Section § 6501

Explanation
در این فصل، هرگاه اصطلاح «اجاره» ذکر شود، همچنین به مجوز، حق ارتفاق، یا پروانه نیز اشاره دارد. این بدان معناست که تمامی این اصطلاحات برای اهداف این فصل به طور مشابهی در نظر گرفته می‌شوند.

Section § 6501.1

Explanation

این قانون به زمین‌های دولتی که تحت کنترل یک کمیسیون خاص هستند، اجازه می‌دهد برای اهداف مختلفی اجاره داده شوند. کمیسیون می‌تواند تصمیم بگیرد که چه نوع استفاده‌هایی مناسب است، مانند اجاره برای چرا، فعالیت‌های تجاری، صنعتی یا تفریحی.

زمین‌هایی که متعلق به دولت هستند و تحت صلاحیت کمیسیون قرار دارند، می‌توانند برای مقاصد یا اهدافی که کمیسیون مقتضی تشخیص دهد، اجاره داده شوند، از جمله، اما نه محدود به، اجاره‌نامه‌های چرا و اجاره‌نامه‌ها برای مقاصد تجاری، صنعتی و تفریحی.

Section § 6501.2

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که کمیسیون مسئول تهیه فرم‌های اجاره‌نامه برای اهداف مختلفی مانند چرا، فعالیت‌های تجاری، صنعتی و تفریحی است. این فرم‌ها شامل شرایط و ضوابطی خواهند بود که منافع عالیه دولت را تامین می‌کنند. کمیسیون همچنین فرم‌های درخواست را برای هر نوع اجاره‌نامه ایجاد خواهد کرد.

Section § 6501.3

Explanation

این قانون به ایالت کالیفرنیا اجازه می‌دهد که از طریق کمیسیون یا سایر نهادهای دولتی خود، اراضی یا منافع اراضی را برای اهداف خاص در اختیار مستأجران ایالت قرار دهد. وزارت دارایی باید این ترتیبات را تأیید کند. با این حال، این قانون صراحتاً در دسترس قرار دادن اراضی تحصیل شده برای مقاصد ساحلی یا پارکی را برای مستأجران ممنوع می‌کند.

هرگونه منافع در اراضی، یا اراضی با مالکیت مطلق، که توسط کمیسیون یا هر اداره، هیئت یا کمیسیون دیگری از ایالت از طریق خرید، اهدا، اجاره، سلب مالکیت (مصادره) یا به طریق دیگر تحصیل شده باشد، می‌تواند با تأیید وزارت دارایی، توسط کمیسیون یا اداره، هیئت یا کمیسیون دیگر ایالت، برای اهداف مندرج در این فصل و بر اساس شرایط و ضوابطی که توسط نهاد دولتی تحصیل‌کننده زمین تعیین شود، در اختیار هر مستأجر ایالت قرار گیرد. با این حال، این بخش به کمیسیون یا هیچ اداره، هیئت یا کمیسیون دیگری از ایالت اجازه نمی‌دهد که هرگونه منافع در اراضی، یا اراضی با مالکیت مطلق که توسط ایالت برای مقاصد ساحلی یا پارکی تحصیل شده است را در اختیار هیچ مستأجر ایالت قرار دهد.

Section § 6502

Explanation
اگر کسی بخواهد زمین دولتی در کالیفرنیا را اجاره کند، باید به کمیسیونی که آن زمین‌ها را مدیریت می‌کند، درخواست دهد. این درخواست باید شامل توضیحات زمین و هزینه ثبت باشد که نمی‌تواند بیشتر از میانگین هزینه کمیسیون برای رسیدگی به درخواست‌های مشابه باشد. کمیسیون تا (180) روز فرصت دارد تا در مورد درخواست تصمیم بگیرد، یا (90) روز پس از اتمام هر گزارش ارزیابی اثرات زیست‌محیطی مورد نیاز، هر کدام که دیرتر باشد. با این حال، کل زمان برای تصمیم‌گیری نمی‌تواند از (270) روز تجاوز کند.

Section § 6503

Explanation
وقتی کسی برای اجاره زمین درخواست می‌دهد، کمیسیون مسئول ارزیابی زمین و تصمیم‌گیری در مورد میزان اجاره یا سایر پرداخت‌هایی است که باید هر سال انجام شود.

