Section § 30600

Explanation

در منطقه ساحلی کالیفرنیا، معمولاً برای انجام هرگونه توسعه، به مجوز توسعه ساحلی نیاز دارید، مگر اینکه طبق قانون مجوز دیگری لازم باشد. دولت‌های محلی می‌توانند پیش از تأیید برنامه ساحلی محلی خود، رویه‌های مجوزدهی خود را ایجاد کنند، اما معمولاً نمی‌توانند برای توسعه در برخی اراضی عمومی یا برای توسعه توسط سازمان‌های عمومی، مگر اینکه قبلاً لازم باشد، مجوز درخواست کنند.

اگر یک دولت محلی رویه‌های خاص خود را ندارد یا پروژه شما تحت پوشش آن‌ها نیست، طبق مقررات خاصی به مجوزی از کمیسیون یا دولت محلی نیاز خواهید داشت. پس از تأیید برنامه ساحلی محلی، مجوزها از دولت محلی صادر می‌شوند. با این حال، پروژه‌های اضطراری، به ویژه آن‌هایی که برای حفاظت از جان یا مال پس از یک فاجعه لازم هستند، معاف هستند اما باید ظرف 14 روز از شروع کار به کمیسیون اطلاع دهند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30600(a) به استثنای آنچه در بند (e) آمده است، و علاوه بر اخذ هرگونه مجوز دیگری که طبق قانون از هر دولت محلی یا از هر سازمان ایالتی، منطقه‌ای یا محلی لازم است، هر شخصی، طبق تعریف در بخش 21066، که مایل به انجام یا اجرای هرگونه توسعه در منطقه ساحلی باشد، به غیر از تأسیساتی که مشمول بخش 25500 است، باید مجوز توسعه ساحلی را دریافت کند.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 30600(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30600(b)(1) پیش از تأیید برنامه ساحلی محلی خود، یک دولت محلی می‌تواند، در خصوص هرگونه توسعه در حوزه قضایی خود در منطقه ساحلی و مطابق با مفاد بخش‌های 30604، 30620 و 30620.5، رویه‌هایی را برای ثبت، پردازش، بررسی، اصلاح، تأیید یا رد مجوز توسعه ساحلی تعیین کند. این رویه‌ها می‌توانند در رویه‌های مربوط به هرگونه مجوز توسعه کاربری اراضی مناسب دیگری که توسط دولت محلی صادر می‌شود، گنجانده شده و بخشی از آن شوند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30600(b)(2) مجوز توسعه ساحلی از یک دولت محلی توسط این بند برای هرگونه توسعه در اراضی جزر و مدی، اراضی زیر آب، یا اراضی امانت عمومی، چه پر شده باشند و چه پر نشده باشند، یا برای هرگونه توسعه توسط یک سازمان عمومی که مجوز دولت محلی برای آن به نحو دیگری لازم نیست، لازم نمی‌باشد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30600(c) اگر پیش از تأیید برنامه ساحلی محلی خود، یک دولت محلی از گزینه ارائه شده در بند (b) استفاده نکند، یا یک توسعه مشمول الزامات بند (b) نباشد، مجوز توسعه ساحلی باید از کمیسیون یا از یک دولت محلی طبق آنچه در بند (d) آمده است، اخذ شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 30600(d) پس از تأیید برنامه ساحلی محلی خود یا مطابق با مفاد بخش 30600.5، مجوز توسعه ساحلی باید از دولت محلی طبق آنچه در بخش 30519 یا بخش 30600.5 آمده است، اخذ شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 30600(e) این بخش در مورد هیچ یک از پروژه‌های زیر اعمال نمی‌شود، مگر اینکه اطلاع‌رسانی توسط سازمان یا شرکت خدمات عمومی که هر یک از پروژه‌های زیر را انجام می‌دهد، ظرف 14 روز از تاریخ شروع پروژه به کمیسیون انجام شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 30600(e)(1) کار اضطراری فوری لازم برای حفاظت از جان یا مال یا تعمیرات اضطراری فوری تأسیسات خدمات عمومی لازم برای حفظ خدمات در نتیجه یک فاجعه در منطقه‌ای فاجعه‌زده که در آن وضعیت اضطراری توسط فرماندار طبق فصل 7 (شروع از بخش 8550) از بخش 1 از عنوان 2 قانون دولت اعلام شده است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30600(e)(2) پروژه‌های اضطراری که توسط یک سازمان عمومی برای نگهداری، تعمیر یا بازسازی یک بزرگراه موجود، طبق تعریف در بخش 360 قانون وسایل نقلیه، به استثنای بزرگراهی که طبق بخش 262 قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها به عنوان بزرگراه رسمی دیدنی ایالتی تعیین شده است، در محدوده حق عبور موجود بزرگراه، که در نتیجه آتش‌سوزی، سیل، طوفان، زلزله، فرونشست زمین، حرکت تدریجی زمین یا رانش زمین، ظرف یک سال از زمان خسارت، آسیب دیده است، انجام، اجرا یا تأیید شده‌اند. این بند هیچ پروژه‌ای را که توسط یک سازمان عمومی برای گسترش یا عریض کردن بزرگراهی که در اثر آتش‌سوزی، سیل، طوفان، زلزله، فرونشست زمین، حرکت تدریجی زمین یا رانش زمین آسیب دیده است، انجام، اجرا یا تأیید شده باشد، از این بخش معاف نمی‌کند.

Section § 30600.1

Explanation

اگر قبل از اول ژانویه ۱۹۸۲ برای مجوز توسعه ساحلی درخواست داده‌اید و توسط مقامات محلی تأیید شده‌اید اما هنوز مجوز ساحلی را دریافت نکرده‌اید، قوانین خاصی در مورد مسکن برای خانواده‌های کم‌درآمد یا متوسط‌درآمد وجود دارد که اعمال می‌شود. اگر کمیسیون ساحلی مجوز شما را تأیید کرده اما شما شرایط مسکنی را که آنها تعیین کرده‌اند، رعایت نکرده‌اید، دو گزینه دارید: شرایط کمیسیون را برای دریافت مجوز خود رعایت کنید، یا از مقامات محلی بخواهید که به جای آن قوانین مسکن متفاوتی را اعمال کنند، که در این صورت شرایط کمیسیون لغو خواهد شد.

اگر درخواست شما قبل از اول ژانویه ۱۹۸۲ رسیدگی نشده بود، کمیسیون رویه‌های استاندارد را دنبال خواهد کرد اما شرایط مسکن را اعمال نخواهد کرد. شما باید با دولت محلی همکاری کنید تا قوانین مسکن را اعمال کند. کمیسیون ممکن است قبل از ادامه کار، منتظر تصمیم دولت محلی بماند، به جز برای تبدیل واحدهای مسکونی، که در این موارد باید رسیدگی کنند اما صدور مجوز را تا زمانی که قوانین محلی اعمال شود، به تعویق می‌اندازند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30600.1(a) در صورتی که متقاضی مجوز توسعه ساحلی، قبل از اول ژانویه ۱۹۸۲، تأیید نهایی اختیاری را از دولت محلی ذی‌صلاح برای ادامه یک توسعه پیشنهادی دریافت کرده بود، اما تا آن تاریخ مجوز توسعه ساحلی برای او صادر نشده بود، مقررات بند (ب) یا (ج) به هرگونه الزامات مربوط به مسکن برای افراد یا خانواده‌های کم‌درآمد یا متوسط‌درآمد که ممکن است برای توسعه پیشنهادی قابل اجرا باشد، اعمال خواهد شد.
(ب) در صورتی که کمیسیون درخواست مجوز توسعه ساحلی را تأیید کرده باشد، اما متقاضی شرایط مربوط به چنین مسکنی را که توسط کمیسیون به عنوان بخشی از تأیید آن اعمال شده بود، رعایت نکرده باشد، متقاضی باید یکی از اقدامات زیر را انجام دهد:
(1)CA منابع عمومی Code § 30600.1(1) با شرایط مسکن و سایر شرایط قابل اجرای اعمال شده توسط کمیسیون مطابقت کند، در این صورت مجوز توسعه ساحلی صادر خواهد شد و مقررات بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت به توسعه اعمال نخواهد شد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30600.1(2) به دولت محلی ذی‌صلاح، همانطور که در بخش ۶۵۵۹۰.۱ قانون دولت پیش‌بینی شده است، درخواست دهد تا آن دولت محلی الزامات بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت را به توسعه پیشنهادی اعمال کند، در این صورت، هیچ شرطی که قبلاً توسط کمیسیون در رابطه با چنین مسکنی اعمال شده بود، برای توسعه پیشنهادی قابل اجرا نخواهد بود.
(ج) در صورتی که درخواست قبل از اول ژانویه ۱۹۸۲ مورد رسیدگی قرار نگرفته باشد، کمیسیون درخواست را طبق سایر الزامات این بخش رسیدگی خواهد کرد، اما هیچ شرط یا الزامی در رابطه با مسکن برای افراد یا خانواده‌های کم‌درآمد یا متوسط‌درآمد بر توسعه پیشنهادی اعمال نخواهد کرد. متقاضی باید به دولت محلی ذی‌صلاح، همانطور که در بخش ۶۵۵۹۰.۱ قانون دولت پیش‌بینی شده است، درخواست دهد تا آن دولت محلی الزامات بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت را به توسعه پیشنهادی اعمال کند. کمیسیون، بنا به صلاحدید خود، ممکن است رسیدگی به این درخواست را تا زمانی که دولت محلی برای اعمال الزامات بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت اقدام کرده باشد، به تعویق اندازد. مهلت‌های زمانی که در غیر این صورت برای اقدام کمیسیون در مورد این درخواست قابل اجرا هستند، در طول هر دوره تعویق متوقف خواهند شد. با این حال، اگر چنین درخواستی برای تبدیل یک واحد مسکونی باشد، همانطور که در بند (۱) از زیربند (g) بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت تعریف شده است، کمیسیون نباید رسیدگی به چنین درخواستی را به تعویق اندازد، اما صدور نهایی مجوز توسعه ساحلی را تا زمانی که دولت محلی الزامات بخش ۶۵۵۹۰ قانون دولت را اعمال کرده باشد، به تعویق خواهد انداخت.

Section § 30600.5

Explanation

این قانون نحوه مدیریت مجوزهای توسعه ساحلی را قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی تشریح می‌کند. اساساً، دولت‌های محلی اختیار صدور این مجوزها را دارند، به جز برای انواع خاصی از توسعه یا مواردی که توسط سازمان‌های دولتی پیشنهاد شده‌اند. این اختیار پس از تأیید یک طرح کاربری اراضی محلی آغاز می‌شود و شامل مناطق جغرافیایی خاصی است که تحت پوشش این طرح قرار دارند. هنگامی که دولت‌های محلی این اختیار را پیدا می‌کنند، باید از رویه‌های خاصی پیروی کنند، از جمله استانداردهای اطلاع‌رسانی عمومی و جلسات استماع که توسط کمیسیون تعیین شده است.

اگر یک دولت محلی مجوز توسعه ساحلی را تأیید کند و این امر سؤالاتی را در مورد مطابقت با طرح ایجاد کند، این تصمیم می‌تواند به کمیسیون تجدیدنظر شود. همچنین مهلت‌های زمانی دقیقی برای این فرآیندها وجود دارد، اما در صورت لزوم می‌توانند تمدید شوند. قانون به کمیسیون اجازه می‌دهد تا با تهیه آیین‌نامه‌های لازم به دولت‌های محلی در مدیریت مجوزهای ساحلی کمک کند.

در نهایت، این اختیار و آیین‌نامه‌های محلی مرتبط پس از تأیید کامل برنامه ساحلی محلی دیگر اعمال نخواهند شد، و تمام مفاد در صورتی که توسط یک تصمیم دادگاه با قوانین ساحلی فدرال ناسازگار تشخیص داده شوند، متوقف خواهند شد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30600.5(a) قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی و صرف‌نظر از مفاد بند (a) از بخش 30519، پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی که در فصل 7 (شروع از بخش 30600) پیش‌بینی شده است، مطابق با مفاد این بخش به دولت‌های محلی واگذار خواهد شد.
(b)CA منابع عمومی Code § 30600.5(b) به استثنای هرگونه توسعه‌ای که در بند (b) از بخش 30519 و بخش 30601 مشخص شده است یا در رابطه با هرگونه توسعه‌ای که توسط هر آژانس دولتی پیشنهاد شده است، اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی که در فصل 7 (شروع از بخش 30600) پیش‌بینی شده است، ظرف 120 روز پس از (1) تاریخ لازم‌الاجرا شدن تأیید یک طرح کاربری اراضی مطابق با فصل 6 (شروع از بخش 30500) یا (2) تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، هر کدام که دیرتر اتفاق بیفتد، به دولت‌های محلی مربوطه واگذار خواهد شد. این واگذاری فقط در رابطه با مناطقی اعمال می‌شود که تحت پوشش طرح کاربری اراضی تأیید شده یا بخشی تأیید شده از آن باشند و به یک منطقه جغرافیایی قابل شناسایی مربوط شوند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30600.5(c) صرف‌نظر از هرگونه حکم دیگری از این بخش، پس از واگذاری اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی مطابق با بند (b)، یک مجوز توسعه ساحلی توسط دولت محلی مربوطه یا کمیسیون در مرحله تجدیدنظر صادر خواهد شد، اگر آن دولت محلی یا کمیسیون در مرحله تجدیدنظر تشخیص دهد که توسعه پیشنهادی با طرح کاربری اراضی تأیید شده مطابقت دارد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30600.5(d) هر اقدامی که توسط یک دولت محلی در مورد درخواست مجوز توسعه ساحلی مطابق با مفاد این بخش انجام شود، ممکن است مطابق با بخش 30602 به کمیسیون تجدیدنظر شود. کمیسیون به تجدیدنظری که مطابق با مفاد این بخش مطرح شده است رسیدگی خواهد کرد، مگر اینکه تشخیص دهد که اقدام انجام شده توسط دولت محلی هیچ مسئله اساسی در مورد مطابقت با طرح کاربری اراضی تأیید شده ایجاد نمی‌کند. برای اهداف این بند، عدم اقدام هر دولت محلی در هر مهلت زمانی مشخص شده در این بخش، به منزله «اقدام انجام شده» تلقی خواهد شد.
(e)CA منابع عمومی Code § 30600.5(e) کمیسیون، پس از یک جلسه استماع عمومی و ظرف 90 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، حداقل استانداردهای مربوط به اطلاع‌رسانی عمومی، جلسات استماع و رویه‌های تجدیدنظر را برای نظارت بر بررسی درخواست‌های مجوز توسعه ساحلی توسط دولت محلی مطابق با این بخش تصویب خواهد کرد. این استانداردها، تا حد امکان، از استانداردهای مورد نیاز برای آژانس‌های محلی پس از تأیید برنامه‌های ساحلی محلی برای توسعه‌های قابل تجدیدنظر پیروی خواهند کرد و تضمین خواهند کرد که اطلاع‌رسانی و جلسه استماع مورد نیاز برای مجوز توسعه ساحلی می‌تواند همزمان با الزامات اطلاع‌رسانی و جلسه استماع برای سایر تصمیمات محلی مربوط به کاربری اراضی که ممکن است برای پروژه نیازمند مجوز لازم باشد، ارائه شود. ظرف 60 روز قبل از به عهده گرفتن اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی مطابق با این بخش، دولت محلی پیش‌نویس کلیه رویه‌های صدور مجوزهای توسعه ساحلی را به مدیر اجرایی کمیسیون ارائه خواهد کرد. واگذاری اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی مطابق با بند (b) تا زمانی که دولت محلی نسخه‌های کلیه رویه‌های تصویب شده برای صدور مجوزهای توسعه ساحلی را به مدیر اجرایی کمیسیون ارائه نکرده باشد، انجام نخواهد شد. هرگونه اصلاحیه در رویه‌ها نیز برای اطلاع مدیر اجرایی ارائه خواهد شد.
(f)CA منابع عمومی Code § 30600.5(f) قبل از واگذاری اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی همانطور که در بند (b) پیش‌بینی شده است، یک دولت محلی، پس از اطلاع‌رسانی و جلسه استماع مناسب، باید یک آیین‌نامه تصویب کند که رویه‌های مورد استفاده در صدور مجوزهای توسعه ساحلی را مشخص کند. هر آیین‌نامه باید حداقل استانداردهای مربوط به اطلاع‌رسانی عمومی، جلسات استماع و تجدیدنظر را که توسط کمیسیون مطابق با بند (e) تعیین شده است، در بر گیرد. علاوه بر این، هر آیین‌نامه باید حاوی مفادی باشد که صدور مجوز توسعه ساحلی را برای هرگونه توسعه‌ای که ممکن است با آیین‌نامه‌هایی که برای اجرای طرح کاربری اراضی تأیید شده در حال آماده‌سازی هستند، در تضاد باشد، ممنوع کند.
(g)CA منابع عمومی Code § 30600.5(g) به منظور تسریع در تأیید برنامه‌های ساحلی محلی کامل و انتقال کنترل‌های توسعه ساحلی به دولت محلی، کمیسیون، بنا به درخواست یک دولت محلی، آیین‌نامه‌های لازم را برای آن دولت محلی جهت اجرای مسئولیت‌های مجوز ساحلی این بخش آماده خواهد کرد.
(h)CA منابع عمومی Code § 30600.5(h) مهلت‌های زمانی تعیین شده در بند (b) به حق، برای حداکثر 90 روز تمدید خواهد شد، اگر یک دولت محلی، با تصویب هیئت حاکمه خود، چنین درخواستی را ارائه دهد.
(i)CA منابع عمومی Code § 30600.5(i) مفاد این بخش و هر آیین‌نامه محلی که مطابق با آن وضع شده است، پس از اینکه برنامه ساحلی محلی آن دولت محلی تأیید و مطابق با مفاد این بخش لازم‌الاجرا شد، دیگر هیچ قدرت اجرایی یا اثری یا کاربردی نخواهد داشت.
(j)CA منابع عمومی Code § 30600.5(j) این بخش غیرفعال خواهد شد و هیچ قدرت اجرایی یا اثری نخواهد داشت در تاریخ، در صورت وجود، یک تصمیم قضایی نهایی که مفاد آن با الزامات قانون ساحلی فدرال ناسازگار است.

