Section § 40050

Explanation

این بخش بیان می‌کند که این قسمت از قانون رسماً «قانون مدیریت یکپارچه پسماند کالیفرنیا مصوب ۱۹۸۹» نامیده می‌شود.

این بخش به عنوان قانون مدیریت یکپارچه پسماند کالیفرنیا مصوب ۱۹۸۹ شناخته خواهد شد و ممکن است به آن استناد شود.

Section § 40051

Explanation

این قانون هیئت مدیره و سازمان‌های محلی را ملزم می‌کند تا برای مدیریت مؤثر پسماند، از شیوه‌های خاصی پیروی کنند. اول، آنها باید روش‌های مدیریت پسماند را به این ترتیب اولویت‌بندی کنند: کاهش پسماند از مبدأ، بازیافت و کمپوست، و در نهایت، در صورت لزوم، دفع ایمن از طریق تبدیل و دفن در زمین.

دوم، آنها باید قبل از انتخاب روش‌های دفع، تلاش کنند تا از تمامی راه‌های عملی برای کاهش، بازیافت و کمپوست پسماند استفاده کنند. هنگامی که پسماند نمی‌تواند به طور مؤثر کاهش یابد، بازیافت یا کمپوست شود، سازمان‌های محلی مجازند از تبدیل ایمن یا دفن در زمین استفاده کنند.

در اجرای این بخش، هیئت مدیره و سازمان‌های محلی باید هر دو مورد زیر را انجام دهند:
(a)CA منابع عمومی Code § 40051(a) شیوه‌های مدیریت پسماند زیر را به ترتیب اولویت ترویج کنند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40051(a)(1) کاهش از مبدأ.
(2)CA منابع عمومی Code § 40051(a)(2) بازیافت و کمپوست.
(3)CA منابع عمومی Code § 40051(a)(3) تبدیل ایمن زیست‌محیطی و دفن ایمن زیست‌محیطی در زمین، با صلاحدید شهر یا شهرستان.
(b)CA منابع عمومی Code § 40051(b) استفاده از تمامی گزینه‌های عملی کاهش از مبدأ، بازیافت و کمپوست را به حداکثر برسانند تا میزان پسماند جامدی که باید از طریق تبدیل و دفن در زمین دفع شود، کاهش یابد. برای پسماندهایی که به طور عملی نمی‌توانند از مبدأ کاهش یابند، بازیافت یا کمپوست شوند، سازمان محلی می‌تواند از تبدیل ایمن زیست‌محیطی یا دفن ایمن زیست‌محیطی در زمین، یا هر دو این شیوه‌ها استفاده کند.

Section § 40052

Explanation

این قانون بر مدیریت پسماندهای جامد در کالیفرنیا تمرکز دارد و اقداماتی مانند کاهش، بازیافت و استفاده مجدد را برای صرفه‌جویی در منابع طبیعی و حفاظت از محیط زیست تشویق می‌کند. هدف آن بهبود نحوه تنظیم مقررات دفن‌گاه‌های فعلی و اطمینان از ایمن بودن دفن‌گاه‌های جدید است. علاوه بر این، به دنبال ساده‌سازی فرآیند صدور مجوز برای تأسیسات مدیریت پسماند است و وظیفه دولت‌های محلی را برای ایجاد و اجرای برنامه‌های مدیریت پسماند مشخص می‌کند.

هدف این بخش، کاهش، بازیافت و استفاده مجدد از پسماندهای جامد تولید شده در ایالت، تا حداکثر میزان ممکن، به شیوه‌ای کارآمد و مقرون‌به‌صرفه است تا آب، انرژی و سایر منابع طبیعی حفظ شود، از محیط زیست محافظت گردد، مقررات مربوط به دفن‌گاه‌های پسماند جامد موجود بهبود یابد، اطمینان حاصل شود که دفن‌گاه‌های پسماند جامد جدید از نظر زیست‌محیطی سالم هستند، رویه‌های صدور مجوز برای تأسیسات مدیریت پسماند جامد بهبود یابد و مسئولیت‌های دولت‌های محلی برای توسعه و اجرای برنامه‌های مدیریت یکپارچه پسماند مشخص شود.

Section § 40053

Explanation

این قانون به شهرها، شهرستان‌ها و مناطق اجازه می‌دهد تا قوانین خود را در مورد تأسیسات مدیریت پسماند وضع و اجرا کنند تا از مشکلاتی مانند سر و صدا یا آلودگی جلوگیری شود. با این حال، این قوانین محلی نمی‌توانند ضعیف‌تر از قوانین و سیاست‌های موجود ایالتی باشند یا با آنها مغایرت داشته باشند.

این بخش، یا هرگونه قوانین یا مقرراتی که بر اساس آن تصویب شده‌اند، محدودیتی بر قدرت یک شهر، شهرستان، یا منطقه برای اعمال و اجرای شرایط یا محدودیت‌های معقول کاربری زمین بر تأسیسات مدیریت پسماند جامد به منظور جلوگیری یا کاهش مزاحمت‌های احتمالی نیست، مشروط بر اینکه این شرایط یا محدودیت‌ها با سیاست‌ها، استانداردها و الزامات این بخش و تمامی مقررات تصویب شده بر اساس این بخش مغایرت نداشته باشند یا الزامات کمتری را نسبت به آنها تحمیل نکنند.

Section § 40054

Explanation
این قانون بیان می‌کند که دادستان کل کالیفرنیا اختیار دارد به نام ایالت، برای متوقف کردن خطرات بهداشتی، آلودگی یا مزاحمت‌ها، اقدام قانونی انجام دهد. این کار می‌تواند بنا به درخواست هیئت‌های آب ایالتی یا منطقه‌ای، یا حتی به ابتکار خود دادستان کل صورت گیرد.

Section § 40055

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که مقررات زیست‌محیطی کالیفرنیا، اختیارات سازمان‌های دولتی را برای اجرای وظایف قانونی خاص خود محدود نمی‌کند. به عنوان مثال، هیئت آب ایالتی و هیئت‌های آب منطقه‌ای همچنان اختیارات اجرایی خود را تحت قانون آب دارند، و سایر سازمان‌ها نیز اختیارات خاص خود را در مورد مسائلی مانند مواد سمی و کیفیت هوا حفظ می‌کنند.

هرگونه اقدام اجرایی که تحت بخش زیست‌محیطی انجام می‌شود، باید با طرح‌های موجود کنترل کیفیت آب همسو باشد و نمی‌تواند با تصمیمات ایالتی در مورد کیفیت آب تضاد داشته باشد یا آنها را تکرار کند. اساساً، باید هماهنگی بین اقدامات این بخش و استانداردهای کیفیت آب که توسط هیئت‌های مربوطه تعیین شده‌اند، وجود داشته باشد.

