Section § 22050

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه کسانی از مجموعه خاصی از مقررات مالی معاف هستند. این قانون بیان می‌کند که این مقررات شامل نهادهای مالی مختلفی مانند بانک‌ها، اتحادیه‌های اعتباری، شرکت‌های امانی، آژانس‌های بیمه، وام‌دهندگان مزیت اجتماعی و دلالان رهن نمی‌شود، زمانی که آنها تحت مجوزهای خاص خود فعالیت می‌کنند. اگر شما یک صراف چک با مجوز مناسب، یک شخص دارای مجوز تحت قانون مالی، یا یک کارگزار-دلال با گواهی معتبر هستید، این قوانین شامل شما نیز نمی‌شود. علاوه بر این، کالج‌ها یا دانشگاه‌هایی که وام برای اهداف آموزشی می‌دهند، افرادی که در سال پنج یا کمتر وام تجاری فرعی ارائه می‌دهند، و برخی شرکت‌ها یا نهادهای دولتی نیز مشمول این مقررات نمی‌شوند.

(a)CA مالی Code § 22050(a) این بخش بر هیچ شخصی که تحت هر قانون ایالتی یا ایالات متحده در زمینه بانک‌ها، شرکت‌های امانی، انجمن‌های پس‌انداز و وام، آژانس‌های تامین مالی حق بیمه، اتحادیه‌های اعتباری، شرکت‌های سرمایه‌گذاری کسب‌وکارهای کوچک، وام‌دهندگان مزیت اجتماعی، شرکت‌های توسعه کسب‌وکار و صنعتی کالیفرنیا هنگام فعالیت تحت قانون فدرال یا سایر اختیارات ایالتی، یا دلالان رهن دارای مجوز هنگام فعالیت تحت اختیار آن مجوز، کسب‌وکار می‌کند، اعمال نمی‌شود.
«وام‌دهنده مزیت اجتماعی» به معنای نهادی است که توسط اداره کسب‌وکارهای کوچک ایالات متحده برای ارائه وام‌های مزیت اجتماعی مجاز شده است.
(b)CA مالی Code § 22050(b) این بخش بر یک صراف چک که دارای مجوز معتبر صادر شده طبق بخش 1789.37 قانون مدنی است، هنگام فعالیت تحت اختیار آن مجوز، اعمال نمی‌شود، و بر شخصی که دارای مجوز معتبر صادر شده طبق بخش 23005 قانون مالی است، هنگام فعالیت تحت اختیار آن مجوز، اعمال نخواهد شد.
(c)CA مالی Code § 22050(c) این بخش بر کالج یا دانشگاهی که وامی به منظور اجازه دادن به شخصی برای دنبال کردن یک برنامه یا دوره تحصیلی که منجر به مدرک یا گواهی می‌شود، ارائه می‌دهد، اعمال نمی‌شود.
(d)CA مالی Code § 22050(d) این بخش بر یک کارگزار-دلال که طبق گواهی معتبر در آن زمان و صادر شده طبق بخش 25211 قانون شرکت‌ها فعالیت می‌کند، اعمال نمی‌شود.
(e)CA مالی Code § 22050(e) این بخش بر هر شخصی که در یک دوره 12 ماهه پنج یا کمتر وام ارائه می‌دهد، اعمال نمی‌شود، مشروط بر اینکه این وام‌ها وام‌های تجاری باشند، همانطور که در بخش 22502 تعریف شده است، و این وام‌ها جنبه فرعی کسب‌وکار شخصی باشد که به این معافیت تکیه می‌کند.
(f)CA مالی Code § 22050(f) این بخش بر هیچ شرکت دولتی، همانطور که در بخش 67510 قانون دولت تعریف شده است، هیچ نهاد دولتی غیر از ایالت، همانطور که در بخش 811.2 قانون دولت تعریف شده است، یا هیچ آژانسی از یک یا چند مورد فوق، هنگام ارائه هر وامی، تا زمانی که شرکت دولتی، نهاد دولتی، یا آژانس یک یا چند مورد فوق با تمام قوانین و مقررات فدرال و ایالتی مربوطه مطابقت داشته باشد، اعمال نمی‌شود.

Section § 22050.5

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر کسی در یک سال فقط یک وام تجاری بدهد، قوانین این بخش شامل حال او نمی‌شود. این بدان معناست که آنها مشمول همان مقرراتی نیستند که کسانی که در آن بازه زمانی بیش از یک وام می‌دهند، هستند.

Section § 22051

Explanation

این بخش از قانون استثنائات خاصی را مشخص می‌کند که در آن یک بخش خاص از مقررات اعمال نمی‌شود. این شامل انجمن‌های تعاونی غیرانتفاعی که برای اهداف کشاورزی خاصی سازمان‌یافته‌اند، سازمان‌های تعاونی درگیر در بازاریابی محصولات کشاورزی، شرکت‌هایی که از بانک‌های اعتباری میانی فدرال تحت قانون اعتبارات کشاورزی سال 1923 پول دریافت می‌کنند، و شرکت‌هایی که تحت مفاد خاصی از قانون شرکت‌ها ایجاد شده‌اند، نمی‌شود.

این بخش شامل موارد زیر نمی‌شود:
(a)CA مالی Code § 22051(a) هر انجمن تعاونی غیرانتفاعی که تحت Chapter 1 (commencing with Section 54001) of Division 20 of the Food and Agricultural Code سازمان‌یافته و در ارتباط با هر فعالیتی که در آن فصل ذکر شده است، پول وام می‌دهد یا پیش‌پرداخت می‌کند.
(b)CA مالی Code § 22051(b) هر شرکت، انجمن، سندیکا، شرکت سهامی مشترک، یا مشارکتی که منحصراً در کسب‌وکار بازاریابی محصولات کشاورزی، باغبانی، انگورکاری، لبنیات، دام، طیور، یا زنبور عسل بر اساس تعاونی غیرانتفاعی مشغول است و به اعضای خود یا در ارتباط با آن کسب‌وکارها پول وام می‌دهد یا پیش‌پرداخت می‌کند.
(c)CA مالی Code § 22051(c) هر شرکتی که پول یا اعتبار را از هر بانک اعتباری میانی فدرال که بر اساس مفاد یک قانون کنگره با عنوان "Agricultural Credits Act of 1923" سازمان‌یافته و موجود است، تأمین می‌کند و پول یا اعتبار تأمین‌شده به این شکل را وام می‌دهد یا پیش‌پرداخت می‌کند.
(d)CA مالی Code § 22051(d) هر شرکتی که بر اساس مفاد Part 5 (commencing with Section 14000) of Division 3 of Title 1 of the Corporations Code ایجاد شده است.

Section § 22052

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که برخی از طرح‌های کارت اعتباری، در صورتی که معیارهای خاصی را برآورده کنند، مشمول قوانین این بخش نمی‌شوند. این معیارها عبارتند از: اولاً، کارت‌های اعتباری باید بر اساس درخواست کتبی صادر شوند، که به سازمان صادرکننده اجازه می‌دهد یا تعهدات دارنده کارت را خریداری کند یا به آنها اعتبار اعطا کند. ثانیاً، هزینه‌های دریافت شده باید هزینه‌های اداری را پوشش دهند و هنگام صدور کارت و به صورت سالانه اعمال می‌شوند. ثالثاً، هرگونه کارمزد یا هزینه‌ای که از این تراکنش‌ها ناشی می‌شود، توسط سازمان‌ها یا گروه‌هایی که با صادرکننده کارت قرارداد دارند، پرداخت می‌شود.

این بخش بر هیچ وام اعتباری که توسط شخصی فاقد مجوز تحت این بخش ارائه شده باشد، بر اساس طرحی که دارای تمام ویژگی‌های زیر باشد، اعمال نمی‌شود:
(a)CA مالی Code § 22052(a) کارت‌های اعتباری صادر شده بر اساس درخواست کتبی و بر اساس طرحی که به موجب آن سازمان صادرکننده کارت‌ها می‌تواند آن تعهداتی را تحصیل کند که اعضای خوش‌حساب آن با اشخاصی که سازمان با آنها قراردادهای کتبی تنظیم‌کننده طرح را منعقد کرده است، متحمل می‌شوند، و در جایی که تعهدات بر اساس آن قراردادها متحمل می‌شوند؛ یا به موجب آن سازمان صادرکننده کارت‌ها می‌تواند به اعضای خود اعتبار اعطا کند.
(b)CA مالی Code § 22052(b) هزینه کارت‌های اعتباری برای پوشش هزینه‌های اداری طرح طراحی شده است و هنگام صدور کارت و در تاریخ‌های تمدید سالانه پس از آن اعمال می‌شود.
(c)CA مالی Code § 22052(c) هرگونه کارمزد، تخفیف یا هزینه‌ای که ناشی از تحصیل مطالبات باشد، توسط اشخاص، شرکت‌ها یا انجمن‌هایی که سازمان با آنها قراردادهای کتبی منعقد کرده است، به سازمان صادرکننده کارت‌های اعتباری پرداخت می‌شود.

Section § 22053

Explanation
اگر تحت این قانون ادعای معافیت می‌کنید، مسئولیت اثبات اینکه آن معافیت شامل حال شما می‌شود، بر عهده شماست.

Section § 22054

Explanation
این بخش از قانون می‌گوید که قوانین این بخش شامل قراردادهای فروش مشروط واقعی برای اموال شخصی نمی‌شود، به شرطی که این قراردادها برای دور زدن مقررات این بخش استفاده نشوند.