Section § 30600.6

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه دولت‌های محلی در کالیفرنیا می‌توانند هزینه‌های جدید را مدیریت کنند، زمانی که مسئولیت صدور مجوزهای توسعه ساحلی را بر عهده می‌گیرند. قبل از تأیید یک برنامه ساحلی محلی، این هزینه‌های اضافی می‌توانند از طریق هزینه‌هایی که از متقاضیان مجوز دریافت می‌شود، پوشش داده شوند. با این حال، این هزینه‌ها فقط می‌توانند شامل هزینه‌هایی باشند که مستقیماً به صدور مجوز مربوط می‌شوند، بدون تفویض اختیار وجود نداشتند و بخشی از فعالیت‌های معمول برنامه‌ریزی کاربری اراضی نیستند. اگر یک دولت محلی تصمیم بگیرد این هزینه‌ها را دریافت نکند، از سایر منابع قانونی بازپرداختی دریافت نخواهد کرد. پس از تأیید برنامه ساحلی محلی، دولت‌های محلی طبق دستورالعمل‌های خاصی بازپرداخت خواهند شد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30600.6(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد که ممکن است هزینه‌های جدیدی توسط دولت‌های محلی متحمل شود، هنگامی که اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی طبق بخش 30600.5 به این دولت‌های محلی تفویض می‌شود. قصد مجلس قانونگذاری این است که در طول دوره قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی یک دولت محلی، این هزینه‌های جدید طبق مفاد این بخش تأمین مالی شوند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30600.6(b) اگر اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی طبق بخش 30600.5 به یک دولت محلی تفویض شده باشد، هرگونه هزینه جدیدی که به این دلیل متحمل می‌شود، باید از طریق هزینه‌هایی که از متقاضیان انفرادی مجوز دریافت می‌شود، جبران گردد. چنین هزینه‌هایی فقط باید شامل هزینه‌هایی باشد که تمام معیارهای زیر را برآورده می‌کنند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30600.6(b)(1) هزینه‌ها مربوط به صدور واقعی مجوزهای توسعه ساحلی است، از جمله سهم متناسبی از هزینه‌های اداری عمومی.
(2)CA منابع عمومی Code § 30600.6(b)(2) این هزینه‌ها به جز در صورت تفویض اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی طبق بخش 30600.5، متحمل نمی‌شدند.
(3)CA منابع عمومی Code § 30600.6(b)(3) این هزینه‌ها از نوعی هستند که معمولاً توسط دولت محلی در انجام مسئولیت‌های برنامه‌ریزی کاربری اراضی و نظارتی خود طبق سایر مفاد قانون، متحمل نمی‌شوند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30600.6(c) یک دولت محلی می‌تواند انتخاب کند که طبق مفاد این بخش هزینه‌ای دریافت نکند. اگر دولت محلی چنین هزینه‌هایی را دریافت نکند، واجد شرایط بازپرداخت برای این هزینه‌ها طبق سایر مفاد قانون نخواهد بود.
(d)CA منابع عمومی Code § 30600.6(d) پس از تأیید برنامه ساحلی محلی خود، هر دولت محلی مربوطه برای هزینه‌های مرتبط با اجرای آن برنامه ساحلی محلی، همانطور که در ماده 4 (شروع از بخش 30350) از فصل 4 پیش‌بینی شده است، بازپرداخت خواهد شد.

Section § 30600.6

Explanation

این بخش برخی اصطلاحات کلیدی مانند «متقاضی»، «پروژه بازسازی زیستگاه» و «پروژه دسترسی عمومی» را که مربوط به توسعه ساحلی هستند، تعریف می‌کند. «متقاضی» می‌تواند یک نهاد عمومی یا یک سازمان غیرانتفاعی باشد، در حالی که پروژه‌ها بر بازسازی اکولوژیکی یا دسترسی عمومی به ساحل تمرکز دارند. این بخش به شهرها یا شهرستان‌ها اجازه می‌دهد تا هزینه‌های مجوز برای این نوع پروژه‌ها را معاف یا کاهش دهند. اگر یک دولت محلی درخواست معافیت هزینه را رد کند، متقاضی می‌تواند درخواست مجوز را مستقیماً به کمیسیون ارائه دهد. مهم این است که این امر هیچ طرح یا برنامه ساحلی محلی موجود را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30600.6(a) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر اعمال می‌شوند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30600.6(a)(1) «متقاضی» به معنای یک نهاد عمومی یا یک سازمان غیرانتفاعی است، همانطور که این اصطلاح در بخش 31013 تعریف شده است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30600.6(a)(2) «پروژه بازسازی زیستگاه» به معنای پروژه‌ای است که تنها با هدف بازسازی یا ارتقاء عملکرد اکولوژیکی، تنوع زیستی، یا تاب‌آوری زیستگاه بومی پیشنهاد شده است.
(3)CA منابع عمومی Code § 30600.6(a)(3) «پروژه دسترسی عمومی» به معنای پروژه‌ای است که هدف اصلی آن ایجاد، ارتقاء، گسترش یا بازسازی امکانات عمومی است که دسترسی به ساحل یا در امتداد آن را فراهم می‌کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30600.6(b) بنا به درخواست متقاضی برای مجوز توسعه ساحلی، یک شهر یا شهرستان می‌تواند هزینه مجوز توسعه ساحلی را برای یک پروژه دسترسی عمومی یا پروژه بازسازی زیستگاه معاف یا کاهش دهد. اگر یک شهر یا شهرستان درخواست معافیت یا کاهش هزینه را رد کند، متقاضی می‌تواند، صرف‌نظر از بخش 30519، درخواست مجوز توسعه ساحلی را مستقیماً به کمیسیون ارائه دهد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30600.6(c) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر یک طرح یا برنامه ساحلی محلی تأثیر بگذارد، به آن بپردازد یا آن را تغییر دهد.

Section § 30600.7

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک تأسیسات پالایشگاهی یا پتروشیمی نیاز به اصلاح داشته باشد تا استانداردهای کیفیت هوا مربوط به سوخت‌های بازفرموله شده یا جایگزین را برآورده کند، و این اتفاق قبل از تفویض اختیارات تأیید مجوز به مقامات محلی رخ دهد، فقط کمیسیون در سطح ایالت می‌تواند مجوز توسعه ساحلی لازم را صادر کند. این موضوع حتی با وجود اینکه دولت‌های محلی معمولاً در این مسائل اختیاراتی دارند، معتبر است.

Section § 30601

Explanation

قبل از تصویب برنامه ساحلی محلی، برخی از توسعه‌ها نیاز به مجوز توسعه ساحلی از کمیسیون دارند. این توسعه‌ها شامل پروژه‌های نزدیک دریا یا ویژگی‌های اصلی ساحلی مانند تالاب‌ها و صخره‌ها می‌شوند. به طور خاص، اگر پروژه شما بین دریا و اولین جاده، یا بسیار نزدیک به سواحل یا خط جزر و مد بالا باشد، به مجوز نیاز خواهید داشت. همچنین، توسعه‌ها در یا نزدیک اراضی جزر و مدی، اراضی زیر آب، یا در فاصله 100 فوتی از تالاب‌ها، خورها، رودخانه‌ها، یا صخره‌های ساحلی نیاز به مجوز دارند. در نهایت، پروژه‌های بزرگ کارهای عمومی یا تأسیسات انرژی در این مناطق نیز به مجوز نیاز دارند.

قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی و، در صورت لزوم، علاوه بر مجوزی از دولت محلی طبق بند (b) یا (d) از بخش 30600، یک مجوز توسعه ساحلی باید از کمیسیون برای هر یک از موارد زیر اخذ شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 30601(1) توسعه‌ها بین دریا و اولین جاده عمومی موازی با دریا یا در فاصله 300 فوتی از مرز داخلی هر ساحل یا از خط میانگین جزر و مد بالای دریا در جایی که ساحلی وجود ندارد، هر کدام که فاصله بیشتری است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30601(2) توسعه‌هایی که در بند (1) گنجانده نشده‌اند و در اراضی جزر و مدی، اراضی زیر آب، اراضی امانت عمومی واقع شده‌اند، در فاصله 100 فوتی از هر تالاب، خور، رودخانه، یا در فاصله 300 فوتی از بالای رخساره دریایی هر صخره ساحلی.
(3)CA منابع عمومی Code § 30601(3) هر توسعه‌ای که یک پروژه بزرگ کارهای عمومی یا یک تأسیسات بزرگ انرژی را تشکیل می‌دهد.

Section § 30601.3

Explanation

این بخش به کمیسیون اجازه می‌دهد تا یک درخواست مجوز واحد و یکپارچه را برای پروژه‌ای که هم از دولت محلی و هم از کمیسیون نیاز به مجوز توسعه ساحلی دارد، بررسی کند، مشروط بر اینکه همه طرف‌های درگیر موافقت کنند و مشارکت عمومی به طور قابل توجهی آسیب نبیند.

بررسی بر اساس سیاست‌های ساحلی ایالتی انجام می‌شود، اما دستورالعمل‌های محلی را نیز در نظر می‌گیرد. هزینه‌ها بر اساس جدول کمیسیون است و ممکن است دستورالعمل‌هایی برای وضوح در اجرای این فرآیند تعیین شوند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30601.3(a) صرف‌نظر از بخش (Section) 30519، کمیسیون می‌تواند درخواست مجوز توسعه ساحلی یکپارچه را بررسی و در مورد آن اقدام کند، در صورتی که هر دو معیار زیر برآورده شوند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30601.3(a)(1) یک پروژه پیشنهادی نیاز به مجوز توسعه ساحلی هم از یک دولت محلی دارای برنامه ساحلی محلی تأیید شده و هم از کمیسیون داشته باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30601.3(a)(2) متقاضی، دولت محلی ذی‌ربط، و کمیسیون، که ممکن است از طریق مدیر اجرایی خود موافقت کند، با یکپارچه‌سازی اقدام مربوط به مجوز موافقت کنند، مشروط بر اینکه مشارکت عمومی به طور قابل توجهی توسط آن یکپارچه‌سازی بررسی مختل نشود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30601.3(b) استاندارد بررسی برای درخواست مجوز توسعه ساحلی یکپارچه که مطابق با زیربخش (a) ارائه شده است، از فصل (Chapter) 3 (شروع از بخش (Section) 30200) پیروی خواهد کرد، با استفاده از برنامه ساحلی محلی ذی‌ربط به عنوان راهنما.
(c)CA منابع عمومی Code § 30601.3(c) هزینه درخواست برای مجوز توسعه ساحلی یکپارچه با ارجاع به جدول هزینه‌های مجوز کمیسیون تعیین خواهد شد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30601.3(d) برای اجرای این بخش، کمیسیون می‌تواند دستورالعمل‌هایی را به همان شیوه دستورالعمل‌های تفسیری تصویب شده مطابق با بند (3) از زیربخش (a) از بخش (Section) 30620 تصویب کند.

Section § 30601.4

Explanation

این قانون روند رسیدگی به مجوزهای توسعه ساحلی را برای پروژه‌های جدید مرتبط با انرژی بادی فراساحلی در منطقه ساحلی مشخص می‌کند. کمیسیون مسئول یکپارچه‌سازی مجوزهای ساحلی برای تسریع تأییدیه‌ها است و اطمینان می‌دهد که مشارکت عمومی مختل نمی‌شود. درخواست‌ها با سازمان‌های محلی به اشتراک گذاشته می‌شوند که می‌توانند نظرات خود را در مورد برنامه‌های ساحلی محلی و طرح‌های پروژه ارائه دهند. کمیسیون باید بازخورد سازمان‌های محلی را در نظر بگیرد و در صورت تأثیرگذاری، با قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا همکاری کند و بر نیازهای جامعه و تأثیرات تمرکز کند. هماهنگی با کمیسیون اراضی ایالتی و سایر سازمان‌ها برای تهیه اسناد زیست‌محیطی مشترک، که کارایی نظارتی را افزایش می‌دهد، حیاتی است. کمیسیون اراضی ایالتی ارزیابی‌های زیست‌محیطی مورد نیاز قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا را برای پروژه‌های بادی فراساحلی رهبری خواهد کرد.

(a)Copy CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)(1) کمیسیون باید یک مجوز توسعه ساحلی یکپارچه را برای هر توسعه جدیدی که نیاز به مجوز توسعه ساحلی دارد و با ساخت و بهره‌برداری از پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی و تأسیسات انتقال مورد نیاز برای آن پروژه‌ها، واقع در منطقه ساحلی، همانطور که در این بخش تعریف شده است، مرتبط، وابسته یا ضروری است، پردازش کند. بخش 30601.3 در مورد مجوز توسعه ساحلی یکپارچه طبق این بخش اعمال می‌شود، با این استثنا که بند (2) از زیربخش (a) بخش 30601.3 اعمال نمی‌شود، و مشروط بر اینکه مشارکت عمومی با بررسی مجوز توسعه ساحلی یکپارچه به طور قابل توجهی مختل نشود.
(2)CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)(2) پس از دریافت درخواست برای اهداف این زیربخش، کمیسیون باید درخواست را به سازمان‌های دولتی محلی دارای صلاحیت قضایی مربوط به کاربری زمین در منطقه‌ای که پروژه در آن رخ می‌دهد، ارسال کند. سازمان‌های دولتی محلی می‌توانند درخواست را بررسی کرده و نظرات خود را در مورد، از جمله، مفاد قابل اجرا برنامه ساحلی محلی و سایر جنبه‌های مناسب طراحی، ساخت یا بهره‌برداری از سایت پیشنهادی و تأسیسات مرتبط ارائه دهند.
(3)CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)(3) کمیسیون باید با سازمان‌های دولتی محلی ذیربط هماهنگی کند تا توصیه‌های آنها را در مجوز توسعه ساحلی یکپارچه نهایی، از جمله اقداماتی برای رسیدگی به تأثیرات ناشی از توسعه بادی فراساحلی و پاسخگویی به نیازهای جامعه، مطابق با این بخش، گنجانده یا به نحو دیگری به آنها رسیدگی کند.
(4)CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)(4) کمیسیون باید با قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا که به رسمیت شناخته شده فدرال و غیرفدرال هستند و دارای شیلاتی هستند که ممکن است تحت تأثیر توسعه آتی مرتبط با اجاره‌نامه برای یک پروژه انرژی بادی فراساحلی قرار گیرند، در تمام عناصر فرآیند توسعه پروژه مستأجران، از جمله اقداماتی برای رسیدگی به تأثیرات ناشی از توسعه بادی فراساحلی و پاسخگویی به نیازهای جامعه، مطابق با سیاست مشاوره با قبایل کمیسیون، همکاری کند.
(5)CA منابع عمومی Code § 30601.4(a)(5) برای جلوگیری از تکرار و افزایش کارایی نظارتی، کمیسیون و کمیسیون اراضی ایالتی باید با سازمان‌های محلی، ایالتی و فدرال مربوطه هماهنگی کنند تا تهیه اسناد زیست‌محیطی مشترک را طبق قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا (بخش 13 (شروع از بخش 21000)) و قانون ملی سیاست زیست‌محیطی فدرال سال 1969 (42 U.S.C. Sec. 4321 و بعد) برای پروژه‌های پیشنهادی طبق این بخش، تشویق و تسهیل کنند.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 30601.4(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30601.4(b)(1) کمیسیون اراضی ایالتی باید سازمان پیشرو برای اهداف قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا برای پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی طبق این بخش باشد و باید تمام اسناد زیست‌محیطی مورد نیاز قانون را تهیه یا دستور تهیه آنها را صادر کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30601.4(b)(2) بند (1) بر تعیین اینکه کدام نهاد باید به عنوان سازمان پیشرو برای اهداف قانون کیفیت محیط زیست کالیفرنیا برای پروژه‌های انجام شده طبق فصل 8 (شروع از بخش 30700) عمل کند، تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 30601.5

Explanation
اگر کسی برای مجوز ساخت و ساز در مناطق ساحلی درخواست دهد اما مالک زمین نباشد، باید نشان دهد که حق قانونی برای استفاده از آن ملک را دارد. کمیسیون نمی‌تواند مالکان اصلی زمین را مجبور کند که همراه با او برای مجوز درخواست دهند. با این حال، تمام کسانی که در آن ملک سهم یا حق دیگری دارند، باید کتباً از درخواست مجوز مطلع شوند و می‌توانند انتخاب کنند که همراه با متقاضی درخواست دهند. قبل از اینکه مجوز صادر شود، متقاضی باید ثابت کند که می‌تواند تمام شرایط لازم برای تأیید را برآورده کند.

Section § 30602

Explanation

قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی، تصمیمات دولت‌های محلی در مورد درخواست‌های مجوز توسعه ساحلی قابل تجدیدنظر هستند. تجدیدنظر می‌تواند توسط مدیر اجرایی کمیسیون، هر شخص (از جمله متقاضی)، یا هر دو عضو کمیسیون انجام شود. اگر ظرف 20 روز کاری تجدیدنظری انجام نشود، تصمیم نهایی می‌شود، مگر اینکه هزینه تجدیدنظر، در صورت لزوم، به موقع پرداخت نشود.

قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی آن، هر اقدامی که توسط یک دولت محلی در مورد درخواست مجوز توسعه ساحلی انجام شود، می‌تواند توسط مدیر اجرایی کمیسیون، هر شخص، از جمله متقاضی، یا هر دو عضو کمیسیون به کمیسیون تجدیدنظر شود. این اقدام در پایان وقت اداری بیستمین روز کاری از تاریخ دریافت ابلاغیه مورد نیاز طبق بند (c) از بخش 30620.5 نهایی خواهد شد، مگر اینکه تجدیدنظری در آن زمان ارائه شود. صرف نظر از اینکه تجدیدنظری ارائه شود یا خیر، اقدام دولت محلی نهایی خواهد شد اگر هزینه تجدیدنظر طبق بند (d) از بخش 30620 وضع شود و در مهلت مقرر به کمیسیون واریز نشود.