(a)CA منابع عمومی Code § 40055(a) این بخش، یا هرگونه قوانین یا مقرراتی که بر اساس آن تصویب شده است، محدودیتی بر قدرت هیچ سازمان دولتی در اجرای یا اداره هرگونه حکم قانونی که به طور خاص مجاز یا ملزم به اجرا یا اداره آن است، نیست؛ از جمله، اما نه محدود به، اعمال هر یک از اختیارات و وظایف هیئت آب ایالتی یا هیئت‌های آب منطقه‌ای بر اساس بخش 7 (شروع از ماده 13000) قانون آب، اعمال هر یک از اختیارات و وظایف اداره کنترل مواد سمی بر اساس فصل 6.5 (شروع از ماده 25100) بخش 20 قانون بهداشت و ایمنی، و اعمال هر یک از اختیارات و وظایف هیئت منابع هوایی ایالتی یا هر منطقه کنترل آلودگی هوا یا منطقه مدیریت کیفیت هوا بر اساس بخش 26 (شروع از ماده 39000) قانون بهداشت و ایمنی.
(b)CA منابع عمومی Code § 40055(b) اعمال اختیارات تحت این بخش، از جمله، اما نه محدود به، تصویب مقررات، طرح‌ها، مجوزها، یا استانداردها یا انجام هرگونه اقدامات اجرایی، نباید تکراری باشد یا با هرگونه تصمیم‌گیری مربوط به کنترل کیفیت آب که توسط هیئت آب ایالتی یا هیئت‌های آب منطقه‌ای اتخاذ شده است، از جمله الزامات موجود در مقرراتی که توسط یا تحت اختیار هیئت آب ایالتی تصویب شده‌اند، در تضاد باشد.
(c)CA منابع عمومی Code § 40055(c) هرگونه طرح، مجوز، استاندارد، یا اقدام اصلاحی که تحت این بخش انجام می‌شود، باید مطابق با تمام طرح‌های کنترل کیفیت آب قابل اجرا که بر اساس ماده 13170، و ماده 3 (شروع از ماده 13240) از فصل 4 بخش 7 قانون آب و سیاست‌های ایالتی برای کنترل کیفیت آب که بر اساس ماده 3 (شروع از ماده 13140) از فصل 3 بخش 7 قانون آب تصویب شده‌اند و در زمان اقدام یا اقدام پیشنهادی موجود هستند، باشد.

Section § 40056

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که مقررات موجود در این قسمت از قانون، مانع از آن نمی‌شود که کسی علیه یک مزاحمت اقدام قانونی کند. اگر فکر می‌کنید چیزی طبق تعریف قانون مدنی یک مزاحمت است، شما همچنان می‌توانید در هر زمان، صرف‌نظر از این مقررات، شکایت کنید یا به دنبال جبران خسارت باشید.

Section § 40057

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر دولت محلی، مانند یک شهرستان، شهر یا منطقه، که مسئول مدیریت زباله و بازیافت است، باید تمام خدمات مرتبط را انجام دهد. این شامل وظایفی مانند کاهش پسماند از مبدأ، بازیافت، کمپوست‌سازی، و جمع‌آوری، انتقال و دفع زباله می‌شود، چه این فعالیت‌ها در داخل محدوده آنها باشد و چه در خارج از آن.

Section § 40058

Explanation

این قانون نحوه ارائه خدمات مدیریت پسماند جامد را تشریح می‌کند. این خدمات می‌تواند مستقیماً توسط نهاد محلی، توسط یک نهاد محلی دیگر، یا توسط یک شرکت پسماند جامد مدیریت شود.

خدمات مدیریت پسماند جامد باید توسط یکی یا ترکیبی از موارد زیر ارائه شود:
(a)CA منابع عمومی Code § 40058(a) ارائه خدمات توسط خود نهاد محلی.
(b)CA منابع عمومی Code § 40058(b) ارائه خدمات توسط یک نهاد محلی دیگر.
(c)CA منابع عمومی Code § 40058(c) ارائه خدمات توسط یک شرکت پسماند جامد.

Section § 40058.5

Explanation

این قانون ایجاد یک پایگاه داده عمومی قابل دسترس را الزامی می‌کند که شامل قراردادهای امتیاز (فرانشیز) بین حوزه‌های قضایی یا نهادهای عمومی و حمل‌کنندگان پسماند جامد و بازیافت است. اداره مسئول نگهداری این پایگاه داده است که باید شامل پیوندهای مستقیم به قراردادهای منتشر شده توسط این نهادها باشد. نهادهای عمومی، که می‌توانند سازمان‌های دولتی، مراکز بزرگ دولتی یا مناطق ویژه مانند مناطق آموزش و پرورش باشند، باید قراردادهای جاری خود را در وب‌سایت‌هایشان منتشر کرده و پیوندهای الکترونیکی را به اداره ارائه دهند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40058.5(a) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40058.5(a)(1) «حوزه قضایی» همان معنایی را دارد که در بخش 40145 تعریف شده است.
(2)CA منابع عمومی Code § 40058.5(a)(2) «نهاد عمومی» به معنای یک سازمان دولتی است که در بخش 40196.3 تعریف شده است، یک مرکز بزرگ دولتی که در بخش 40148 تعریف شده است، یا یک منطقه ویژه، از جمله یک منطقه آموزش و پرورش، که دارای اختیار ارائه خدمات مدیریت پسماند جامد است و در قلمرو یک حوزه قضایی قرار دارد.
(b)CA منابع عمومی Code § 40058.5(b) اداره باید یک پایگاه داده عمومی قابل دسترس از قراردادهای امتیاز (فرانشیز) بین حمل‌کنندگان قراردادی پسماند جامد و بازیافت و حوزه‌های قضایی یا نهادهای عمومی ایجاد و نگهداری کند. این پایگاه داده باید پیوندهای الکترونیکی مستقیم به قراردادهای امتیاز (فرانشیز) ارسال شده توسط حوزه‌های قضایی یا نهادهای عمومی را مطابق با بند (c) فراهم کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 40058.5(c) یک حوزه قضایی یا یک نهاد عمومی باید تمام قراردادهای امتیاز (فرانشیز) جاری بین حمل‌کنندگان قراردادی پسماند جامد و بازیافت و حوزه قضایی یا نهاد عمومی مربوطه را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند و پیوند الکترونیکی مستقیم به آن قراردادهای امتیاز (فرانشیز) را برای اهداف بند (b) به اداره ارائه دهد.

