما پوشش داده شود، زیرا این آموزشها برای انجام وظایف شغلی آنها ضروری هستند. چنین آموزشهایی شامل دورههای توجیهی یا مهارتهایی است که برای شغل لازم است، اما شامل مجوزها یا آموزشهای داوطلبانهای که برای موقعیت شغلی ضروری نیستند، نمیشود.
کارفرمایان نمیتوانند علیه کارمندانی که از امضای توافقنامههایی که این قانون را نقض میکنند، خودداری میکنند، تلافی کنند. این قانون به طور خاص برای کارکنان یا متقاضیان کار در بیمارستانهای مراقبت حاد عمومی اعمال میشود. اگر کارمندی در یک پرونده حقوقی تحت این بخش پیروز شود، دادگاه هزینههای وکیل و دادرسی را نیز به او پرداخت خواهد کرد.
Section § 2803
Section § 2803.4
اگر شرکتی مزایای درمانی را تحت یک قانون فدرال خاص در مورد مزایای کارکنان (ERISA) ارائه میدهد، نمیتواند این مزایا را محدود کند اگر کسی واجد شرایط مدیکال یا مدیکید باشد. همچنین نمیتوانند مزایا را صرفاً به این دلیل که کسی واجد شرایط این برنامههای بهداشتی دولتی است، کاهش دهند. کارفرمایان نیز نمیتوانند ثبتنام در طرحهای درمانی خود را به دلیل این استحقاق رد کنند. علاوه بر این، اداره خدمات بهداشتی کالیفرنیا این مزایای درمانی خصوصی را هنگام تعیین مسئولیت هزینههای پزشکی برای افراد تحت پوشش مدیکال یا مدیکید بررسی خواهد کرد.
Section § 2803.5
Section § 2804
Section § 2806
این قانون کارفرمایان را ملزم میکند که حداقل ۱۵ روز قبل از قطع مزایای پزشکی، جراحی یا بیمارستانی کارکنان خود، به صورت کتبی به آنها اطلاع دهند. این الزام شامل موارد خاتمه استخدام یا ارائه پوشش جایگزین نمیشود. این قانون هم برای کارفرمایان خصوصی و هم دولتی اعمال میشود.
اگر مزایا توسط شخص ثالثی ارائه شود، در صورت عدم اطلاعرسانی کارفرما به کارکنان، آن شخص ثالث موظف به ادامه پوشش نیست. اما این قانون شامل طرحهای مزایای رفاهی کارکنان که تحت قانون امنیت درآمد بازنشستگی کارکنان سال ۱۹۷۴ اداره میشوند، نمیشود.
Section § 2807
این قانون از همه کارفرمایان، چه خصوصی و چه دولتی، میخواهد که کارمندان سابق خود را در مورد گزینه ادامه مزایای پزشکی، جراحی یا بیمارستانیشان پس از ترک کار مطلع کنند. این اطلاعرسانی باید شامل یک شرح استاندارد از برنامه حق بیمه سلامت باشد، که یک طرح ایالتی برای کمک به هزینههای بیمه سلامت است. این شرح توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی تهیه و ارائه میشود، و کارفرمایان باید هنگام اطلاعرسانی به کارمندان سابق از این شرح استاندارد استفاده کنند. این اداره این اطلاعات را در صورت درخواست و با هزینه در دسترس قرار میدهد.
Section § 2808
Section § 2808.1
از ۱ ژانویه ۲۰۲۳، اداره روابط صنعتی کالیفرنیا موظف است اطلاعاتی را به صورت آنلاین در مورد خدمات رایگان سقط جنین و پیشگیری از بارداری که از طریق برنامه برابری سلامت باروری کالیفرنیا در دسترس هستند، منتشر کند. این امر به طور خاص برای کارمندانی است که بیمه درمانی محل کارشان هر دو سقط جنین و پیشگیری از بارداری را پوشش نمیدهد. این قانون همچنین با ارجاع به بخشهای دیگر قانون بهداشت و ایمنی، معنای «سقط جنین» و «پیشگیری از بارداری» را روشن میکند.