Section § 22055

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مقررات این بخش شامل تامین مالی حق بیمه نمی‌شود، که این مفهوم در بخش دیگری، یعنی بخش ۱۸۵۶۳، تعریف شده است.

Section § 22056

Explanation
این بخش قانونی مشخص می‌کند که برخی نهادها و برنامه‌های دولتی تحت مقررات این بخش قرار نمی‌گیرند. به طور خاص، این شامل بانک توسعه زیرساخت و اقتصادی کالیفرنیا، برخی برنامه‌های مرتبط با شرکت‌ها، یا هیئت مدیریت یکپارچه پسماند کالیفرنیا نمی‌شود.

Section § 22057

Explanation
این قانون بیان می‌کند که کارگزاران املاک و مستغلات در کالیفرنیا، تا زمانی که قبلاً به عنوان کارگزار املاک و مستغلات مجوز گرفته‌اند، برای اعطا یا ترتیب دادن وام نیازی به مجوز مالی جداگانه ندارند. این کارگزاران می‌توانند وام‌هایی را که با املاک و مستغلات تضمین شده‌اند، اعطا کنند یا ترتیب دهند که وام‌دهندگان مالی چنین وام‌هایی را ارائه دهند، بدون اینکه در این زمینه به مجوز اضافی نیاز داشته باشند.

Section § 22058

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر کسی که به عنوان کارگزار قبرستان تحت قانون قبرستان مجوز دارد، مشمول مقررات این بخش نمی‌شود.

Section § 22059

Explanation
اگر مجوز کارگزاری در این حوزه را دارید، مجاز نیستید برای وام‌هایی که توسط وام‌دهنده‌ای فاقد مجوز وام‌دهنده مالی تحت این بخش خاص ارائه می‌شوند، مذاکره یا فعالیت‌های کارگزاری انجام دهید.

Section § 22060

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر وامی توسط یک وام‌دهنده یا ارائه‌دهنده خدمات رهن مسکونی که دارای مجوز معتبر است، اعطا یا مدیریت شود، این بخش از قانون شامل آنها نمی‌شود.

Section § 22061

Explanation

این قانون بیان می‌کند که صندوق‌های توسعه کلیسایی غیرانتفاعی مشمول قوانین این بخش نمی‌شوند. این صندوق‌ها سازمان‌های غیرانتفاعی هستند که به یک کلیسا وابسته بوده و برای وام دادن به گروه‌های کلیسایی جهت خرید زمین، ساخت ساختمان‌های جدید یا بهبود ساختمان‌های موجود به نفع کلیسا تشکیل شده‌اند. برای اینکه چیزی کلیسا محسوب شود، معیارهای متعددی از جمله داشتن هویت مذهبی مشخص، خدمات عبادی و کشیشان منصوب شده ذکر شده است. همچنین، این صندوق‌ها باید نشان دهند که از مالیات فدرال معاف هستند و هیچ کس مسئول بازپرداخت وام‌های اعطا شده توسط این صندوق‌ها نیست.

(a)CA مالی Code § 22061(a) این بخش در مورد هیچ صندوق توسعه کلیسایی غیرانتفاعی اعمال نمی‌شود.
(b)CA مالی Code § 22061(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA مالی Code § 22061(b)(1) «صندوق توسعه کلیسایی غیرانتفاعی» به معنای یک سازمان غیرانتفاعی وابسته به یک کلیسا است که با هدف اعطای وام به سازمان یا سازمان‌های جماعتی آن کلیسا برای تملک زمین، تأسیسات جدید، یا بهبود تأسیسات موجود، که به نفع سازمان جماعتی کلیسا خریداری شده‌اند، تشکیل شده است.
(2)CA مالی Code § 22061(b)(2) آنچه یک «کلیسا» را تشکیل می‌دهد، باید بر اساس معیارهای زیر تعیین شود، که هیچ یک از آنها وزن تعیین‌کننده‌ای ندارد: وجود حقوقی متمایز؛ اعتقادنامه و شکل عبادت شناخته شده؛ حکومت کلیسایی مشخص و متمایز؛ آیین‌نامه رسمی آموزه و انضباط؛ تاریخ مذهبی متمایز؛ عضویت غیرمرتبط با هیچ دین یا فرقه دیگری؛ سازمان کامل کشیشان منصوب که به جماعت‌های خود خدمت می‌کنند؛ کشیشان منصوب که پس از اتمام دوره‌های تحصیلی مقرر انتخاب شده‌اند؛ ادبیات خاص خود؛ اماکن عبادت تأسیس شده؛ جماعت‌های منظم؛ خدمات مذهبی منظم؛ مدارس برای آموزش مذهبی جوانان؛ و مدارس برای تربیت کشیشان خود.
(3)CA مالی Code § 22061(b)(3) «سازمان جماعتی کلیسا» به معنای گروهی از افراد است که به منظور انجام دین یا شیوه عبادتی که توسط کلیسای وابسته به آن سازمان ترویج می‌شود، گرد هم می‌آیند.
(4)CA مالی Code § 22061(b)(4) «تملک زمین» به معنای خرید زمین‌هایی است که برای استفاده توسط یک سازمان جماعتی کلیسا در نظر گرفته شده‌اند.
(5)CA مالی Code § 22061(b)(5) «تأسیسات جدید» به معنای خرید ساختمان‌ها یا سازه‌هایی است که برای استفاده توسط یک سازمان جماعتی کلیسا در نظر گرفته شده‌اند.
(6)CA مالی Code § 22061(b)(6) «بهبودها» به معنای خرید مصالحی است که برای افزایش کیفیت اماکن یا تأسیسات مذهبی موجود در نظر گرفته شده‌اند.
(c)CA مالی Code § 22061(c) برای اهداف این بخش، یک صندوق توسعه کلیسایی غیرانتفاعی باید اثبات کند که طبق بخش 501 از عنوان 26 قانون ایالات متحده از مالیات فدرال معاف است.
(d)CA مالی Code § 22061(d) برای اهداف این بخش، هیچ فردی را نمی‌توان مسئول بازپرداخت هیچ وامی که توسط یک صندوق توسعه کلیسایی غیرانتفاعی اعطا شده است، دانست.

Section § 22062

Explanation

این بخش از قانون، استثنائات خاصی را در مورد وام‌های پل تجاری و سرمایه‌گذاری‌های خطرپذیر توضیح می‌دهد. این قانون شامل (1) وام‌هایی که توسط شرکت‌های سرمایه‌گذاری خطرپذیر به شرکت‌های عملیاتی داده می‌شود یا (2) سرمایه‌گذاری‌های خطرپذیر در شرکت‌های عملیاتی نمی‌شود.

«شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر» به عنوان یک نهاد تجاری تعریف می‌شود که عمدتاً بر تقویت رشد اقتصادی از طریق سرمایه‌گذاری‌ها یا حمایت مالی از شرکت‌ها تمرکز دارد، سبد قابل توجهی از این سرمایه‌گذاری‌ها را حفظ می‌کند و هنگام تأیید این وام‌ها یا سرمایه‌گذاری‌ها، قوانین را رعایت می‌کند.

«شرکت‌های عملیاتی» کسب‌وکارهایی هستند که در تولید یا فروش محصولات یا خدمات فعالیت می‌کنند، نه در مدیریت یا سرمایه‌گذاری سرمایه، و عواید وام را پس از تأیید هیئت مدیره برای عملیات تجاری خود استفاده می‌کنند. «وام‌های پل تجاری» وام‌های موقتی هستند که برای اهداف تجاری در نظر گرفته شده‌اند و معیارهای خاصی را برآورده می‌کنند.

این قانون تأکید می‌کند که این وام‌ها باید با رویه‌های حسن نیت و سایر قوانین حمایت از وام‌گیرندگان، از جمله قوانین مربوط به مجوز و ربا، مطابقت داشته باشند.