Section § 40059

Explanation

این قانون به شهرستان‌ها، شهرها و سایر نهادهای دولتی محلی در کالیفرنیا اختیار می‌دهد تا نحوه مدیریت پسماند جامد در مناطق خود را تعیین کنند. آنها می‌توانند مواردی مانند دفعات جمع‌آوری زباله، روش‌های مورد استفاده، سطح خدمات و هزینه‌ها را مشخص کنند. همچنین می‌توانند انتخاب کنند که چه کسی این خدمات را ارائه دهد، چه از طریق امتیازات، قراردادها، مجوزها یا پروانه‌ها، و می‌توانند تصمیم بگیرند که آیا این موارد باید شامل مناقصه رقابتی باشد یا خیر. هیئت حاکمه محلی شرایط و ضوابط این خدمات را از طریق مصوبات یا آیین‌نامه‌ها تعیین خواهد کرد.

علاوه بر این، این قانون هیچ‌گونه توافق‌نامه یا پروانه موجود برای جمع‌آوری پسماند جامد را که پیش از این قانون برقرار بوده‌اند، تغییر نمی‌دهد. این بدان معناست که هرگونه امتیاز، قرارداد یا مجوز فعلی معتبر باقی می‌ماند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40059(a) صرف‌نظر از هرگونه حکم دیگر قانون، هر شهرستان، شهر، منطقه، یا سایر نهادهای دولتی محلی می‌تواند تمام موارد زیر را تعیین کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059(a)(1) جنبه‌های مدیریت پسماند جامد که از دغدغه‌های محلی هستند، از جمله، اما نه محدود به، دفعات جمع‌آوری، وسایل جمع‌آوری و حمل‌ونقل، سطح خدمات، هزینه‌ها و عوارض، و ماهیت، مکان، و میزان ارائه خدمات مدیریت پسماند جامد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059(a)(2) اینکه آیا خدمات از طریق امتیاز غیرانحصاری، قرارداد، مجوز، پروانه، یا به نحو دیگری ارائه شوند، چه با مناقصه رقابتی و چه بدون آن، یا اگر به تشخیص هیئت حاکمه آن، سلامت عمومی، ایمنی و رفاه ایجاب کند، از طریق امتیاز جزئی انحصاری یا کاملاً انحصاری، قرارداد، مجوز، پروانه، یا به نحو دیگری، چه با مناقصه رقابتی و چه بدون آن. اختیار ارائه خدمات مدیریت پسماند جامد می‌تواند تحت شرایط و ضوابطی که توسط هیئت حاکمه نهاد دولتی محلی از طریق مصوبه یا آیین‌نامه تعیین می‌شود، اعطا گردد.
(b)CA منابع عمومی Code § 40059(b) هیچ‌یک از مفاد این بخش به هیچ وجه هیچ‌یک از موارد زیر را تغییر نمی‌دهد یا لغو نمی‌کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059(b)(1) هرگونه امتیاز قبلاً اعطا شده یا تمدید شده توسط هر شهرستان یا سایر نهادهای دولتی محلی.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059(b)(2) هرگونه قرارداد، مجوز، یا هرگونه پروانه جمع‌آوری پسماند جامد قبلاً اعطا شده یا تمدید شده توسط یک شهر، شهرستان، یا یک شهر و شهرستان.

Section § 40059.1

Explanation

این قانون مسئولیت‌ها و محدودیت‌های مربوط به انحراف پسماند جامد در کالیفرنیا را تشریح می‌کند، به ویژه در مورد تعهدات غرامت بین نهادهای محلی و شرکت‌های پسماند جامد. نهادهای محلی باید اطمینان حاصل کنند که حداقل 50 درصد از پسماند جامد را منحرف/بازیافت می‌کنند. اگر یک نهاد محلی نتواند این الزام را برآورده کند و جریمه‌ای اعمال شود، مسئولیت این جریمه ممکن است با شرکت پسماند جامد به اشتراک گذاشته شود، اما فقط متناسب با تقصیر آنها.

