Section § 6900

Explanation
این قانون بیان می‌کند که حتی اگر بخش دیگری (6800) ممکن است چیز متفاوتی بگوید، وظیفه کمیسیون خدمات عمومی است که اطمینان حاصل کند قوانین این فصل رعایت می‌شوند.

Section § 6900.1

Explanation
این قانون به طور رسمی «قانون مبارزه با استخدام مازاد راه‌آهن سال 1964» نامیده می‌شود.

Section § 6900.5

Explanation

این قانون کالیفرنیا از پایان دادن به موقعیت‌های شغلی غیرضروری، معروف به «استخدام مازاد» (featherbedding)، در صنعت راه‌آهن حمایت می‌کند. این قانون یک توافق ملی را اجرا می‌کند که برای کاهش تعداد آتش‌نشانان و ترمزبانان غیرضروری در قطارهای باری دیزلی طراحی شده است و تصمیمات هیئت داوری فدرال در سال (1963) را بازتاب می‌دهد. این تصمیم از یک کمیسیون نشأت گرفت که هم توسط کارگران و هم توسط مدیریت درخواست شده بود و توسط رؤسای جمهور آیزنهاور و کندی منصوب شده بود. این قانون تضمین می‌کند که کالیفرنیا از دستورالعمل‌های ملی در مورد کادرگیری قطارها پیروی می‌کند، صرف نظر از مقررات یا دستورات ایالتی.

علاوه بر این، به راه‌آهن‌های کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا کادرگیری خود را بر اساس این رأی فدرال، هرگونه قوانین فدرال مرتبط، یا هرگونه توافقی که مستقیماً با نمایندگان کارکنان انجام شده است، انجام دهند.

سیاست مردم ایالت کالیفرنیا این است که رویه‌های استخدام مازاد (featherbedding) در صنعت راه‌آهن باید حذف شود و اینکه حل و فصل ملی اختلافات کارگری مربوط به کادرگیری قطارها باید در کالیفرنیا اجرایی شود. بر این اساس، رأی هیئت داوری فدرال شماره (282) که توسط رئیس‌جمهور جان اف. کندی بر اساس قانون عمومی کنگره (88-108) مورخ (28) اوت (1963) منصوب شد، که برای حذف آتش‌نشانان و ترمزبانان مازاد در قطارهای باری دیزلی پیش‌بینی شده است، یا آرای صادر شده بر اساس آن، باید در این ایالت اجرایی شود. رأی مذکور اوج روندهایی بود که با کمیسیون راه‌آهن ریاست‌جمهوری آغاز شد، که به درخواست کارگران و مدیریت راه‌آهن توسط رئیس‌جمهور دوایت دی. آیزنهاور منصوب شد و در (26) فوریه (1962) به رئیس‌جمهور کندی گزارش داد.
هیچ چیز مندرج در قوانین این ایالت یا در هیچ دستورالعملی از هیچ نهاد نظارتی این ایالت مانع از آن نخواهد شد که یک شرکت حمل‌ونقل عمومی ریلی قطارهای خود را مطابق با رأی مذکور، مطابق با هرگونه قانون‌گذاری فدرال یا آرای صادر شده بر اساس آن، یا مطابق با هرگونه توافق بین یک شرکت راه‌آهن و کارکنان آن یا نمایندگان آنها کادرگیری کند.

Section § 6901

Explanation

این قانون الزامات مربوط به خدمه قطارهای مسافربری، پستی یا سریع‌السیر در کالیفرنیا را که بیش از چهار بار در روز حرکت می‌کنند، مشخص می‌کند. هر قطار باید یک رئیس قطار، یک ترمزبان و پرسنل خاصی را بسته به نوع لوکوموتیو یا نیروی محرکه مورد استفاده داشته باشد. لوکوموتیوهای دیزلی به یک مهندس لوکوموتیو و یک آتش‌کار نیاز دارند، قطارهای برقی به یک راننده قطار برقی و سایر قطارها به یک مسئول کنترل قدرت نیاز دارند. ترمزبانان اضافی و یک مسئول بار تحت شرایط خاصی الزامی هستند.

استثنائات این الزامات شامل لوکوموتیوهای دیزلی با وزن ۴۵ تن یا کمتر و شرایط خاصی است که در توافقنامه‌های چانه‌زنی جمعی مشخص شده‌اند. این قانون همچنین برخی از هیئت‌های حمل‌ونقل در سن دیگو را معاف می‌کند، که باید حداقل یک عضو خدمه واجد شرایط در طول خدمات مسافربری داشته باشند.