(a)CA مالی Code § 22062(a) این بخش شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA مالی Code § 22062(a)(1) وام پل تجاری که توسط یک شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر به یک شرکت عملیاتی داده شده است.
(2)CA مالی Code § 22062(a)(2) سرمایه‌گذاری خطرپذیر انجام شده توسط یک شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر در یک اوراق بهادار سهام صادر شده توسط یک شرکت عملیاتی.
(b)CA مالی Code § 22062(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA مالی Code § 22062(b)(1) «شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر» به معنای شخصی غیر از یک فرد یا کسب‌وکار انفرادی است که تمام موارد زیر را دارا باشد:
(A)CA مالی Code § 22062(b)(1)(A) عمدتاً در کسب‌وکار ترویج توسعه اقتصادی، تجاری یا صنعتی از طریق سرمایه‌گذاری‌های خطرپذیر یا ارائه کمک‌های مالی یا مدیریتی به شرکت‌های عملیاتی فعالیت می‌کند.
(B)CA مالی Code § 22062(b)(1)(B) در تمام اوقات حداقل 50 درصد از دارایی‌های خود را در سرمایه‌گذاری‌های خطرپذیر یا تعهدات برای انجام سرمایه‌گذاری‌های خطرپذیر حفظ می‌کند، و یک سهم سهام قابل توجه در شرکت عملیاتی را حفظ می‌کند یا، با فرض تکمیل سرمایه‌گذاری سهامی که وام پل تجاری به آن مربوط می‌شود، حفظ خواهد کرد.
(C)CA مالی Code § 22062(b)(1)(C) هر وامی را که به یک شرکت عملیاتی داده می‌شود، از طریق هیئت مدیره، کمیته اجرایی یا نهاد سیاست‌گذار مشابه شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر، بر اساس این باور معقول که وام برای شرکت عملیاتی مناسب است، پس از بررسی معقول در مورد اهداف مالی و وضعیت مالی شرکت عملیاتی، تأیید می‌کند.
(D)CA مالی Code § 22062(b)(1)(D) هنگام اعطای وام، با تمام قوانین و مقررات یا دستورات فدرال و ایالتی مربوط به معاملات اوراق بهادار، از جمله، اما نه محدود به، قانون اوراق بهادار 1933، قانون بورس اوراق بهادار 1934، قانون شرکت‌های سرمایه‌گذاری 1940، و قانون اوراق بهادار شرکتی 1968، مطابقت دارد.
(2)CA مالی Code § 22062(b)(2) «شرکت عملیاتی» به معنای شخصی است که تمام موارد زیر را دارا باشد:
(A)CA مالی Code § 22062(b)(2)(A) عمدتاً، به طور کامل یا قابل توجه، به طور مستقیم یا غیرمستقیم از طریق یک یا چند شرکت فرعی با مالکیت اکثریت، در تولید یا فروش، یا تحقیق و توسعه، یک محصول یا خدمت به غیر از مدیریت یا سرمایه‌گذاری سرمایه، فعالیت می‌کند. این شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(i)CA مالی Code § 22062(b)(2)(A)(i) شخصی که یا یک فرد است یا یک کسب‌وکار انفرادی.
(ii)CA مالی Code § 22062(b)(2)(A)(ii) شخصی که هیچ برنامه یا هدف تجاری مشخصی ندارد یا اعلام کرده است که برنامه تجاری آن مشارکت در ادغام یا تملک با یک یا چند شرکت یا نهاد یا شخص ناشناس است.
(B)CA مالی Code § 22062(b)(2)(B) تمام عواید وام پل تجاری را برای عملیات کسب‌وکار خود استفاده می‌کند.
(C)CA مالی Code § 22062(b)(2)(C) هر وام پل تجاری را از طریق هیئت مدیره، کمیته اجرایی یا هیئت سیاست‌گذار مشابه خود، در راستای انجام وظیفه امانی خود، بر اساس این باور معقول که وام برای شرکت عملیاتی مناسب است، پس از بررسی معقول در مورد اهداف مالی و وضعیت مالی شرکت عملیاتی، تأیید می‌کند.
(3)CA مالی Code § 22062(b)(3) «وام پل تجاری» به معنای وامی است که تمام معیارهای زیر را دارا باشد:
(A)CA مالی Code § 22062(b)(3)(A) وامی با مبلغ اصلی پنج هزار دلار ($5,000) یا بیشتر، یا هر وامی تحت یک برنامه اعتباری باز، چه با وثیقه اموال شخصی و چه بدون وثیقه، که عواید آن توسط شرکت عملیاتی عمدتاً برای مقاصدی غیر از اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی در نظر گرفته شده است.
(B)CA مالی Code § 22062(b)(3)(B) با سررسیدی که از سه سال تجاوز نکند، و در ارتباط با یا با قصد واقعی سرمایه‌گذاری سهامی در شرکت عملیاتی، اعطا می‌شود.
(C)CA مالی Code § 22062(b)(3)(C) در صورت وثیقه‌گذاری، صرفاً با دارایی‌های تجاری شرکت عملیاتی، به استثنای هرگونه اموال غیرمنقول، وثیقه‌گذاری می‌شود.
(D)CA مالی Code § 22062(b)(3)(D) مشمول تعهد ضمنی حسن نیت و رفتار منصفانه طبق بخش 1655 قانون مدنی است.
(4)CA مالی Code § 22062(b)(4) برای اهداف بند (1)، «سرمایه‌گذاری خطرپذیر» به معنای تملک اوراق بهادار در یک شرکت عملیاتی است که یک شخص، مشاور سرمایه‌گذاری آن شخص، یا یک شخص وابسته به هر یک از آنها، حقوق مدیریتی آن را دارد یا به دست می‌آورد.
(5)CA مالی Code § 22062(b)(5) «اوراق بهادار سهام» همان معنایی را دارد که در بخش 3(a)(11) قانون بورس اوراق بهادار فدرال 1934 آمده است.
(c)CA مالی Code § 22062(c) برای اهداف بند (3) از زیربخش (b)، به منظور تعیین اینکه آیا یک وام، وام پل تجاری است یا خیر، یک شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر می‌تواند به هر بیانیه کتبی اهداف مورد نظر که توسط شرکت عملیاتی امضا شده است، اتکا کند. این بیانیه می‌تواند یک بیانیه جداگانه امضا شده توسط شرکت عملیاتی باشد یا در سند دیگری که توسط شرکت عملیاتی امضا شده است، گنجانده شود، اما در هر مورد باید توسط هیئت مدیره، کمیته اجرایی یا نهاد سیاست‌گذار مشابه آن تأیید شود. شرکت سرمایه‌گذاری خطرپذیر ممکن است ملزم نباشد که اطمینان حاصل کند عواید وام مطابق با بیانیه اهداف مورد نظر استفاده می‌شود.
(d)CA مالی Code § 22062(d) برای اهداف زیربند (A) از بند (3) از زیربخش (b)، اصول مندرج در بخش 22551 برای تعیین اینکه آیا مبلغ مشخص شده یک وام پل تجاری، مبلغ اصلی واقعی است یا خیر، استفاده خواهد شد.
(e)CA مالی Code § 22062(e) هیچ چیز در این بخش به معنای لغو یا کاهش اعمال سایر قوانینی نیست که برای حمایت از وام‌گیرندگان طراحی شده‌اند، از جمله، اما نه محدود به، قوانین مربوط به مجوز، رقابت ناعادلانه، ربا، و تضاد منافع.

Section § 22063

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که برخی مقررات بخش مالی در مورد وام‌هایی که توسط فرانشیزدهندگان به فرانشیزگیرندگان یا فرانشیزدهندگان فرعی داده می‌شود، اعمال نمی‌شود. اساساً، این وام‌ها که «وام‌های فرانشیز» نامیده می‌شوند، در صورت رعایت شرایط خاصی معاف هستند. این شرایط شامل رعایت قوانین فرانشیز فدرال و ایالتی، استفاده از عواید وام صرفاً برای اهداف تجاری، و محدود بودن تضمین صرفاً به دارایی‌های کسب‌وکار است. وام‌دهنده همچنین باید تمام شرایط وام را به وضوح به وام‌گیرنده افشا کند. علاوه بر این، یک فرانشیزدهنده می‌تواند به اظهارنامه کتبی فرانشیزگیرنده در مورد نحوه استفاده از وام بدون نیاز به تأیید استفاده واقعی آن، اتکا کند. در نهایت، این قانون تضمین می‌کند که قوانین گسترده‌تر حمایت از وام‌گیرندگان بدون تغییر باقی می‌مانند.