تعهدات غرامت نمی‌تواند از آن بخش از جریمه که ناشی از نقض یا عدم رعایت شرکت بوده است، تجاوز کند. علاوه بر این، یک نهاد محلی نمی‌تواند غرامتی را اعمال کند مگر اینکه فعالانه به دنبال راه‌حل اداری بوده و تلاش با حسن نیت نشان داده باشد. شرکت‌های پسماند جامد مسئول غرامت‌های ناشی از اقدامات یا عدم اقدامات نهاد محلی نیستند. این قانون تأیید می‌کند که چنین تعهدات غرامتی قابل چشم‌پوشی نیستند و حقوق موجود در مورد مدیریت پسماند جامد یا فرآوری مواد غیر پسماند جامد را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 40059.1(a) مجلس قانونگذاری بدین وسیله هر دو مورد زیر را یافته و اعلام می‌دارد:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.1(a)(1) در سال 1989، مجلس قانونگذاری این بخش را به عنوان قانون مدیریت یکپارچه پسماند کالیفرنیا مصوب 1989 وضع کرد. یکی از مفاد کلیدی این بخش این است که هر نهاد محلی مسئولیت انحراف 50 درصد از کل پسماند جامد تولید شده در داخل نهاد محلی را تا 1 ژانویه 2000 بر عهده دارد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.1(a)(2) هدف سیاست عمومی مجلس قانونگذاری در وضع این بخش، اطمینان از این است که آن دسته از نهادهای محلی که به یک تعهد غرامت نیاز دارند، مسئولیت خود را برای اجرای الزامات انحراف این بخش حفظ کنند.
(b)CA منابع عمومی Code § 40059.1(b) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.1(b)(1) «تعهد غرامت» به معنای هرگونه تعهد غرامت است که مستقیماً یا غیرمستقیم مربوط به عدم رعایت الزامات انحراف پسماند جامد تحمیل شده توسط فصل 6 (شروع از بخش 41780) از قسمت 2 توسط یک نهاد محلی باشد، و صراحتاً توسط، یا بر، شرکت پسماند جامد، چه به موجب آیین‌نامه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه، یا سایر حقوق یا اختیارات، به نفع نهاد محلی پذیرفته شده یا تحمیل شده باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.1(b)(2) «نهاد محلی» به معنای هر شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، منطقه، نهاد منطقه‌ای همانطور که در بخش 40181 تعریف شده است، یا سایر نهادهای دولتی محلی است.
(c)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c) هرگونه حکم، شرط، قید، یا الزام مندرج در هر آیین‌نامه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه، یا سایر حقوق یا اختیاراتی که، حسب مورد، توسط یک نهاد محلی برای جمع‌آوری و مدیریت پسماند جامد، از جمله بازیافت، فرآوری، یا کمپوست‌سازی پسماند جامد، تصویب، منعقد، صادر، یا اعطا شده است، یا در هر درخواست مناقصه یا پیشنهاد در ارتباط با هرگونه چنین قرارداد یا امتیازی، که اجازه تحمیل تعهد غرامت را می‌دهد یا مستلزم آن است، صرف‌نظر از هرگونه چنین حکم، شرط، قید، یا الزامی، مشمول تمامی محدودیت‌های زیر خواهد بود:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c)(1) تعهد غرامت قابل اجرا نخواهد بود اگر جریمه تحمیل شده توسط هیئت مدیره صرفاً بر اساس عدم ایجاد و حفظ یک عنصر کاهش منبع و بازیافت توسط نهاد محلی به موجب فصل 2 (شروع از بخش 41000) از قسمت 2، فصل 3 (شروع از بخش 41300) از قسمت 2، یا بخش 41750.1، حسب مورد، باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c)(2) هرگونه جریمه تحمیل شده توسط هیئت مدیره بر اساس عدم رعایت الزامات انحراف پسماند جامد تحمیل شده توسط فصل 6 (شروع از بخش 41780) از قسمت 2 توسط یک نهاد محلی، که تماماً یا جزئاً ناشی از نقض قرارداد یا عدم رعایت هرگونه مجوز دیگر توسط شرکت پسماند جامد باشد، باید بر اساس درصد تقصیر نهاد محلی و شرکت پسماند جامد تقسیم شود.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c)(3) برای اهداف این بخش، یک شرکت پسماند جامد تا حدی که نقض یا عدم رعایت آن ناشی از اقدام یا عدم اقدام نهاد محلی باشد، مسئول تعهد غرامت نیست.
(4)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c)(4) هیچ پرداختی که به موجب یک تعهد غرامت، چه به موجب آیین‌نامه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه، یا سایر حقوق یا اختیارات، مورد نیاز یا تحمیل شده باشد، نمی‌تواند از آن بخش از هر جریمه ارزیابی شده توسط هیئت مدیره علیه نهاد محلی که ناشی از نقض یا عدم رعایت یک تعهد یا الزام صریح توسط شرکت پسماند جامد بوده است، تجاوز کند.
(5)CA منابع عمومی Code § 40059.1(c)(5) هیچ تعهد غرامتی علیه یک شرکت پسماند جامد قابل اجرا نخواهد بود مگر اینکه نهاد محلی با حسن نیت و به طور فعالانه تمامی راه‌حل‌های اداری موجود به موجب فصل 6 (شروع از بخش 41780) و فصل 7 (شروع از بخش 41800) از قسمت 2 را پیگیری کرده باشد، مگر اینکه نهاد محلی دلیل موجهی را، بر اساس شواهد قابل توجه در سوابق، برای عدم پیگیری آن راه‌حل اداری نشان دهد. شرکت پسماند جامد باید با حسن نیت با نهاد محلی که به دنبال آن راه‌حل اداری است همکاری کند و تمامی دفاعیات شناخته شده در برابر تحمیل جریمه‌ها را به صورت کتبی به نهاد محلی ارائه دهد.
(d)CA منابع عمومی Code § 40059.1(d) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از پیگیری هرگونه راه حل دیگر تحت قانون یا انصاف توسط هر یک از طرفین شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 40059.1(e) مفاد این بخش قابل چشم‌پوشی نیستند، و هرگونه تلاش برای چشم‌پوشی باطل و بی‌اعتبار و مغایر با سیاست عمومی خواهد بود.
(f)CA منابع عمومی Code § 40059.1(f) این بخش قصد انجام هیچ یک از موارد زیر را ندارد:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.1(f)(1) اضافه کردن یا گسترش اختیارات نهادهای محلی برای تعیین جنبه‌های جمع‌آوری و مدیریت پسماند جامد به موجب بخش 40059.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.1(f)(2) تغییر اختیارات نهادهای تجاری برای جمع‌آوری یا فرآوری موادی که پسماند جامد نیستند.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.1(f)(3) تأثیرگذاری بر هر حق قراردادی موجود در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش.

