Section § 6100

Explanation

این قانون بیان می‌کند که قبل از اینکه یک سازمان دولتی در کالیفرنیا قراردادی را برای انجام کاری اعطا کند، باید با هیئت صدور مجوز پیمانکاران ایالتی تأیید کند که پیمانکار دارای مجوز مناسب برای آن کار است. این بررسی فقط هر دو سال یک بار لازم است، اگر همان پیمانکار درگیر باشد.

به عنوان جایگزین، به جای تأیید مستقیم مجوز، سازمان می‌تواند از پیمانکار بخواهد که مجوز جیبی یا گواهی خود را نشان دهد و بیانیه‌ای را تحت مجازات شهادت دروغ امضا کند که مجوز او جاری، معتبر و مناسب برای کار است.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6100(a) یک سازمان دولتی، همانطور که در بخش 10335.7 تعریف شده و مشمول این قانون است، باید قبل از اعطای قرارداد برای کاری که توسط یک پیمانکار، همانطور که در بخش 7026 قانون کسب و کار و مشاغل تعریف شده است، انجام می‌شود، با هیئت صدور مجوز پیمانکاران ایالتی تأیید کند که شخص متقاضی قرارداد دارای مجوز در طبقه‌بندی مناسب برای کاری است که باید انجام شود. تأییدیه مورد نیاز این بخش فقط باید هر دو سال یک بار در مورد همان پیمانکار انجام شود.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6100(b) به جای این تأییدیه، نهاد دولتی می‌تواند از شخص متقاضی قرارداد بخواهد که مجوز جیبی یا گواهی مجوز خود را ارائه دهد و یک بیانیه امضا شده ارائه کند که تحت مجازات شهادت دروغ سوگند یاد می‌کند که مجوز جیبی یا گواهی مجوز ارائه شده متعلق به اوست، جاری و معتبر است و در طبقه‌بندی مناسب برای کاری است که باید انجام شود.

Section § 6101

Explanation

اگر یک سازمان دولتی قصد اعطای قرارداد کارهای عمومی یا خرید را دارد، نمی‌تواند آن را به پیشنهاددهنده یا پیمانکاری بدهد که در پنج سال گذشته به دلیل نقض قوانین مربوط به استخدام مهاجران غیرقانونی محکوم شده باشد. «مهاجر» در اینجا به معنای هر کسی است که شهروند یا تبعه ایالات متحده نباشد.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6101(a) یک سازمان دولتی، همانطور که در بخش 10335.7 تعریف شده است و مشمول این قانون می‌باشد، نباید قرارداد کارهای عمومی یا خرید را به یک پیشنهاددهنده یا پیمانکار اعطا کند، و همچنین یک پیشنهاددهنده یا پیمانکار واجد شرایط برای پیشنهاد دادن یا دریافت قرارداد کارهای عمومی یا خرید نخواهد بود، که در پنج سال گذشته، به دلیل نقض قانون ایالتی یا فدرال در خصوص استخدام مهاجران غیرقانونی محکوم شده باشد.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6101(b) برای اهداف این بخش، «مهاجر» به معنای شخصی است که شهروند یا تبعه ایالات متحده نباشد.

Section § 6102

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر قراردادی که به دلیل رشوه دادن به یک مقام دولتی منعقد شده باشد، قابل ابطال است، به این معنی که می‌توان آن را لغو کرد. این قانون شامل قراردادهایی می‌شود که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۳ یا پس از آن منعقد شده‌اند، حتی اگر قبل از آن تاریخ مذاکره شده باشند.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6102(a) قراردادی که به دلیل عملی منعقد شده باشد که نقض یک جرم ایالتی یا فدرال مربوط به رشوه دادن به یک مقام دولتی را تشکیل می‌دهد، از جمله، اما نه محدود به، نقض بخش ۶۸ یا ۸۶ قانون مجازات، قابل ابطال است.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6102(b) این بخش شامل قراردادهایی می‌شود که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۳ یا پس از آن اجرا شده‌اند، از جمله قراردادهایی که قبل از ۱ ژانویه ۲۰۲۳ مذاکره شده‌اند.