Section § 6503.5

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که برای اسکله‌های تفریحی خصوصی ساخته شده در اراضی دولتی اجاره بها دریافت شود. اجاره بها باید منعکس‌کننده شرایط محلی و ارزش‌های اجاره منصفانه باشد. با این حال، این الزام شامل اجاره‌نامه‌هایی که از 1 ژوئیه 2011 معتبر بوده‌اند، تا زمان انقضای آنها نمی‌شود، و همچنین شامل درخواست‌هایی که قبل از 31 مارس 2011 ارائه شده‌اند، نمی‌شود. «اسکله تفریحی» به سازه‌ای اطلاق می‌شود که برای پهلوگیری یا لنگر انداختن قایق‌ها استفاده می‌شود.

(a)CA منابع عمومی Code § 6503.5(a) مطابق با بخش 6503، کمیسیون برای اسکله تفریحی خصوصی ساخته شده در اراضی دولتی اجاره بها دریافت خواهد کرد. اجاره بها باید بر اساس شرایط محلی و ارزش‌های اجاره سالانه منصفانه محلی باشد.
(b)CA منابع عمومی Code § 6503.5(b) بند (a) شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA منابع عمومی Code § 6503.5(b)(1) یک اجاره‌نامه معتبر در تاریخ 1 ژوئیه 2011، برای مدت آن اجاره‌نامه. اگر یک اجاره‌نامه معتبر در تاریخ 1 ژوئیه 2011 منقضی شود یا به نحو دیگری فسخ گردد، کمیسیون باید مقررات اجاره سالانه منصفانه را مطابق با بند (a) در قرارداد اجاره جدید بگنجاند.
(2)CA منابع عمومی Code § 6503.5(b)(2) یک اجاره‌نامه که درخواست و هزینه‌های درخواست آن قبل از 31 مارس 2011 به کمیسیون ارائه شده بود.
(c)CA منابع عمومی Code § 6503.5(c) «اسکله تفریحی» شامل یک تأسیسات ثابت برای پهلوگیری یا لنگر انداختن قایق‌ها می‌شود.

Section § 6504

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که اگر یک رویداد رقابتی در زمین‌های دولتی تحت صلاحیت کمیسیون برگزار شود و به شرکت‌کنندگان در دسته‌بندی‌های تفکیک‌شده بر اساس جنسیت، پول جایزه یا سایر اشکال پاداش ارائه دهد، مبالغ جایزه باید برای همه جنسیت‌ها در هر سطح رقابتی یکسان باشد. کمیسیون استفاده از زمین‌های دولتی را برای رویدادهایی که این شرط را برآورده نمی‌کنند، تأیید نخواهد کرد.

(a)CA منابع عمومی Code § 6504(a) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA منابع عمومی Code § 6504(a)(1) «رویداد» به معنای یک رویداد رقابتی است که از زمین‌های متعلق به دولت که تحت صلاحیت کمیسیون هستند، استفاده می‌کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 6504(a)(2) «جبران جایزه» شامل پول جایزه یا پاداش، سایر جوایز، کالاها یا سایر پاداش‌ها می‌شود.
(b)CA منابع عمومی Code § 6504(b) کمیسیون، برای هر رویدادی که به شرکت‌کنندگان در دسته‌بندی‌های جنسیتی جبران جایزه اعطا می‌کند، به عنوان شرط اجاره‌نامه، ملزم خواهد کرد که برای هر سطح شرکت‌کننده که جبران جایزه دریافت می‌کند، جبران جایزه برای هر دسته‌بندی جنسیتی در هر سطح شرکت‌کننده یکسان باشد. کمیسیون اجاره‌نامه‌ای را برای رویدادی که با این شرط مطابقت ندارد، تأیید نخواهد کرد.