Section § 40059.2

Explanation

این قانون مسئولیت‌های نهادهای محلی در کالیفرنیا را هنگام درخواست غرامت از شرکت‌های پسماند جامد توضیح می‌دهد. این قانون بر لزوم رعایت قوانینی توسط این نهادها تأکید می‌کند که از اعمال هزینه‌ها بدون تأیید رای‌دهندگان، همانطور که در مصوبات 218 و 26 مشخص شده است، جلوگیری می‌کند. اگر یک نهاد محلی نتواند برای چنین هزینه‌هایی تأییدیه بگیرد، شرکت‌های پسماند جامد نمی‌توانند مجبور شوند مسئولیت آن اشتباه را برای نهاد محلی پوشش دهند. این قانون همچنین روشن می‌کند که این مفاد قابل چشم‌پوشی نیستند و فقط برای توافق‌نامه‌هایی که از 1 جولای 2012 به بعد منعقد شده‌اند، اعمال می‌شوند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40059.2(a) قوه مقننه بدینوسیله همه موارد زیر را یافته و اعلام می‌دارد:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.2(a)(1) در سال 1996، رای‌دهندگان کالیفرنیا مصوبه 218 را تصویب کردند که از جمله موارد دیگر، توانایی نهادهای محلی را برای اعمال برخی هزینه‌ها و عوارض مربوط به املاک بدون رضایت قبلی مالک ملک محدود می‌کند. در سال 2010، رای‌دهندگان کالیفرنیا مصوبه 26 را تصویب کردند، ابتکار عمل دیگری که توانایی نهادهای محلی را برای اعمال هزینه‌ها، مالیات‌ها، عوارض، ارزیابی‌ها یا سایر مطالبات بدون تأیید قبلی رای‌دهندگان محدود می‌کند. این ابتکارات، از جمله موارد دیگر، مواد XIII C و XIII D قانون اساسی کالیفرنیا را اصلاح کردند.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.2(a)(2) هدف سیاست عمومی قوه مقننه در تصویب این بخش این است که اطمینان حاصل شود آن نهادهای محلی که از شرکت‌های پسماند جامد، به عنوان شرط ارائه خدمات مدیریت پسماند جامد در حوزه قضایی نهاد محلی، تعهد غرامت می‌خواهند، مسئولیت خود را برای رعایت مواد XIII C و XIII D قانون اساسی کالیفرنیا حفظ کنند.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.2(a)(3) هدف این بخش پرداختن یا تعیین این نیست که آیا هزینه‌های خدمات مدیریت پسماند جامد، هزینه‌هایی هستند که به عنوان یک رویداد مالکیت ملک اعمال می‌شوند یا هزینه‌هایی که برای یک خدمت مرتبط با ملک اعمال می‌شوند، در معنای بخش 2 ماده XIII D قانون اساسی کالیفرنیا.
(b)CA منابع عمومی Code § 40059.2(b) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.2(b)(1) «تعهد غرامت» به معنای تعهد غرامتی است که مربوط به عدم موفقیت یک نهاد محلی در کسب تأیید رای‌دهندگان یا مالکان ملک برای یک هزینه، مالیات، عوارض، ارزیابی یا سایر مطالبات است، که ممکن است توسط مواد XIII C یا XIII D قانون اساسی کالیفرنیا الزامی باشد، اگر آن تعهد غرامت به صراحت توسط شرکت پسماند جامد پذیرفته شده یا بر آن تحمیل شده باشد، از جمله بر اساس مصوبه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه یا سایر حقوق و امتیازات، به نفع نهاد محلی.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.2(b)(2) «نهاد محلی» به معنای یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، منطقه، نهاد منطقه‌ای همانطور که در بخش 40181 تعریف شده است، یا سایر نهادهای دولتی محلی است.
(c)CA منابع عمومی Code § 40059.2(c) تعهد غرامتی که هر یک از شرایط زیر را برآورده کند، مشمول زیربخش (d) است:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.2(c)(1) تعهد غرامت توسط یک بند، شرط، ضابطه یا الزام مندرج در یک مصوبه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه یا سایر حقوق و امتیازات که توسط یک نهاد محلی برای خدمات مدیریت پسماند جامد تصویب، منعقد، صادر یا اعطا شده است، تحمیل یا الزامی شده باشد، از جمله بازیافت، فرآوری یا کمپوست‌سازی پسماند جامد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.2(c)(2) تعهد غرامت در یک درخواست مناقصه یا پیشنهاد در ارتباط با یک قرارداد یا امتیاز مشخص شده در بند (1) مجاز یا الزامی شده باشد.
(d)CA منابع عمومی Code § 40059.2(d) صرف‌نظر از هر بند، شرط، ضابطه یا الزام، تعهد غرامت، از جمله وظیفه و هزینه دفاع، مشمول محدودیت‌های زیر خواهد بود:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.2(d)(1) تعهد غرامت یا سایر بندها، شروط، تعهدات یا توافقاتی که قصد دارند یک شرکت پسماند جامد را ملزم به جبران خسارت یک نهاد محلی در برابر مسئولیت ناشی از ادعاهای شخص ثالث به دلیل عدم کسب تأیید رای‌دهندگان یا مالکان ملک برای یک هزینه، مالیات، عوارض، ارزیابی یا سایر مطالبات در نقض مواد XIII C یا XIII D قانون اساسی کالیفرنیا کنند، تا حدی که ادعاها ناشی از، مربوط به، یا مرتبط با مسئولیت نهاد محلی باشند، قابل اجرا نیست.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.2(d)(2) تعهد غرامت قابل اجرا نیست اگر شرکت پسماند جامد را ملزم به بازپرداخت هزینه‌ها به مشتریان خود کند، اگر هزینه‌ها توسط نهاد محلی جمع‌آوری و نگهداری شده باشند، یا توسط شرکت پسماند جامد به نمایندگی از نهاد محلی جمع‌آوری شده و توسط شرکت پسماند جامد به نهاد محلی واریز شده باشند، و در هر دو مورد، توسط حکم نهایی دادگاه مشخص شده باشد که در نقض مواد XIII C یا XIII D قانون اساسی کالیفرنیا اعمال شده‌اند.
(e)CA منابع عمومی Code § 40059.2(e) مفاد این بخش قابل چشم‌پوشی نیستند، و هرگونه تلاش برای چشم‌پوشی، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی، باطل و بی‌اعتبار خواهد بود.
(f)CA منابع عمومی Code § 40059.2(f) هدف این بخش انجام هیچ یک از موارد زیر نیست:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.2(f)(1) افزودن یا گسترش اختیارات نهادهای محلی برای تعیین جنبه‌های جمع‌آوری و مدیریت پسماند جامد که در بخش 40059 مشخص شده‌اند.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.2(f)(2) تغییر اختیارات نهادهای تجاری برای جمع‌آوری یا فرآوری موادی که پسماند جامد نیستند.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.2(f)(3) تعیین اینکه آیا یک هزینه، مالیات، ارزیابی یا مطالبه نیاز به تأیید رای‌دهندگان یا مالکان ملک طبق مواد XIII C یا XIII D قانون اساسی کالیفرنیا دارد یا خیر.
(g)CA منابع عمومی Code § 40059.2(g) این بخش فقط در مورد یک بند، شرط، ضابطه یا الزام مندرج در یک مصوبه، قرارداد، امتیاز، مجوز، پروانه یا سایر حقوق و امتیازات که در تاریخ 1 جولای 2012 یا پس از آن تصویب، منعقد، صادر یا اعطا شده‌اند، اعمال می‌شود.
(h)CA منابع عمومی Code § 40059.2(h) این بخش در تاریخ 1 جولای 2012 لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 40059.3