(a)CA مالی Code § 22063(a) این بخش در مورد وام فرانشیز اعطا شده توسط یک فرانشیزدهنده به یک فرانشیزگیرنده یا یک فرانشیزدهنده فرعی، یا توسط یک فرانشیزدهنده فرعی به یک فرانشیزگیرنده اعمال نمی‌شود.
(b)CA مالی Code § 22063(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA مالی Code § 22063(b)(1) «فرانشیز» به معنای «فرانشیز» است، همانطور که در بخش 31005 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(2)CA مالی Code § 22063(b)(2) «فرانشیزگیرنده» به معنای «فرانشیزگیرنده» است، همانطور که در بخش 31006 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(3)CA مالی Code § 22063(b)(3) «فرانشیزدهنده» به معنای «فرانشیزدهنده» است، همانطور که در بخش 31007 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(4)CA مالی Code § 22063(b)(4) «فرانشیز منطقه‌ای» به معنای «فرانشیز منطقه‌ای» است، همانطور که در بخش 31008 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(5)CA مالی Code § 22063(b)(5) «فرانشیز فرعی» به معنای «فرانشیز فرعی» است، همانطور که در بخش 31008.5 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(6)CA مالی Code § 22063(b)(6) «فرانشیزدهنده فرعی» به معنای «فرانشیزدهنده فرعی» است، همانطور که در بخش 31009 قانون شرکت‌ها تعریف شده است.
(7)CA مالی Code § 22063(b)(7) «کسب‌وکار فرانشیزی» به معنای کسب‌وکاری است که توسط یک فرانشیزگیرنده بر اساس یک فرانشیز یا فرانشیز منطقه‌ای، یا توسط یک فرانشیزدهنده فرعی بر اساس یک فرانشیز، فرانشیز منطقه‌ای یا فرانشیز فرعی اداره می‌شود.
(8)CA مالی Code § 22063(b)(8) «وام فرانشیز» به معنای یک وام تجاری، همانطور که در بخش 22502 تعریف شده است، که توسط یک فرانشیزدهنده به یک فرانشیزگیرنده یا فرانشیزدهنده فرعی فعلی یا آتی، یا یک وام تجاری توسط یک فرانشیزدهنده فرعی به یک فرانشیزگیرنده فعلی یا آتی برای تملک، ساخت، بهره‌برداری، توسعه، تجهیز، گسترش، انقباض، ادغام، ترکیب، تجدید سرمایه، سازماندهی مجدد، یا خاتمه یک کسب‌وکار فرانشیزی اعطا می‌شود، مشروط بر اینکه شرایط زیر رعایت شود:
(A)CA مالی Code § 22063(b)(8)(A) فرانشیزدهنده یا فرانشیزدهنده فرعی که وام فرانشیز را اعطا می‌کند، باید با تمام قوانین، مقررات، قواعد و دستورات افشای و ثبت فرانشیز فدرال و ایالتی مربوطه، از جمله، اما نه محدود به، قانون سرمایه‌گذاری فرانشیز کالیفرنیا (بخش 5 (شروع از بخش 31000) از عنوان 4 قانون شرکت‌ها) و قانون فرانشیز کمیسیون تجارت فدرال: الزامات افشا و ممنوعیت‌های مربوط به فرانشیز و سرمایه‌گذاری‌های فرصت تجاری (قانون مقررات فدرال، عنوان 16، فصل 1، زیرفصل D، بخش 436 (16 CFR 436)، با اصلاحات بعدی) در ارتباط با پیشنهاد یا فروش هر فرانشیز، فرانشیز منطقه‌ای، یا فرانشیز فرعی که وام فرانشیز به آن مربوط می‌شود، مطابقت داشته باشد.
(B)CA مالی Code § 22063(b)(8)(B) عواید وام فرانشیز توسط فرانشیزگیرنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌گیرنده، عمدتاً برای مقاصد غیرشخصی، خانوادگی یا خانگی در نظر گرفته شده باشد.
(C)CA مالی Code § 22063(b)(8)(C) وام، در صورت تضمین شده بودن، صرفاً توسط دارایی‌های کسب‌وکار فرانشیزی که وام فرانشیز به آن مربوط می‌شود، تضمین شده باشد. اموالی که توسط وام‌گیرنده عمدتاً برای مقاصد شخصی، خانوادگی یا خانگی استفاده می‌شود، از جمله اقامتگاه شخصی وام‌گیرنده، نباید به عنوان تضمین برای وام گرفته شود.
(D)CA مالی Code § 22063(b)(8)(D) وام مشمول تعهد ضمنی حسن نیت و رفتار منصفانه طبق بخش 1655 قانون مدنی باشد.
(E)CA مالی Code § 22063(b)(8)(E) وام‌دهنده باید نرخ‌های بهره، هزینه‌ها و مخارج وام را به طور کامل و واضح در زمان اعطای وام یا قبل از آن به وام‌گیرنده افشا کند.
(c)CA مالی Code § 22063(c) برای اهداف بند (B) از پاراگراف (8) از زیربخش (b)، یک فرانشیزدهنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌دهنده می‌تواند به هر اظهارنامه کتبی مقاصد مورد نظر توسط فرانشیزگیرنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌گیرنده اتکا کند. این اظهارنامه می‌تواند یک اظهارنامه جداگانه باشد که توسط فرانشیزگیرنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌گیرنده امضا شده است یا می‌تواند در سند دیگری که توسط فرانشیزگیرنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌گیرنده امضا شده است، گنجانده شود. فرانشیزدهنده یا فرانشیزدهنده فرعی وام‌دهنده ممکن است ملزم نباشد که اطمینان حاصل کند عواید وام فرانشیز مطابق با اظهارنامه مقاصد مورد نظر استفاده می‌شود.
(d)CA مالی Code § 22063(d) هیچ چیز در این بخش به منظور لغو یا کاهش اعمال سایر قوانینی که برای حمایت از وام‌گیرندگان طراحی شده‌اند، از جمله، اما نه محدود به، قوانین مربوط به صدور مجوز، رقابت ناعادلانه، ربا و تضاد منافع، نیست.

Section § 22064

Explanation

این بخش استثنائات خاصی را برای مقررات سرمایه‌گذاری و وام، به ویژه برای سازمان‌های معاف از مالیات مانند بنیادهای خصوصی و موسسات خیریه عمومی، توضیح می‌دهد. این قانون روشن می‌کند که این مقررات در مورد سرمایه‌گذاری‌های مرتبط با برنامه که معیارهای خاصی را برآورده می‌کنند، اعمال نمی‌شود؛ از جمله تمرکز بر اهداف خیریه معاف بدون قصد اصلی تولید درآمد، اطمینان از عدم بهره‌مندی نامناسب افراد، و محدود کردن تعداد وام‌ها. این قانون همچنین بر اهمیت رفتار با حسن نیت و رعایت قوانین مربوطه، حتی برای معاملات معاف، تأکید می‌کند.

علاوه بر این، مشخص می‌کند که سازمان‌ها باید تحت کدهای خاص IRS معاف از مالیات باشند و هرگونه وام تضمین شده باید شامل سرمایه‌گذاران معتبر باشد. همچنین یک نکته مهم این است که این سازمان‌ها همچنان می‌توانند بهره یا کارمزد دریافت کنند و تمام وجوه دریافتی باید برای اهداف خیریه مشخص شده استفاده شود.

(a)CA مالی Code § 22064(a) این بخش در مورد موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA مالی Code § 22064(a)(1) سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه که در زیربخش (c) از ماده ۴۹۴۴ قانون درآمد داخلی و مقررات خزانه‌داری ایالات متحده، ماده ۵۳.۴۹۴۴-۳ تعریف شده است و توسط یک بنیاد خصوصی، سازمان معاف از مالیات به معنای ماده ۵۰۹(الف) قانون درآمد داخلی انجام می‌شود.
(2)CA مالی Code § 22064(a)(2) وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری انجام شده توسط یک موسسه خیریه عمومی، سازمان معاف از مالیات به معنای بند (1)، (2)، یا (3) از زیربخش (a) ماده ۵۰۹ قانون درآمد داخلی که تمام الزامات زیر را برآورده می‌کند:
(A)CA مالی Code § 22064(a)(2)(A) هدف اصلی وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری، تحقق یک یا چند هدف معاف موسسه خیریه عمومی وام‌دهنده است، همانطور که در ماده ۱۷۰(ج)(۲)(ب) قانون درآمد داخلی توضیح داده شده است.
(B)CA مالی Code § 22064(a)(2)(B) نه تولید درآمد و نه افزایش ارزش دارایی، هدف قابل توجهی از وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری نیست.
(C)CA مالی Code § 22064(a)(2)(C) هیچ هدفی از وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری، تحقق یک یا چند هدف توصیف شده در ماده ۱۷۰(ج)(۲)(د) قانون درآمد داخلی نیست.
(b)CA مالی Code § 22064(b) زیربخش (a) یک سازمان معاف از مالیات را که وام‌های مصرف‌کننده را طبق تعریف مواد ۲۲۲۰۳ و ۲۲۲۰۴ ارائه می‌دهد، از مقررات این بخش معاف نمی‌کند.
(c)CA مالی Code § 22064(c) وامی که توسط هر دارایی متعلق به یک فرد تضمین شده است، تنها در صورتی تحت زیربخش (a) معاف خواهد بود که فرد ارائه‌دهنده تضمین یک “سرمایه‌گذار معتبر” باشد، همانطور که در بند (5) یا (6) از زیربخش (a) ماده ۲۳۰.۵۰۱ از عنوان ۱۷ مجموعه قوانین فدرال تعریف شده است. دارایی نگهداری شده توسط یک فرد برای اهداف شخصی، خانوادگی، یا خانگی، از جمله اقامتگاه شخصی فرد، نمی‌تواند به عنوان تضمین برای وام گرفته شود.
(d)CA مالی Code § 22064(d) سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه توسط یک بنیاد خصوصی، و هر وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری انجام شده توسط یک موسسه خیریه عمومی که تحت زیربخش (a) معاف است، مشمول تعهد ضمنی حسن نیت و رفتار منصفانه طبق ماده ۱۶۵۵ قانون مدنی است.
(e)Copy CA مالی Code § 22064(e)
(1)Copy CA مالی Code § 22064(e)(1) زیربخش (a) یک سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه توسط یک بنیاد خصوصی، یا یک وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری توسط یک موسسه خیریه عمومی را تنها در صورتی از مقررات این بخش معاف می‌کند که شرایط زیر برآورده شود:
(A)CA مالی Code § 22064(e)(1)(A) سازمانی که سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری را انجام می‌دهد، طبق ماده ۵۰۱(ج)(۳) قانون درآمد داخلی از مالیات بر درآمد فدرال معاف است و منحصراً برای یک یا چند هدف توصیف شده در ماده ۵۰۱(ج)(۳) قانون درآمد داخلی سازماندهی و اداره می‌شود.
(B)CA مالی Code § 22064(e)(1)(B) هیچ بخشی از سود خالص سازمانی که سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت یا سرمایه‌گذاری را انجام می‌دهد، به نفع سهامدار خصوصی یا فردی نباشد.
(C)CA مالی Code § 22064(e)(1)(C) هیچ حق‌الزحمه کارگزاری در ارتباط با انجام سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری یا تخصیص سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت یا سرمایه‌گذاری پرداخت نخواهد شد.
(2)CA مالی Code § 22064(e)(2) این زیربخش سازمان انجام‌دهنده سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری را از دریافت بهره بر وام یا سرمایه‌گذاری یا کارمزد بابت ضمانت منع نمی‌کند.
(f)CA مالی Code § 22064(f) زیربخش (a) تنها یک سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه توسط یک بنیاد خصوصی یا یک وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری توسط یک موسسه خیریه عمومی را از مقررات این بخش معاف می‌کند که هدف اصلی آن تحقق یک یا چند هدف معاف سازمان توصیف شده در ماده ۵۰۱(ج)(۳) قانون درآمد داخلی باشد، و هیچ هدف قابل توجهی از آن تولید درآمد یا افزایش ارزش دارایی به معنای زیربخش (c) از ماده ۴۹۴۴ قانون درآمد داخلی نباشد. گیرنده ملزم است تمام وجوه دریافتی از بنیاد خصوصی یا موسسه خیریه عمومی را تنها برای اهداف خیریه‌ای که سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه، وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری برای آن انجام شده است، استفاده کند.
(g)CA مالی Code § 22064(g) زیربخش (a) تنها یک سرمایه‌گذاری مرتبط با برنامه توسط یک بنیاد خصوصی یا یک وام، ضمانت، یا سرمایه‌گذاری توسط یک موسسه خیریه عمومی را از مقررات این بخش معاف می‌کند، در صورتی که سازمان در یک سال تقویمی بیش از ۳۵ وام را به انجام نرساند. در انجام و مذاکره این وام‌ها، بنیاد خصوصی یا موسسه خیریه عمومی باید توانایی مالی گیرندگان را برای بازپرداخت وام‌ها در زمان و به شیوه مقرر در نظر بگیرد.
(h)CA مالی Code § 22064(h) هیچ چیز در این ماده به معنای لغو یا کاهش کاربرد سایر قوانین قابل اجرا که برای اداره سازمان‌های معاف از مالیات توصیف شده در زیربخش (a) طراحی شده‌اند، نیست، از جمله، اما نه محدود به، قوانین مربوط به نگهداری سوابق و گزارش‌دهی به دادستان کل و سازمان درآمد داخلی یا حمایت از وام‌گیرندگان، از جمله، اما نه محدود به، قوانین مربوط به مجوزها، رقابت ناعادلانه، رباخواری، و تضاد منافع.

