Section § 18000

Explanation
این بخش عنوان رسمی مقررات حاکم بر انواع خاصی از موسسات مالی در کالیفرنیا را تعیین می‌کند. به این قوانین می‌توان «قانون وام صنعتی»، «قانون بانکداری صنعتی» یا «قانون پس‌انداز و وام» گفت.

Section § 18001

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که تعاریف ارائه شده در این قسمت باید هنگام تفسیر بقیه این بخش استفاده شوند، مگر اینکه واضح باشد که در یک موقعیت خاص کاربرد ندارند.

Section § 18002

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که منظور از «کمیسر»، کمیسر حفاظت مالی و نوآوری است.

Section § 18002.5

Explanation
این بخش اصطلاح «اداره» را به طور خاص به عنوان اداره حفاظت مالی و نوآوری تعریف می‌کند.

Section § 18003

Explanation

این قانون اصطلاحات «شرکت وام صنعتی»، «شرکت پس‌انداز و وام» یا «شرکت» را به عنوان اشاره به یک آژانس تامین مالی حق بیمه که در بخش دیگری (بخش 18560) مشخص شده است، تعریف می‌کند. با این حال، مهم است که توجه داشته باشید که این اصطلاحات و کل این بخش، بر بانک‌های صنعتی که تحت حاکمیت مجموعه‌ای متفاوت از قوانین هستند و از بخش 1530 از بخش 1.1 شروع می‌شود، اعمال نمی‌شوند.

«شرکت وام صنعتی»، «شرکت پس‌انداز و وام» یا «شرکت» همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای یک آژانس تامین مالی حق بیمه است که در بخش 18560 تعریف شده است. صرف نظر از هر حکم دیگری از این فصل، این اصطلاحات و این بخش بر یک بانک صنعتی که مشمول و تحت حاکمیت فصل 15 (شروع از بخش 1530) از بخش 1.1 است، اعمال نمی‌شوند.

Section § 18003.1

Explanation

این قانون اصطلاح «سرمایه گذاری و وام» را به طور خاص به عنوان اشاره به یک شرکت وام صنعتی تعریف می‌کند.

«سرمایه گذاری و وام» به معنای یک شرکت وام صنعتی است.

Section § 18003.2

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که هرگاه در قوانین یا مقررات کالیفرنیا به «شرکت وام صنعتی» یا «شرکت پس‌انداز و وام» اشاره‌ای ببینید، در واقع منظور یک «آژانس تامین مالی حق بیمه» است، همانطور که در بخش دیگری از قانون توضیح داده شده است. با این حال، این قاعده اعمال نمی‌شود اگر قانون دیگری به طور خاص چیز متفاوتی را بیان کند، یا اگر ارجاع در بخش‌های خاصی از قانون باشد.

(الف) هر ارجاعی در حکمی از هر قانون یا مقرره این ایالت به یک شرکت وام صنعتی یا شرکت پس‌انداز و وام، به معنای یک آژانس تامین مالی حق بیمه است، همانطور که در بخش 18560 تعریف شده است.
(ب) بند (الف) در هیچ یک از موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA مالی Code § 18003.2(1) در صورتی که حکم یا حکم مرتبطی صراحتاً خلاف آن را مقرر کند.
(2)CA مالی Code § 18003.2(2) در مورد هر حکمی از بخش 1 (شروع از بخش 99) یا بخش 1.5 (شروع از بخش 4800).

Section § 18003.5

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که «بیمه‌شده» در زمینه شرکت‌های وام صنعتی و گواهی‌های سرمایه‌گذاری به چه معناست. اگر یک شرکت وام صنعتی یا یک گواهی سرمایه‌گذاری «بیمه‌شده» نامیده شود، به این معنی است که آنها تحت پوشش شرکت بیمه سپرده فدرال (FDIC) و بر اساس قانون بیمه سپرده فدرال قرار دارند.

(a)CA مالی Code § 18003.5(a) هنگامی که در مورد یک شرکت وام صنعتی به کار می‌رود، «بیمه‌شده» به معنای یک شرکت وام صنعتی است که توسط شرکت بیمه سپرده فدرال تحت قانون بیمه سپرده فدرال (12 U.S.C. Sec. 1811 et seq.) بیمه شده است.
(b)CA مالی Code § 18003.5(b) هنگامی که در مورد یک گواهی سرمایه‌گذاری به کار می‌رود، «بیمه‌شده» به معنای یک گواهی سرمایه‌گذاری است که توسط شرکت بیمه سپرده فدرال تحت قانون بیمه سپرده فدرال (12 U.S.C. Sec. 1811 et seq.) بیمه شده است.