Section § 6106

Explanation

این قانون نحوه برخورد سازمان‌های دولتی کالیفرنیا با مذاکرات و قراردادهای مربوط به استخدام شرکت‌های مشاوره خصوصی متخصص در معماری، مهندسی، نقشه‌برداری زمین، کارهای محیط زیستی یا مدیریت پروژه‌های ساختمانی را تشریح می‌کند.

پس از انتخاب یک شرکت، دولت باید دستورالعمل‌های کتبی برای شروع مذاکرات ظرف 14 روز ارائه دهد، مگر اینکه زمان بیشتری لازم باشد. هدف این است که قرارداد ظرف 45 روز نهایی شود، اما در صورت لزوم می‌توان زمان بیشتری اختصاص داد. اگر مذاکرات به نتیجه نرسد، دولت می‌تواند با شرکت واجد شرایط بعدی وارد مذاکره شود.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6106(a) هر سازمان یا اداره دولتی که مشمول این قانون است، باید این بخش را در مذاکره در مورد هزینه‌ها و اجرای قرارداد برای خدمات مشاوره حرفه‌ای یک شرکت خصوصی معماری، مهندسی، نقشه‌برداری زمین، محیط زیست، یا مدیریت پروژه ساختمانی رعایت کند.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6106(b) پس از اطلاع‌رسانی به شرکت منتخب در مورد انتخابش، دولت باید دستورالعمل‌های کتبی برای مذاکرات بعدی ارائه دهد. این دستورالعمل‌ها باید اطلاعات لازم را به شرکت مشاوره خصوصی ارائه دهند که به مذاکرات اجازه می‌دهد به شیوه‌ای منظم پیش بروند. مذاکرات باید ظرف 14 روز پس از اطلاع‌رسانی به شرکت منتخب در مورد انتخابش یا پس از دریافت پیشنهاد هزینه آغاز شود. در صورت نیاز به زمان اضافی برای شروع مذاکرات، باید به پیمانکار اطلاع داده شود.
(c)CA قرارداد عمومی Code § 6106(c) پس از اتمام مذاکرات، دولت و شرکت خصوصی باید اقدام به اجرای قرارداد کنند تا قرارداد توسط دولت ظرف 45 روز تکمیل شود. در صورت نیاز به زمان اضافی برای تکمیل قرارداد، باید به پیمانکار اطلاع داده شود. دولت و شرکت خصوصی باید با یکدیگر همکاری کنند تا از ارائه موفقیت‌آمیز خدمات درخواستی به موقع اطمینان حاصل شود.
(d)CA قرارداد عمومی Code § 6106(d) در صورتی که در مذاکرات به بن‌بست برسند، سازمان یا اداره دولتی می‌تواند مذاکرات را خاتمه دهد و با شرکت واجد شرایط بعدی وارد مذاکره شود، همانطور که در Section 4528 قانون دولت (Government Code) مقرر شده است.