Section § 22065

Explanation

این قانون به افرادی که معمولاً مشمول این بخش نیستند، اجازه می‌دهد تا در صورت تمایل به حمایت مالی از کارگزاران وام مسکن تحت قانون SAFE Act، به عنوان «شرکت معاف» ثبت‌نام کنند. برای دریافت این ثبت‌نام، آنها باید از هرگونه مقررات تعیین شده توسط کمیسر پیروی کرده و هزینه سالانه را پرداخت کنند.

یک تولیدکننده بیمه که می‌خواهد به عنوان کارگزار وام مسکن مجوز بگیرد، باید با شرکت معافی که برای آن وام صادر می‌کند، قرارداد داشته باشد، مجوز بیمه معتبر خود را حفظ کند و توسط یک بیمه‌گر مرتبط با شرکت منصوب شود. علاوه بر این، کارگزاران وام مسکن دارای مجوز می‌توانند برای این ثبت‌نام‌کنندگان معاف یا وام‌دهندگان مالی دارای مجوز با محدودیت‌های خاصی کار کنند.

(a)CA مالی Code § 22065(a) افرادی که مشمول این بخش نیستند، می‌توانند به منظور حمایت مالی از یک یا چند نفر که طبق قانون فدرال SAFE Act ملزم به دریافت مجوز به عنوان کارگزار وام مسکن هستند، برای ثبت شرکت معاف به کمیسر درخواست دهند.
(b)CA مالی Code § 22065(b) شخص معافی که تحت رویه ثبت شرکت معاف درخواست می‌دهد، باید از کلیه قوانین و دستوراتی که کمیسر برای اطمینان از انطباق با قانون فدرال SAFE Act لازم می‌داند، تبعیت کند و هزینه ثبت سالانه تعیین شده توسط کمیسر را بپردازد.
(c)Copy CA مالی Code § 22065(c)
(1)Copy CA مالی Code § 22065(c)(1) یک کارگزار وام مسکن که تولیدکننده بیمه واجد شرایط برای دریافت مجوز طبق این بخش است، باید تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(A)CA مالی Code § 22065(c)(1)(A) تحت یک قرارداد کتبی انحصاری با آن شخص معاف باشد و وام‌های مسکن را صرفاً به نمایندگی از وی صادر کند.
(B)CA مالی Code § 22065(c)(1)(B) دارای مجوز تولیدکننده بیمه معتبر تحت ماده 3 (شروع از بخش 1631) از فصل 5 از قسمت 2 از بخش 1 قانون بیمه باشد که تعلیق یا لغو نشده باشد.
(C)CA مالی Code § 22065(c)(1)(C) دارای ابلاغیه انتصاب معتبر تحت ماده 9 (شروع از بخش 1702) از فصل 5 از قسمت 2 از بخش 1 قانون بیمه از یک بیمه‌گر باشد که آن شخص معاف را کنترل می‌کند، توسط آن کنترل می‌شود، یا تحت کنترل مشترک با آن شخص معاف است.
(2)CA مالی Code § 22065(c)(2) یک کارگزار وام مسکن دارای مجوز که تولیدکننده بیمه برای یک بیمه‌گر مجاز به فعالیت در این ایالت است، می‌تواند وام‌ها را به نمایندگی از شخصی که طبق بند (a) ثبت شده است، یا به نمایندگی از یک وام‌دهنده مالی دارای مجوز که وام‌ها را منحصراً برای یک شخص واحد صادر می‌کند و طبق بند (a) از بخش 22050 مشمول مجوز نیست، صادر کند.

Section § 22066

Explanation

این قانون سازمان‌های غیرانتفاعی را تشویق می‌کند تا وام‌های کوچک و بدون بهره ارائه دهند تا به افراد کمک کنند اعتبار خود را بسازند یا بهبود بخشند. سازمان‌های غیرانتفاعی می‌توانند از برخی مقررات معاف شوند، اگر شرایطی مانند معافیت مالیاتی، عدم سودآوری برای افراد، و ارائه گزارش به مقامات مالی را رعایت کنند. وام‌ها باید از قوانینی مانند بدون وثیقه بودن، بدون بهره بودن، و داشتن هزینه اداری محدود پیروی کنند. الزامات اضافی شامل ارائه برنامه آموزش اعتباری، گزارش‌دهی به آژانس‌های اعتباری، و تأیید درآمد و بدهی‌های وام‌گیرنده است. سازمان‌های غیرانتفاعی نباید از وام‌گیرندگان بخواهند که از حقوق قانونی خود صرف‌نظر کنند یا بیمه مرتبط با وام ارائه دهند.

سازمان‌های غیرانتفاعی می‌توانند با سازمان‌های دیگر برای تسهیل این وام‌ها همکاری کنند، اما این همکاری‌ها باید مستند شده و آنها نیز باید از مقررات مشابه پیروی کنند. کمیسر اختیار دارد سازمان‌ها را برای اطمینان از رعایت قوانین بررسی کند و می‌تواند علیه سازمان‌هایی که این قوانین را نقض می‌کنند، اقدام کند. این بخش در مورد وام‌های بیش از 2,500 دلار اعمال نمی‌شود.