Section § 30603

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که چه زمانی تصمیم یک دولت محلی در مورد مجوز توسعه ساحلی می‌تواند به کمیسیون ساحلی تجدیدنظر شود. تجدیدنظر برای توسعه‌هایی که نزدیک ساحل هستند، مانند آنهایی که نزدیک دریا، سواحل، تالاب‌ها، یا ویژگی‌های مهم زمینی مانند صخره‌ها قرار دارند، مجاز است. استثنائات شامل برخی پروژه‌های مسکونی می‌شود. تجدیدنظر می‌تواند انجام شود اگر پروژه با استانداردهای برنامه ساحلی محلی یا سیاست‌های دسترسی عمومی مطابقت نداشته باشد. تصمیمات نهایی می‌شوند اگر ظرف 10 روز کاری تجدیدنظری انجام نشود، یا اگر هزینه تجدیدنظر به موقع پرداخت نشود. دولت‌های محلی باید ظرف هفت روز، با استفاده از پست سفارشی یا پست الکترونیکی تأیید شده، کمیسیون را از تصمیمات مربوط به مجوز مطلع کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30603(a) پس از تأیید برنامه ساحلی محلی خود، اقدامی که توسط یک دولت محلی در مورد درخواست مجوز توسعه ساحلی انجام شده است، ممکن است فقط برای انواع توسعه‌های زیر به کمیسیون تجدیدنظر شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(1) توسعه‌هایی که توسط دولت محلی بین دریا و اولین جاده عمومی موازی با دریا یا در فاصله 300 فوتی از مرز داخلی هر ساحل یا از خط میانگین جزر و مد بالای دریا در جایی که ساحلی وجود ندارد، تأیید شده‌اند، هر کدام که فاصله بیشتری باشد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(2) توسعه‌هایی که توسط دولت محلی تأیید شده‌اند و در بند (1) گنجانده نشده‌اند و در اراضی جزر و مدی، اراضی زیر آب، اراضی امانت عمومی، در فاصله 100 فوتی از هر تالاب، خور، یا رودخانه، یا در فاصله 300 فوتی از بالای شیب رو به دریا در هر صخره ساحلی قرار دارند.
(3)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(a)(3)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(a)(3)(A) توسعه‌هایی که توسط دولت محلی تأیید شده‌اند و در بند (1) یا (2) گنجانده نشده‌اند و در یک منطقه منابع ساحلی حساس قرار دارند.
(B)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(3)(A)(B) این بند شامل پروژه توسعه مسکونی نمی‌شود.
(4)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(a)(4)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(a)(4)(A) هر توسعه‌ای که توسط یک شهرستان ساحلی تأیید شده است و به عنوان کاربری اصلی مجاز تحت آیین‌نامه منطقه‌بندی یا نقشه منطقه منطقه‌بندی تأیید شده طبق فصل 6 (شروع از بخش 30500) تعیین نشده است.
(B)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(4)(A)(B) این بند شامل پروژه توسعه مسکونی نمی‌شود.
(C)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(4)(A)(C) برای اهداف این بند، «شهرستان ساحلی» شامل دولت محلی که هم شهر و هم شهرستان است، نمی‌شود.
(5)CA منابع عمومی Code § 30603(a)(5) هر توسعه‌ای که یک پروژه بزرگ کارهای عمومی یا یک تأسیسات بزرگ انرژی را تشکیل می‌دهد.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(b)(1) دلایل تجدیدنظر طبق زیربخش (a) محدود به این ادعا خواهد بود که توسعه با استانداردهای تعیین شده در برنامه ساحلی محلی تأیید شده یا با سیاست‌های دسترسی عمومی تعیین شده در این بخش مطابقت ندارد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30603(b)(2) دلایل تجدیدنظر در مورد رد مجوز طبق بند (5) زیربخش (a) محدود به این ادعا خواهد بود که توسعه با استانداردهای تعیین شده در برنامه ساحلی محلی تأیید شده و با سیاست‌های دسترسی عمومی تعیین شده در این بخش مطابقت دارد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30603(c) اقدامی که در زیربخش (a) توضیح داده شده است، در پایان ساعت کاری در دهمین روز کاری از تاریخ دریافت ابلاغیه اقدام نهایی دولت محلی توسط کمیسیون، نهایی خواهد شد، مگر اینکه تجدیدنظری در آن زمان ارائه شود. صرف نظر از اینکه تجدیدنظری ارائه شود یا خیر، اقدام دولت محلی نهایی خواهد شد اگر هزینه تجدیدنظر طبق زیربخش (d) بخش 30620 اعمال شود و در زمان مقرر به کمیسیون واریز نشود.
(d)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(d)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(d)(1) یک دولت محلی که در مورد مجوز توسعه ساحلی اقدامی انجام می‌دهد، باید ابلاغیه اقدام نهایی خود را ظرف هفت روز تقویمی از تاریخ انجام اقدام، از طریق پست سفارشی، یا از طریق پست الکترونیکی طبق بند (2)، به کمیسیون ارسال کند.
(2)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(d)(2)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 30603(d)(2)(A) برای اینکه یک دولت محلی کمیسیون را از طریق پست الکترونیکی در مورد اقدامی در مورد مجوز توسعه ساحلی مطلع کند، ابلاغیه باید از یک حساب پست الکترونیکی قابل تأیید دولت محلی ارسال شود، و باید در صندوق پستی الکترونیکی که توسط کمیسیون در وب‌سایت اینترنتی خود برای دریافت آن ابلاغیه تعیین شده است، دریافت شود.
(B)CA منابع عمومی Code § 30603(d)(2)(A)(B) برای اهداف تعیین دهمین روز کاری از تاریخ دریافت ابلاغیه توسط کمیسیون طبق زیربخش (c)، ابلاغیه‌ای که توسط کمیسیون از طریق پست الکترونیکی پس از پایان ساعت کاری دریافت می‌شود، در روز کاری بعدی دریافت شده تلقی خواهد شد.

Section § 30603.1

Explanation
این قانون به شهر و شهرستان اجازه می‌دهد تا درخواست تنظیم مرز منطقه‌ای را بدهند که مجوزهای توسعه ساحلی در آن قابل تجدیدنظر به کمیسیون است. این تنظیم فقط برای جلوگیری از این است که یک مرز، یک ملک واحد را دو نیم کند و می‌تواند به سمت خشکی یا به سمت دریا تنظیم شود، اما فقط به حداقل فاصله لازم. اگر شرایط بعداً تغییر کند، کمیسیون می‌تواند مرز را دوباره تغییر دهد تا با این شرایط جدید مطابقت داشته باشد، با رعایت همان قوانین.

Section § 30604

Explanation

این قانون شرایط صدور مجوزهای توسعه ساحلی در کالیفرنیا را تشریح می‌کند. پیش از تأیید برنامه‌های ساحلی محلی، مجوزها می‌توانند صادر شوند اگر توسعه با دستورالعمل‌های زیست‌محیطی خاص همسو باشد و مانع تلاش‌های برنامه‌ریزی دولت محلی نشود. پس از تأیید، توسعه‌ها باید با برنامه ساحلی محلی تأیید شده مطابقت داشته باشند.

مجوزها برای توسعه‌ها در نزدیکی ساحل باید دسترسی عمومی و تفریح عمومی را تضمین کنند. توسعه‌ها در خارج از منطقه ساحلی تحت تأثیر یافته‌های مجوز ساحلی قرار نمی‌گیرند. مجوزها نمی‌توانند بر اساس تملک احتمالی زمین در آینده رد شوند مگر اینکه شرایط خاصی مانند بودجه موجود برای تملک برآورده شود.

این قانون از مسکن برای گروه‌های کم‌درآمد و متوسط‌درآمد حمایت می‌کند بدون اینکه به طور غیرضروری تراکم‌های مسکونی را کاهش دهد، تا زمانی که توسعه به دستورالعمل‌های زیست‌محیطی احترام بگذارد. عدالت زیست‌محیطی نیز می‌تواند در تصمیمات مربوط به مجوز در نظر گرفته شود، با هدف توزیع عادلانه منافع زیست‌محیطی.

(a)CA منابع عمومی Code § 30604(a) پیش از تأیید برنامه ساحلی محلی، مجوز توسعه ساحلی صادر خواهد شد اگر نهاد صادرکننده، یا کمیسیون در تجدیدنظر، تشخیص دهد که توسعه پیشنهادی با فصل 3 (شروع از بخش 30200) مطابقت دارد و اینکه توسعه مجاز به توانایی دولت محلی برای تهیه یک برنامه ساحلی محلی که با فصل 3 (شروع از بخش 30200) مطابقت دارد، لطمه‌ای وارد نخواهد کرد. رد مجوز توسعه ساحلی به این دلیل که به توانایی دولت محلی برای تهیه یک برنامه ساحلی محلی که با فصل 3 (شروع از بخش 30200) مطابقت دارد، لطمه وارد می‌کند، باید با یک یافته مشخص همراه باشد که مبنای آن نتیجه‌گیری را بیان کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30604(b) پس از تأیید برنامه ساحلی محلی، مجوز توسعه ساحلی صادر خواهد شد اگر نهاد صادرکننده، یا کمیسیون در تجدیدنظر، تشخیص دهد که توسعه پیشنهادی با برنامه ساحلی محلی تأیید شده مطابقت دارد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30604(c) هر مجوز توسعه ساحلی که برای هر توسعه‌ای بین نزدیکترین جاده عمومی و دریا یا خط ساحلی هر پهنه آبی واقع در منطقه ساحلی صادر می‌شود، باید شامل یک یافته مشخص باشد که توسعه با سیاست‌های دسترسی عمومی و تفریح عمومی فصل 3 (شروع از بخش 30200) مطابقت دارد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30604(d) هیچ توسعه‌ای یا بخشی از آن که خارج از منطقه ساحلی است، مشمول الزامات مجوز توسعه ساحلی این بخش نخواهد بود، و هیچ چیز در این بخش، رد مجوز توسعه ساحلی توسط کمیسیون را به این دلیل که توسعه پیشنهادی در منطقه ساحلی تأثیر زیست‌محیطی نامطلوبی در خارج از منطقه ساحلی خواهد داشت، مجاز نمی‌داند.
(e)CA منابع عمومی Code § 30604(e) هیچ مجوز توسعه ساحلی تحت این بخش نمی‌تواند به این دلیل رد شود که یک نهاد عمومی در حال برنامه‌ریزی یا در نظر گرفتن تملک ملک، یا ملک مجاور ملک، که توسعه پیشنهادی قرار است در آن واقع شود، است، مگر اینکه نهاد عمومی به طور خاص برای تملک ملک مجاز شده باشد و بودجه موجود باشد، یا بودجه‌ای که به طور منطقی انتظار می‌رود ظرف یک سال برای تملک فراهم شود. اگر مجوزی به این دلیل رد شده باشد و ملک توسط یک نهاد عمومی در یک دوره زمانی معقول تملک نشده باشد، هنگام ارائه مجدد درخواست برای چنین توسعه‌ای، مجوز نمی‌تواند به این دلیل که ملک، یا ملک مجاور، قرار است توسط یک نهاد عمومی تملک شود، رد شود.
(f)CA منابع عمومی Code § 30604(f) کمیسیون باید فرصت‌های مسکن را برای افراد کم‌درآمد و متوسط‌درآمد تشویق کند. در بررسی درخواست‌های توسعه مسکونی برای مسکن کم‌درآمد و متوسط‌درآمد، همانطور که در بند (3) از زیربخش (h) بخش 65589.5 قانون دولت تعریف شده است، نهاد صادرکننده، یا کمیسیون در تجدیدنظر، نمی‌تواند اقداماتی را الزامی کند که تراکم‌های مسکونی را کمتر از تراکم مورد نظر متقاضی کاهش دهد، اگر تراکم مورد نظر در محدوده تراکم مجاز یا دامنه تراکم تعیین شده توسط منطقه‌بندی محلی به علاوه تراکم اضافی مجاز تحت بخش 65915 قانون دولت باشد، مگر اینکه نهاد صادرکننده یا کمیسیون در تجدیدنظر، بر اساس شواهد قابل توجه در سوابق، تشخیص دهد که تراکم مورد نظر متقاضی نمی‌تواند به طور عملی در محل به گونه‌ای جای داده شود که با فصل 3 (شروع از بخش 30200) یا برنامه ساحلی محلی تأیید شده مطابقت داشته باشد.
(g)CA منابع عمومی Code § 30604(g) قانونگذار تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که برای کمیسیون مهم است که از حفاظت از فرصت‌های مسکن موجود و فراهم آوردن فرصت‌های مسکن جدید مقرون به صرفه برای افراد کم‌درآمد و متوسط‌درآمد در منطقه ساحلی حمایت کند.
(h)CA منابع عمومی Code § 30604(h) هنگام اقدام در مورد مجوز توسعه ساحلی، نهاد صادرکننده، یا کمیسیون در تجدیدنظر، می‌تواند عدالت زیست‌محیطی، یا توزیع عادلانه منافع زیست‌محیطی در سراسر ایالت را در نظر بگیرد.

Section § 30605

Explanation

این قانون فرآیندی را برای افزایش کارایی برنامه‌ریزی پروژه‌های توسعه‌ای که توسط نهادهای عمرانی عمومی، دانشگاه‌های دولتی، کالج‌ها و دانشگاه‌های خصوصی انجام می‌شوند، تشریح می‌کند. به جای بررسی تک‌تک پروژه‌ها، این نهادها می‌توانند طرح‌های توسعه بلندمدت را برای بررسی ارائه دهند. این طرح‌ها مشابه برنامه‌های ساحلی محلی بررسی می‌شوند. اگر قبل از تأیید برنامه‌های ساحلی محلی ارائه شوند، طرح باید با سیاست‌های خاصی همسو باشد. پس از تأیید، تصویب طرح منوط به سازگاری آن با برنامه‌های ساحلی محلی است، که پس از مشورت با دولت‌های محلی صورت می‌گیرد.

کمیسیون دستورالعمل‌هایی برای ارائه اطلاعات زیست‌محیطی ارائه می‌دهد. هنگامی که یک طرح تأیید شد، بررسی کمیسیون در مورد پروژه‌های فردی درون آن محدود به اطمینان از سازگاری با بخش‌های خاصی است. دانشگاه‌ها می‌توانند طرح‌های خود را اصلاح کنند، اما اصلاحات باید به همان شیوه‌ای که اصلاحات برنامه‌های ساحلی محلی تأیید می‌شوند، تأیید شوند.

برای ارتقای کارایی بیشتر در برنامه‌ریزی هرگونه پروژه‌های عمرانی عمومی یا توسعه دانشگاه‌های دولتی یا کالج‌ها یا دانشگاه‌های خصوصی و به عنوان جایگزینی برای بررسی پروژه به پروژه، طرح‌های بلندمدت توسعه کاربری اراضی برای پروژه‌های عمرانی عمومی یا دانشگاه‌های دولتی یا کالج‌ها یا دانشگاه‌های خصوصی ممکن است برای بررسی به کمیسیون ارائه شوند، به همان شیوه‌ای که برای بررسی برنامه‌های ساحلی محلی در فصل 6 (commencing with Section 30500) مقرر شده است. اگر هرگونه طرح برای پروژه‌های عمرانی عمومی یا توسعه دانشگاه دولتی یا کالج قبل از تأیید برنامه‌های ساحلی محلی برای حوزه‌های قضایی متأثر از پروژه‌های عمرانی عمومی پیشنهادی ارائه شود، کمیسیون باید تأیید کند که آیا طرح پیشنهادی با فصل 3 (commencing with Section 30200) سازگار است یا خیر. کمیسیون باید، از طریق مقررات، ارائه و توزیع اطلاعات زیست‌محیطی دقیق به عموم را، قبل از جلسات استماع عمومی در مورد طرح، فراهم کند؛ اطلاعاتی که برای کمیسیون کافی باشد تا سازگاری طرح‌ها را با سیاست‌های این بخش تعیین کند. اگر هرگونه چنین طرحی برای پروژه‌های عمرانی عمومی پس از تأیید برنامه‌های ساحلی محلی ارائه شود، هرگونه چنین طرحی تنها در صورتی توسط کمیسیون تأیید خواهد شد که پس از مشورت کامل با دولت‌های محلی متأثر، تشخیص دهد که طرح عمرانی عمومی پیشنهادی با برنامه‌های ساحلی محلی تأیید شده در حوزه‌های قضایی متأثر از پروژه‌های عمرانی عمومی پیشنهادی مطابقت دارد. هر دانشگاه دولتی یا کالج یا دانشگاه خصوصی باید در تهیه طرح‌های توسعه بلندمدت با دولت محلی هماهنگی و مشورت کند تا در حد امکان، با برنامه ساحلی محلی مربوطه سازگار باشد. در جایی که طرحی برای پروژه‌های عمرانی عمومی یا توسعه دانشگاه دولتی یا کالج یا دانشگاه خصوصی توسط کمیسیون تأیید شده باشد، هرگونه بررسی بعدی توسط کمیسیون در مورد یک پروژه خاص که در طرح تأیید شده گنجانده شده است، محدود به اعمال شرایطی خواهد بود که با بخش‌های 30607 و 30607.1 سازگار باشد. یک طرح توسعه بلندمدت تأیید شده ممکن است توسط دانشگاه دولتی یا کالج یا دانشگاه خصوصی اصلاح شود، اما هیچ اصلاحیه‌ای تا زمانی که توسط کمیسیون تأیید نشده باشد، به اجرا در نخواهد آمد. هرگونه اصلاحیه پیشنهادی باید به کمیسیون ارائه و توسط آن به همان شیوه‌ای که برای اصلاح برنامه ساحلی محلی مقرر شده است، بررسی شود.

Section § 30606

Explanation
قبل از شروع هر پروژه ساخت و ساز طبق طرحی که در بخش 30605 تأیید شده است، سازمان دولتی یا هر دانشگاه دولتی یا خصوصی که پروژه را پیشنهاد می‌دهد، باید کمیسیون و سایر گروه‌ها یا نهادهای مربوطه را از توسعه آتی مطلع کند. آنها همچنین باید شواهدی ارائه دهند که نشان دهد پروژه با طرح کارهای عمومی یا توسعه تأیید شده مطابقت دارد. هیچ ساخت و سازی نمی‌تواند تا حداقل 30 روز کاری پس از ارائه این اطلاع‌رسانی آغاز شود.

Section § 30607

Explanation
وقتی مجوزی صادر می‌شود یا تأییدی برای توسعه یا اقدامی در تجدیدنظر داده می‌شود، باید همراه با شرایط و ضوابط معقولی باشد. این شرایط تضمین می‌کنند که توسعه یا اقدام مورد نظر از قوانین و الزامات تعیین‌شده در این بخش از قانون پیروی می‌کند.

Section § 30607.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر ساخت خاکریز یا پر کردن تالاب‌ها مجاز باشد، شما باید با خرید یا باز کردن مناطقی با ارزش زیست‌محیطی برابر یا بیشتر، جبران کنید. اگر نتوانید محل مناسبی برای بازسازی پیدا کنید، باید هزینه‌ای بپردازید که صرف ایجاد منطقه‌ای مشابه و مولد شود. این هزینه به یک سازمان دولتی داده می‌شود و شما باید این کار را قبل از شروع ساخت و ساز انجام دهید. با این حال، پروژه‌های کوتاه‌مدت به این اقدامات نیاز ندارند، اگر مدرک مالی ارائه دهید که زمین را به سرعت بازسازی خواهید کرد.

در مواردی که هرگونه توسعه خاکریز و پر کردن در تالاب‌ها مطابق با بخش (30233) یا سایر سیاست‌های قابل اجرای مندرج در این بخش (از قانون) مجاز باشد، اقدامات جبرانی باید حداقل شامل تملک مناطق معادل با بهره‌وری بیولوژیکی برابر یا بیشتر یا باز کردن مناطق معادل به روی جریان جزر و مد باشد؛ مشروط بر اینکه، اگر محل بازسازی مناسبی در دسترس نباشد، هزینه جایگزینی کافی برای فراهم آوردن منطقه‌ای با ارزش تولیدی معادل یا مساحت‌های سطحی باید به یک سازمان دولتی مناسب اختصاص یابد، یا محل جایگزین باید قبل از شروع توسعه خاکریز یا پر کردن خریداری شود. اقدامات جبرانی برای پر کردن یا خاکریزسازی موقت یا کوتاه‌مدت لازم نخواهد بود، اگر اوراق قرضه یا سایر مدارک مسئولیت مالی برای تضمین انجام بازسازی در کوتاه‌ترین زمان ممکن ارائه شود.