(a)CA کار Code § 6901(a) هیچ شرکت حمل‌ونقل عمومی که بیش از چهار قطار در هر مسیر در هر ۲۴ ساعت شبانه‌روز را در هر خط اصلی یا فرعی راه‌آهن در این ایالت، یا در هر بخشی از یک خط اصلی یا فرعی، اداره می‌کند، نباید هیچ قطار مسافربری، پستی یا سریع‌السیر را در هر بخشی از یک خط اصلی یا فرعی حرکت دهد یا اجازه حرکت دهد که در آن حداقل یک رئیس قطار، یک ترمزبان، و موارد زیر به کار گرفته نشده باشند:
(1)CA کار Code § 6901(a)(1) یک مهندس لوکوموتیو و یک آتش‌کار برای هر لوکوموتیو دیزلی.
(2)CA کار Code § 6901(a)(2) یک راننده قطار برقی برای هر قطاری که با برق حرکت می‌کند یا رانده می‌شود.
(3)CA کار Code § 6901(a)(3) یک مسئول کنترل موتور یا قدرت برای هر قطاری که با نیروی محرکه غیر از دیزل یا برق حرکت می‌کند.
(4)CA کار Code § 6901(a)(4) دو ترمزبان، در جایی که چهار واگن یا بیشتر، به استثنای واگن‌های شخصی افسران راه‌آهن، کشیده می‌شوند.
(5)CA کار Code § 6901(a)(5) یک مسئول بار، به جز در قطاری که بار در آن حمل نمی‌شود، و در واگن‌های موتوری بنزینی.
(b)CA کار Code § 6901(b) این بخش بر هیچ لوکوموتیو دیزلی با وزن ۴۵ تن یا کمتر اعمال نمی‌شود.
(c)CA کار Code § 6901(c) بند (4) از زیربخش (a) در جایی که اجرای آن در تضاد با مفاد یک توافقنامه چانه‌زنی جمعی باشد، اعمال نمی‌شود.
(d)CA کار Code § 6901(d) زیربخش (a) بر هیئت توسعه حمل‌ونقل شهری سن دیگو یا هیئت توسعه حمل‌ونقل شهرستان شمال سن دیگو اعمال نمی‌شود.
(e)CA کار Code § 6901(e) در خصوص خدمات قطار حومه‌ای که توسط هیئت توسعه حمل‌ونقل شهری سن دیگو یا هیئت توسعه حمل‌ونقل شهرستان شمال سن دیگو ارائه می‌شود، باید حداقل یک عضو خدمه واجد شرایط در داخل مجموعه واگن‌های قطار در طول خدمات درآمدزا حضور داشته باشد. برای منظور این زیربخش، «خدمات درآمدزا» به معنای خدماتی است که در طول آن مسافران حمل می‌شوند یا برنامه‌ریزی شده است که حمل شوند.

Section § 6902

Explanation

این قانون مربوط به خدمات قطار مسافربری در کالیفرنیا است که توسط نهادهای محلی، مانند شهرها یا شهرستان‌ها، اداره یا با آنها قرارداد بسته می‌شود. هنگامی که قطارها در حال ارائه خدمات درآمدزا هستند (یعنی مسافر حمل می‌کنند یا قرار است حمل کنند)، علاوه بر اپراتور قطار، باید حداقل یک کارمند واجد شرایط برای قطارهایی با حداکثر شش واگن، و دو کارمند برای قطارهایی با هفت واگن یا بیشتر، حضور داشته باشند.

تمام پیشنهادات یا قراردادها برای ارائه چنین خدماتی باید این الزام مربوط به کارکنان را رعایت کنند. با این حال، اگر دادگاهی حکم دهد که یک نهاد معاف است، آنگاه تمام نهادهای شرکت‌کننده در مناقصه مشابه نیز معاف خواهند شد. قابل ذکر است که این قانون شامل سیستم‌های حمل و نقل ریلی سنگین یا سبک که توسط نهادهای عمومی اداره می‌شوند، نمی‌شود.