(a)CA مالی Code § 22066(a) قوه مقننه تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که سازمان‌های غیرانتفاعی نقش مهمی در کمک به افراد برای دسترسی به وام‌های کوچک مقرون‌به‌صرفه و اعتبار ساز دارند. قانون کالیفرنیا باید از ایجاد موانع قانونی که خطر کند کردن رشد این وام‌ها را دارند، خودداری کند. این بخش باید به صورت موسع تفسیر شود تا سازمان‌های غیرانتفاعی را تشویق کند که از طریق حلقه‌های وام‌دهی و سایر برنامه‌ها و خدماتی که به افراد امکان می‌دهد سوابق اعتباری ایجاد و تقویت کنند یا امتیازات اعتباری خود را بهبود بخشند، به تسهیل اعطای وام‌های بدون بهره و کم‌هزینه کمک کنند.
(b)CA مالی Code § 22066(b) برای اهداف این بخش، سازمانی که در بند (c) توصیف شده است به عنوان سازمان معاف، و سازمانی که در بند (d) توصیف شده است به عنوان سازمان همکار شناخته خواهد شد.
(c)CA مالی Code § 22066(c) یک سازمان غیرانتفاعی که یک یا چند وام بدون بهره و کم‌هزینه را تسهیل می‌کند، از این بخش معاف خواهد بود، مشروط بر اینکه تمام شرایط زیر رعایت شود:
(1)CA مالی Code § 22066(c)(1) سازمان تحت بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی از مالیات بر درآمد فدرال معاف باشد و منحصراً برای یک یا چند هدف توصیف شده در بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی سازماندهی و اداره شود.
(2)CA مالی Code § 22066(c)(2) هیچ بخشی از سود خالص سازمان به نفع سهامدار خصوصی یا فردی نباشد.
(3)CA مالی Code § 22066(c)(3) حق‌الزحمه کارگزار در ارتباط با اعطای وامی که توسط سازمان تسهیل می‌شود، پرداخت نشود.
(4)CA مالی Code § 22066(c)(4) سازمانی که مایل به فعالیت بر اساس معافیت اعطا شده تحت این بخش است، باید درخواست معافیت را به کمیسر، به روشی که کمیسر تعیین می‌کند، ارائه دهد و هزینه‌ای را به کمیسر پرداخت کند، به مبلغی که توسط کمیسر برای پوشش هزینه‌های او برای اداره این بخش و بخش 22067 محاسبه می‌شود. کمیسر می‌تواند از اعطای معافیت خودداری کند، یا معافیت قبلاً صادر شده را تعلیق یا لغو کند، اگر تشخیص دهد که یک یا چند بند از این بخش توسط سازمان رعایت نشده یا در حال رعایت نیست و رد، تعلیق یا لغو معافیت به نفع عمومی است.
(5)CA مالی Code § 22066(c)(5) هر سازمانی که معافیت آن توسط کمیسر تأیید شده است، باید گزارش سالانه‌ای را به کمیسر در یا قبل از 15 مارس هر سال ارائه دهد که حاوی اطلاعات مربوطه‌ای است که کمیسر به طور معقول در مورد وام‌دهی تسهیل شده توسط سازمان در داخل ایالت در طول سال تقویمی قبل در تمام مکان‌هایی که سازمان وام‌دهی را تسهیل می‌کند، درخواست می‌کند. کمیسر اطلاعات ارائه شده بر اساس این بند را برای استفاده در تهیه گزارش مورد نیاز بخش 22067 جمع‌آوری خواهد کرد.
(6)CA مالی Code § 22066(c)(6) هر وامی که بر اساس این بخش اعطا می‌شود باید با الزامات زیر مطابقت داشته باشد:
(A)CA مالی Code § 22066(c)(6)(A) وام باید بدون وثیقه باشد.
(B)CA مالی Code § 22066(c)(6)(B) بهره‌ای اعمال نخواهد شد.
(C)CA مالی Code § 22066(c)(6)(C) هزینه اداری ممکن است دریافت شود، به مبلغی که از موارد زیر تجاوز نکند:
(i)CA مالی Code § 22066(c)(6)(C)(i) هفت درصد از مبلغ اصلی، به استثنای هزینه اداری، یا نود دلار (90$)، هر کدام که کمتر باشد، برای اولین وامی که به یک وام‌گیرنده داده می‌شود.
(ii)CA مالی Code § 22066(c)(6)(C)(ii) شش درصد از مبلغ اصلی، به استثنای هزینه اداری، یا هفتاد و پنج دلار (75$)، هر کدام که کمتر باشد، برای وام‌های دوم و بعدی که به آن وام‌گیرنده داده می‌شود.
(D)CA مالی Code § 22066(c)(6)(D) یک سازمان نباید در هر دوره چهار ماهه بیش از یک بار از یک وام‌گیرنده هزینه اداری دریافت کند. هر هزینه اداری بلافاصله پس از انعقاد قرارداد وام به طور کامل کسب شده تلقی می‌شود.
(E)CA مالی Code § 22066(c)(6)(E) صرف‌نظر از بند (a) بخش 22320.5 و به جای هر نوع هزینه تأخیر یا جریمه دیرکرد دیگر، یک سازمان می‌تواند بازپرداخت تا ده دلار (10$) را از وام‌گیرنده برای پوشش هزینه کمبود وجهی که به دلیل اقدامات وام‌گیرنده توسط آن سازمان متحمل شده است، درخواست کند. یک سازمان نباید در یک ماه بیش از دو هزینه کمبود وجه از یک وام‌گیرنده دریافت کند.
(F)CA مالی Code § 22066(c)(6)(F) اطلاعات زیر باید به صورت کتبی، با فونتی که از 12 پوینت کوچکتر نباشد، در زمان درخواست وام به مصرف‌کننده افشا شود:
(i)CA مالی Code § 22066(c)(6)(F)(i) مبلغ وام، کل هزینه دلاری وام برای مصرف‌کننده در صورت بازپرداخت به موقع وام، شامل مجموع هزینه اداری و مبلغ اصلی وام، نرخ درصد سالانه مربوطه، محاسبه شده مطابق با مقررات Z هیئت ذخیره فدرال (12 C.F.R. 226.1)، مبلغ پرداخت دوره‌ای، تناوب پرداخت، و هزینه کمبود وجه، در صورت لزوم.
(ii)CA مالی Code § 22066(c)(6)(F)(ii) توضیحی در مورد اینکه آیا، و تحت چه شرایطی، یک وام‌گیرنده می‌تواند از قرارداد وام خارج شود.
(G)CA مالی Code § 22066(c)(6)(G) وام باید حداقل مبلغ اصلی دویست و پنجاه دلار (250$) و حداکثر مبلغ اصلی دو هزار و پانصد دلار (2,500$) در زمان اعطا داشته باشد و مدت آن کمتر از موارد زیر نباشد:
(i)CA مالی Code § 22066(c)(6)(G)(i) نود روز برای وام‌هایی که مانده اصلی آنها در زمان اعطا کمتر از پانصد دلار (500$) است.
(ii)CA مالی Code § 22066(c)(6)(G)(ii) صد و بیست روز برای وام‌هایی که مانده اصلی آنها در زمان اعطا حداقل پانصد دلار (500$) است، اما کمتر از هزار و پانصد دلار (1,500$) است.
(iii)CA مالی Code § 22066(c)(6)(G)(iii) صد و هشتاد روز برای وام‌هایی که مانده اصلی آنها در زمان اعطا حداقل هزار و پانصد دلار (1,500$) است.
(H)CA مالی Code § 22066(c)(6)(H) وام نباید تجدید وام شود.
(I)CA مالی Code § 22066(c)(6)(I) سازمان یا هر یک از شرکت‌های فرعی کاملاً تحت مالکیت آن نباید بدهی پرداخت نشده را برای وصول به شخص ثالث مستقل بفروشد یا واگذار کند مگر اینکه حداقل 90 روز از شروع تأخیر در پرداخت گذشته باشد.
(7)CA مالی Code § 22066(c)(7) قبل از پرداخت وجوه وام، سازمان باید (A) یک برنامه یا سمینار آموزش اعتباری به وام‌گیرنده ارائه دهد که قبلاً توسط کمیسر برای استفاده در انطباق با این بخش بررسی و تأیید شده است، یا (B) وام‌گیرنده را به یک برنامه یا سمینار آموزش اعتباری که توسط شخص ثالث مستقل ارائه می‌شود و قبلاً توسط کمیسر برای استفاده در انطباق با این بخش بررسی و تأیید شده است، دعوت کند. یک برنامه یا سمینار آموزش اعتباری که بر اساس این بند ارائه می‌شود، باید بدون هزینه برای وام‌گیرنده باشد.
(8)CA مالی Code § 22066(c)(8) سازمان باید عملکرد پرداخت هر وام‌گیرنده را به حداقل یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده که پرونده‌های مصرف‌کنندگان را در سطح ملی جمع‌آوری و نگهداری می‌کند، پس از پذیرش به عنوان ارائه‌دهنده داده توسط آن آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده، گزارش دهد. برای اهداف این بخش، یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده که پرونده‌های مصرف‌کنندگان را در سطح ملی جمع‌آوری و نگهداری می‌کند، آژانسی است که تعریف بخش 603(p) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Sec. 1681a(p)) را برآورده می‌کند. سازمانی که پس از اعطای معافیت توسط کمیسر بر اساس این بند به عنوان ارائه‌دهنده داده پذیرفته می‌شود، باید تمام عملکرد پرداخت وام‌گیرنده را از زمان شروع وام‌دهی خود تحت این برنامه، در اسرع وقت پس از پذیرش در برنامه، اما در هیچ حالتی بیش از شش ماه پس از پذیرش در برنامه، گزارش دهد.
(9)CA مالی Code § 22066(c)(9) سازمان باید هر وام را ارزیابی (تضمین) کند و اطمینان حاصل کند که وامی اعطا نمی‌شود اگر، از طریق ارزیابی خود، سازمان تشخیص دهد که کل پرداخت‌های ماهانه خدمات بدهی وام‌گیرنده، در زمان اعطای وام، شامل وامی که وام‌گیرنده برای آن در نظر گرفته شده است، و در تمام انواع اعتبارات معوق که می‌توانند به طور مستقل توسط سازمان تأیید شوند، از 50 درصد درآمد ناخالص ماهانه خانوار وام‌گیرنده تجاوز می‌کند، مگر در مواردی که در بند (iii) از زیربند (D) مشخص شده است.