Section § 18003.6

Explanation
«گواهی سپرده» برای یک شرکت وام صنعتی، یک گواهی سرمایه‌گذاری است که نشان‌دهنده تعهد شرکت برای بازپرداخت سپرده‌ای است که طبق تعاریف قانون فدرال، نمی‌توان آن را به محض تقاضا برداشت کرد.

Section § 18003.7

Explanation
اصطلاح «سپرده دیداری» به نوعی حساب مانند گواهی سرمایه‌گذاری یا پس‌انداز اشاره دارد که مالک می‌تواند هر زمان آن را نقد کند. این حساب‌ها به اشکالی مانند دفترچه پس‌انداز یا گواهی موجود هستند و هر زمان که مالک درخواست کند، به راحتی قابل دسترسی می‌باشند.

Section § 18004

Explanation
این بخش «وام‌گیرنده» را شخصی تعریف می‌کند که پول یا منافع یک وام را دریافت می‌کند.

Section § 18005

Explanation
این بخش تعریف می‌کند که «وام مصرف‌کننده» یا «تعهد مصرف‌کننده» چیست. این هر وام یا بدهی است که یک شخص بر عهده می‌گیرد و در آن پول، کالا یا خدمات عمدتاً برای مصارف شخصی یا خانگی استفاده می‌شود.

Section § 18006

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که «عمدتاً با اموال غیرمنقول تضمین شده» به چه معناست. این بدان معناست که وقتی وامی داده می‌شود یا بدهی‌ای ایجاد می‌شود، اگر ارزش ملک (پس از کسر بدهی‌های دیگر روی آن) بیش از نیمی از مبلغ وام باشد، آن وام عمدتاً با آن ملک تضمین شده تلقی می‌شود.

Section § 18007

Explanation
این بخش «هزینه‌ها» را به عنوان تمام مخارجی تعریف می‌کند که یک شرکت وام صنعتی یا هر شخص دیگری ممکن است هنگام رسیدگی به یک وام یا سایر خدمات مالی اعمال کند. این شامل همه چیز از سود و کارمزد گرفته تا کمیسیون‌ها و هزینه‌ها می‌شود و تمام فعالیت‌های مربوط به راه‌اندازی، مدیریت یا اجرای وام را در بر می‌گیرد.

Section § 18008

Explanation
این بخش «هزینه‌ها» را در زمینه وام‌ها تعریف می‌کند. این تعریف شامل هرگونه سود یا منفعتی است که ممکن است کسی از طریق یک فروش، خرید یا توافق مرتبط، هنگام ترتیب دادن یا اعطای وام به دست آورد. با این حال، کمیسیون‌های حاصل از فروش بیمه را که طبق این بخش مجاز است، شامل نمی‌شود.

Section § 18009

Explanation
منظور از اصطلاح «مبلغ اصلی»، مجموع واقعی پول، اعتبار، کالا یا سایر منابعی است که وام‌گیرنده، چه به طور مستقیم و چه بر اساس دستورالعمل‌های خود، در زمان انجام اولیه معامله دریافت می‌کند یا از آن استفاده می‌کند.

Section § 18010

Explanation

این قانون اصطلاحات «مانده اصل بدهی» و «مبلغ اسمی» را به عنوان مبلغ باقیمانده‌ای که باید در یک وام یا تعهد مالی پرداخت شود، تعریف می‌کند.

«مانده اصل بدهی» و «مبلغ اسمی» همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای مانده پرداخت نشده یک وام یا تعهد دیگر است.

Section § 18011

Explanation

این قانون «شرکت وابسته» را به عنوان هر کسب‌وکاری تعریف می‌کند که به طور مستقیم یا غیرمستقیم، به همان شیوه شرکت وام صنعتی، مدیریت یا کنترل می‌شود. اساساً، اگر دو شرکت مدیریت یا کنترل یکسانی داشته باشند، وابسته تلقی می‌شوند.

«شرکت وابسته»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، شرکتی است که تحت مدیریت یا کنترل اساساً یکسان، مستقیم یا غیرمستقیم، با شرکت وام صنعتی قرار دارد.