Section § 2809
اگر کارفرمایی یک طرح جبران خدمات تعویقی ارائه میدهد، باید از قبل به کارکنان خود اطلاعیه کتبی در مورد خطرات مالی احتمالی، عملکرد گذشته سرمایهگذاریها و خلاصهای از وضعیت مالی کارفرما از سال قبل ارائه دهد. همچنین، هر سه ماه یکبار، اگر کارفرما سرمایهگذاریها را مدیریت میکند، باید کارکنان را در مورد وضعیت مالی شرکت، نحوه عملکرد سرمایهگذاریها و نحوه عملکرد سرمایهگذاریهای هر کارمند مطلع کند. یک مدیر طرح تعیینشده میتواند این وظایف را به نمایندگی از کارفرما انجام دهد. اگر کارکنان طرحهای خود را از طریق یک موسسه مالی مدیریت کنند، این الزامات برآورده شده تلقی میشود.
Section § 2810
این قانون بیان میکند که هنگام استخدام پیمانکار در صنایع خاصی مانند ساختوساز، نظافت یا کار کشاورزی، نمیتوانید قراردادی منعقد کنید اگر میدانید که بودجه کافی برای رعایت تمام قوانین توسط پیمانکار وجود ندارد. اگر قرارداد به درستی و با جزئیات مشخص تنظیم شده باشد، ممکن است به اثبات رعایت قوانین کمک کند. برخی استثناها وجود دارد، مانند وجود توافقنامه چانهزنی جمعی یا انجام کار در محل اقامت شخصی.
هرگونه تغییر در قرارداد نیز باید از قوانین خاصی پیروی کند. شما باید سوابق قرارداد را به مدت چهار سال نگهداری کنید و در صورت تخلف، کارمندان میتوانند برای جبران خسارت یا دستور قضایی (دستور منع) شکایت کنند.
همچنین، مستندات و جزئیات خاصی مانند بیمه یا تعداد کارگران باید در قراردادها گنجانده شود. این قانون با مستندسازی کامل توافقنامهها، مسئولیتپذیری برای رعایت تمام الزامات قانونی را تضمین میکند.
Section § 2810.3
این قانون «کارفرمای مشتری» را به عنوان کسب و کاری تعریف میکند که از طریق یک پیمانکار نیروی کار، کارگرانی را برای انجام وظایف مرتبط با عملیات تجاری خود به دست میآورد. این تعریف شامل کسب و کارهای کوچک و نهادهای خاصی مانند سازمانهای دولتی نمیشود. یک پیمانکار نیروی کار مسئول تامین کارگران است، اما شامل سازمانهای غیرانتفاعی، اتحادیههای کارگری، یا برخی شرکتهای حقوق و دستمزد و اجاره نیروی کار نمیشود.
این قانون حکم میکند که کارفرمایان مشتری و پیمانکاران نیروی کار مسئولیت مشترکی در پرداخت دستمزد و تضمین پوشش غرامت کارگران دارند. کارفرمایان مشتری نمیتوانند وظایف قانونی خود را در رابطه با قوانین کار به پیمانکاران نیروی کار منتقل کنند.
کارگران باید قبل از اقدام قانونی، کارفرمایان را از هرگونه تخلف مطلع کنند و کارفرمایان نمیتوانند به دلیل این اطلاعرسانی علیه آنها اقدام تلافیجویانه انجام دهند. کارفرمایان و پیمانکاران مجازند برای مسئولیتهای ناشی از اقدامات یکدیگر، علیه هم اقدامات قانونی انجام دهند. سازمانهای نظارتی میتوانند اطلاعات مربوط به انطباق را درخواست کنند و مقررات خاصی برای اجرای این قانون وجود دارد. این قانون شامل پیمانکاران مستقل یا کسب و کارهای خاصی مانند آنهایی که در خدمات حمل و نقل یا کابل فعالیت میکنند، نمیشود.
Section § 2810.4
این قانون در مورد مسئولیتها و تعهدات کسبوکارها در استفاده از شرکتهای حملونقل بندری (port drayage motor carriers) در کالیفرنیا است، به ویژه در مورد طبقهبندی نادرست رانندگان به عنوان پیمانکاران مستقل به جای کارمندان. از 1 ژانویه 2025 به بعد، مشتریانی که چنین شرکتهایی را استخدام میکنند، در صورت طبقهبندی نادرست رانندگان، باید مسئولیت قانونی را به اشتراک بگذارند، مگر اینکه شرکت حملونقل از کارمندان خود یا پیمانکاران مستقل قانونی استفاده کند.