Explanation

این قانون بیان می‌کند که شهرها یا شهرستان‌ها در کالیفرنیا نمی‌توانند مصوباتی را برای محدود کردن واردات زباله‌های جامد به یک تأسیسات خصوصی، صرفاً بر اساس منشأ زباله، ایجاد کنند. با این حال، روشن می‌سازد که این تأسیسات ملزم به پذیرش زباله از خارج از منطقه محلی خود نیستند. همچنین، این قانون با توافق‌نامه‌ها یا الزاماتی که تأسیسات را ملزم به رزرو فضا برای زباله‌های جوامع محلی خود می‌کنند، تداخلی ندارد. علاوه بر این، اختیارات دولت محلی را در مورد تصمیمات کاربری اراضی مانند برنامه‌ریزی و منطقه‌بندی حفظ می‌کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40059.3(a) مصوبه‌ای که توسط یک شهر یا شهرستان تصویب شده است یا مصوبه‌ای که از طریق ابتکار عمل رأی‌دهندگان یک شهر یا شهرستان وضع شده است، نباید واردات زباله‌های جامد را به یک تأسیسات خصوصی در آن شهر یا شهرستان بر اساس محل مبدأ محدود یا ممنوع کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 40059.3(b) این بخش هیچ یک از موارد زیر را انجام نمی‌دهد:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.3(b)(1) یک تأسیسات خصوصی زباله‌های جامد یا تأسیسات زباله‌های جامد با مدیریت خصوصی را ملزم کند که زباله‌های جامد را از خارج از شهر یا شهرستانی که تأسیسات در آن واقع شده است، بپذیرد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.3(b)(2) به یک تأسیسات خصوصی زباله‌های جامد اجازه دهد که یک توافق‌نامه کتبی را که ظرفیت مجاز را برای یک حوزه قضایی میزبان، از جمله یک آژانس منطقه‌ای، تضمین می‌کند، لغو کند.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.3(b)(3) یک شهر، شهرستان یا آژانس منطقه‌ای را از الزام کردن یک تأسیسات خصوصی زباله‌های جامد به تضمین ظرفیت مجاز برای یک حوزه قضایی میزبان، از جمله یک آژانس منطقه‌ای، ممنوع کند.
(4)CA منابع عمومی Code § 40059.3(b)(4) اختیارات کاربری اراضی یک شهر یا شهرستان، از جمله، اما نه محدود به، برنامه‌ریزی، منطقه‌بندی و صدور مجوز، یا مصوبه‌ای که به طور قانونی بر اساس آن اختیارات کاربری اراضی تصویب شده است را جایگزین یا به نحو دیگری تحت تأثیر قرار دهد.

Section § 40059.4

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که چه چیزی به عنوان «منبع صنعتی» واجد شرایط است و شرایطی را مشخص می‌کند که تحت آن حمل و نقل محصولات جانبی فرآوری مواد غذایی یا نوشیدنی‌ها نمی‌تواند توسط قراردادها یا مجوزهای دولت محلی محدود شود. «منبع صنعتی» شامل نهادهای ثبت‌شده یا معاف خاص، و همچنین تولیدکنندگان آبجو و مشروبات الکلی تقطیری است. برای اعمال این معافیت‌ها، محصولات جانبی باید از کشاورزی یا صنعت باشند، نباید شامل حیوانات یا ماهی باشند، باید در مبدأ تفکیک شوند، دور ریخته نشوند و به عنوان خوراک دام استفاده شوند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40059.4(a) برای اهداف این بخش، «منبع صنعتی» به هر یک از موارد زیر اطلاق می‌شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.4(a)(1) یک نهاد که طبق بخش 110460 از قانون بهداشت و ایمنی ملزم به ثبت‌نام است.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.4(a)(2) یک نهاد که طبق بخش 110480 از قانون بهداشت و ایمنی از ثبت‌نام معاف است.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.4(a)(3) یک تولیدکننده آبجو، همانطور که در بخش 23012 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.
(4)CA منابع عمومی Code § 40059.4(a)(4) یک تولیدکننده مشروبات الکلی تقطیری، همانطور که در بخش 23015 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.
(b)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b) یک شهرستان، شهر، منطقه، یا آژانس دولتی محلی نباید حمل و نقل محصولات جانبی حاصل از فرآوری مواد غذایی یا نوشیدنی‌ها را مشمول امتیاز انحصاری، قرارداد، مجوز، یا پروانه قرار دهد، اگر آن محصولات جانبی تمام شرایط زیر را داشته باشند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b)(1) محصولات جانبی از منابع کشاورزی یا صنعتی سرچشمه می‌گیرند.
(2)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b)(2) محصولات جانبی شامل محصولات جانبی فرآوری حیوانات، از جمله ماهی، نمی‌شوند.
(3)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b)(3) محصولات جانبی توسط تولیدکننده محصولات جانبی در مبدأ تفکیک شده‌اند.
(4)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b)(4) محصولات جانبی دور ریخته نمی‌شوند.
(5)CA منابع عمومی Code § 40059.4(b)(5) محصولات جانبی به عنوان خوراک دام استفاده می‌شوند.