Section § 18011.1

Explanation

«وابسته» در زمینه شرکت‌های وام صنعتی به یک شرکت یا شخصی اشاره دارد که بر بیش از (10) درصد از سهام دارای حق رای شرکت کنترل دارد.

«وابسته» به معنای یک شرکت وابسته یا شخصی است که به طور مستقیم یا غیرمستقیم، بیش از (10) درصد از سهام دارای حق رای یک شرکت وام صنعتی را کنترل می‌کند.

Section § 18012

Explanation
اصطلاح «قانون اوراق بهادار شرکتی» به طور خاص به قانون اوراق بهادار شرکتی سال 1968 اشاره دارد، که بخشی از مجموعه بزرگتری از مقررات است که از ماده 25000 در بخش 1 از عنوان 4 تحت قانون شرکت‌ها آغاز می‌شود. این قانون نحوه انتشار، عرضه و معامله اوراق بهادار را تنظیم می‌کند تا از انطباق اطمینان حاصل کرده و از سرمایه‌گذاران حمایت کند.

Section § 18013

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که «وام‌ها و تعهدات معوق» به تمام وام‌ها و بدهی‌هایی اشاره دارد که هنوز پرداخت نشده‌اند، از جمله تعهدات اجاره‌ای. از این مجموع، شما باید هرگونه سود، هزینه‌ها، یا تخفیف‌های کسب‌نشده، و مبالغ کنار گذاشته شده برای زیان‌های احتمالی را کسر کنید، به همراه سایر کسورات مجاز که توسط مقررات کمیسر تعیین می‌شود.

«وام‌ها و تعهدات معوق»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای کل وام‌ها و تعهدات معوق، شامل تعهدات اجاره‌ای، منهای سود یا هزینه‌های کسب‌نشده، تخفیف کسب‌نشده، ذخیره یا اندوخته برای زیان‌ها، و سایر اندوخته‌ها یا کسورات قابل اعمال است که طبق مقررات کمیسر تعیین می‌شود.

Section § 18014

Explanation

این بخش روشن می‌کند که وقتی اصطلاح "تعهد" در برخی بخش‌های دیگر (مانند بخش‌های 18265، 18271، 18272 و 18343) ذکر می‌شود، شامل تعهدات اجاره‌ای نیز می‌شود. این موضوع بر اساس مجوزی است که در بخش 18310 ارائه شده است.

"تعهد" همانطور که در بخش‌های 18265، 18271، 18272 و 18343 استفاده شده است، شامل تعهدات اجاره‌ای می‌شود که طبق مجوز بخش 18310 است.

Section § 18015

Explanation

این قانون «تعهد اجاره» را برای اهداف بخش مربوطه، به عنوان نوعی توافق‌نامه اجاره تعریف می‌کند که در آن یک شرکت وام صنعتی به عنوان موجر (اجاره‌دهنده) عمل می‌کند؛ یعنی آنها ملک یا دارایی را به طرف دیگری اجاره می‌دهند.

“تعهد اجاره” همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای یک قرارداد اجاره است که توسط یک شرکت وام صنعتی به عنوان موجر منعقد شده است.

Section § 18016

Explanation

این بخش اصطلاح "نسبت گواهی‌های سرمایه‌گذاری" را توضیح می‌دهد. این اصطلاح به مقایسه بین ارزش کل گواهی‌های سرمایه‌گذاری در گردش یک شرکت (به جز آنهایی که به عنوان وثیقه استفاده شده‌اند) و سرمایه پرداخت‌شده و سالم و مازاد شرکت که نمی‌توان از آن برای تقسیم سود استفاده کرد، اشاره دارد.

"نسبت گواهی‌های سرمایه‌گذاری"، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای نسبت مجموع کل گواهی‌های سرمایه‌گذاری در گردش یک شرکت، به استثنای آنهایی که نزد شرکت صادرکننده آنها رهن شده‌اند، به مجموع سرمایه پرداخت‌شده و سالم و مازاد سالم آن است که طبق بخش (Section) 18319 برای سود سهام غیرقابل دسترس اعلام شده است.

Section § 18016.5

Explanation
این بخش صرفاً بیان می‌کند که «موسسه تامین مالی حق بیمه» طبق یک بخش قانونی دیگر، به طور خاص بخش 18560، تعریف شده است. بنابراین، برای درک اینکه موسسه تامین مالی حق بیمه چیست، باید به آن بخش مراجعه کنید.