بخش اجرای استانداردهای کار (Labor Standards Enforcement) فهرستی آنلاین از شرکتهای حملونقل بندری با تخلفات را نگهداری خواهد کرد. اگر مشتری از یک شرکت حملونقل فهرستشده استفاده کند، به طور تضامنی مسئولیتهای مالی مختلفی از جمله دستمزدهای پرداختنشده، هزینهها و جریمههای ناشی از تخلفات را بر عهده خواهد داشت.
این قانون همچنین تضمین میکند که مشتریان نمیتوانند اقدامات نامطلوبی علیه رانندگانی که تخلفات را گزارش میدهند، انجام دهند. مشتریان و شرکتهای حملونقل حق دارند در صورت مسئولیت تضامنی، از یکدیگر غرامت بخواهند و چشمپوشی از این مقررات باطل است.
Section § 2810.5
کارفرمایان در کالیفرنیا باید هنگام استخدام به هر کارمند جدید یک اطلاعیه کتبی ارائه دهند. این اطلاعیه باید به زبانی باشد که معمولاً برای ارتباطات مربوط به کار استفاده میشود و باید شامل جزئیاتی مانند نرخهای پرداخت، کمکهزینهها، اطلاعات روز پرداخت، اطلاعات تماس کارفرما و جزئیات بیمه غرامت کارگران باشد. همچنین باید کارمندان را در مورد حقوق مرخصی استعلاجی و هرگونه اعلامیه اضطراری اخیر که بر ایمنی محل کار آنها تأثیر میگذارد، مطلع کند.
برای استخدام در خدمات موقت، اطلاعیه باید شامل جزئیات نهاد حقوقی باشد که کار در آنجا انجام خواهد شد. مقررات ویژهای برای کارگران ویزای کشاورزی H-2A وجود دارد که نیازمند اطلاعیههایی به زبان اسپانیایی و حقوق و حمایتهای اضافی خاص کار کشاورزی است. کارفرمایان باید کارمندان را به صورت کتبی از هرگونه تغییر در این اطلاعات ظرف هفت روز مطلع کنند. برخی از کارمندان، مانند کارمندان دولتی یا کسانی که دارای توافقنامههای چانهزنی جمعی خاصی هستند، از این الزامات معاف هستند.
Section § 2810.7
این قانون کارفرمایان را ملزم میکند که به کارمندان در مورد هرگونه مهلت برای برداشت وجوه از حسابهای هزینه انعطافپذیر قبل از پایان سال طرح اطلاع دهند. این شامل حسابهایی مانند حسابهای مراقبت از وابسته، سلامت و کمک به فرزندخواندگی میشود.
کارفرما باید این اطلاعرسانی را حداقل به دو روش متفاوت انجام دهد، و یکی از آنها میتواند الکترونیکی باشد. روشهای احتمالی اطلاعرسانی شامل ایمیل، تماسهای تلفنی، پیامک، پست و ارتباط حضوری است.
Section § 2810.8
این قانون، حمایتهای شغلی را برای برخی از کارمندان اخراجشده در بخشهایی مانند عملیات فرودگاهی و پذیرایی مشخص میکند. این قانون اصطلاحات مختلفی را تعریف میکند، از جمله اینکه کارفرما، بنگاه و کارمند اخراجشده چه کسانی هستند، با تمرکز ویژه بر افرادی که تحت تأثیر همهگیری COVID-19 قرار گرفتهاند. کارفرمایان باید موقعیتهای شغلی موجود را به کارمندان اخراجشده واجد شرایط پیشنهاد دهند و به آنهایی که سابقه خدمت بیشتری دارند، اولویت دهند. کارمندان باید حداقل پنج روز کاری فرصت داشته باشند تا پیشنهادات را بپذیرند. کارفرمایان موظفند سوابق دقیق اخراجها و ارتباطات استخدامی را نگهداری کنند.
علاوه بر این، کارمندان حق دارند از طریق اداره اجرای استانداردهای کار به دنبال اجرای حقوق خود باشند، که میتواند برای نقضها جریمههای مدنی اعمال کند. این قانون همچنین از حمایت کارمندان در برابر تلافیجویی هنگام احقاق حقوقشان پشتیبانی میکند. این قانون به نهادهای محلی اختیار میدهد تا استانداردهای بالاتری را تعیین کنند و اجازه میدهد برخی از مفاد در چارچوب توافقنامههای چانهزنی جمعی روشن، صرفنظر شوند. در نهایت، این بخش تا 31 دسامبر 2025 معتبر است و پس از آن لغو میشود.