(A)CA مالی Code § 22066(c)(9)(A) سازمان باید اطلاعات و مستندات مربوط به تمام تعهدات بدهی معوق وام‌گیرنده را در طول فرآیند درخواست و ارزیابی وام، از جمله وام‌هایی که توسط وام‌گیرنده خوداظهاری شده‌اند اما از طریق تأیید مستقل در دسترس نیستند، جستجو کند. سازمان باید آن اطلاعات را با استفاده از گزارش اعتباری از حداقل یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده که پرونده‌های مصرف‌کنندگان را در سطح ملی جمع‌آوری و نگهداری می‌کند یا از طریق سایر خدمات الکترونیکی تأیید بدهی موجود که شواهد قابل اعتماد از تعهدات بدهی معوق وام‌گیرنده ارائه می‌دهند، تأیید کند.
(B)CA مالی Code § 22066(c)(9)(B) سازمان همچنین باید از وام‌گیرنده درخواست کند و تمام اطلاعات به دست آمده از وام‌گیرنده در مورد تراکنش‌های سپرده معوق معوق را در محاسبه تعهدات بدهی معوق وام‌گیرنده لحاظ کند.
(C)CA مالی Code § 22066(c)(9)(C) سازمان برای اهداف ارزیابی نسبت بدهی به درآمد، ملزم به در نظر گرفتن وام‌های دوستان یا خانواده نخواهد بود.
(D)CA مالی Code § 22066(c)(9)(D) سازمان همچنین باید درآمد خانوار وام‌گیرنده را که سازمان برای تعیین نسبت بدهی به درآمد وام‌گیرنده به آن تکیه می‌کند، با استفاده از اطلاعات هر یک از موارد زیر تأیید کند:
(i)CA مالی Code § 22066(c)(9)(D)(i) ابزارهای الکترونیکی یا خدماتی که شواهد قابل اعتماد از درآمد واقعی وام‌گیرنده ارائه می‌دهند.
(ii)CA مالی Code § 22066(c)(9)(D)(ii) فرم W-2 سازمان درآمد داخلی، اظهارنامه‌های مالیاتی، فیش‌های حقوقی، صورت‌حساب‌های بانکی، یا سایر اسناد شخص ثالث که شواهد معقول و قابل اعتماد از درآمد واقعی وام‌گیرنده ارائه می‌دهند.
(iii)CA مالی Code § 22066(c)(9)(D)(iii) اظهارنامه امضا شده از وام‌گیرنده که منابع و مبالغ درآمد را بیان می‌کند، اگر درآمد واقعی وام‌گیرنده را نتوان به طور مستقل با استفاده از ابزارهای الکترونیکی یا خدمات، فرم‌های سازمان درآمد داخلی، اظهارنامه‌های مالیاتی، فیش‌های حقوقی، صورت‌حساب‌های بانکی، یا سایر اسناد شخص ثالث تأیید کرد. اگر درآمد با استفاده از اظهارنامه امضا شده از وام‌گیرنده تأیید شود، وامی اعطا نخواهد شد اگر کل پرداخت‌های ماهانه خدمات بدهی وام‌گیرنده، در زمان اعطای وام، شامل وامی که وام‌گیرنده برای آن در نظر گرفته شده است، و در تمام انواع اعتبارات معوق، از 25 درصد درآمد ناخالص ماهانه خانوار وام‌گیرنده تجاوز کند.
(10)CA مالی Code § 22066(c)(10) سازمان باید حداقل دو روز قبل از هر تاریخ سررسید پرداخت، به هر وام‌گیرنده اطلاع دهد و او را از مبلغ سررسید و تاریخ سررسید پرداخت مطلع سازد. اطلاع‌رسانی ممکن است از طریق هر وسیله‌ای که مورد توافق متقابل وام‌گیرنده و سازمان باشد، ارائه شود. وام‌گیرنده حق دارد در هر زمان، با درخواست الکترونیکی یا کتبی به سازمان، از این اطلاع‌رسانی انصراف دهد. سازمان باید قبل از پرداخت وجوه وام، وام‌گیرنده را از این حق مطلع سازد.
(11)CA مالی Code § 22066(c)(11) صرف‌نظر از بخش‌های 22311 تا 22315، شامل، هیچ سازمانی، در ارتباط با، یا به طور ضمنی با، تسهیل هر وامی که بر اساس این بخش اعطا می‌شود، نمی‌تواند «بیمه اعتباری» را که در بند (1) از زیربند (a) بخش 22314 تعریف شده است یا بیمه بر اموال منقول یا غیرمنقول ملموس از نوع مشخص شده در بخش 22313 را ارائه، بفروشد یا از وام‌گیرنده بخواهد که برای آن قرارداد ببندد.
(12)CA مالی Code § 22066(c)(12) یک سازمان نباید به عنوان شرط اعطای وام، از وام‌گیرنده بخواهد که از هر حق، جریمه، راهکار، مرجع قضایی یا رویه‌ای که در هر قانونی قابل اعمال بر وام پیش‌بینی شده است، صرف‌نظر کند، از جمله حق طرح و پیگیری دعوای مدنی یا ثبت شکایت نزد یا ارتباط با کمیسر یا هر دادگاه یا نهاد عمومی دیگر، یا اینکه وام‌گیرنده موافقت کند اختلافات را در حوزه قضایی خارج از کالیفرنیا حل و فصل کند یا به اعمال قوانینی غیر از قوانین کالیفرنیا، همانطور که قانون پیش‌بینی کرده است، رضایت دهد. هر گونه صرف‌نظر کردن توسط وام‌گیرنده باید آگاهانه، داوطلبانه و کتبی باشد و صراحتاً شرط انجام معامله با سازمان قرار نگرفته باشد. هر گونه صرف‌نظر کردنی که به عنوان شرط انجام معامله با سازمان الزامی شود، غیرداوطلبانه، ناعادلانه، مغایر با سیاست عمومی و غیرقابل اجرا تلقی می‌شود. بار اثبات اینکه صرف‌نظر کردن از هر حق، جریمه، مرجع قضایی یا رویه‌ای آگاهانه، داوطلبانه بوده و شرط قرارداد با وام‌گیرنده قرار نگرفته است، بر عهده سازمان است.
(13)CA مالی Code § 22066(c)(13) یک سازمان نباید با وام‌گیرنده یا متقاضی بر اساس اینکه وام‌گیرنده یا متقاضی از صرف‌نظر کردن از هر حق، جریمه، راهکار، مرجع قضایی یا رویه‌ای، از جمله حق طرح و پیگیری دعوای مدنی یا شکایت نزد، یا اطلاع‌رسانی به، کمیسر یا هر دادگاه یا نهاد عمومی دیگر، خودداری می‌کند، از انجام معامله خودداری کند یا تبعیض قائل شود. اعمال حق یک شخص برای خودداری از صرف‌نظر کردن از هر حق، جریمه، راهکار، مرجع قضایی یا رویه‌ای، از جمله رد قراردادی که مستلزم صرف‌نظر کردن است، بر سایر شرایط قانونی قرارداد یا توافق تأثیر نخواهد گذاشت.
(14)CA مالی Code § 22066(c)(14) این بخش در مورد هیچ توافقی برای صرف‌نظر کردن از هر حق، جریمه، راهکار، مرجع قضایی یا رویه‌ای، از جمله هر توافقی برای داوری یک ادعا یا اختلاف، پس از بروز یک ادعا یا اختلاف، اعمال نمی‌شود. این بخش بر قابلیت اجرا یا اعتبار هر بند دیگر قرارداد تأثیری نمی‌گذارد.
(d)CA مالی Code § 22066(d) این بخش در مورد یک سازمان غیرانتفاعی که با سازمانی که بر اساس بند (c) معافیت دریافت کرده است، به منظور تسهیل وام‌های بدون بهره و کم‌هزینه همکاری می‌کند، اعمال نمی‌شود، مشروط بر اینکه الزامات بندهای (6) تا (14)، شامل، از بند (c)، و شرایط اضافی زیر رعایت شود:
(1)CA مالی Code § 22066(d)(1) همکاری هر سازمان معاف و هر سازمان همکار باید از طریق یک توافقنامه کتبی که تعهدات هر یک از طرفین را مشخص می‌کند، رسمی شود. هر توافقنامه کتبی باید حاوی بندی باشد که تصریح می‌کند سازمان همکار موافقت می‌کند با مفاد این بخش و هر مقرراتی که ممکن است توسط کمیسر بر اساس این بخش تصویب شود، مطابقت داشته باشد. هر توافقنامه کتبی در صورت درخواست به کمیسر ارائه خواهد شد.
(2)CA مالی Code § 22066(d)(2) هر سازمان همکار باید الزامات معافیت از مالیات بر درآمد فدرال تحت بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی را برآورده کند و منحصراً برای یک یا چند هدف توصیف شده در بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی سازماندهی و اداره شود.
(3)CA مالی Code § 22066(d)(3) هیچ بخشی از سود خالص سازمان همکار به نفع سهامدار خصوصی یا فردی نباشد.
(4)CA مالی Code § 22066(d)(4) هر سازمان معاف باید ظرف 30 روز از انعقاد توافقنامه کتبی با یک سازمان همکار، به شکلی و به روشی که کمیسر ممکن است تعیین کند، به کمیسر اطلاع دهد. حداقل، این اطلاع‌رسانی باید شامل نام سازمان همکار، اطلاعات تماس فرد مسئول فعالیت‌های وام‌دهی تسهیل شده توسط آن سازمان همکار، و آدرس یا آدرس‌هایی باشد که سازمان در آنجا فعالیت‌های وام‌دهی را تسهیل می‌کند.
(5)CA مالی Code § 22066(d)(5) پس از تشخیص اینکه یک سازمان همکار این بخش یا هر مقررات تصویب شده تحت آن را نقض کرده است، کمیسر می‌تواند آن سازمان همکار را از انجام خدمات تحت این بخش فاقد صلاحیت کند، آن سازمان را از انجام خدمات در یک یا چند مکان خاص آن سازمان منع کند، توافقنامه کتبی بین یک سازمان همکار و یک سازمان معاف را فسخ کند، و اگر کمیسر چنین اقدامی را به نفع عمومی بداند، استفاده از آن سازمان همکار را توسط تمام سازمان‌هایی که توسط کمیسر بر اساس بند (c) معافیت دریافت کرده‌اند، ممنوع کند.
(6)CA مالی Code § 22066(d)(6) سازمان معاف باید اطلاعات مربوط به وام‌های تسهیل شده توسط سازمان همکار را در گزارش سالانه مورد نیاز بر اساس بند (5) از بند (c) درج کند.
(e)CA مالی Code § 22066(e) کمیسر می‌تواند هر سازمان معاف و هر سازمان همکار را برای انطباق با مفاد این بخش، با اطلاع‌رسانی معقول به طرف مسئول فعالیت‌های وام‌دهی تسهیل شده توسط آن سازمان، بررسی کند. سازمانی که بدین ترتیب بررسی می‌شود، باید تمام دفاتر و سوابق درخواستی کمیسر مربوط به فعالیت‌های وام‌دهی تسهیل شده توسط آن سازمان را در اختیار کمیسر یا نماینده او قرار دهد. هزینه بازرسی توسط سازمان معاف پرداخت خواهد شد.
(f)CA مالی Code § 22066(f) این بخش در مورد هیچ وامی با مبلغ اصلی واقعی دو هزار و پانصد دلار (2,500$) یا بیشتر که مطابق با بخش 22251 تعیین شده است، اعمال نمی‌شود. برای اهداف این بند، «مبلغ اصلی واقعی» باید مطابق با بخش 22251 تعیین شود.