Section § 30607.2

Explanation

این قانون به شرایط اصلاح مجوزهای توسعه ساحلی مربوط به مسکن کم‌درآمد یا با درآمد متوسط می‌پردازد، به ویژه آنهایی که قبل از 1 ژانویه 1982 صادر شده‌اند. دارندگان مجوز می‌توانند درخواست تغییر دهند، اما فقط شرایط خاصی که توسط دولت مجاز شده‌اند، قابل اعمال هستند. اگر ساخت و ساز قابل توجهی تا آن تاریخ آغاز نشده باشد، دارندگان مجوز می‌توانند یا به الزامات اصلی پایبند باشند یا مقررات مسکن فعلی را انتخاب کنند. این قانون همچنین تضمین می‌کند که پروژه‌های فاضلاب تحت تأثیر الزامات سیاست‌های مسکن قرار نخواهند گرفت. توافق‌نامه‌های مسکن موجود که قبل از 1982 منعقد شده‌اند، معتبر باقی می‌مانند مگر اینکه شرایط خاصی آنها را باطل کند، و این قانون شرایط مربوط به ظرفیت فاضلاب برای مسکن مقرون به صرفه در مناطق خاص را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30607.2(a) شرایطی که مسکن برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط، همانطور که در بخش 50093 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، را الزامی می‌کند و در مجوز توسعه ساحلی صادر شده قبل از 1 ژانویه 1982 گنجانده شده بودند، ممکن است، بنا به درخواست دارنده مجوز، توسط کمیسیون یا توسط یک دولت محلی که اختیار صدور مجوزهای توسعه ساحلی را دارد، اصلاح یا تغییر یابند. در تأیید این اصلاحات یا تغییرات، فقط آن شرایط و الزامات مجاز شده توسط بخش 65590 قانون دولتی ممکن است بر دارنده مجوز اعمال شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30607.2(b) هر شخصی که قبل از 1 ژانویه 1982، یک مجوز توسعه ساحلی برای او صادر شده است که شامل الزامات مسکن کم‌درآمد و با درآمد متوسط است اما قبل از 1 ژانویه 1982، کار قابل توجهی در محل توسعه انجام نداده است (مانند تسطیح زمین، نصب خیابان‌ها، فاضلاب‌ها یا تأسیسات، یا ساخت ساختمان‌های اصلی) می‌تواند انتخاب کند که طبق یکی از گزینه‌های زیر عمل کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30607.2(b)(1) ادامه دادن طبق تمام الزامات مجوز توسعه ساحلی، در این صورت، مفاد بند (a) به هر درخواست بعدی برای اصلاح یا تغییر مجوز توسعه ساحلی در خصوص الزامات مسکن اعمال خواهد شد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30607.2(b)(2) ادامه دادن بدون رعایت الزامات مسکن مندرج در مجوز توسعه ساحلی، در این صورت، الزامات مسکن برای توسعه توسط بخش 65590 قانون دولتی اداره خواهد شد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30607.2(c) هیچ مجوز توسعه ساحلی جدید یا اصلاحیه‌ای برای مجوز موجود برای یک پروژه فاضلاب توسط کمیسیون به منظور اجرای سیاست‌ها یا برنامه‌های مسکن رد، محدود یا مشروط نخواهد شد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30607.2(d) هیچ چیز در این بخش، اصلاح یا تغییر هیچ یک از شرایط و ضوابط مجوز توسعه ساحلی قبلاً صادر شده را مجاز یا الزامی نمی‌کند که فرصت‌های مسکن را برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط تضمین می‌کند، در صورتی که شرط یا ضابطه از طریق توافق‌نامه‌ای که در یا قبل از 1 ژانویه 1982 بین متقاضی و کمیسیون امضا و ثبت شده است، برآورده شده باشد. برای مجوزهای قبلاً تأیید شده یا صادر شده که شامل ساخت و ساز جدید کمتر از 10 واحد مسکونی است، یک توافق‌نامه امضا شده و ثبت شده که فرصت‌های مسکن را برای افراد یا خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط تضمین می‌کند، و با انتقال سهمی در املاک و مستغلات یا پرداخت هزینه‌ای به یک سازمان دولتی یا انجمن غیرانتفاعی به منظور فراهم کردن این فرصت‌های مسکن، اجرا نشده است، در صورتی که متقاضی اخطار ارائه شده توسط مدیر اجرایی کمیسیون را ثبت کند، باطل خواهد شد. علاوه بر این، هیچ چیز در این بخش، اختیار کمیسیون را برای رد، محدود کردن یا مشروط کردن مجوزهای جدید یا اصلاحیه‌های مجوزهای موجود بر اساس هر یک از الزامات این بخش، تضعیف نمی‌کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 30607.2(e) هیچ چیز در این بخش، اصلاح یا تغییر هیچ یک از شرایط و ضوابط در مجوز #P-80-419 صادر شده توسط کمیسیون را در خصوص رزرو یا مدیریت ظرفیت فاضلاب برای مسکن مقرون به صرفه در برنامه ساحلی محلی شهرستان سن ماتئو، مجاز یا الزامی نمی‌کند.

Section § 30607.5

Explanation
این قانون می‌گوید که در شهر سن دیگو، یک کمیسیون نمی‌تواند مقرراتی وضع کند که با طرح خاصی برای حفاظت از گودال‌های فصلی در تضاد باشد. این طرح در ۱۷ ژوئن ۱۹۸۰ توسط شهر، پس از همکاری با سازمان‌های ایالتی و فدرال، تصویب شد و همچنین با نظر سازمان شیلات و حیات وحش ایالات متحده، توسط سپاه مهندسی ارتش ایالات متحده نیز تأیید گردید.

Section § 30607.7

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر می‌خواهید یک پروژه بازسازی شن و ماسه انجام دهید، به یک مجوز ویژه نیاز دارید که مستلزم آن است که فردی را برای نظارت و سرپرستی پروژه در محل داشته باشید.

قبل از اینکه بتوانید این مجوز را دریافت کنید، باید یک طرح دقیق در مورد نحوه مدیریت این نظارت و سرپرستی در طول اجرای پروژه به آژانس ارائه دهید.

(a)CA منابع عمومی Code § 30607.7(a) مجوز توسعه ساحلی برای تغذیه ماسه، متقاضی پروژه را ملزم می‌کند که نظارت و سرپرستی در محل را در طول اجرای مجوز فراهم کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30607.7(b) مجوزی که مشمول بند (a) است، صادر نخواهد شد مگر اینکه متقاضی پروژه طرحی برای نظارت و سرپرستی در محل در طول اجرای مجوز را به آژانس صادرکننده ارائه دهد.

Section § 30607.8

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که کمیسیون چگونه باید با «عوارض جایگزین» مربوط به پروژه‌های توسعه ساحلی برخورد کند. این عوارض برای کاهش اثرات ناشی از توسعه استفاده می‌شوند، به ویژه با تمرکز بر حمایت از اقامتگاه‌های ساحلی کم‌هزینه.

کمیسیون باید قبل از استفاده از این عوارض، ارزیابی‌های خاصی را در نظر بگیرد. اگر هر عوارضی ظرف هفت سال استفاده نشود، کمیسیون می‌تواند آن را به پروژه‌های دیگری که هدف اصلی آن را بهتر برآورده می‌کنند، مجدداً تخصیص دهد. با این حال، این تخصیص مجدد نباید شرایط موجود مجوز توسعه را تغییر دهد یا نقض کند.

«عوارض جایگزین» به وجوهی اشاره دارد که توسعه‌دهندگان هنگام دریافت مجوز برای یک پروژه ساحلی پرداخت می‌کنند تا اثرات نامطلوبی را که پروژه آنها ممکن است بر خدمات گردشگری ساحلی مقرون‌به‌صرفه داشته باشد، جبران کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30607.8(a) کمیسیون باید، هنگام ارزیابی یا هدایت استفاده از هرگونه عوارض جایگزین بازپس‌گرفته‌شده برای هر پروژه توسعه ساحلی، ارزیابی اقامتگاه‌های ساحلی کم‌هزینه را که تهیه آن طبق بند (a) از بخش 31413 الزامی است، در نظر بگیرد.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 30607.8(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30607.8(b)(1) کمیسیون می‌تواند هرگونه عوارض جایگزین ارزیابی‌شده را که ظرف هفت سال از تاریخ واریز آن نزد نهاد مربوطه هزینه نشده باشد، بازپس گیرد و هرگونه عوارض مذکور را برای استفاده در یک یا چند پروژه که با بخش 30213 سازگار هستند، از جمله اقامتگاه‌های ساحلی کم‌هزینه که تحت فصل 10 (شروع از بخش 31411) تأمین مالی می‌شوند، مجدداً تخصیص دهد، مشروط بر اینکه مدیر اجرایی یک تصمیم کتبی صادر کند مبنی بر اینکه هدف اصلی عوارض جایگزین با تخصیص مجدد به آن پروژه‌ها بهتر محقق خواهد شد.
(2)CA منابع عمومی Code § 30607.8(b)(2) این بند در نظر گرفته نشده است و نباید تفسیر شود که به کمیسیون اجازه دهد شرایط مجوز توسعه ساحلی را به گونه‌ای تغییر دهد یا لغو کند که مفاد این بخش یا هر قانون دیگری را نقض کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30607.8(c) برای اهداف این بخش، «عوارض جایگزین» به معنای هرگونه عوارضی است که به عنوان شرط صدور مجوز توسعه ساحلی برای کاهش اثرات مرتبط با توسعه پروژه‌های خدماتی-گردشگری ساحلی کم‌هزینه پرداخت می‌شود.

Section § 30608

Explanation

اگر قبل از لازم‌الاجرا شدن این قانون، حق توسعه زمین را داشتید یا مجوزی از کمیسیون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا دریافت کرده بودید، نیازی نیست برای ادامه توسعه خود، تحت این قانون جدید تأییدیه بگیرید. اما اگر می‌خواهید تغییرات قابل توجهی در توسعه خود ایجاد کنید، باید تحت این بخش تأییدیه بگیرید.

هیچ شخصی که قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، حق مکتسبه در یک طرح توسعه را به دست آورده باشد یا مجوزی را از کمیسیون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا بر اساس قانون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا مصوب ۱۹۷۲ (بخش ۱۸ سابق (شروع از ماده ۲۷۰۰۰)) به دست آورده باشد، ملزم به اخذ تأییدیه برای طرح توسعه بر اساس این بخش نخواهد بود. با این حال، هیچ تغییر اساسی در طرح توسعه نمی‌تواند بدون اخذ تأییدیه قبلی بر اساس این بخش انجام شود.

Section § 30609

Explanation

اگر قبل از 1 ژانویه 1977، تحت قانون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا مصوب 1972، مجوزی دریافت کرده‌اید و آن مجوز دارای شرایط خاصی بود که مربوط به واگذاری زمین برای استفاده عمومی نمی‌شد، می‌توانید درخواست کنید که آن شرایط را تغییر دهید یا حذف کنید. برای این کار، باید درست مانند درخواست یک مجوز عادی اقدام کنید. اما، هیچ تغییری نمی‌تواند شرایط را سخت‌گیرانه‌تر از آنچه در ابتدا توافق کرده بودید، کند. اگر شرایط را تغییر ندهید یا حذف نکنید، آنها به همان شکل باقی خواهند ماند.

در مواردی که، قبل از 1 ژانویه 1977، مجوزی صادر شده و صراحتاً مشمول شرایط و ضوابط ثبت‌شده‌ای قرار گرفته بود که وقف زمین یا منافع در زمین به نفع عموم یا یک سازمان دولتی مطابق با قانون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا مصوب 1972 (commencing with Section 27000) نبودند، مالک ملک غیرمنقول که موضوع چنین مجوزی است، می‌تواند برای اصلاح یا حذف ثبت چنین شرایط و ضوابطی مطابق با مفاد این بخش درخواست دهد. چنین درخواستی باید به همان شیوه درخواست مجوز ارائه شود. با این حال، در هیچ صورتی، چنین اصلاح یا حذفی از ثبت نباید منجر به تحمیل شرایط و ضوابطی شود که محدودکننده‌تر از آنهایی باشد که در زمان اعطای اولیه مجوز تحمیل شده بودند. مگر اینکه مطابق با این بخش اصلاح یا حذف شود، هر شرطی که بر مجوزی تحمیل شده باشد که مطابق با قانون سابق حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا مصوب 1972 (commencing with Section 27000) صادر شده است، به قوت خود باقی خواهد ماند.

Section § 30609.5

Explanation

این قانون فروش یا انتقال زمین‌های دولتی نزدیک ساحل به نهادهای خصوصی را محدود می‌کند، مگر اینکه دسترسی عمومی به ساحل یا خط ساحلی حفظ شود. در صورت فروش یا انتقال، دولت باید اطمینان حاصل کند که دسترسی عمومی حفظ یا بهبود می‌یابد، یا زمین به مالکیت دولت بازگردانده می‌شود. استثنائاتی برای سازمان‌های غیرانتفاعی متمرکز بر حفظ زمین و برای زمین‌هایی که توسط اداره پارک‌ها و تفریحات یا سازمان حفاظت از سواحل ایالتی مدیریت می‌شوند، در صورت رعایت شرایط خاص، وجود دارد. زمین‌های دولتی به طور گسترده تعریف شده‌اند، اما این قانون مانع از فروش ملک توسط مالکان خصوصی نمی‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 30609.5(a) به استثنای موارد مندرج در بندهای (b) و (c)، هیچ زمین دولتی که بین اولین جاده عمومی و دریا واقع شده است، با دسترسی عمومی موجود یا بالقوه به یا از دریا، یا زمینی که کمیسیون رسماً آن را به عنوان بخشی از مسیر ساحلی کالیفرنیا (California Coastal Trail) تعیین کرده است، توسط دولت به هیچ نهاد خصوصی منتقل یا فروخته نخواهد شد، مگر اینکه دولت یک حق مالکیت دائمی در زمین حفظ کند که برای فراهم آوردن دسترسی عمومی به یا در امتداد دریا کافی باشد. در هر انتقال یا فروش املاک و مستغلات توسط یک آژانس دولتی به یک نهاد یا شخص خصوصی طبق این بخش، سند انتقال ایجاد شده توسط دولت باید ایجاب کند که نهاد یا شخص خصوصی یا جانشینان یا واگذارکنندگان آن نهاد یا شخص، ملک را به گونه‌ای مدیریت کنند که اطمینان حاصل شود دسترسی عمومی موجود یا بالقوه کاهش نمی‌یابد. سند انتقال همچنین باید ایجاب کند که هرگونه نقض این الزام مدیریتی منجر به بازگشت املاک و مستغلات به دولت شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30609.5(b) این بخش در مورد انتقال زمین دولتی به یک سازمان غیرانتفاعی که با هدف حفظ اراضی برای استفاده و بهره‌مندی عمومی وجود دارد و الزامات بند (b) از بخش 831.5 قانون دولت را برآورده می‌کند، اعمال نمی‌شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 30609.5(c) علیرغم مفاد بند (a)، زمین‌های دولتی بین اولین جاده عمومی و دریا، که تحت تملک و کنترل اداره پارک‌ها و تفریحات یا سازمان حفاظت از سواحل ایالتی هستند، ممکن است منتقل یا فروخته شوند اگر اداره یا سازمان حفاظت از سواحل ایالتی یک یا چند مورد از یافته‌های زیر را در یک جلسه استماع عمومی اعلام شده مربوط به انتقال یا فروش ملک ارائه دهد:
(1)CA منابع عمومی Code § 30609.5(c)(1) دولت، به عنوان شرط انتقال یا فروش، منافع مالکیت دائمی در زمین را حفظ کرده یا حفظ خواهد کرد که دسترسی عمومی به یا در امتداد دریا را فراهم می‌کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30609.5(c)(2) دسترسی عمومی معادل یا بیشتر به همان منطقه ساحلی یا خط ساحلی فراهم شده است تا آنچه در صورت باقی ماندن زمین در مالکیت دولت امکان‌پذیر بود.
(3)CA منابع عمومی Code § 30609.5(c)(3) زمینی که قرار است منتقل یا فروخته شود، یک منطقه حساس زیست‌محیطی با منابع طبیعی است که استفاده عمومی بر آن تأثیر منفی می‌گذارد، و دولت منافع مالکیت دائمی در زمین را حفظ خواهد کرد که ممکن است برای حفاظت، یا به هر نحو دیگر برای فراهم آوردن حفاظت دائمی از آن منابع، قبل از یا به عنوان شرط انتقال یا فروش، ضروری باشد.
(4)CA منابع عمومی Code § 30609.5(c)(4) زمینی که قرار است منتقل یا فروخته شود، نه دسترسی عمومی موجود و نه بالقوه به دریا دارد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30609.5(d) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که با مسئولیت‌های مدیریتی آژانس‌های منابع دولتی تداخل داشته باشد، از جمله، اما نه محدود به، مسئولیت‌های تضمین ایمنی عمومی و اجرای قانون گونه‌های در معرض خطر کالیفرنیا (فصل 1.5 (شروع از بخش 2050) از بخش 3 قانون ماهی و بازی).
(e)CA منابع عمومی Code § 30609.5(e) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «زمین دولتی» به معنای هر ملک و مستغلاتی است که دولت یا هر آژانس دولتی در آن منافع مالکیتی دارد، از جمله، اما نه محدود به، حق مالکیت مطلق (fee)، سند مالکیت (title)، حق ارتفاق (easement)، محدودیت سند (deed restriction)، یا سایر منافع در زمین. این شامل زمینی نمی‌شود که یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا منطقه در آن منافع مالکیتی دارد.
(f)CA منابع عمومی Code § 30609.5(f) هیچ چیز در این بخش به منظور محدود کردن حق مالک خصوصی برای فروش یا انتقال ملک خصوصی نیست.

Section § 30610

Explanation

این بخش شرایطی را مشخص می‌کند که در آن نیازی به مجوز توسعه ساحلی نیست. معافیت‌های اصلی شامل بهبودها در خانه‌های موجود و سایر سازه‌ها می‌شود، مگر اینکه خطرات زیست‌محیطی ایجاد کنند یا دسترسی عمومی را تحت تأثیر قرار دهند. لایروبی نگهداری و برخی فعالیت‌های تعمیراتی، به شرطی که سازه را گسترش ندهند، نیز معاف هستند. سازه‌های جایگزین پس از یک فاجعه باید معیارهای خاصی را رعایت کنند. تبدیل سازه‌های مسکونی به اشتراک زمانی یا رویدادهای موقت با حداقل تأثیر بر ساحل نیز شامل می‌شود. کمیسیون ساحلی می‌تواند دسته‌های دیگری را نیز مستثنی کند، اگر تأثیر منفی بر منابع ساحلی نداشته باشند.