Section § 6106.5

Explanation

این قانون نحوه مدیریت پرداخت‌های نگهداری شده در قراردادهای بیش از 10,000 دلار توسط سازمان‌های دولتی را تشریح می‌کند. اگر پس از اتمام مراحل پروژه، پولی کسر شود، پیمانکاران می‌توانند درخواست کنند که این مبلغ به عنوان عامل امانی (اسکرو) به یک بانک منتقل شود. پیمانکاران می‌توانند این وجوه را سرمایه‌گذاری کرده و سود کسب کنند. آنها باید همان مزایای سود را به پیمانکاران فرعی که بیش از 5% از کار را انجام می‌دهند، در صورت درخواست آنها، منتقل کنند. یک قرارداد امانی (اسکرو) برای معتبر بودن باید مشابه فرم ارائه شده باشد و هم پیمانکاران و هم پیمانکاران فرعی از تغییرات بدون رضایت محافظت می‌شوند. پیمانکاران نمی‌توانند پیمانکاران فرعی را مجبور کنند که از هیچ یک از مفاد این قانون صرف نظر کنند.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(a) «سازمان دولتی»، همانطور که در این بخش به کار رفته است، به معنای آن دسته از اداراتی است که در بخش 10106 قانون قراردادهای عمومی تعریف شده‌اند.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(b) «پیمانکار»، همانطور که در این بخش به کار رفته است، به معنای «شرکت»، «خدمات معماری، معماری منظر، مهندسی، محیط زیست و نقشه‌برداری زمین»، «مدیریت پروژه ساخت و ساز» و «خدمات محیط زیست» است که در بخش 4525 قانون دولتی تعریف شده‌اند.
(c)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(c) سازمان‌های دولتی باید بندی را در درخواست‌های مناقصه و در قراردادها بگنجانند، اگر مبلغ تخمینی قابل نگهداری بیش از ده هزار دلار ($10,000) باشد و نگهداری برای مدت 60 روز پس از اتمام خدمات مرحله‌ای ادامه یابد، تا اجازه دهد، بنا به درخواست کتبی و با هزینه پیمانکار، پرداخت مبالغ نگهداری شده مستقیماً به یک بانک دارای مجوز دولتی یا فدرال در این ایالت، به عنوان عامل امانی (اسکرو)، انجام شود. پیمانکار می‌تواند سرمایه‌گذاری این پرداخت‌ها را در اوراق بهادار، مطابق با بند (d)، هدایت کند و پیمانکار سود حاصل از این سرمایه‌گذاری‌ها را دریافت خواهد کرد. پس از اتمام رضایت‌بخش قرارداد، پیمانکار از عامل امانی (اسکرو) تمامی اوراق بهادار، سود و پرداخت‌های دریافتی توسط عامل امانی (اسکرو) از مالک را، مطابق با شرایط این بخش، دریافت خواهد کرد. سازمان‌های دولتی، در خصوص قراردادهایی که قبل از تصویب این بخش منعقد شده‌اند، بنا به درخواست کتبی پیمانکار، و با تأیید سازمان دولتی، می‌توانند از مفاد این بخش استفاده کنند.
(d)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(d) اوراق بهادار واجد شرایط برای سرمایه‌گذاری تحت این بخش شامل مواردی است که در بخش 16430 قانون دولتی ذکر شده‌اند، حساب‌های سپرده دیداری سودآور، یا هر سرمایه‌گذاری دیگری که پیمانکار و سازمان دولتی به طور متقابل بر آن توافق کنند.
(e)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(e)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(e)(1) هر پیمانکاری که انتخاب کند سود مبالغ نگهداری شده توسط سازمان دولتی را دریافت کند، باید، بنا به درخواست هر پیمانکار فرعی، این گزینه را در خصوص هر مبلغ نگهداری شده توسط پیمانکار از پیمانکار فرعی، برای پیمانکار فرعی فراهم کند. اگر پیمانکار انتخاب کند سود هر مبلغ نگهداری شده توسط سازمان دولتی را دریافت کند، آنگاه پیمانکار فرعی باید همان نرخ سودی را دریافت کند که پیمانکار بر روی هر مبلغ نگهداری شده از پیمانکار فرعی توسط پیمانکار دریافت کرده است، منهای هرگونه هزینه‌های واقعی متناسب مرتبط با مدیریت و محاسبه آن سود. در صورتی که نرخ سود متغیر باشد، نرخ برای پیمانکار فرعی با محاسبه نرخ سود پرداخت شده در طول مدتی که مبالغ نگهداری شده از پیمانکار فرعی کسر شده بود، تعیین خواهد شد. اگر پیمانکار انتخاب کند اوراق بهادار را به جای مبالغ نگهداری شده جایگزین کند، آنگاه، با رضایت متقابل پیمانکار و پیمانکار فرعی، پیمانکار فرعی می‌تواند اوراق بهادار را در ازای آزادسازی مبالغ نگهداری شده توسط پیمانکار جایگزین کند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(e)(2) این بند فقط در مورد آن دسته از پیمانکاران فرعی اعمال می‌شود که بیش از 5 درصد از کل حق‌الزحمه پیمانکار را انجام می‌دهند.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(e)(3) هیچ پیمانکاری نباید از هیچ پیمانکار فرعی بخواهد که از هیچ یک از مفاد این بخش صرف نظر کند.