Section § 22067

Explanation

این قانون از کمیسر می‌خواهد که تا اول ژوئیه هر سال، گزارشی سالانه در وب‌سایت اداره منتشر کند که فعالیت‌های مالی خاص با سازمان‌های معاف و همکار را با جزئیات شرح دهد. این گزارش شامل داده‌هایی در مورد معافیت‌های درخواست شده و اعطا شده به سازمان‌ها، دلایل رد درخواست‌ها، و آمار وام‌گیرندگان و وام‌های تسهیل شده توسط این سازمان‌ها است.

همچنین به تعداد وام‌ها، اهداف وام‌ها، نمرات اعتباری وام‌گیرندگان، توزیع درآمد، استفاده از حساب‌های بانکی و عملکرد وام‌ها می‌پردازد. علاوه بر این، اطلاعاتی در مورد تخلفات بخش 22066، اقدامات انجام شده در مورد معافیت‌ها، شکایات دریافت شده و بهبودهای احتمالی ارائه می‌دهد. اطلاعات افشا شده برای استفاده کمیسر است و از افشای عمومی معاف می‌باشد.

(a)CA مالی Code § 22067(a) در یا قبل از اول ژوئیه هر سال، کمیسر گزارشی را در وب‌سایت اینترنتی اداره منتشر خواهد کرد که اطلاعات شرح داده شده در بند (b) را خلاصه می‌کند. اطلاعات افشا شده به کمیسر برای استفاده وی در تهیه گزارش شرح داده شده در این بخش، به موجب بند (b) از بخش 7929.000 قانون دولتی، از هرگونه الزام افشای عمومی معاف است.
(b)CA مالی Code § 22067(b) گزارش مورد نیاز این بخش باید دوره زمانی مربوط به گزارش را مشخص کند و شامل موارد زیر برای آن دوره زمانی خواهد بود، اما محدود به آنها نیست:
(1)CA مالی Code § 22067(b)(1) تعداد سازمان‌هایی که مطابق با بند (c) از بخش 22066 برای معافیت درخواست دادند و تعداد سازمان‌هایی که مطابق با بند (d) از بخش 22066 با سازمان‌های معاف مشارکت کردند.
(2)CA مالی Code § 22067(b)(2) تعداد سازمان‌هایی که معافیت به آنها اعطا شد و انواع معافیت‌های اعطا شده.
(3)CA مالی Code § 22067(b)(3) دلیل یا دلایل رد درخواست‌های معافیت، در صورت لزوم. این اطلاعات باید به گونه‌ای ارائه شود که هویت نهاد یا نهادهای رد شده را فاش نکند.
(4)CA مالی Code § 22067(b)(4) تعداد وام‌گیرندگانی که از طریق سازمان‌های معاف یا همکار برای وام درخواست دادند، تعداد وام‌گیرندگانی که وام‌های تسهیل شده توسط سازمان‌های معاف یا همکار به آنها اعطا شد، مبلغ کل وام داده شده، و توزیع مدت زمان وام‌ها در زمان اعطا.
(5)CA مالی Code § 22067(b)(5) تعداد وام‌گیرندگانی که بیش از یک وام از طریق یک سازمان معاف یا همکار دریافت کردند و توزیع تعداد وام‌ها به ازای هر وام‌گیرنده.
(6)CA مالی Code § 22067(b)(6) از میان تعداد وام‌گیرندگانی که بیش از یک وام با تسهیل یک سازمان معاف یا همکار دریافت کردند، درصد آن وام‌گیرندگانی که نمرات اعتباری آنها بین وام‌های متوالی افزایش یافت، بر اساس اطلاعات حداقل یک دفتر اعتباری اصلی، و میانگین میزان افزایش.
(7)CA مالی Code § 22067(b)(7) توزیع درآمد وام‌گیرندگان در زمان اعطای وام، شامل تعداد وام‌گیرندگانی که حداقل یک وام دریافت کردند و در زمان درخواست وام خود در یک منطقه سرشماری با درآمد کم تا متوسط اقامت داشتند.
(8)CA مالی Code § 22067(b)(8) تعداد وام‌گیرندگانی که وام‌های تسهیل شده توسط یک سازمان معاف یا همکار را برای اهداف زیر دریافت کردند، بر اساس پاسخ‌های وام‌گیرندگان در زمان درخواست وام خود که هدف اصلی دریافت وام را نشان می‌دهد:
(A)CA مالی Code § 22067(b)(8)(A) پزشکی.
(B)CA مالی Code § 22067(b)(8)(B) سایر موارد اضطراری.
(C)CA مالی Code § 22067(b)(8)(C) تعمیر خودرو.
(D)CA مالی Code § 22067(b)(8)(D) خرید خودرو.
(E)CA مالی Code § 22067(b)(8)(E) برای پرداخت قبوض.
(F)CA مالی Code § 22067(b)(8)(F) برای تجمیع بدهی.
(G)CA مالی Code § 22067(b)(8)(G) برای ایجاد یا ترمیم سابقه اعتباری.
(H)CA مالی Code § 22067(b)(8)(H) برای تامین مالی خرید کالاها یا خدمات غیر از خودرو.
(I)CA مالی Code § 22067(b)(8)(I) برای اهدافی غیر از اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی.
(J)CA مالی Code § 22067(b)(8)(J) سایر.
(9)CA مالی Code § 22067(b)(9) تعداد وام‌گیرندگانی که خوداظهاری کردند در زمان درخواست وام حساب بانکی داشتند، تعداد وام‌گیرندگانی که خوداظهاری کردند حساب بانکی داشتند و از خدمات نقد کردن چک استفاده کردند، و تعداد وام‌گیرندگانی که خوداظهاری کردند در زمان درخواست وام حساب بانکی نداشتند.
(10)CA مالی Code § 22067(b)(10) عملکرد وام‌ها تحت بخش 22066، که توسط تمام موارد زیر منعکس می‌شود:
(A)CA مالی Code § 22067(b)(10)(A) تعداد و درصد وام‌گیرندگانی که حداقل یک پرداخت دیرکرد بین 7 تا 29 روز را تجربه کردند و متعاقباً وام را به روز کردند، و توزیع مبالغ اصلی وام مربوط به آن پرداخت‌های دیرکرد.
(B)CA مالی Code § 22067(b)(10)(B) تعداد و درصد وام‌گیرندگانی که حداقل یک پرداخت دیرکرد بین 30 تا 59 روز را تجربه کردند و متعاقباً وام را به روز کردند، و توزیع مبالغ اصلی وام مربوط به آن پرداخت‌های دیرکرد.
(C)CA مالی Code § 22067(b)(10)(C) تعداد و درصد وام‌گیرندگانی که حداقل یک پرداخت دیرکرد 60 روز یا بیشتر را تجربه کردند و متعاقباً وام را به روز کردند، و توزیع مبالغ اصلی وام مربوط به آن پرداخت‌های دیرکرد.
(D)CA مالی Code § 22067(b)(10)(D) تعداد و درصد وام‌گیرندگانی که حداقل یک پرداخت دیرکرد بیش از هفت روز را تجربه کردند و متعاقباً وام را به روز نکردند.
(E)CA مالی Code § 22067(b)(10)(E) در میان وام‌هایی که حداقل هفت روز دیرکرد داشتند، میانگین تعداد دفعاتی که وام‌گیرندگان پرداخت دیرکرد هفت روز یا بیشتر را تجربه کردند.
(11)CA مالی Code § 22067(b)(11) تعداد و انواع تخلفات بخش 22066 توسط سازمان‌های معاف، که توسط کمیسر مستند شده‌اند.
(12)CA مالی Code § 22067(b)(12) تعداد و انواع تخلفات بخش 22066 توسط سازمان‌های همکار، که توسط کمیسر مستند شده‌اند.
(13)CA مالی Code § 22067(b)(13) تعداد دفعاتی که کمیسر یک معافیت اعطا شده به یک سازمان معاف را مطابق با بند (4) از زیربند (c) از بخش 22066 تعلیق یا لغو کرد و تعداد دفعاتی که یک سازمان همکار توسط کمیسر مطابق با بند (5) از زیربند (d) از بخش 22066 تحریم شد.
(14)CA مالی Code § 22067(b)(14) تعداد شکایات دریافت شده توسط کمیسر در مورد یک سازمان معاف یا یک سازمان همکار، و ماهیت آن شکایات.
(15)CA مالی Code § 22067(b)(15) توصیه‌ها، در صورت وجود، برای بهبود برنامه.

Section § 22068

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برخی معافیت‌ها و استثناها برای افرادی که به عنوان مدیران برنامه یا وکلای PACE فعالیت می‌کنند، اعمال نمی‌شوند. این نقش‌ها مربوط به مدیریت و ترویج برنامه‌های انرژی پاک با ارزیابی دارایی هستند. این قانون از ۱ ژانویه ۲۰۱۹ لازم‌الاجرا شده است.