(a)CA کار Code § 6902(a) برای اهداف این بخش، «خدمات درآمدزا» به معنای خدمات قطار مسافربری است که طی آن مسافران حمل می‌شوند یا برنامه‌ریزی شده است که حمل شوند.
(b)CA کار Code § 6902(b) برای اهداف این بخش، «نهاد محلی» به معنای هر شهر، شهرستان، منطقه ویژه، یا سایر نهادهای عمومی در ایالت، از جمله یک شهر دارای منشور یا یک شهرستان دارای منشور است.
(c)CA کار Code § 6902(c) به جز مواردی که در بند (e) از بخش 6901 به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، در طول خدمات درآمدزا که توسط یک نهاد محلی، یا توسط هر نهادی تحت قرارداد با یک نهاد محلی ارائه می‌شود، علاوه بر اپراتور قطار، باید حداقل یک کارمند واجد شرایط در داخل مجموعه قطار متشکل از شش واگن یا کمتر و حداقل دو کارمند واجد شرایط در داخل مجموعه قطار متشکل از هفت واگن یا بیشتر وجود داشته باشد.
(d)Copy CA کار Code § 6902(d)
(1)Copy CA کار Code § 6902(d)(1) درخواست پیشنهاد یا درخواست مناقصه برای ارائه خدمات درآمدزا که توسط یک نهاد محلی صادر می‌شود، باید رعایت بند (c) را الزامی کند.
(2)CA کار Code § 6902(d)(2) یک قرارداد برای ارائه خدمات درآمدزا که توسط یک نهاد محلی اعطا می‌شود، باید رعایت بند (c) را الزامی کند.
(3)CA کار Code § 6902(d)(3) اگر یک دادگاه صالح تشخیص دهد که یک نهاد دریافت‌کننده درخواست پیشنهاد یا درخواست مناقصه از یک نهاد محلی برای خدمات درآمدزا از الزامات این بخش معاف است، تمام نهادهای دیگری که همان درخواست پیشنهاد یا درخواست مناقصه را دریافت کرده‌اند نیز در پاسخ به آن درخواست پیشنهاد یا درخواست مناقصه از الزامات این بخش معاف خواهند بود.
(e)CA کار Code § 6902(e) این بخش شامل سیستم‌های حمل و نقل ریلی سنگین که متعلق به یا توسط یک نهاد عمومی اداره می‌شوند، یا سیستم‌های حمل و نقل عمومی ریلی سبک نمی‌شود.

Section § 6903

Explanation

از ۱ فوریه ۲۰۱۶، هر قطار یا لوکوموتیو سبک که بار جابجا می‌کند، باید حداقل دو نفر خدمه داشته باشد. این قانون شامل خدمات هاستلر یا کارکنان خدماتی نمی‌شود. کمیسیون خدمات عمومی می‌تواند متخلفان را جریمه کند، با جریمه‌هایی از ۲۵۰ دلار تا ۱۰,۰۰۰ دلار، بسته به تعداد تخلفات در یک دوره سه ساله. این جریمه‌ها علاوه بر سایر راه‌حل‌های قانونی یا قراردادی هستند.

(a)CA کار Code § 6903(a) از تاریخ ۱ فوریه ۲۰۱۶، قطار یا لوکوموتیو سبک مورد استفاده در ارتباط با جابجایی بار نباید به کار گرفته شود مگر اینکه دارای خدمه‌ای متشکل از حداقل دو نفر باشد.
(b)CA کار Code § 6903(b) برای اهداف این بخش، اصطلاح “قطار یا لوکوموتیو سبک مورد استفاده در ارتباط با جابجایی بار” شامل خدمات هاستلر یا کارکنان خدماتی نمی‌شود.
(c)CA کار Code § 6903(c) کمیسیون خدمات عمومی می‌تواند جریمه‌های مدنی علیه هر شخصی که عمداً این بخش را نقض کند، طبق جدول زیر اعمال کند:
(1)CA کار Code § 6903(c)(1) جریمه مدنی از دویست و پنجاه دلار (۲۵۰ دلار) تا هزار دلار (۱۰۰۰ دلار) برای اولین تخلف.
(2)CA کار Code § 6903(c)(2) جریمه مدنی از هزار دلار (۱۰۰۰ دلار) تا پنج هزار دلار (۵۰۰۰ دلار) برای دومین تخلف در یک دوره سه ساله.
(3)CA کار Code § 6903(c)(3) جریمه مدنی از پنج هزار دلار (۵۰۰۰ دلار) تا ده هزار دلار (۱۰۰۰۰ دلار) برای سومین تخلف و هر تخلف بعدی در یک دوره سه ساله.
(d)CA کار Code § 6903(d) راه‌حل‌های موجود برای کمیسیون طبق این بخش انحصاری نیستند و راه‌حل‌های موجود تحت سایر قوانین یا طبق قرارداد را محدود نمی‌کنند.