Section § 40060

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هیئت‌های آب منطقه‌ای در کالیفرنیا عموماً نمی‌توانند مجوزهایی برای دفن‌گاه‌های زباله جدید یا توسعه دفن‌گاه‌های موجود در زمین‌هایی که عمدتاً برای استخراج شن یا ماسه استفاده شده‌اند، صادر کنند. با این حال، آنها می‌توانند استثناهایی (که معافیت نامیده می‌شوند) اعطا کنند، اگر ثابت شود که دفع پسماند به آب‌های ایالت آسیب نمی‌رساند، با در نظر گرفتن عواملی مانند خواص خاک و سطح آب‌های زیرزمینی. یک جلسه عمومی واحد می‌تواند هم معافیت و هم الزامات تخلیه پسماند را پوشش دهد. نکته مهم این است که هیچ معافیتی برای دفن‌گاه‌های زباله جدید یا توسعه‌یافته در حوضه آب زیرزمینی اصلی سن گابریل، صرف نظر از سایر ملاحظات، مجاز نیست. حوزه‌های قضایی محلی همچنان اختیارات قانونی خود را حفظ می‌کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 40060(a) علی‌رغم هر حکم دیگری از قانون، هیئت آب منطقه‌ای نباید مجوز تخلیه پسماند برای یک دفن‌گاه زباله جدید، یا توسعه جانبی یک دفن‌گاه زباله موجود، که برای دفع پسماندهای جامد غیرخطرناک استفاده می‌شود، صادر کند، اگر زمین در هر زمانی عمدتاً برای استخراج یا حفاری شن یا ماسه استفاده شده باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 40060(b) هیئت آب منطقه‌ای، در یک جلسه عمومی، می‌تواند از زیربخش (a) معافیت اعطا کند، اگر متقاضی اثبات کند و هیئت کنترل کیفیت آب منطقه‌ای تشخیص دهد که تخلیه‌ها به یک تأسیسات جدید یا توسعه یک تأسیسات موجود در طول دوره بهره‌برداری و پس از تعطیلی آن، آب‌های ایالت را آلوده نخواهد کرد یا تهدید به آلودگی نخواهد کرد. در تصمیم‌گیری برای اعطای معافیت، هیئت آب منطقه‌ای باید، از جمله عوامل دیگر، ویژگی‌های محل، شامل نفوذپذیری و قابلیت انتقال خاک‌های زیرین و عمق تا آب‌های زیرزمینی را در نظر بگیرد. برای مقاصد این بخش، «آب‌های زیرزمینی» به معنای بالاترین آبخوان قابل استفاده برای مقاصد سودمند است.
(c)CA منابع عمومی Code § 40060(c) هیچ چیز در این بخش، هیچ حوزه قضایی محلی را از اعمال هر قدرتی که مطابق با هر حکم دیگری از قانون دارد، منع نمی‌کند.
(d)CA منابع عمومی Code § 40060(d) تعاریف زیر بر تفسیر این بخش حاکم است:
(1)CA منابع عمومی Code § 40060(d)(1) «دفن‌گاه زباله مورد استفاده برای دفع پسماندهای جامد غیرخطرناک» به معنای محل دفن زباله است که توسط هیئت آب منطقه‌ای به عنوان دفن‌گاه زباله کلاس III مطابق با بخش‌های ۲۵۳۳ و ۲۵۴۱ از عنوان ۲۳ آیین‌نامه‌های کالیفرنیا تنظیم می‌شود.
(2)CA منابع عمومی Code § 40060(d)(2) «توسعه جانبی» به معنای یک واحد مدیریت پسماند جدید یا توسعه‌یافته است که در ۱ ژانویه ۱۹۸۹، تحت الزامات موجود تخلیه پسماند صادر شده مطابق با بخش ۷ (شروع از بخش ۱۳۰۰۰) قانون آب و یک مجوز تأسیسات پسماند جامد موجود صادر شده مطابق با این عنوان، مجاز نبوده است. برای مقاصد زیربخش (f)، «توسعه جانبی» شامل یک واحد مدیریت پسماند جدید یا توسعه‌یافته نمی‌شود که الزامات تخلیه پسماند برای آن توسط هیئت آب منطقه‌ای قبل از ۱ ژانویه ۱۹۸۹ صادر شده بود، اما پس از آن تاریخ مطابق با بخش ۱۳۳۲۰ قانون آب مشمول بازبینی قرار گرفت.
(e)CA منابع عمومی Code § 40060(e) هیئت آب منطقه‌ای می‌تواند یک جلسه استماع واحد برای مقاصد اعطای معافیت مطابق با زیربخش (b) و تعیین الزامات تخلیه پسماند برگزار کند.
(f)CA منابع عمومی Code § 40060(f) علی‌رغم زیربخش (b)، هیئت آب منطقه‌ای نباید از زیربخش (a) معافیت اعطا کند، اگر معافیت برای یک دفن‌گاه زباله جدید، یا توسعه جانبی یک دفن‌گاه زباله موجود باشد که در محدوده حوضه آب زیرزمینی اصلی سن گابریل واقع شده است. برای مقاصد این زیربخش، مرزهای حوضه آب زیرزمینی اصلی سن گابریل همان مرزهای توصیف شده در پیوست الف حکم در پرونده Upper San Gabriel Valley Municipal Water District در برابر City of Alhambra و دیگران، به شماره پرونده ۹۲۴۱۲۸ دادگاه عالی شهرستان لس آنجلس است.

Section § 40061

Explanation

این قانون نهادهای محلی را که مستقیماً از ساکنان هزینه دریافت نمی‌کنند یا کمتر از 90 درصد هزینه‌های خدمات زباله جامد را دریافت می‌کنند، ملزم می‌کند که هر سه ماه یک بار خانوارها را در مورد زباله‌هایشان مطلع سازند. آنها باید جزئیاتی مانند حجم متوسط زباله تولید شده توسط هر خانه، کل هزینه ماهانه برای مدیریت تمام زباله‌های خانگی و هزینه به ازای هر خانوار را به اشتراک بگذارند. «خانوار مسکونی» شامل واحدهای تک‌خانواری و چندخانواری است که هزینه قابل توجهی برای خدمات زباله پرداخت نمی‌کنند. اطلاع‌رسانی می‌تواند حداکثر دو بار در سال از طریق روزنامه انجام شود، اما معمولاً باید بدون هزینه اضافی برای نهاد توزیع شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 40061(a) صرف‌نظر از بخش 40059، هر نهاد محلی که مستقیماً از خانوارهای مسکونی برای جمع‌آوری، حمل و نقل و دفع زباله‌های جامد هزینه‌ای دریافت نمی‌کند و هر نهاد محلی که مستقیماً از مشتریان مسکونی هزینه‌ای دریافت می‌کند که کمتر از 90 درصد میانگین هزینه جمع‌آوری، حمل و نقل و دفع زباله‌های جامد مسکونی را شامل می‌شود، باید حداقل هر سه ماه یک بار، ترتیبی دهد تا همه خانوارهای مسکونی را از موارد زیر مطلع سازد:
(1)CA منابع عمومی Code § 40061(a)(1) حجم متوسط ماهانه زباله‌های جامد تولید شده توسط هر خانوار مسکونی.
(2)CA منابع عمومی Code § 40061(a)(2) کل هزینه تخمینی ماهانه برای نهاد محلی جهت جمع‌آوری، حمل و نقل و دفع تمام زباله‌های جامد تولید شده توسط خانوارهای مسکونی.
(3)CA منابع عمومی Code § 40061(a)(3) میانگین هزینه ماهانه برای نهاد محلی جهت جمع‌آوری، حمل و نقل و دفع زباله‌های جامد تولید شده توسط هر خانوار مسکونی.
(b)CA منابع عمومی Code § 40061(b) برای اهداف این بخش، «خانوار مسکونی» به معنای واحدهای مسکونی تک‌خانواری و چندخانواری است که برای جمع‌آوری، حمل و نقل و دفع زباله‌های جامد هزینه‌ای دوره‌ای از آنها دریافت نمی‌شود یا هزینه‌ای دوره‌ای برای آنها ارزیابی می‌شود که کمتر از 90 درصد کل هزینه نهاد محلی برای ارائه این خدمات را شامل می‌شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 40061(c)  اطلاع‌رسانی ارائه شده تحت بند (a) می‌تواند، حداکثر دو بار در هر سال تقویمی، از طریق انتشار در یک روزنامه کثیرالانتشار در شهرستانی که نهاد محلی در آن واقع شده است، انجام شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 40061(d) مگر اینکه اطلاع‌رسانی از طریق انتشار انجام شود، در صورت امکان، اطلاع‌رسانی ارائه شده تحت بند (a) باید توسط هر نهاد محلی به خانوارهای مسکونی به گونه‌ای توزیع شود که هیچ هزینه توزیعی اضافی برای نهاد محلی بیش از هزینه‌های توزیع که برای اهداف دیگر متحمل می‌شود، در پی نداشته باشد.