علیرغم هرگونه حکم دیگری از این بخش، هیچ مجوز توسعه ساحلی مطابق با این فصل برای انواع توسعه‌های زیر و در مناطق زیر مورد نیاز نخواهد بود:
(a)CA منابع عمومی Code § 30610(a) بهبودها در اقامتگاه‌های تک‌خانواری موجود؛ مشروط بر اینکه، کمیسیون، با وضع مقررات، آن دسته از انواع توسعه‌هایی را که شامل خطر اثرات زیست‌محیطی نامطلوب هستند، مشخص کند و ملزم کند که مجوز توسعه ساحلی مطابق با این فصل اخذ شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610(b) بهبودها در هر سازه‌ای غیر از اقامتگاه تک‌خانواری یا تأسیسات عمومی؛ مشروط بر اینکه، کمیسیون، با وضع مقررات، آن دسته از انواع بهبودهایی را که (1) شامل خطر اثرات زیست‌محیطی نامطلوب هستند، (2) دسترسی عمومی را به طور نامطلوب تحت تأثیر قرار می‌دهند، یا (3) شامل تغییر کاربری مغایر با هر یک از سیاست‌های این بخش هستند، مشخص کند. هر بهبودی که توسط کمیسیون به این ترتیب مشخص شود، نیازمند مجوز توسعه ساحلی خواهد بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610(c) لایروبی نگهداری کانال‌های ناوبری موجود یا انتقال مواد لایروبی شده از آن کانال‌ها به منطقه دفع خارج از منطقه ساحلی، مطابق با مجوزی از سپاه مهندسی ارتش ایالات متحده.
(d)CA منابع عمومی Code § 30610(d) فعالیت‌های تعمیر یا نگهداری که منجر به افزودن، یا بزرگ‌تر یا گسترده‌تر شدن، شیء مورد تعمیر یا نگهداری نمی‌شوند؛ مشروط بر اینکه، اگر کمیسیون تشخیص دهد که برخی روش‌های فوق‌العاده تعمیر و نگهداری شامل خطر تأثیر زیست‌محیطی نامطلوب قابل توجهی هستند، با وضع مقررات، ملزم کند که مجوزی مطابق با این فصل اخذ شود.
(e)CA منابع عمومی Code § 30610(e) هر دسته از توسعه، یا هر دسته از توسعه در یک منطقه جغرافیایی مشخص، که کمیسیون، پس از جلسه استماع عمومی، و با رأی دو سوم اعضای منصوب خود، آن را توصیف یا شناسایی کرده است و در مورد آن کمیسیون تشخیص داده است که هیچ پتانسیلی برای هیچ اثر نامطلوب قابل توجهی، چه به صورت فردی و چه به صورت تجمعی، بر منابع ساحلی یا بر دسترسی عمومی به، یا در امتداد، ساحل وجود ندارد و، در جایی که این استثنا قبل از تأیید برنامه ساحلی محلی مربوطه باشد، این استثنا توانایی دولت محلی را برای تهیه یک برنامه ساحلی محلی مختل نخواهد کرد.
(f)CA منابع عمومی Code § 30610(f) نصب، آزمایش، و راه‌اندازی یا جایگزینی هرگونه اتصال تأسیساتی ضروری بین یک تأسیسات خدماتی موجود و هر توسعه‌ای که مطابق با این بخش تأیید شده است؛ مشروط بر اینکه، کمیسیون می‌تواند، در صورت لزوم، شرایط معقولی را برای کاهش هرگونه تأثیر نامطلوب بر منابع ساحلی، از جمله منابع دیدنی، الزامی کند.
(g)Copy CA منابع عمومی Code § 30610(g)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30610(g)(1) جایگزینی هر سازه‌ای، غیر از تأسیسات عمومی، که در اثر یک فاجعه تخریب شده است. سازه‌ی جایگزین باید با الزامات منطقه‌بندی موجود و قابل اجرا مطابقت داشته باشد، باید برای همان کاربری سازه‌ی تخریب شده باشد، نباید از مساحت کف، ارتفاع، یا حجم کلی سازه‌ی تخریب شده بیش از 10 درصد تجاوز کند، و باید در همان مکان در ملک آسیب‌دیده که سازه‌ی تخریب شده قرار داشت، واقع شود.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610(g)(2) همانطور که در این زیربخش استفاده شده است:
(A)CA منابع عمومی Code § 30610(g)(2)(A) «فاجعه» به هر وضعیتی اطلاق می‌شود که در آن نیرو یا نیروهایی که سازه‌ی مورد جایگزینی را تخریب کرده‌اند، خارج از کنترل مالک آن بوده‌اند.
(B)CA منابع عمومی Code § 30610(g)(2)(B) «حجم کلی» به معنای حجم مکعبی داخلی کل است که از سطح بیرونی سازه اندازه‌گیری می‌شود.
(C)CA منابع عمومی Code § 30610(g)(2)(C) «سازه» شامل محوطه‌سازی و هر سازه یا وسیله کنترل فرسایش است که مشابه آنچه قبل از وقوع فاجعه وجود داشته است، باشد.
(h)CA منابع عمومی Code § 30610(h) هر فعالیتی در هر نقطه از منطقه ساحلی که شامل تبدیل هر سازه مسکونی چند واحدی موجود به یک پروژه، ملک، یا کاربری اشتراک زمانی (time-share) باشد، همانطور که در بخش 11212 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است. اگر هر بهبودی در یک سازه موجود به طور دیگری از الزامات مجوز این بخش معاف باشد، هیچ مجوز توسعه ساحلی برای آن بهبود به این دلیل که قرار است در ارتباط با هر تبدیلی که مطابق با این زیربخش معاف است، انجام شود، مورد نیاز نخواهد بود. تقسیم یک سازه مسکونی چند واحدی به کاندومینیوم‌ها، همانطور که در بخش 783 قانون مدنی تعریف شده است، برای اهداف این زیربخش، یک پروژه، ملک، یا کاربری اشتراک زمانی محسوب نخواهد شد.
(i)Copy CA منابع عمومی Code § 30610(i)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30610(i)(1) هر توسعه پیشنهادی که مدیر اجرایی آن را یک رویداد موقت تشخیص دهد که هیچ تأثیر نامطلوب قابل توجهی بر منابع ساحلی در معنای دستورالعمل‌های تصویب شده توسط کمیسیون مطابق با این زیربخش ندارد. کمیسیون، پس از جلسه استماع عمومی، دستورالعمل‌هایی را برای اجرای این زیربخش تصویب خواهد کرد تا به دولت‌های محلی و افرادی که رویدادهای موقت را برنامه‌ریزی می‌کنند، در رعایت این بخش کمک کند، با مشخص کردن استانداردهایی که مدیر اجرایی باید برای تعیین اینکه آیا یک رویداد موقت از الزامات مجوز مطابق با این زیربخش مستثنی است یا خیر، استفاده کند. دستورالعمل‌های تصویب شده مطابق با این زیربخش از بررسی دفتر حقوق اداری و از الزامات فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولت معاف خواهند بود.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610(i)(2) استثنا یا چشم‌پوشی از الزامات مجوز توسعه ساحلی این بخش مطابق با این زیربخش، صلاحیت کمیسیون را برای اعمال و اجرای صلاحیت مجوز توسعه ساحلی خود بر هر رویداد موقت در هر زمان، در صورتی که کمیسیون تشخیص دهد که اعمال صلاحیت آن برای اجرای سیاست‌های حفاظت از منابع ساحلی فصل 3 (شروع از بخش 30200) ضروری است، کاهش نمی‌دهد، لغو نمی‌کند، یا به نحو دیگری مانع نمی‌شود.

Section § 30610.1

Explanation
این قانون بیان می‌کند که قبل از تأیید یک برنامه ساحلی محلی، نیازی به مجوز برای ساخت یک خانه تک‌خانواری در یک قطعه زمین خالی در مناطق خاصی نیست؛ این مناطق باید به گونه‌ای تعیین شوند که هیچ تأثیر زیست‌محیطی قابل توجهی نداشته باشند. معافیت از مجوز تنها در صورتی اعمال می‌شود که خانه بیش از حد به دریا نزدیک نباشد، یک قطعه زمین قانونی باشد، در منطقه خطرناک قرار نگیرد، نزدیک یک جاده موجود باشد و تأمین آب کافی داشته باشد. این قانون کمیسیون را ملزم می‌کند تا چنین مناطق مجاز را شناسایی کرده و معیارهایی برای تعیین آن‌ها وضع کند. کمیسیون باید جزئیات مربوط به «اولین جاده عمومی» و «حد ساحل» را مشخص کند. ظرف 120 روز، آن‌ها باید معیارهای یکنواختی را برای استفاده در مکان‌های مختلف ایجاد کنند. همچنین باید مجلس قانون‌گذاری و فرماندار را از پیشرفت خود مطلع سازند.

Section § 30610.2

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که اگر کسی بخواهد در مناطق ساحلی خاصی یک خانه تک‌خانواری در یک قطعه زمین خالی بسازد، ابتدا باید تأییدیه کتبی از دولت محلی دریافت کند که آن قطعه زمین از نیاز به مجوز توسعه ساحلی معاف است. این معافیت تنها در صورتی امکان‌پذیر است که قطعه زمین معیارهای خاصی را که در بخش دیگری تعیین شده است، برآورده کند. دولت محلی باید یک نسخه از این معافیت را ظرف پنج روز پس از صدور آن به کمیسیون ایالتی ارسال کند.

اگر مناطق تعیین‌شده در منطقه ساحلی توسط کمیسیون در بازه زمانی مشخص‌شده شناسایی نشوند، دولت محلی می‌تواند معافیت را بدون رعایت برخی الزامات که معمولاً برای تعیین منطقه لازم است، تأیید کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.2(a) هر شخصی که مایل به ساخت یک اقامتگاه تک‌خانواری در یک قطعه زمین خالی در منطقه‌ای است که توسط کمیسیون طبق بند (b) از بخش 30610.1 تعیین شده است، باید، قبل از شروع ساخت و ساز، از دولت محلی دارای صلاحیت قضایی بر قطعه زمین مورد نظر، یک گواهی یا تعیین کتبی مبنی بر اینکه قطعه زمین معیارهای مشخص شده در بند (c) از بخش 30610.1 را برآورده می‌کند و بنابراین از الزامات مجوز توسعه ساحلی این بخش معاف است، کسب کند. یک نسخه از هر گواهی معافیت باید توسط دولت محلی صادرکننده ظرف پنج روز کاری پس از صدور آن به کمیسیون ارسال شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.2(b)  اگر کمیسیون مناطق واقع در منطقه ساحلی را طبق الزامات بند (b) از بخش 30610.1 ظرف 60 روز مشخص شده در آن تعیین نکند، یک دولت محلی می‌تواند گواهی مجاز شده توسط بند (a) این بخش را بدون توجه به الزامات بند (b) از بخش 30610.1 صادر کند.

Section § 30610.3

Explanation

این قانون در مورد تضمین دسترسی عمومی به مناطق ساحلی در شهرک‌هایی است که دسترسی در آنها کافی نیست. اگر بیش از 25 درصد قطعات خالی باشند و مالکان انفرادی نتوانند الزامات دسترسی را برآورده کنند، کمیسیون ساحلی وارد عمل شده و یک برنامه دسترسی عمومی ایجاد خواهد کرد. آنها با سازمان حفاظت از سواحل ایالتی همکاری می‌کنند تا زمین‌ها و امکانات لازم برای دسترسی را شناسایی کنند.

وجوه از یک حساب دسترسی ساحلی می‌تواند برای خرید زمین و پوشش هزینه‌های توسعه استفاده شود، با سهم کوچکی برای هزینه‌های اداری. توافقاتی با سایر سازمان‌ها یا انجمن‌ها برای نگهداری امکانات می‌تواند منعقد شود.

مالکان قطعات خالی در مناطق تعیین‌شده باید به جای رعایت انفرادی مقررات دسترسی، هزینه‌ای پرداخت کنند یا وقف مناسبی انجام دهند. این هزینه برای کمک به پوشش هزینه تحصیل زمین برای دسترسی عمومی است و بر اساس هزینه‌های تحصیل تقسیم بر تعداد کل قطعات محاسبه می‌شود.

ارزیابی‌ها برای تخمین هزینه‌های زمین باید به طور رسمی ظرف 120 روز انجام شود. این هزینه‌ها در صورت تأخیر می‌تواند سالانه 5% افزایش یابد. با این حال، این قانون در مورد منطقه سی رنچ (Sea Ranch) در شهرستان سونوما اعمال نمی‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.3(a) هرگاه کمیسیون تشخیص دهد (1) که فرصت‌های دسترسی عمومی از طریق یک منطقه تقسیم‌شده موجود، که کمتر از 75 درصد قطعات تقسیم‌شده آن ساخته شده است، یا یک منطقه پیشنهادی برای تقسیم‌بندی، برای برآورده کردن الزامات دسترسی عمومی این بخش کافی نیستند و (2) که مالکان انفرادی قطعات خالی در آن مناطق اختیار قانونی برای رعایت الزامات دسترسی عمومی را به عنوان شرطی برای اخذ مجوز توسعه ساحلی ندارند، به این دلیل که شخص یا اشخاص دیگری دارای اختیار قانونی هستند، کمیسیون الزامات دسترسی عمومی را طبق مفاد این بخش اجرا خواهد کرد.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.3(b) کمیسیون، به ابتکار خود یا بنا به درخواست مالک متضرر، منطقه‌ای را که معیارهای مشخص شده در بند (a) را برآورده می‌کند، شناسایی خواهد کرد. پس از شناسایی یک منطقه، کمیسیون، پس از برگزاری جلسات استماع عمومی مناسب، یک برنامه دسترسی عمومی خاص برای آن منطقه تصویب خواهد کرد و از سازمان حفاظت از سواحل ایالتی (State Coastal Conservancy)، که طبق بخش 21 (شروع از ماده 31000) تأسیس شده است، درخواست خواهد کرد که برنامه را اجرا کند. برنامه دسترسی شامل موارد زیر خواهد بود، اما محدود به آنها نیست: شناسایی مناطق زمینی خاص و کریدورهای دید که برای دسترسی عمومی استفاده می‌شوند، هرگونه امکانات یا توسعه دیگری که مناسب تشخیص داده شود، توصیه‌های کمیسیون در مورد نحوه مدیریت دسترسی عمومی، و انواع استفاده‌های عمومی مجاز. سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، طبق اختیارات خود، برنامه دسترسی عمومی را اجرا خواهد کرد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610.3(c) سازمان حفاظت از سواحل ایالتی مجاز خواهد بود وجوه را هنگامی که از حساب دسترسی ساحلی تخصیص یابد، برای خرید زمین‌ها و حق ارتفاق دید و برای پرداخت هزینه‌های هرگونه توسعه لازم برای اجرای برنامه دسترسی عمومی مشخص شده در بند (a) هزینه کند. بیش از 5 درصد از مبلغ وجوه لازم برای اجرای هر برنامه دسترسی عمومی ممکن است به عنوان کمک بلاعوض به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی برای هزینه‌های اداری آن که در اجرای برنامه دسترسی متحمل می‌شود، ارائه شود.
(d)CA منابع عمومی Code § 30610.3(d) سازمان حفاظت از سواحل ایالتی می‌تواند هرگونه توافقی را که لازم و مناسب تشخیص دهد با هر سازمان دولتی ایالتی یا محلی یا با یک انجمن خصوصی که مجاز به انجام آن وظایف است، برای بهره‌برداری و نگهداری از هرگونه امکانات دسترسی که طبق این بخش تحصیل یا توسعه یافته‌اند، منعقد کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 30610.3(e) هر شخصی که مجوز توسعه ساحلی یا گواهی معافیت برای توسعه در هر قطعه زمین خالی در منطقه‌ای که طبق این بخش تعیین شده است، دریافت می‌کند، باید، قبل از شروع ساخت و ساز، به کمیسیون، برای واریز به حساب دسترسی ساحلی، یک هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» (in-lieu) پرداخت کند. مبلغ هر هزینه با تقسیم هزینه تحصیل زمین‌های مشخص شده و حق ارتفاق دید بر تعداد کل قطعات در منطقه شناسایی شده تعیین می‌شود. سهمی از هزینه تحصیل که می‌تواند به قطعات ساخته شده بر اساس مجوزهایی که مشمول شرایط دسترسی عمومی تحت این بخش یا قانون حفاظت از منطقه ساحلی کالیفرنیا در سال 1972 (بخش سابق 18 (شروع از ماده 27000)) نبوده‌اند، اختصاص یابد، باید از حساب دسترسی ساحلی پرداخت شود. یک هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» ممکن است به شکل یک وقف مناسب باشد، در این صورت، قطعاتی که وقف به آنها اعتبار داده می‌شود، در محاسبه سهم هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» برای هر قطعه باقی‌مانده، به عنوان بخشی از تعداد کل قطعات شمارش نخواهند شد.
(f)CA منابع عمومی Code § 30610.3(f) برای اهداف تعیین هزینه‌های تحصیل مشخص شده در بند (e)، سازمان حفاظت از سواحل ایالتی می‌تواند، در غیاب قیمت ثابتی که توسط سازمان حفاظت از سواحل ایالتی و فروشنده توافق شده باشد، یک هزینه تخمینی را بر اساس ارزیابی رسمی ارزش منافع پیشنهادی برای تحصیل، مشخص کند. ارزیابی باید توسط یک ارزیاب مستقل تحت قرارداد با سازمان حفاظت از سواحل ایالتی انجام شود و باید ظرف 120 روز پس از تصویب برنامه دسترسی عمومی خاص توسط کمیسیون طبق بند (b) تکمیل شود. این ارزیابی برای تمامی اهداف قانون تحصیل املاک (بخش 11 (شروع از ماده 15850 قانون دولت)) مناسب تلقی خواهد شد. برای هر سال پس از تحصیل عمومی منافع در زمین‌های مشخص شده به عنوان بخشی از برنامه دسترسی عمومی و قبل از پرداخت هزینه «به جای آن» مورد نیاز، یک عامل هزینه نگهداری برابر با 5 درصد از سهم قابل انتساب به هر قطعه به هر هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» پرداخت نشده اضافه خواهد شد، مشروط بر اینکه، مالک قطعه می‌تواند هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» را در هر زمان پس از تحصیل عمومی پرداخت کند تا از پرداخت عامل هزینه نگهداری جلوگیری کند.
(g)CA منابع عمومی Code § 30610.3(g) هیچ یک از مفاد این بخش قابل اعمال نیست در هیچ بخشی از منطقه غیرشهری در شهرستان سونوما، که معمولاً به نام «سی رنچ» (Sea Ranch) شناخته می‌شود.

Section § 30610.4

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که اگر منطقه‌ای مطابق با بخش‌های قبلی، معیارهای خاصی را برآورده کند، در آن صورت برای ساخت خانه‌های تک‌خانواری در آنجا نیازی به مجوز توسعه ساحلی از کمیسیون نخواهد بود. با این حال، این استثنا شامل قطعات زمینی که مستقیماً در کنار ساحل یا خط جزر و مد بالا (در صورت عدم وجود ساحل) قرار دارند، نمی‌شود. این قانون همچنین مستلزم اخذ گواهی معافیت و پرداخت هزینه دسترسی عمومی قبل از شروع ساخت و ساز در این مناطق معاف شده است.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.4(a) پس از تعیین هزینه تملک مطابق با بند (f) از بخش 30610.3، کمیسیون منطقه مورد نظر را بررسی خواهد کرد تا مشخص کند که آیا تمام یا بخشی از آن منطقه معیارهای مشخص شده در بند (b) از بخش 30610.1 را برای مناطقی که در آنها هیچ مجوز توسعه ساحلی از کمیسیون برای ساخت خانه‌های تک‌خانواری مورد نیاز نخواهد بود، برآورده می‌کند یا خیر. صرف نظر از بند (1) از زیربخش (c) از بخش 30610.1، قطعات زمین، به غیر از آنهایی که بلافاصله در مجاورت هر ساحل یا خط میانگین جزر و مد بالا در جایی که ساحلی وجود ندارد، می‌توانند در این منطقه استثنا گنجانده شوند. اگر کمیسیون تشخیص دهد که منطقه‌ای که مطابق با بند (b) از بخش 30610.3 تعیین شده است، آن معیارها را برآورده می‌کند، آن منطقه به عنوان منطقه‌ای تعیین خواهد شد که در آن هیچ مجوز توسعه ساحلی از کمیسیون برای ساخت خانه‌های تک‌خانواری مورد نیاز نخواهد بود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.4(b) قبل از شروع ساخت هر خانه تک‌خانواری در منطقه‌ای که مطابق با این بخش تعیین شده است، گواهی معافیت باید مطابق با بخش 30610.2 اخذ شود و هزینه دسترسی عمومی «به جای آن» مناسب پرداخت شود.

Section § 30610.5

Explanation

این قانون به مناطق شهری خاصی اجازه می‌دهد تا از نیاز به مجوزهای توسعه ساحلی معاف شوند. اگر یک دولت محلی درخواست معافیت کند و معیارهای خاصی را برآورده سازد، کمیسیون می‌تواند پس از یک جلسه استماع عمومی این درخواست را تأیید کند.

برای واجد شرایط بودن، منطقه باید قبل از ۱ ژانویه ۱۹۷۷، یا یک منطقه مسکونی با تراکم بالا یا یک منطقه تجاری یا صنعتی بوده باشد. توسعه محلی پیشنهادی باید با اندازه و ویژگی جامعه موجود مطابقت داشته باشد و نباید تأثیر منفی بر دسترسی عمومی به ساحل یا منابع ساحلی بگذارد.