Section § 18017

Explanation
این قانون «دارایی‌ها» را برای این بخش به عنوان کلیه دارایی‌ها به جز دارایی‌های نامشهود تعریف می‌کند.

Section § 18018

Explanation

این قانون تعریف می‌کند که «سرمایه» در این زمینه خاص به چه معناست. این شامل سه جزء اصلی است: سهام سرمایه، سرمایه اولیه که قبلاً به عنوان بخشی از سهام سرمایه محسوب نشده است، و سرمایه ثانویه.

«سرمایه»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، شامل تمام موارد زیر است:
(a)CA مالی Code § 18018(a) سهام سرمایه.
(b)CA مالی Code § 18018(b) سرمایه اولیه تا حدی که در سهام سرمایه گنجانده نشده باشد.
(c)CA مالی Code § 18018(c) سرمایه ثانویه.

Section § 18018.1

Explanation
در این قانون، اصطلاح «سرمایه اولیه» تعریف شده است. این شامل چندین نوع منابع مالی می‌شود: سهام عادی، سهام ممتاز دائمی، مازاد سرمایه، سود تقسیم نشده، ذخایر سرمایه، و نوع خاصی از بدهی به نام بدهی قابل تبدیل اجباری. با این حال، تنها بخشی (20%) از این بدهی به عنوان بخشی از سرمایه اولیه محسوب می‌شود.

Section § 18018.2

Explanation

این قانون «سرمایه ثانویه» را به عنوان منابع مالی اضافی که یک شرکت می‌تواند استفاده کند، تعریف می‌کند که از انواع خاصی از بدهی و سهام تامین می‌شود. این شامل بدهی قابل تبدیل اجباری که در سرمایه اصلی (اولیه) محاسبه نشده است، سهام ممتاز با عمر محدود، و اسناد و اوراق قرضه تبعی می‌شود. این منابع فقط می‌توانند تا 50 درصد از سرمایه اولیه شرکت را تشکیل دهند. علاوه بر این، به استثنای بدهی قابل تبدیل اجباری، این ابزارهای مالی باید دارای مدت سررسید میانگین هفت سال یا بیشتر باشند تا به عنوان بخشی از مازاد سرمایه تحت دسته سرمایه اولیه واجد شرایط باشند.

«سرمایه ثانویه»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای مجموع بدهی قابل تبدیل اجباری که در سرمایه اولیه گنجانده نشده است، سهام ممتاز با عمر محدود، و اسناد و اوراق قرضه تبعی است، که همگی تا سقف 50 درصد از سرمایه اولیه را تشکیل می‌دهند. انتشار سهام ممتاز با عمر محدود و اسناد و اوراق قرضه تبعی، به استثنای بدهی قابل تبدیل اجباری، باید دارای سررسیدهای میانگین وزنی اولیه حداقل هفت سال باشد تا در مازاد سرمایه تحت سرمایه اولیه گنجانده شود.

Section § 18018.3

Explanation

این بخش "سهام ممتاز دائمی" را به عنوان نوعی سهام ممتاز تعریف می‌کند که هرگز نیازی به بازپرداخت در تاریخ مشخصی ندارد و دارنده نمی‌تواند هر زمان که بخواهد آن را نقد کند. برخی سهام ممتاز ممکن است در تاریخ از پیش تعیین شده‌ای به سهام عادی تبدیل شوند و اینها همچنان سهام ممتاز دائمی محسوب می‌شوند. با این حال، اگر نرخ سود یک سهام به گونه‌ای افزایش یابد که عملاً ناشر مجبور به بازخرید سهام شود، آن سهام ممتاز دائمی محسوب نمی‌شود.

"سهام ممتاز دائمی"، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای سهام ممتازی است که تاریخ سررسید مشخصی ندارد یا نمی‌تواند به انتخاب دارنده بازخرید شود. این تعریف شامل آن دسته از اوراق سهام ممتاز می‌شود که به طور خودکار در تاریخ مشخصی به سهام عادی تبدیل می‌شوند. این تعریف شامل آن دسته از اوراق نمی‌شود که نرخ سود آنها افزایش می‌یابد، یا می‌تواند افزایش یابد، به گونه‌ای که عملاً ناشر را ملزم به بازخرید آن اوراق کند.