Section § 6904

Explanation
این قانون مشخص می‌کند که لوکوموتیوهایی که بدون واگن حرکت می‌کنند، معمولاً از قوانین این فصل مستثنی هستند. اما اگر این لوکوموتیوها با نیروی بخار خود به عنوان بخشی از یک قطار در حال حرکت باشند، باید هم یک مهندس و هم یک آتش‌نشان در آن حضور داشته باشند، مگر اینکه موتور به دلیل خرابی از کار افتاده باشد.

Section § 6905

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر تعداد کارکنان کافی برای تأمین نیروی انسانی یک قطار امداد یا رفع سوانح در دسترس نباشند، الزامات این فصل اعمال نمی‌شود. اساساً، این قانون در صورت کمبود نیروی کار، انعطاف‌پذیری ایجاد می‌کند.

Section § 6906

Explanation

این بخش بیان می‌کند که شرکت‌های حمل و نقل عمومی، مانند شرکت‌های قطار، برای برخی مشاغل راه‌آهن الزامات استخدامی خاصی دارند. آنها نمی‌توانند رانندگان قطار را استخدام کنند مگر اینکه فرد حداقل سه سال سابقه به عنوان کمک‌راننده قطار یا یک سال سابقه به عنوان راننده قطار داشته باشد. رئیسان قطار باید حداقل دو سال سابقه به عنوان ترمزبان یا یک سال سابقه به عنوان رئیس قطار داشته باشند. ترمزبان‌ها نیز باید یک آزمون خاص را که توسط شرکت‌های بزرگ راه‌آهن سراسری تعیین شده است، بگذرانند.

هیچ متصدی حمل و نقل عمومی نباید هیچ شخصی را به عنوان:
(a)CA کار Code § 6906(a) مهندس لوکوموتیو استخدام کند که حداقل سه سال سابقه خدمت واقعی به عنوان آتش‌نشان لوکوموتیو یا یک سال سابقه خدمت واقعی به عنوان مهندس لوکوموتیو نداشته باشد.
(b)CA کار Code § 6906(b) رئیس قطار استخدام کند که حداقل دو سال سابقه خدمت واقعی به عنوان ترمزبان راه‌آهن در خدمات خطوط اصلی در راه‌آهن بخار یا برقی (غیر از تراموا) یا یک سال سابقه خدمت واقعی به عنوان رئیس قطار راه‌آهن در خدمات خطوط اصلی نداشته باشد.
(c)CA کار Code § 6906(c) ترمزبان استخدام کند که آزمون استاندارد مورد نیاز راه‌آهن‌های بین‌قاره‌ای را نگذرانده باشد.

Section § 6907

Explanation

این قانون شامل جابجایی لوکوموتیوها یا واگن‌های نیرومحرکه توسط مسئولین جابجایی در مناطق پایانه نمی‌شود. همچنین، این قانون شامل جابجایی آنها به و از موتورخانه‌ها یا انجام کار بر روی آنها در کارگاه‌ها یا موتورخانه‌ها نیز نمی‌شود.

هیچ یک از مفاد این فصل در مورد حرکت دادن یا به کار انداختن لوکوموتیوها یا واگن‌های نیرومحرکه به و از قطارها در پایانه‌ها توسط لوکوموتیورانان مانور، یا حرکت دادن لوکوموتیوهای بخار یا واگن‌های نیرومحرکه به و از موتورخانه‌ها، یا انجام کار بر روی لوکوموتیوهای بخار یا واگن‌های نیرومحرکه در کارگاه‌ها یا موتورخانه‌ها اعمال نمی‌شود.

Section § 6908

Explanation
اگر هر یک از قوانین این فصل را زیر پا بگذارید، این یک جنحه محسوب می‌شود که نوعی جرم است.

Section § 6909

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کارکنان مشمول این فصل در اعتصاب یا ترک کار شرکت کنند، قوانین این فصل در مورد عملیات قطار توسط یک شرکت حمل‌ونقل عمومی اعمال نمی‌شود.

Section § 6910

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مقررات این فصل شامل خودروهای موتوری بنزینی که فقط در خطوط فرعی استفاده می‌شوند یا قطارهایی با کمتر از سه واگن که با برق کار می‌کنند، نمی‌شود.