هرگونه معافیت اعطا شده با شرایطی همراه است تا از ثبات در کاربری و تراکم اطمینان حاصل شود، و برخی از آنها در صورت عدم رعایت دستورالعمل‌ها قابل لغو هستند. با این حال، مناطقی مانند سواحل، اراضی جزر و مدی و اراضی اعتماد عمومی نمی‌توانند از الزامات مجوز مستثنی شوند.

مناطق شهری، مطابق با مفاد این بخش، از مقررات مجوز این فصل مستثنی خواهند شد.
(a)CA منابع عمومی Code § 30610.5(a) بنا به درخواست یک دولت محلی، یک منطقه شهری، که به طور خاص توسط آن دولت محلی شناسایی شده است، پس از جلسه استماع عمومی، توسط کمیسیون از مقررات مجوز این فصل مستثنی خواهد شد، در صورتی که هر دو شرط زیر رعایت شوند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30610.5(a)(1) منطقه مورد نظر برای استثناء، یا یک منطقه مسکونی است که در یا قبل از ۱ ژانویه ۱۹۷۷، با تراکم چهار واحد مسکونی یا بیشتر در هر هکتار منطقه‌بندی و توسعه یافته است، یا یک منطقه تجاری یا صنعتی است که در یا قبل از ۱ ژانویه ۱۹۷۷، برای چنین کاربری منطقه‌بندی و توسعه یافته است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610.5(a)(2) کمیسیون هر دو مورد زیر را احراز می‌کند:
(i)CA منابع عمومی Code § 30610.5(a)(2)(i) توسعه مجاز محلی، پر کردن فضاهای خالی یا جایگزینی خواهد بود و با مقیاس، اندازه و ویژگی جامعه اطراف مطابقت خواهد داشت.
(ii)CA منابع عمومی Code § 30610.5(a)(2)(ii) هیچ پتانسیلی برای اثرات نامطلوب قابل توجه، چه به صورت فردی و چه تجمعی، بر دسترسی عمومی به ساحل یا بر منابع ساحلی ناشی از هر توسعه مجاز محلی وجود ندارد؛ مشروط بر اینکه هیچ منطقه‌ای نمی‌تواند مستثنی شود مگر اینکه بیش از ۵۰ درصد قطعات زمین با همان تراکم یا شدت کاربری عمومی ساخته شده باشند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.5(b) هر استثنایی که تحت بند (a) این بخش و بند (e) ماده ۳۰۶۱۰ اعطا می‌شود، مشمول شرایط و ضوابطی خواهد بود تا اطمینان حاصل شود که هیچ تغییر قابل توجهی در تراکم، ارتفاع یا ماهیت کاربری‌ها بدون اقدامات بیشتر تحت این بخش رخ نخواهد داد، و یک دستور اعطای استثناء تحت بند (e) ماده ۳۰۶۱۰، اما نه تحت بند (a) این بخش، ممکن است در هر زمان توسط کمیسیون لغو شود، اگر شرایط استثناء نقض شود. اراضی جزر و مدی و غرقاب، سواحل، و قطعات زمین بلافاصله مجاور مرز داخلی هر ساحل، یا خط میانگین مد بالا دریا در جایی که ساحلی وجود ندارد، و تمام اراضی و آب‌هایی که مشمول اعتماد عمومی هستند، تحت بند (a) این بخش یا بند (e) ماده ۳۰۶۱۰ مستثنی نخواهند شد.

Section § 30610.6

Explanation

این قانون به یک اختلاف جاری در مورد توسعه زمین در سی رنچ در شهرستان سونوما می‌پردازد. هدف آن حل مسائلی است که توسعه را به تأخیر انداخته و هزینه‌های زیادی را برای مالکان املاک و عموم مردم به بار آورده است. این قانون شرایطی را مشخص می‌کند که تحت آن دسترسی عمومی به مناطق ساحلی می‌تواند بهبود یابد و اختلاف حل و فصل شود.

این شامل فراهم آوردن حق ارتفاق‌هایی برای دسترسی عمومی به مناطق خاص، با انجام معاملات مالی در امانت‌نامه (اسکرو) تا تاریخ‌های مشخص شده است. پس از برآورده شدن این شرایط، هیچ الزامات دسترسی عمومی اضافی اعمال نخواهد شد و سپرده‌های زیست‌محیطی فعلی بازپرداخت می‌شوند. معیارهای توسعه برای ایجاد تعادل بین حقوق مالکیت و حفظ مناظر طبیعی تعیین شده‌اند.

این قانون یک راه حل جایگزین برای الزامات قانونی قبلی ارائه می‌دهد، با تمرکز بر حل و فصل عادلانه و به موقع به نفع هم عموم مردم و هم مالکان املاک سی رنچ.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a) مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام می‌دارد که به نفع عموم است که با وضع قانون، به اختلاف طولانی و تلخ مربوط به توسعه قطعات قانونی موجود در منطقه غیرشرکتی شهرستان سونوما، که معمولاً به نام سی رنچ شناخته می‌شود، پایان داده شود. دلایل نیاز به حل نهایی این اختلاف شامل موارد زیر است:
(1)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a)(1) تأیید توسط آژانس‌های نظارتی مسئول مبنی بر اینکه توسعه قطعات موجود در سی رنچ می‌تواند مطابق با مفاد این بخش و سایر قوانین قابل اجرا، مشروط بر رعایت شرایط خاص، ادامه یابد. توسعه به دلیل عدم رعایت این شرایط، با هزینه‌های قابل توجهی برای مالکان املاک متوقف شده است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a)(2) اینکه به دلیل، از جمله دلایل دیگر، دعاوی حقوقی گسترده و طولانی، ادامه رویه‌های اداری، و افزایش هزینه‌های ساخت و ساز، برای مالکان املاک سی رنچ و عموم مردم پرهزینه بوده و همچنان هست.
(3)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a)(3) نیاز به فراهم آوردن دسترسی عمومی بیشتر به و در امتداد بخش‌هایی از ساحل در سی رنچ به منظور برآورده کردن الزامات این بخش. ادامه این اختلاف مانع از بهره‌مندی عموم از این فرصت‌های دسترسی می‌شود.
(4)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a)(4) کمیسیون قادر به بازپرداخت 118 "سپرده زیست‌محیطی" به مالکان املاک نیست زیرا شرایط مجوز توسعه ساحلی برآورده نشده است.
(5)CA منابع عمومی Code § 30610.6(a)(5) به نظر می‌رسد که این اختلاف طولانی ادامه خواهد یافت مگر اینکه مجلس قانونگذاری راه حلی ارائه دهد، و عدم حل اختلاف برای مالکان املاک و عموم مردم ناعادلانه خواهد بود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.6(b) مجلس قانونگذاری همچنین اعلام می‌دارد که به دلیل شرایط منحصر به فرد این وضعیت، مفاد این بخش کارآمدترین و عادلانه‌ترین سازوکار را برای تضمین یک راه حل به موقع که به نفع مالکان املاک و مطابق با این بخش است، فراهم می‌کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c) اگر انجمن سی رنچ و شرکت اوشنیک کالیفرنیا مایل به استفاده از مفاد این بخش باشند، باید، نه زودتر از 1 آوریل 1981 و نه دیرتر از 1 ژوئیه 1981، اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم را که توسط سازمان حفاظت از سواحل ایالتی قبل از سپرده‌گذاری در امانت‌نامه (اسکرو) از نظر قانونی برای انتقال حق ارتفاق‌های عمومی قابل اجرا و غیرانحصاری، عاری از هرگونه رهن و بدهی، برای حق ارتفاق‌های مشخص شده در این زیربخش کافی تشخیص داده شده‌اند، به امانت‌نامه (اسکرو) بسپارند. پس از سپرده‌گذاری پانصد هزار دلار (500,000 دلار) به همان حساب امانت‌نامه (اسکرو) توسط سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، اما در هیچ صورتی دیرتر از 30 روز پس از سپرده‌گذاری اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم در حساب امانت‌نامه (اسکرو)، عامل امانت‌نامه (اسکرو) پانصد هزار دلار (500,000 دلار) را، منهای هزینه‌های امانت‌نامه (اسکرو)، سند و اداری سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، به مبلغی که از بیست هزار دلار (20,000 دلار) تجاوز نکند، به انجمن سی رنچ منتقل خواهد کرد و اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم را به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی منتقل خواهد نمود. سازمان حفاظت از سواحل متعاقباً اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم را به یک آژانس عمومی مناسب که مجاز و موافق پذیرش حق ارتفاق‌ها است، منتقل خواهد کرد. اسناد مالکیت مشخص شده در این زیربخش برای حق ارتفاق‌های زیر خواهد بود:
(1)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(1) در واحد 34A، یک حق ارتفاق دسترسی وسایل نقلیه و عابر پیاده به عرض 30 فوت از نقطه‌ای در بزرگراه ایالتی 1، 50 فوت شمال نشانگر مایل 56.75، یک منطقه پارکینگ روزانه برای 10 وسیله نقلیه، یک مسیر دسترسی عابر پیاده به عرض 15 فوت از منطقه پارکینگ که به سمت غرب تا مسیر بالای صخره ادامه می‌یابد، و یک حق ارتفاق عابر پیاده بالای صخره به عرض 15 فوت که از مرز جنوبی پارک شهرستان گوالالا پوینت آغاز شده و تقریباً سه مایل به سمت جنوب تا ساحل شنی در انتهای شمالی واحد 28، درست شمال ساحل واک-آن، ادامه می‌یابد، به همراه یک حق ارتفاق عابر پیاده به عرض 15 فوت برای ایجاد ارتباط با ساحل واک-آن در جنوب.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(2) در واحد 24، یک منطقه پارکینگ روزانه در غرب بزرگراه ایالتی 1، درست جنوب ویلبون ریچ، برای شش وسیله نقلیه، و یک مسیر دسترسی عابر پیاده به عرض 15 فوت بر روی مناطق مشترک انجمن سی رنچ که از پاسیفیک ریچ عبور کرده و به سمت غرب تا بخش جنوبی شل بیچ ادامه می‌یابد، به همراه یک حق ارتفاق عابر پیاده به عرض 15 فوت برای اتصال به بخش شمالی شل بیچ.
(3)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(3) در واحد 36، یک مسیر دسترسی وسایل نقلیه و عابر پیاده به عرض 30 فوت از بزرگراه ایالتی 1، نشانگر مایل 53.96، یک منطقه پارکینگ روزانه برای 10 وسیله نقلیه، و یک مسیر دسترسی عابر پیاده به عرض 15 فوت از منطقه پارکینگ تا ساحل در تقاطع واحدهای 21 و 36.
(4)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(4) در واحد 17، مجاور تقاطع ناویگیتورز ریچ و بزرگراه ایالتی 1، 75 فوت شمال نشانگر مایل 52.21، زمین کافی برای فراهم کردن پارکینگ روزانه برای چهار وسیله نقلیه و یک مسیر دسترسی عابر پیاده به عرض 15 فوت از منطقه پارکینگ تا پبل بیچ.
(5)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(5) در واحد 8، یک مسیر دسترسی وسایل نقلیه و عابر پیاده به عرض 30 فوت از بزرگراه ایالتی 1، نشانگر مایل 50.85، یک منطقه پارکینگ روزانه برای 10 وسیله نقلیه و یک مسیر دسترسی عابر پیاده به عرض 15 فوت از منطقه پارکینگ تا بلک پوینت بیچ.
(6)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(6) در خصوص هر یک از سواحلی که دسترسی به آنها توسط حق ارتفاق‌های مشخص شده در این زیربخش فراهم می‌شود، یک حق ارتفاق برای استفاده عمومی از منطقه بین خط میانگین جزر و مد بالا و یا پای صخره مجاور یا اولین خط پوشش گیاهی، هر کدام که به آب نزدیک‌تر باشد.
(7)CA منابع عمومی Code § 30610.6(c)(7) حق ارتفاق‌های دید منظره‌ای برای مناطقی که توسط مدیر اجرایی، طبق زیربخش (d)، مشخص شده‌اند، و این حق ارتفاق‌ها اجازه حذف درختان را به منظور بازگرداندن و حفظ دیدهای منظره‌ای از بزرگراه ایالتی 1 می‌دهند.
(d)CA منابع عمومی Code § 30610.6(d) مدیر اجرایی کمیسیون، ظرف 30 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، مناطقی را در امتداد بزرگراه ایالتی 1 که حق ارتفاق‌های دید منظره‌ای پیش‌بینی شده در بند (7) زیربخش (c) برای آنها لازم خواهد بود، به طور خاص شناسایی خواهد کرد. در شناسایی مناطقی که حق ارتفاق‌ها برای بازگرداندن و حفظ دیدهای منظره‌ای عمومی لازم خواهد بود، مدیر اجرایی باید تأثیر حذف درختان را در نظر بگیرد تا از ایجاد مشکلات فرسایش جلوگیری شود. قصد مجلس قانونگذاری این است که تنها مناطقی شناسایی شوند که دیدهای منظره‌ای به یا در امتداد ساحل منحصر به فرد یا به ویژه زیبا یا دیدنی هستند و بدین ترتیب اهمیت عمومی پیدا می‌کنند. بازگرداندن و حفظ مناطق دید منظره‌ای مشخص شده طبق این زیربخش به هزینه عمومی خواهد بود.
(e)CA منابع عمومی Code § 30610.6(e) ظرف 30 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، مدیر اجرایی کمیسیون معیارهای طراحی را برای ارتفاع، مکان و حجم هرگونه توسعه قابل مشاهده از مناطق دید منظره‌ای پیش‌بینی شده در زیربخش (d) مشخص خواهد کرد. این معیارها توسط شهرستان سونوما اجرا خواهد شد، اگر اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم مشخص شده در زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی منتقل شده باشند. این معیارها باید معقول باشند تا مالکان املاک متأثر بتوانند خانه‌های تک‌خانواری با اندازه کلی تقریباً مشابه با خانه‌هایی که مالکان املاک غیرمتأثر از این معیارها ممکن است بسازند یا قبلاً تحت معیارهای طراحی ساختمان انجمن سی رنچ ساخته‌اند، بسازند. هدف این معیارها اطمینان از این است که توسعه به طور قابل توجهی از مناطق دید منظره‌ای مشخص شده نکاهد.
(f)CA منابع عمومی Code § 30610.6(f) از تاریخ انتقال اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم سپرده شده در امانت‌نامه (اسکرو) طبق زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، هیچ الزامات دسترسی عمومی اضافی در سی رنچ طبق این بخش توسط هیچ کمیسیون منطقه‌ای، کمیسیون، هیچ آژانس دولتی دیگر، یا هیچ دولت محلی اعمال نخواهد شد. مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام می‌دارد که فراهم آوردن تسهیلات دسترسی مشخص شده در این زیربخش برای برآورده کردن الزامات این بخش کافی تلقی خواهد شد.
(g)CA منابع عمومی Code § 30610.6(g) تغییر مسیر جاده‌های داخلی در سی رنچ توسط هیچ آژانس دولتی یا محلی که طبق این بخش عمل می‌کند، الزامی نخواهد بود. با این حال، حق ارتفاق‌های مناسب ممکن است توسط شهرستان سونوما برای فراهم آوردن گسترش بزرگراه ایالتی 1 برای توسعه خطوط خروجی و گردش به چپ و برای مکان‌یابی مسیر دوچرخه، زمانی که بودجه برای این اهداف فراهم شود، الزامی شود. مجلس قانونگذاری اعلام می‌دارد که این زیربخش برای برآورده کردن الزامات این بخش کافی است تا اطمینان حاصل شود که توسعه جدید در سی رنچ ظرفیت بزرگراه ایالتی 1 را به ضرر کاربران تفریحی بیش از حد بارگذاری نخواهد کرد.
(h)CA منابع عمومی Code § 30610.6(h) هیچ مجوز توسعه ساحلی طبق این بخش برای توسعه تأسیسات تأمین آب تکمیلی که توسط هیئت کنترل منابع آب ایالتی برای برآورده کردن نیازهای توسعه مجاز قانونی در سی رنچ ضروری تشخیص داده شده‌اند، لازم نخواهد بود. کمیسیون، از طریق مدیر اجرایی خود، در رویه‌های مربوط به این تأسیسات در هیئت کنترل منابع آب ایالتی شرکت خواهد کرد و ممکن است شرایط و ضوابطی را که کمیسیون برای محافظت در برابر تأثیرات نامطلوب بر منابع منطقه ساحلی ضروری می‌داند، توصیه کند. هیئت کنترل منابع آب ایالتی هرگونه مجوز یا سایر اختیارات برای توسعه این تأسیسات را مشروط خواهد کرد تا توصیه کمیسیون را اجرا کند، مگر اینکه هیئت کنترل منابع آب ایالتی تشخیص دهد که شرایط یا ضوابط توصیه شده غیرمنطقی هستند. این زیربخش در صورتی عملیاتی خواهد شد که اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم مشخص شده در زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی منتقل شده باشند.
(i)CA منابع عمومی Code § 30610.6(i) ظرف 90 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، کمیسیون، از طریق مدیر اجرایی خود، معیارهایی را برای ساخت، بهره‌برداری و نظارت بر سپتیک تانک‌ها در سی رنچ مشخص خواهد کرد تا از منابع منطقه ساحلی مطابق با سیاست‌های این بخش محافظت شود. هیئت کنترل کیفیت آب منطقه ساحل شمالی این معیارها را بررسی و تصویب خواهد کرد، مگر اینکه تشخیص دهد معیارها یا بخشی از آنها غیرمنطقی است. هیئت منطقه‌ای مسئول اجرای معیارهای تصویب شده خواهد بود، اگر اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم مشخص شده در زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی منتقل شده باشند.
(j)CA منابع عمومی Code § 30610.6(j) ظرف 60 روز پس از تاریخی که اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم سپرده شده در امانت‌نامه (اسکرو) طبق زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی منتقل شده‌اند، کمیسیون هر "سپرده زیست‌محیطی" سی رنچ را به همراه هرگونه سود حاصل از سپرده به شخصی، یا نماینده آن شخص، که سپرده را پرداخت کرده است، بازپرداخت خواهد کرد.
(k)CA منابع عمومی Code § 30610.6(k) علیرغم هرگونه حکم دیگر قانون، از تاریخ انتقال اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم سپرده شده در امانت‌نامه (اسکرو) طبق زیربخش (c) به سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، هیچ مجوز توسعه ساحلی طبق این بخش برای ساخت هرگونه خانه مسکونی تک‌خانواری در هر قطعه زمین خالی و قانونی موجود در سی رنچ در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، لازم نخواهد بود. در خصوص هرگونه توسعه دیگری که برای آن مجوز توسعه ساحلی در قطعات قانونی موجود در سی رنچ لازم است، هیچ شرطی نمی‌تواند طبق این بخش اعمال شود که الزامات دسترسی عمومی اضافی را تحمیل کند یا مربوط به تأسیسات تأمین آب تکمیلی، سیستم‌های سپتیک تانک، یا تغییر مسیر جاده‌های داخلی باشد.
(l)CA منابع عمومی Code § 30610.6(l) علیرغم هرگونه حکم دیگر قانون، اگر در 1 ژوئیه 1981، اسناد مالکیت و سایر مدارک لازم که از نظر قانونی برای انتقال حق ارتفاق‌های مشخص شده در زیربخش (c) کافی هستند، در حساب امانت‌نامه (اسکرو) سپرده نشده باشند، مفاد این بخش دیگر عملیاتی نخواهد بود و هیچ اعتبار یا اثری نخواهد داشت و پس از آن تمام مفاد این بخش که قبل از تصویب این بخش لازم‌الاجرا بودند، دوباره برای هرگونه توسعه در سی رنچ قابل اجرا خواهند بود.
(m)CA منابع عمومی Code § 30610.6(m) مجلس قانونگذاری بدین وسیله اعلام می‌دارد که مفاد مربوط به حل و فصل این اختلاف، به ویژه در خصوص دسترسی عمومی، همانطور که در این بخش آمده است، جایگزینی برای مفاد مندرج در بخش 30610.3 فراهم می‌کند و معادل آنهاست. مجلس قانونگذاری همچنین اعلام می‌دارد که مفاد این بخش به جای الزامات مجوز و برنامه‌ریزی این بخش نیست، بلکه سازوکاری جایگزین برای بخش 30610.3 برای حل و فصل مسائل برجسته در سی رنچ فراهم می‌کند.