Section § 40062

Explanation

این بخش از قانون، قوانین حفاظت و افشای مربوط به اسرار تجاری را در گزارش‌ها، اطلاعیه‌ها، درخواست‌ها و اسنادی که به هیئت مدیره یا یک آژانس اجرایی ارائه می‌شوند، تشریح می‌کند. اگر شخصی اطلاعاتی را که ادعا می‌کند راز تجاری است، ارائه دهد، باید آن را به این عنوان شناسایی کند. هیئت مدیره ادعا را بررسی می‌کند تا مشخص کند که آیا اطلاعات واقعاً یک راز تجاری است یا خیر. اگر نباشد، به ارائه دهنده اطلاع داده می‌شود و او 30 روز فرصت دارد تا ادعای خود را توجیه کند. هیئت مدیره ظرف یک بازه زمانی مشخص تصمیم نهایی را اتخاذ کرده و طرف‌های مربوطه را مطلع می‌سازد.

اطلاعات راز تجاری فقط می‌تواند تحت شرایط مشخصی، مانند در جریان اقدامات اجرایی، با برخی آژانس‌های عمومی به اشتراک گذاشته شود. هر اطلاعاتی که به عنوان راز تجاری علامت‌گذاری نشده باشد، در دسترس عموم قرار می‌گیرد، مگر اینکه توسط قوانین دیگر محافظت شده باشد.

(a)CA منابع عمومی Code § 40062(a) بنا به درخواست هر شخصی که هرگونه گزارش، اطلاعیه، درخواست، طرح یا سند دیگری را که طبق این بخش الزامی است، از جمله هرگونه اطلاعات تحقیقاتی یا نظرسنجی که توسط هیئت مدیره به منظور اجرای برنامه‌هایش درخواست شده است، ارائه می‌دهد، نه هیئت مدیره و نه یک آژانس اجرایی، مطابق با زیربخش‌های (c) و (d)، هیچ بخشی از گزارش، اطلاعیه، درخواست، طرح یا سند دیگری را که حاوی یک راز تجاری است، همانطور که در زیربخش (d) از ماده 3426.1 قانون مدنی تعریف شده و مطابق با زیربخش (b) شناسایی شده است، برای بازرسی عمومی در دسترس قرار نخواهند داد.
(b)CA منابع عمومی Code § 40062(b) هر شخصی که اطلاعاتی را، همانطور که در زیربخش (a) توضیح داده شده است، به هیئت مدیره یا یک آژانس اجرایی طبق این بخش ارائه می‌دهد، باید در زمان ارائه، تمام اطلاعاتی را که شخص معتقد است یک راز تجاری است، شناسایی کند. هر اطلاعاتی که توسط شخص به عنوان راز تجاری شناسایی نشده باشد، در دسترس عموم قرار خواهد گرفت، مگر اینکه طبق حکم دیگری از قانون از افشا معاف باشد.
(c)Copy CA منابع عمومی Code § 40062(c)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 40062(c)(1) در خصوص اطلاعاتی که مطابق با زیربخش (b) به عنوان راز تجاری شناسایی شده است، هیئت مدیره، به ابتکار خود، یا پس از دریافت درخواست اطلاعات عمومی مطابق با بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی، تعیین خواهد کرد که آیا تمام یا بخشی از اطلاعات به درستی به عنوان راز تجاری شناسایی شده است یا خیر. اگر هیئت مدیره تشخیص دهد که اطلاعات راز تجاری نیست، هیئت مدیره شخص ارائه دهنده اطلاعات را از طریق پست سفارشی مطلع خواهد کرد.
(2)CA منابع عمومی Code § 40062(c)(2) شخص ارائه دهنده اطلاعات 30 روز از تاریخ دریافت اطلاعیه الزامی طبق بند (1) فرصت خواهد داشت تا توجیه کامل و بیانیه‌ای از دلایلی که امتیاز راز تجاری بر اساس آن ادعا می‌شود، به هیئت مدیره ارائه دهد. توجیه و بیانیه باید از طریق پست سفارشی به هیئت مدیره ارسال شود.
(3)CA منابع عمومی Code § 40062(c)(3) هیئت مدیره ظرف 15 روز از تاریخ دریافت توجیه و بیانیه، یا در صورت عدم ارائه توجیه و بیانیه، ظرف 45 روز از تاریخ اطلاعیه الزامی طبق بند (1)، تعیین خواهد کرد که آیا اطلاعات به عنوان راز تجاری محافظت می‌شود یا خیر. هیئت مدیره شخص ارائه دهنده اطلاعات و هر طرفی را که اطلاعات را مطابق با بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی درخواست کرده است، از این تصمیم از طریق پست سفارشی مطلع خواهد کرد. اگر هیئت مدیره تشخیص داده باشد که اطلاعات به عنوان راز تجاری محافظت نمی‌شود، این اطلاعیه نهایی همچنین تاریخی را مشخص خواهد کرد، که زودتر از 15 روز از تاریخ ارسال اطلاعیه نهایی نخواهد بود، که در آن تاریخ اطلاعات برای عموم در دسترس قرار خواهد گرفت.
(d)CA منابع عمومی Code § 40062(d) به استثنای آنچه در زیربخش (c) ارائه شده است، هیئت مدیره یا یک آژانس اجرایی ممکن است اطلاعات ارائه شده و تعیین شده به عنوان راز تجاری را فقط به آژانس‌های عمومی زیر و تحت شرایط زیر منتشر کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 40062(d)(1) به سایر آژانس‌های عمومی در ارتباط با مسئولیت‌های هیئت مدیره یا یک آژانس اجرایی طبق این بخش یا برای استفاده در تهیه گزارش‌ها.
(2)CA منابع عمومی Code § 40062(d)(2) به ایالت یا هر آژانس ایالتی در بررسی قضایی برای اقدامات اجرایی مربوط به شخص ارائه دهنده اطلاعات.
(e)CA منابع عمومی Code § 40062(e) به منظور اجرای این ماده، افشای اطلاعات باید با بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی سازگار باشد.

Section § 40063

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر شهرستانی در کالیفرنیا کمتر از ۲۵۰,۰۰۰ نفر جمعیت داشته باشد، می‌تواند از هیئت ایالتی و هیئت آب ایالتی درخواست کند تا با شهرستان همکاری کنند. آنها یک برنامه پنج‌ساله را برای رسیدگی به مسائل زیست‌محیطی مربوط به مدیریت پسماندهای جامد ایجاد و بر آن توافق خواهند کرد. این برنامه محدودیت‌های بودجه‌ای و نیروی انسانی شهرستان را در نظر می‌گیرد.