Section § 18018.4

Explanation

این قانون "بدهی قابل تبدیل اجباری" را نوعی وام تعریف می‌کند که یک شرکت باید آن را تا یک تاریخ مشخص، که در یا قبل از 12 سال است، به سهام عادی یا سهام ممتاز دائمی تبدیل کند. این نوعی بدهی تابع است، به این معنی که در صورت ورشکستگی شرکت، اولویت پایین‌تری برای بازپرداخت دارد.

"بدهی قابل تبدیل اجباری"، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای یک ابزار بدهی تابع است که ناشر را ملزم می‌کند آن ابزار را تا تاریخی در یا قبل از سررسید ابزار بدهی، به سهام عادی یا سهام ممتاز دائمی تبدیل کند. سررسید این ابزارها باید 12 سال یا کمتر باشد.

Section § 18018.5

Explanation
سهام ممتاز با عمر محدود به نوعی از سهام ممتاز اشاره دارد که یا دارای تاریخ سررسید مشخصی است یا می‌تواند توسط دارنده در هر زمانی که انتخاب کند بازخرید شود.

Section § 18018.6

Explanation

این قانون «اوراق قرضه و اسناد تبعی» را برای شرکت‌های وام صنعتی تعریف می‌کند. این‌ها تعهدات مالی هستند که سپرده بیمه‌شده محسوب نمی‌شوند و باید این موضوع به وضوح روی آن‌ها ذکر شود. به طور کلی، این اوراق باید حداقل هفت سال سررسید داشته باشند، مگر اینکه کمیسر استثنایی قائل شود. همچنین باید صراحتاً بیان کنند که در اولویت پرداخت نسبت به سایر تعهدات مانند سپرده‌ها پایین‌تر هستند و بدون وثیقه می‌باشند. علاوه بر این، یک شرکت وام صنعتی برای بازخرید آن‌ها نیاز به اجازه دارد و در صورتی که به یک بانک صادر شوند، حق تهاتر سلب می‌شود.

«اوراق قرضه و اسناد تبعی»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای تعهدی غیر از تعهد گواهی سرمایه‌گذاری است که:
(a)CA مالی Code § 18018.6(a) در روی خود، با حروف درشت و با اندازه‌ای که از بزرگترین اندازه حروف استفاده شده در تعهد کوچکتر نباشد، عبارت زیر درج شده باشد: «این تعهد سپرده نیست و توسط شرکت بیمه سپرده فدرال بیمه نشده است.»
(b)Copy CA مالی Code § 18018.6(b)
(1)Copy CA مالی Code § 18018.6(b)(1) سررسید حداقل هفت ساله داشته باشد، یا (2) در مورد تعهد یا اوراقی که بازپرداخت‌های برنامه‌ریزی شده اصل سرمایه را پیش‌بینی می‌کند، میانگین سررسید حداقل هفت ساله داشته باشد؛ با این حال، کمیسر ممکن است اجازه صدور تعهد یا اوراقی با سررسید کوتاه‌تر یا میانگین سررسید کوتاه‌تر را بدهد، اگر کمیسر تشخیص داده باشد که شرایط اضطراری صدور آن تعهد یا اوراق را ایجاب می‌کند. این بند در مورد تعهدات یا اوراق قابل تبدیل اجباری اعمال نمی‌شود.
(c)CA مالی Code § 18018.6(c) صراحتاً بیان کند که تعهد تبعی و در حق پرداخت نسبت به تعهدات شرکت وام صنعتی صادرکننده به دارندگان گواهی سرمایه‌گذاری آن و نسبت به سایر تعهدات شرکت وام صنعتی به طلبکاران عمومی و تضمین‌شده آن، پایین‌تر است و به عنوان وثیقه برای وام توسط شرکت وام صنعتی صادرکننده واجد شرایط نیست.
(d)CA مالی Code § 18018.6(d) بدون وثیقه باشد.
(e)CA مالی Code § 18018.6(e) صراحتاً بیان کند که شرکت وام صنعتی صادرکننده نمی‌تواند هیچ بخشی از تعهد خود را بدون رضایت کتبی قبلی کمیسر بازخرید کند.
(f)CA مالی Code § 18018.6(f) در صورتی که تعهد به یک موسسه سپرده‌گذاری صادر شود، شامل یک سلب حق تهاتر خاص توسط موسسه سپرده‌گذاری وام‌دهنده باشد.

Section § 18019

Explanation
این بخش «سرمایه سهام» را به طور خاص به سهام عادی با حق رأی یک طبقه تعریف می‌کند.