Section § 30610.8

Explanation

این قانون به اختلاف نظری بر سر دسترسی عمومی در هالیستر رنچ در سانتا باربارا می‌پردازد. هدف آن حل سریع این مشکل است تا مالکان املاک بتوانند ساخت و ساز را آغاز کنند. برای این منظور، مالکان املاک باید مبلغ 33,000 دلار برای مجوزها بپردازند که هر سال بر اساس تورم تعدیل می‌شود. پس از پرداخت این عوارض جایگزین به سازمان حفاظت از سواحل ایالت و برآورده شدن سایر شرایط مجوز، ساخت و ساز می‌تواند شروع شود. هیچ شرط جدیدی نمی‌توان به مجوزهایی که قبل از لازم‌الاجرا شدن این قانون صادر شده‌اند، اضافه کرد. سازمان حفاظت از سواحل ایالت و کمیسیون اراضی ایالت موظفند این سیاست‌های دسترسی را در اسرع وقت اجرا کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.8(a) قوه مقننه بدینوسیله تشخیص می‌دهد و اعلام می‌دارد که اختلافی در هالیستر رنچ در شهرستان سانتا باربارا در خصوص اجرای سیاست‌های دسترسی عمومی این بخش وجود دارد و حل و فصل سریع این اختلاف به نفع ایالت و مالکان املاک در هالیستر رنچ است. قوه مقننه همچنین تشخیص می‌دهد و اعلام می‌دارد که دسترسی عمومی باید به موقع فراهم شود و برای دستیابی به این هدف، ضمن اجازه دادن به مالکان املاک برای شروع ساخت و ساز، مفاد این بخش برای ارتقای رفاه عمومی ضروری است.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.8(b) برای اهداف بخش 30610.3 و در خصوص برنامه دسترسی عمومی هالیستر رنچ، عوارض جایگزین برای هر مجوز سی و سه هزار دلار (33,000 دلار) خواهد بود که سالانه بر اساس شاخص قیمت مصرف‌کننده برای تورم تعدیل می‌شود. پس از پرداخت این عوارض جایگزین توسط متقاضی مجوز توسعه ساحلی به سازمان حفاظت از سواحل ایالت برای استفاده در اجرای برنامه دسترسی عمومی، متقاضی می‌تواند بلافاصله ساخت و ساز را آغاز کند، مشروط بر اینکه سایر شرایط مجوز توسعه ساحلی، در صورت وجود، برآورده شده باشد. هیچ شرطی نمی‌تواند به مجوز توسعه ساحلی که قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش برای هرگونه توسعه در هالیستر رنچ صادر شده است، اضافه شود.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610.8(c) سازمان حفاظت از سواحل ایالت و کمیسیون اراضی ایالت باید از تمام اختیارات قانونی خود برای اجرای هرچه سریع‌تر سیاست‌ها و مفاد دسترسی عمومی این بخش در هالیستر رنچ در شهرستان سانتا باربارا استفاده کنند.

Section § 30610.9

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا توضیح می‌دهد که چگونه دولت‌های محلی می‌توانند انتخاب کنند که کمیسیون ایالتی مسئول رسیدگی به مجوزهای پروژه‌های فیلمبرداری موقت در مناطق ساحلی باشد. اگر یک دولت محلی بخواهد روند صدور مجوز برای فیلم‌ها، برنامه‌های تلویزیونی یا تبلیغات را تسریع کند، می‌تواند این مسئولیت را به کمیسیون واگذار کند. این قانون برای پروژه‌هایی اعمال می‌شود که 190 روز یا کمتر طول می‌کشند. برای این کار، دولت محلی باید درخواست مجوز را به کمیسیون ارسال کند. آنها می‌توانند برای هر پروژه به صورت جداگانه تصمیم بگیرند و همچنین باید دولت محلی را در جریان امور قرار دهند. دولت محلی می‌تواند بازخورد ارائه دهد و در صورتی که کمیسیون به جای مجوز کامل توسعه ساحلی، یک مجوز اداری صادر کند، می‌تواند اعتراض کند. متقاضی باید تمام مجوزهای محلی و فدرال لازم دیگر را دریافت کرده و به هرگونه شکایت از سوی جامعه رسیدگی کند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.9(a) این بخش تنها در صورتی اعمال می‌شود که هیئت حاکمه یک دولت محلی تصمیم بگیرد کمیسیون را به عنوان مرجع رسیدگی و صدور مجوز برای اهداف این بخش تعیین کند.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b) به منظور تسریع در رسیدگی به درخواست مجوز توسعه ساحلی برای یک پروژه تولید فیلم سینمایی، تلویزیونی یا تجاری در منطقه ساحلی، هیئت حاکمه یک دولت محلی دارای برنامه ساحلی محلی تأیید شده می‌تواند تصمیم بگیرد کمیسیون را به عنوان مرجع مناسب برای رسیدگی و صدور مجوز توسعه ساحلی برای یک مکان موقت و غیرتکراری تعیین کند، مشروط بر اینکه فعالیت تولید، شامل آماده‌سازی، ساخت و ساز، فیلمبرداری و برچیدن صحنه در محل، از 190 روز تجاوز نکند، مطابق با رویه‌های زیر:
(1)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(1) متقاضی باید یک نسخه از درخواست مجوز توسعه ساحلی کمیسیون، یا درخواست مجوز توسعه ساحلی محلی را به دولت محلی ارائه دهد. هیئت حاکمه دولت محلی می‌تواند تصمیم بگیرد کمیسیون را به صورت پروژه به پروژه به عنوان مرجع رسیدگی و صدور مجوز تعیین کند. هیئت حاکمه می‌تواند مدیر ساحلی محلی یا سایر نمایندگان را به عنوان مرجع تصمیم‌گیری برای تعیین پروژه‌هایی که برای رسیدگی و صدور مجوز به کمیسیون ارسال می‌شوند، تعیین کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(2) اگر هیئت حاکمه دولت محلی تصمیم بگیرد کمیسیون را به عنوان مرجع رسیدگی و صدور مجوز برای یک پروژه تعیین کند، کلیه اسناد و تغییرات ارائه شده به کمیسیون در طول فرآیند درخواست نیز باید برای اطلاع‌رسانی به دولت محلی ارائه شود. دولت محلی می‌تواند هرگونه توصیه‌ای را که برای پروژه دارد به کمیسیون ارسال کند.
(3)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(3) اگر کمیسیون به جای مجوز توسعه ساحلی، یک مجوز اداری برای یک پروژه صادر کند، مدیر ساحلی محلی، سایر نمایندگان، یا هیئت حاکمه، حسب مورد، می‌توانند نسبت به صدور آن مجوز به کمیسیون اعتراض کنند.
(4)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(4) متقاضی باید کلیه مجوزهای استفاده غیرساحلی محلی مربوط به پروژه را دریافت کند. تأیید مجوز توسعه ساحلی کمیسیون مشروط به تأیید مجوزهای غیرساحلی محلی خواهد بود.
(5)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(5) متقاضی باید کلیه شکایات و نظرات ساکنان و صاحبان مشاغل مربوط به فعالیت فیلمبرداری را قبل از تأیید درخواست، برای بررسی به کمیسیون ارسال کند.
(6)CA منابع عمومی Code § 30610.9(b)(6) متقاضی باید کلیه مجوزهای قابل اجرای دیگر مورد نیاز توسط حوزه‌های قضایی ایالتی و فدرال مربوط به پروژه را دریافت کند.

Section § 30610.81

Explanation

این قانون با الزام به تدوین یک برنامه دسترسی جدید تا اول آوریل ۲۰۲۱، دسترسی عمومی به هالیستر رنچ در سانتا باربارا را تضمین می‌کند. این برنامه باید نظرات عمومی را در نظر بگیرد، گزینه‌های دسترسی را فراهم کند، هزینه‌ها را ارزیابی کند و محیط و منابع منطقه را توصیف کند.

این قانون شامل استراتژی‌هایی برای دسترسی زمینی است و بیان می‌کند که ممانعت از دسترسی، تخلف محسوب می‌شود. در صورت عدم رعایت مهلت‌ها، گزارشی باید به مجلس قانونگذاری ارائه شود. همچنین، وجوهی از منابع مختلف از این برنامه دسترسی حمایت خواهد کرد.

(a)Copy CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(1) برای تضمین دسترسی عمومی به هالیستر رنچ در شهرستان سانتا باربارا، کمیسیون موظف است با همکاری سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، اداره پارک‌ها و تفریحات، و کمیسیون اراضی ایالتی، تا اول آوریل ۲۰۲۱، یک برنامه دسترسی عمومی معاصر برای هالیستر رنچ تدوین کند که جایگزین برنامه دسترسی ساحلی موجود برای هالیستر رنچ شود که کمیسیون در سال ۱۹۸۲ تصویب کرده بود.
(2)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2) برنامه دسترسی عمومی برای هالیستر رنچ باید بر اساس فرآیند اطلاع‌رسانی عمومی و مشارکت ذینفعان شکل گیرد و حداقل شامل تمام موارد زیر باشد:
(A)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2)(A) فهرستی از گزینه‌های دسترسی عمومی به اراضی ساحلی (تایدلندز) متعلق به دولت در هالیستر رنچ. هر گزینه باید حداقل شامل گزینه‌هایی برای دسترسی عمومی از طریق خشکی باشد و شامل شرحی از دامنه دسترسی و همچنین ارزیابی هزینه‌های اجرا و عملیات جاری باشد.
(B)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2)(B) شرحی از محیط فیزیکی در هالیستر رنچ، شامل خط ساحلی، مناطق ساحلی، زیستگاه‌های ساحلی و دریایی، کاربری‌های اراضی موجود، و منابع فرهنگی و تاریخی.
(C)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2)(C) شرحی از سطح فعلی دسترسی عمومی به اراضی ساحلی (تایدلندز) متعلق به دولت در هالیستر رنچ.
(D)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2)(D) فرصت‌های تحقیقاتی آموزشی و علمی در امتداد ساحل هالیستر رنچ مرتبط با منابع طبیعی، فرهنگی و تاریخی.
(E)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(2)(E) مقرراتی برای حفاظت و نگهداری از منابع طبیعی، فرهنگی و تاریخی حساس.
(3)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(3) علاوه بر اجزای مورد نیاز بند (2)، برنامه دسترسی عمومی باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(A)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(3)(A) خلاصه‌ای از مجوزهای مورد نیاز برای اجرای برنامه.
(B)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(3)(B) یک استراتژی اجرا.
(C)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(3)(C) برنامه‌ای که بخش‌های مشخصی از برنامه را برای فراهم کردن دسترسی زمینی اجرا می‌کند و شامل فاز اول دسترسی عمومی به ساحل از طریق خشکی تحت کنترل انجمن مالکان هالیستر رنچ است. در یا قبل از اول آوریل ۲۰۲۲، سازمان حفاظت از سواحل ایالتی باید فاز اول دسترسی عمومی به ساحل را به طور کامل اجرا کند. اجرای این زیربند منوط به تخصیص بودجه برای فراهم کردن دسترسی زمینی مشخص شده است.
(4)CA منابع عمومی Code § 30610.81(a)(4) هرگونه اقدام توسط شخص یا نهاد خصوصی برای ممانعت، تأخیر یا هرگونه مانع‌تراشی در اجرای دسترسی عمومی مطابق با زیربند (C) از بند (3) یا سایر مفاد برنامه دسترسی عمومی، نقض مفاد دسترسی عمومی این بخش محسوب می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.81(b) کمیسیون، سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، اداره پارک‌ها و تفریحات، و کمیسیون اراضی ایالتی، یا نمایندگان تعیین شده آنها، باید به مناطق مشترک در هالیستر رنچ دسترسی داشته باشند تا منابع را ارزیابی کرده و فرصت‌های مناسب دسترسی عمومی را تعیین کنند و اجرای برنامه دسترسی عمومی مشخص شده در این بخش را محقق سازند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610.81(c) اگر به هر دلیلی مهلت برنامه دسترسی عمومی مورد نیاز طبق زیربخش (a) رعایت نشود، کمیسیون با همکاری سازمان حفاظت از سواحل ایالتی، اداره پارک‌ها و تفریحات، و کمیسیون اراضی ایالتی، ظرف ۳۰ روز پس از عدم رعایت مهلت، گزارشی به مجلس قانونگذاری ارائه خواهد کرد. این گزارش باید شامل توضیحی در مورد دلیل تأخیر برنامه دسترسی عمومی، تاریخ تکمیل پیشنهادی، و هرگونه اطلاعات مرتبط دیگر مربوط به تکمیل اجرای کامل برنامه دسترسی عمومی برای هالیستر رنچ باشد. گزارشی که طبق این زیربخش ارائه می‌شود، باید مطابق با بخش 9795 قانون دولتی ارائه گردد.
(d)CA منابع عمومی Code § 30610.81(d) صرف‌نظر از بند 2 از رده (2) از ردیف 3760-490-721 قانون بودجه سال 1984، تمام هزینه‌های جایگزین دریافت شده طبق زیربخش (b) از بخش 30610.8 قبل، در یا بعد از اول ژانویه ۲۰۲۰، و همچنین سایر وجوه دریافتی توسط سازمان حفاظت از سواحل ایالتی برای فراهم کردن دسترسی عمومی در هالیستر رنچ از سایر منابع عمومی یا خصوصی، از جمله منابع غیرانتفاعی، باید به حساب فرعی مدیریت دسترسی هالیستر رنچ واریز شود که بدین وسیله در صندوق سازمان حفاظت از سواحل ایالتی ایجاد می‌شود. وجوه موجود در این حساب فرعی، پس از تخصیص توسط مجلس قانونگذاری، برای هرگونه اقدام لازم جهت اجرای برنامه دسترسی عمومی برای هالیستر رنچ استفاده خواهد شد.

Section § 30610.91

Explanation

این قانون توسعه «خیابان‌های کامل» را در مناطق ساحلی کالیفرنیا تشویق می‌کند، به این معنی که خیابان‌هایی که به طور ایمن عابران پیاده، دوچرخه‌سواران و وسایل نقلیه موتوری را در خود جای می‌دهند.

هدف آن ترویج حمل و نقل غیرموتوری برای افزایش دسترسی به ساحل، محدود کردن رانندگی و کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای است. برای پروژه‌هایی که خطوط وسایل نقلیه را به خطوط دوچرخه، خطوط حمل و نقل عمومی یا پیاده‌روها در مناطق شهری تبدیل می‌کنند، مطالعات ترافیکی هنگام درخواست مجوزهای خاص مورد نیاز نیست.

اگر چنین پروژه‌ای نیازمند تغییراتی در برنامه ساحلی محلی باشد، این اصلاحات باید دسترسی عمومی بهبود یافته را بدون کاهش قابل توجه دسترسی فعلی تضمین کنند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30610.91(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که طراحی و ساخت خیابان‌های کامل که به طور ایمن نیازهای وسایل نقلیه غیرموتوری، عابران پیاده و وسایل نقلیه موتوری را در منطقه ساحلی برآورده می‌کنند، ترجیح داده می‌شود و تشویق می‌گردد.
(b)CA منابع عمومی Code § 30610.91(b) به منظور تسریع در فراهم آوردن سفر ایمن و غیرخودرویی در مناطق شهری‌شده با هدف افزایش دسترسی عمومی تفریحی به ساحل، محدود کردن مسافت پیموده شده با وسایل نقلیه و کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای، درخواستی از سوی یک دولت محلی برای تبدیل یک خط عبور وسایل نقلیه موتوری موجود به یک خط دوچرخه اختصاصی، خط حمل و نقل عمومی اختصاصی، یا یک پیاده‌رو، نیازی به مطالعه ترافیک برای بررسی یا مجوز توسعه ساحلی یا اصلاحیه برنامه ساحلی محلی نخواهد داشت.
(c)CA منابع عمومی Code § 30610.91(c) اگر پیشنهادی برای تبدیل یک خط عبور وسایل نقلیه موتوری موجود به یک خط دوچرخه اختصاصی، خط حمل و نقل عمومی اختصاصی، یا یک پیاده‌رو در بخش توسعه‌یافته از حق عبور جاده‌ای موجود، نیازمند اصلاحیه برنامه ساحلی محلی باشد، این اصلاحیه مطابق با بند (d) از بخش 30514 بررسی خواهد شد، اگر مدیر اجرایی تشخیص دهد که، در مجموع، پروژه مزایای دسترسی عمومی بیشتری را فراهم خواهد کرد بدون کاهش قابل توجه فرصت‌های دسترسی عمومی موجود.

Section § 30611

Explanation
اگر وضعیت اضطراری وجود دارد که جان یا اموال عمومی را تهدید می‌کند، یا اگر یک فاجعه یا حادثه به تأسیسات یا خدمات عمومی آسیب می‌رساند، افراد یا سازمان‌ها می‌توانند برای رفع سریع مشکل، از الزامات معمول مجوز صرف‌نظر کنند. آنها فقط باید ظرف سه روز به مدیر اجرایی کمیسیون در مورد کار و محل انجام آن اطلاع دهند. با این حال، آنها نمی‌توانند از این بهانه برای ساخت سازه‌های دائمی به ارزش بیش از ۱۲۵,۰۰۰ دلار (با تعدیل تورم) استفاده کنند.

Section § 30612

Explanation
اگر برای مجوز تخریب یک ساختمان در منطقه ساحلی درخواست می‌دهید، این درخواست رد نخواهد شد مگر اینکه شواهد کافی وجود داشته باشد که نشان دهد نگهداری آن ساختمان امکان‌پذیر است.

Section § 30612.5

Explanation

این قانون اهمیت ساحل کالیفرنیا را برجسته می‌کند و به توسعه موقت برای بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 می‌پردازد. معمولاً، هر رویداد موقتی که بر منابع ساحلی تأثیر می‌گذارد، نیاز به مجوز دارد، اما این قانون به طور خاص برای بازی‌های 2028 استثنا قائل می‌شود. این قانون منافع اقتصادی و تبلیغاتی قابل توجه بازی‌ها را به رسمیت می‌شناسد.

تمام سازه‌های موقت و توسعه‌های مرتبط برای المپیک از نیاز به مجوز توسعه ساحلی محلی معاف هستند، اما باید تأثیرات زیست‌محیطی را به حداقل برسانند. این معافیت فقط به فعالیت‌هایی اعمال می‌شود که تحت نظارت نهادهای رسمی المپیک انجام می‌شوند و نه برای زیرساخت‌هایی که پس از 31 دسامبر 2028 باقی می‌مانند.