Section § 6505.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اجاره‌نامه‌های مربوط به چرا یا استفاده تفریحی در اراضی دولتی نمی‌توانند بیش از (10) سال طول بکشند. با این حال، زمانی که استفاده تفریحی جنبه فرعی استفاده مسکونی در همان ملک را دارد، اجاره‌نامه می‌تواند تا (50) سال ادامه یابد. اگر کسی برای خرید زمین اجاره‌ای درخواست دهد، مستأجر فعلی باید از طریق پست مطلع شود. اجاره‌نامه برای هر بخشی از زمین که فروخته می‌شود، پس از تأیید فروش، به پایان می‌رسد. مستأجر از طریق پست سفارشی در مورد خاتمه اجاره‌نامه برای بخش‌های فروخته شده مطلع خواهد شد. برای زمینی که فروخته نشده است، مستأجر می‌تواند انتخاب کند که اجاره‌نامه را برای مدت باقی‌مانده حفظ کند یا آن را با همان نرخ اجاره، بدون هزینه‌های اضافی، اصلاح کند.

هیچ اجاره‌نامه چرا یا تفریحی نباید برای مدتی بیش از (10) سال باشد، مگر اینکه زمانی که استفاده تفریحی با استفاده مسکونی در همان قطعه زمین ترکیب شده و جنبه فرعی دارد، و اجاره‌نامه نیز به همین ترتیب تصریح کند، اجاره‌نامه نباید از (50) سال تجاوز کند. مستأجر باید از طریق پست از ثبت هرگونه درخواست برای خرید زمین اجاره‌ای یا هر بخشی از آن مطلع شود. اجاره‌نامه در مورد کل یا بخشی از زمین‌های توصیف شده در آن، در تاریخی که فروش کل یا آن بخش از زمین اجاره‌ای توسط کمیسیون تأیید شود، خاتمه می‌یابد. مستأجر باید از طریق پست سفارشی از خاتمه اجاره‌نامه در مورد کل یا بخش فروخته شده مطلع شود. در مورد بخشی از زمین‌های اجاره‌ای که فروخته نشده است، مستأجر این اختیار را دارد که اجاره‌نامه را فسخ کند، یا اجاره‌نامه را برای مدت باقی‌مانده، با همان اجاره سالانه به ازای هر جریب، بدون پرداخت هیچ هزینه اضافی، اصلاح کند.

Section § 6506

Explanation
اگر کسی زمینی را اجاره کرده باشد، تصرف او بر آن، مغایر با منافع کسی تلقی نمی‌شود که با قصد خرید آن زمین، طبق آنچه قانون اجازه می‌دهد، شروع به زندگی در آنجا کند.

Section § 6507

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد که اشتباهات یا تغییرات در توصیف یک اجاره‌نامه توسط کمیسیون اصلاح یا تغییر یابد، به شرطی که اجاره‌گیرنده موافقت کند و این کار به نفع دولت باشد.

Section § 6508

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر اجاره‌ای بر روی قطعات خاص دولتی، به ویژه قطعات شانزدهم و سی و ششم، در صورتی پایان می‌یابد که آن زمین بخشی از یک ذخیره‌گاه ملی شود یا از استفاده عمومی خارج گردد، و سپس دولت تصمیم بگیرد از آن زمین‌ها برای چیزی به نام «انتخاب‌های غرامتی» استفاده کند. در صورت وقوع این امر، مستأجر (شخصی که اجاره‌نامه را در اختیار دارد) از طریق پست سفارشی مطلع خواهد شد.

Section § 6509

Explanation
اگر اجاره‌نامه‌ای به دلیل فروش زمین یا اختصاص آن برای مبادلات غرامتی به پایان برسد، مستأجر باید اجاره‌نامه را به کمیسیون برگرداند. در ازای آن، مستأجر گواهی‌ای دریافت می‌کند که نشان می‌دهد چه مقدار از پرداخت سالانه او برای بخشی از زمینی که توسط دولت فروخته شده است، بازپرداخت خواهد شد. اگر فقط بخشی از زمین فروخته شود، دو گزینه برای مستأجر وجود دارد. آنها می‌توانند یا اجاره‌بهای آینده خود را به میزان مبلغی که قبلاً پرداخت کرده‌اند کاهش دهند یا گواهی‌ای برای مبلغ بازپرداخت دریافت کنند. سپس، کنترل‌کننده ایالتی حواله‌ای برای بازپرداخت از صندوق دولتی مربوطه صادر می‌کند و خزانه‌دار ایالتی پرداخت را انجام می‌دهد.