این قانون پس از 1 ژانویه 2029 دیگر معتبر نخواهد بود و نیاز به هماهنگی بین کمیته‌های مربوطه برای اطمینان از رعایت دارد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a) مجلس قانونگذاری موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a)(1) ساحل کالیفرنیا منبعی منحصر به فرد و استثنایی با شهرت بین‌المللی است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a)(2) بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 فرصتی بی‌نظیر برای به نمایش گذاشتن زیبایی‌های طبیعی کالیفرنیا، از جمله ساحل آن، به بازدیدکنندگان و بینندگان از سراسر جهان فراهم خواهد کرد. این بازی‌ها همچنین منفعت اقتصادی قابل توجهی برای جوامع ساحلی کالیفرنیا به همراه خواهد داشت.
(3)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a)(3) بند (i) از بخش 30610 هر توسعه پیشنهادی را که مدیر اجرایی آن را یک رویداد موقت تشخیص دهد و هیچ تأثیر نامطلوب قابل توجهی بر منابع ساحلی نداشته باشد، از الزامات مجوز توسعه ساحلی تحت این فصل معاف می‌کند. به دستور مجلس قانونگذاری، کمیسیون دستورالعمل‌هایی را برای تعیین معیارهای واجد شرایط بودن برای این معافیت تصویب کرد.
(4)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a)(4) بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 شامل توسعه موقتی خواهد بود که پیش‌بینی می‌شود از معیارهای واجد شرایط بودن برای معافیت به عنوان یک رویداد موقت فراتر رود.
(5)CA منابع عمومی Code § 30612.5(a)(5) با توجه به ماهیت استثنایی بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028، لازم است که توسعه موقت مرتبط با این بازی‌ها واجد شرایط معافیت به عنوان رویدادهای موقت تلقی شود.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)(1) صرف‌نظر از بند (i) از بخش 30610 و دستورالعمل‌های تصویب شده بر اساس آن بند، تمام توسعه موقت مرتبط با برگزاری بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 باید رویدادهای موقتی تلقی شوند که از الزام برای مجوز توسعه ساحلی محلی تحت این فصل معاف هستند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)(2) بند (1) به تمام توسعه‌ها، همانطور که این اصطلاح در بخش 30106 تعریف شده است، اعمال می‌شود؛ توسعه‌هایی که به طور موقت وجود دارند و تحت اختیار کمیته بین‌المللی المپیک، کمیته بین‌المللی پارالمپیک، یا کمیته سازماندهی لس آنجلس برای بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 به عنوان بخشی از میزبانی، برگزاری و اجرای بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 انجام می‌شوند، از جمله، اما نه محدود به، ساخت موقت سازه‌های فیزیکی، محدودیت موقت دسترسی به مناطق عمومی، و تغییرات موقت در پارکینگ وسایل نقلیه. این معافیت تا زمانی که توسعه موقت برداشته شود، اعمال خواهد شد، اما در هیچ موردی دیرتر از 31 دسامبر 2028 نخواهد بود.
(3)CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)(3) به عنوان بخشی از به نمایش گذاشتن زیبایی طبیعی کالیفرنیا و پایداری زیست‌محیطی کلی بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028، توسعه موقت توصیف شده در بندهای (1) و (2) باید، تا حد امکان، از تأثیرات قابل توجه بر منابع ساحلی، از جمله زیستگاه‌های تپه‌های شنی، تالاب‌های ساحلی، و دسترسی عمومی به ساحل، اجتناب و آن‌ها را به حداقل برساند.
(4)CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)(4) بند (1) به توسعه‌ای که تحت اختیاری غیر از اختیار کمیته بین‌المللی المپیک، کمیته بین‌المللی پارالمپیک، یا کمیته سازماندهی لس آنجلس برای بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 انجام می‌شود، اعمال نمی‌شود.
(5)CA منابع عمومی Code § 30612.5(b)(5) بند (1) به توسعه‌ای که قصد دارد پس از 31 دسامبر 2028 ادامه یابد، اعمال نمی‌شود، از جمله، اما نه محدود به، ارتقاء زیرساخت‌های عمومی که ممکن است در پیش‌بینی بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028 ساخته شوند اما پس از اتمام بازی‌ها به خدمت‌رسانی به مردم ادامه خواهند داد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30612.5(c) کمیسیون، از طریق مدیر اجرایی خود، و کمیته سازماندهی لس آنجلس برای بازی‌های المپیک و پارالمپیک 2028، باید در برنامه‌ریزی و شناسایی تمام رویدادهای موقتی که مطابق با این بخش اجرا می‌شوند، هماهنگی کنند.
(d)CA منابع عمومی Code § 30612.5(d) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2029 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 30613

Explanation

این بخش بیان می‌کند که برخی از قوانین مربوط به اراضی تحت امانت عمومی اعمال نمی‌شوند، اگر آن اراضی قبلاً پر شده، توسعه یافته و برای مقاصد شهری استفاده می‌شوند، همانطور که توسط کمیسیون با مشورت کمیسیون اراضی ایالتی تعیین می‌شود.

اگر یک دولت محلی درخواست کند، کمیسیون 120 روز فرصت دارد تا تصمیم بگیرد کدام اراضی در آن منطقه این معیارها را دارند.

این قانون همچنین شامل اراضی می‌شود که قبلاً برای توسعه ساحلی، برنامه‌های ساحلی محلی یا معافیت‌های خاص تأیید یا مجوز گرفته‌اند.

(a)CA منابع عمومی Code § 30613(a) مقررات بند (b) از بخش 30519، بند (b) از بخش 30600، و بند (b) از بخش 30610.5، که در مورد اراضی مشمول امانت عمومی اعمال می‌شوند، در مورد هیچ یک از اراضی که ممکن است مشمول امانت عمومی باشند اما کمیسیون، پس از مشورت با کمیسیون اراضی ایالتی، تشخیص دهد که (1) پر شده و توسعه یافته‌اند و (2) در منطقه‌ای واقع شده‌اند که به کاربری‌های شهری اختصاص یافته است، اعمال نخواهند شد.
(b)CA منابع عمومی Code § 30613(b) حداکثر 120 روز پس از دریافت درخواست از یک دولت محلی، کمیسیون باید اراضی واقع در حوزه قضایی آن دولت محلی را که مقررات بند (a) در مورد آنها اعمال می‌شود، تعیین کند.
(c)CA منابع عمومی Code § 30613(c) مقررات این بخش در مورد اراضی اعمال می‌شود که موضوع مجوزهای توسعه ساحلی، برنامه‌های ساحلی محلی، معافیت‌های طبقه‌بندی شده یا معافیت‌های شهری بوده‌اند و قبلاً توسط کمیسیون تأیید، مجاز یا گواهی شده‌اند.

Section § 30614

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که هرگونه شرایط مرتبط با مجوزهای توسعه ساحلی در مورد مسکن مقرون به صرفه، که از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۲ وجود داشته‌اند، باید اجرا شوند و تا زمانی که مجوز معتبر است، نباید منقضی گردند. علاوه بر این، تصریح می‌کند که اجازه آزادسازی مسکن کم‌درآمد یا با درآمد متوسط را از این الزامات مجوز نمی‌دهد، مگر طبق آنچه به طور خاص تحت قانون دیگری، بخش 30607.2، مجاز است.

(الف) کمیسیون باید اقدامات مقتضی را برای اطمینان از اینکه شرایط مجوز توسعه ساحلی موجود از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۲، مربوط به مسکن مقرون به صرفه، اجرا می‌شوند و در طول مدت اعتبار مجوز منقضی نمی‌گردند، اتخاذ کند.
(ب) هیچ چیز در این بخش به منظور اجازه دادن عطف به ماسبق برای آزادسازی هر واحد مسکونی برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط از الزامات مجوز توسعه ساحلی نیست، مگر طبق آنچه در بخش 30607.2 پیش‌بینی شده است.

Section § 30615

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر رویدادی که در منطقه ساحلی برگزار می‌شود و در آن به شرکت‌کنندگان در دسته‌بندی‌های جنسیتی جایزه داده می‌شود، باید جبران جایزه یکسانی را برای همه جنسیت‌ها در هر سطح مشارکت فراهم کند. اگر رویداد جبران جایزه یکسانی را برای هر جنسیت تضمین نکند، مجوز توسعه ساحلی لازم برای برگزاری رویداد توسط کمیسیون تأیید نخواهد شد.

(a)CA منابع عمومی Code § 30615(a) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA منابع عمومی Code § 30615(a)(1) «رویداد» به معنای یک رویداد رقابتی در منطقه ساحلی است.
(2)CA منابع عمومی Code § 30615(a)(2) «جایزه» شامل پول جایزه یا پاداش، سایر جوایز، کالاها یا سایر جبران‌ها می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 30615(b) کمیسیون به عنوان شرطی برای مجوز توسعه ساحلی برای هر رویدادی که به شرکت‌کنندگان در دسته‌بندی‌های جنسیتی جایزه می‌دهد، برای هر سطح شرکت‌کننده‌ای که جایزه دریافت می‌کند، ملزم خواهد کرد که جایزه برای هر دسته‌بندی جنسیتی در هر سطح شرکت‌کننده یکسان باشد. کمیسیون مجوز توسعه ساحلی را برای رویدادی که با این شرط مطابقت ندارد، تأیید نخواهد کرد.

Section § 30616

Explanation

این قانون گروه کاری شیلات انرژی بادی فراساحلی کالیفرنیا را تأسیس می‌کند که شامل نمایندگانی از بخش‌های مختلف مانند ماهیگیری، انرژی بادی فراساحلی، قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا و آژانس‌های دولتی است. این گروه موظف است تا 1 ژانویه 2025، طرحی را برای به حداقل رساندن تأثیر پروژه‌های بادی فراساحلی بر شیلات اقیانوسی ایجاد کند. این طرح شامل استراتژی‌هایی برای ارتباطات، تحلیل اجتماعی-اقتصادی و بهترین شیوه‌ها برای کاهش اثرات منفی خواهد بود. همچنین دستورالعمل‌هایی برای جبران خسارت به افراد متأثر از پروژه‌های بادی، از جمله درآمد از دست رفته و اموال شخصی، وجود خواهد داشت. گروه کاری باید استراتژی را تا 1 ژانویه 2026 تکمیل کند و متقاضیان پروژه‌های بادی باید از این دستورالعمل‌ها پیروی کنند. گروه کاری همچنین استراتژی را در صورت نیاز بررسی و بازنگری خواهد کرد. اعضا برای مشارکت و هزینه‌های خود از صندوق تاب‌آوری انرژی بادی فراساحلی جبران خسارت خواهند شد.

(a)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(a)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(a)(1) گروه کاری شیلات انرژی بادی فراساحلی کالیفرنیا بدین وسیله تأسیس می‌شود. این گروه کاری متشکل از نمایندگان کمیسیون، اداره ماهی و حیات وحش، کمیسیون اراضی ایالتی، شورای حفاظت از اقیانوس، نمایندگان صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی، صنعت انرژی بادی فراساحلی، نمایندگان آژانس‌های فدرال مربوطه، نمایندگان قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا با شیلات قبیله‌ای متأثر، و سایر ذینفعان حسب مورد، طبق تشخیص کمیسیون خواهد بود.
(2)CA منابع عمومی Code § 30616(a)(2) تعداد نمایندگان در گروه کاری که نماینده صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی، صنعت انرژی بادی فراساحلی، قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا با شیلات قبیله‌ای متأثر، و هر ذینفع دیگری که در گروه کاری گنجانده شده است، همانطور که در بند (1) مشخص شده است، توسط کمیسیون تعیین خواهد شد.
(b)CA منابع عمومی Code § 30616(b) در یا قبل از 1 ژانویه 2025، کمیسیون، با هماهنگی اداره ماهی و حیات وحش، گروه کاری را به منظور تدوین یک استراتژی ایالتی برای اطمینان از اینکه پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی تا حد امکان از تأثیرات بر شیلات اقیانوسی اجتناب کرده و آن‌ها را به حداقل برسانند، از تأثیرات بر ماهیگیری و شیلات اجتناب کرده، آن‌ها را به حداقل رسانده و کاهش دهند به گونه‌ای که بهره‌وری، دوام و تاب‌آوری بلندمدت شیلات را در اولویت قرار دهد، و افراد مشغول در صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی و شیلات قبیله‌ای را به طور عادلانه و معقول برای تأثیرات اقتصادی بر شیلات اقیانوسی ناشی از پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی جبران خسارت کند، تشکیل خواهد داد.
(c)CA منابع عمومی Code § 30616(c) استراتژی ایالتی تدوین شده بر اساس این بخش شامل بهترین شیوه‌ها برای رسیدگی به تأثیرات بر صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی، شیلات قبیله‌ای، و منابع زیست‌محیطی مرتبط با پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی خواهد بود، از جمله، اما نه محدود به، موارد زیر:
(1)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(1) پروتکل‌های ارتباطی بین طرف‌های متأثر.
(2)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(2) یک روش‌شناسی برای تحلیل جامع اجتماعی-اقتصادی در سطح پروژه از تأثیرات مستقیم و غیرمستقیم بر صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی و شیلات قبیله‌ای.
(3)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(3) بهترین شیوه‌ها برای بررسی‌های فراساحلی و جمع‌آوری داده‌ها برای ارزیابی تأثیرات.
(4)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(4) بهترین شیوه‌ها برای اجتناب و به حداقل رساندن تأثیرات، از جمله استفاده از مدیریت تطبیقی مبتنی بر شواهد.
(5)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(5) یک الگو برای توافقنامه ماهیگیری که شامل تمام عناصر مربوطه استراتژی ایالتی باشد.
(6)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(6) یک الگو برای توافقنامه‌ای که به منافع ماهیگیری قبیله‌ای می‌پردازد و شامل تمام عناصر مربوطه استراتژی ایالتی باشد.
(7)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A) یک چارچوب برای جبران خسارت معقول برای تأثیرات اجتناب‌ناپذیر بر صنایع ماهیگیری تجاری و تفریحی و شیلات قبیله‌ای.
(B)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B) چارچوب جبران خسارت معقول باید شامل یک ساختار پرداخت باشد تا شیلات تجاری، قبیله‌ای و تفریحی و فرآوری‌کنندگان ماهی تجاری متأثر را برای تأثیرات اجتناب‌ناپذیر مرتبط با پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی به طور معقول جبران خسارت کند، از جمله برای تمام موارد زیر:
(i)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B)(i) سرمایه‌گذاری در بهبود ناوگان برای ارتقای تاب‌آوری.
(ii)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B)(ii) جبران خسارت معقول برای صنعت ماهیگیری تجاری بابت از دست دادن اموال شخصی ناشی از پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی. گروه کاری باید اطمینان حاصل کند که پرداخت‌ها برای اهداف این بند، بودجه کافی را برای کل طول عمر پروژه انرژی بادی فراساحلی فراهم می‌کند تا صنعت ماهیگیری تجاری را به طور معقول برای تمام اموال شخصی از دست رفته جبران خسارت کند.
(iii)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B)(iii) جبران خسارت معقول برای درآمد تجاری و قبیله‌ای از دست رفته به دلیل کاهش مناطق ماهیگیری.
(iv)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B)(iv) تأمین مالی برای نظارت و ارزیابی قوی توربین‌های بادی فراساحلی و تأثیر آن‌ها بر شیلات و محیط زیست اطراف.
(v)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(7)(A)(B)(v) مبلغی متناسب از هر اجاره‌کننده که برای پوشش هزینه‌های ایالتی بر اساس این بخش کافی باشد، از جمله، اما نه محدود به، هزینه‌های فعالیت‌های گروه کاری و سایر هزینه‌های اداری.
(8)CA منابع عمومی Code § 30616(c)(8) به رسمیت شناختن توافقنامه‌های مذاکره شده محلی بین صنعت ماهیگیری و اجاره‌کنندگان انرژی بادی فراساحلی.
(d)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(d)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(d)(1) گروه کاری باید استراتژی ایالتی، از جمله چارچوب جبران خسارت معقول برای تأثیرات اجتناب‌ناپذیر، را در یا قبل از 1 ژانویه 2026 تکمیل کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 30616(d)(2) کمیسیون باید استراتژی ایالتی، از جمله چارچوب جبران خسارت معقول برای تأثیرات اجتناب‌ناپذیر، را برای انطباق با فصل 3 (شروع از بخش 30200) بررسی کرده، در صورت لزوم اصلاح و تصویب کند، در یا قبل از 1 مه 2026.
(3)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(d)(3)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 30616(d)(3)(A) متقاضی که به دنبال تأیید یا موافقت از یک آژانس ایالتی برای یک پروژه انرژی بادی فراساحلی است، باید با شرایط، توصیه‌ها و بهترین شیوه‌های تعیین شده در استراتژی ایالتی، که توسط کمیسیون تصویب شده است، مطابقت داشته باشد.
(B)CA منابع عمومی Code § 30616(d)(3)(A)(B) کمیسیون باید اطمینان حاصل کند که شرایط، توصیه‌ها و بهترین شیوه‌های تعیین شده در استراتژی ایالتی، که توسط کمیسیون تصویب شده است، اجرا می‌شوند.
(4)CA منابع عمومی Code § 30616(d)(4) کمیسیون باید استراتژی ایالتی را در صورت نیاز بررسی کند تا مشخص کند آیا تغییراتی لازم است یا خیر. در یک جلسه استماع عمومی که به طور منظم اطلاع‌رسانی شده است، کمیسیون نتیجه هرگونه بررسی بر اساس این بند را ارائه خواهد کرد و ممکن است، با تصویب یک قطعنامه، تشکیل مجدد گروه کاری را مجاز کند.
(e)CA منابع عمومی Code § 30616(e) نمایندگان صنعت ماهیگیری تجاری، صنعت ماهیگیری تفریحی، و قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا که در گروه کاری شرکت می‌کنند، برای هزینه‌های معقول متحمل شده برای فعالیت‌های تأیید شده گروه کاری، از جمله حضور در جلسات، با نرخ پنجاه دلار (50$) در ساعت، تا حداکثر پانصد دلار (500$) در روز جبران خسارت خواهند شد. نمایندگان صنعت ماهیگیری تجاری، صنعت ماهیگیری تفریحی، و قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا همچنین ممکن است بازپرداخت هزینه‌های سفر معقول را دریافت کنند. وجوه استفاده شده برای جبران خسارت نمایندگان صنعت ماهیگیری تجاری، صنعت ماهیگیری تفریحی، و قبایل بومی آمریکا در کالیفرنیا بر اساس این زیربخش از صندوق تاب‌آوری انرژی بادی فراساحلی پرداخت خواهد شد تا حدی که وجوه بر اساس زیربخش (b) از بخش 7100 موجود باشد.

Section § 30617

Explanation
این قانون کمیسیون را ملزم می‌کند تا گروه‌های کارگری را در بحث‌های مربوط به برنامه‌های توسعه نیروی کار برای پروژه‌های انرژی بادی فراساحلی مشارکت دهد. هدف این است که آموزش شغلی و بازآموزی برای کارگران ساختمانی، دریایی و بارانداز که تحت تأثیر این پروژه‌ها قرار می‌گیرند، مطابق با شرایط خاص و الزامات قانونی تضمین شود.