(f)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(f) یک قرارداد امانی (اسکرو) که مطابق با این بخش استفاده می‌شود، باطل، بی‌اعتبار و غیرقابل اجرا خواهد بود مگر اینکه اساساً مشابه فرم زیر باشد:
قرارداد امانی (اسکرو) برای سپرده‌های تضمینی
این قرارداد امانی (اسکرو) بین و میان
که آدرس آن
که از این پس «مالک» نامیده می‌شود،
که آدرس آن
که از این پس «پیمانکار» نامیده می‌شود، و
که آدرس آن
که از این پس «عامل امانی (اسکرو)» نامیده می‌شود.
(1)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(1) مطابق با بخش 6106.5 قانون قراردادهای عمومی ایالت کالیفرنیا، بنا به درخواست کتبی پیمانکار، مالک باید پرداخت‌های مربوط به مبالغ نگهداری شده را که طبق قرارداد خدمات مشاوره حرفه‌ای منعقد شده بین مالک و پیمانکار برای ____ به مبلغ ____ مورخ ____ که از این پس «قرارداد» نامیده می‌شود، توسط مالک باید کسر شود، انجام دهد.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(2) هنگامی که مالک پرداخت مبالغ نگهداری شده را مستقیماً به عامل امانی (اسکرو) انجام می‌دهد، عامل امانی (اسکرو) آنها را به نفع پیمانکار نگهداری خواهد کرد تا زمانی که امانت‌داری (اسکرو) ایجاد شده تحت این قرارداد خاتمه یابد. پیمانکار می‌تواند سرمایه‌گذاری پرداخت‌ها را در اوراق بهادار مطابق با بخش 6106.5(d) قانون قراردادهای عمومی هدایت کند. تمامی شرایط و ضوابط این قرارداد و حقوق و مسئولیت‌های طرفین به طور یکسان قابل اجرا و الزام‌آور خواهد بود هنگامی که مالک مستقیماً به عامل امانی (اسکرو) پرداخت می‌کند.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(3) پیمانکار مسئول پرداخت تمامی هزینه‌های متحمل شده توسط عامل امانی (اسکرو) در اداره حساب امانی (اسکرو) خواهد بود. این هزینه‌ها و شرایط پرداخت توسط پیمانکار و عامل امانی (اسکرو) تعیین خواهد شد.
(4)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(4) پیمانکار حق خواهد داشت که تمام یا بخشی از اصل یا سود موجود در حساب امانی (اسکرو) را برداشت کند، فقط با اطلاع کتبی به عامل امانی (اسکرو) همراه با مجوز کتبی از مالک به عامل امانی (اسکرو) مبنی بر اینکه مالک با برداشت مبلغ مورد نظر پیمانکار موافقت می‌کند.
(5)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(5) مالک حق خواهد داشت در صورت قصور پیمانکار، از حساب امانی (اسکرو) برداشت کند. پس از هفت روز اطلاع کتبی از مالک به عامل امانی (اسکرو) در مورد قصور، عامل امانی (اسکرو) بلافاصله وجه نقد را طبق دستور مالک توزیع خواهد کرد.
(6)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(6) پس از دریافت اطلاع کتبی از مالک مبنی بر اینکه قرارداد نهایی و کامل شده است و اینکه پیمانکار تمامی الزامات و رویه‌های قابل اجرا برای قرارداد را رعایت کرده است، عامل امانی (اسکرو) تمامی سپرده‌ها و سود سپرده‌ها را منهای هزینه‌های امانت‌داری (اسکرو) و کارمزدهای حساب امانی (اسکرو) به پیمانکار آزاد خواهد کرد. امانت‌داری (اسکرو) بلافاصله پس از پرداخت تمامی وجوه سپرده شده و پرداخت هزینه‌ها و کارمزدها بسته خواهد شد.
(7)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(7) عامل امانی (اسکرو) باید به اطلاع‌رسانی‌های کتبی از مالک و پیمانکار مطابق با بندهای (1) تا (6)، شامل، این قرارداد اعتماد کند و مالک و پیمانکار باید عامل امانی (اسکرو) را از هرگونه مسئولیت ناشی از آزادسازی، تبدیل و پرداخت اوراق بهادار و سود توسط عامل امانی (اسکرو) که در بالا ذکر شد، مبرا نگه دارند.
(8)CA قرارداد عمومی Code § 6106.5(8) اسامی افرادی که مجاز به ارسال یا دریافت اطلاع کتبی از طرف مالک و از طرف پیمانکار در ارتباط با موارد فوق هستند، و نمونه امضاهای مربوطه آنها به شرح زیر است:
از طرف مالک:
از طرف پیمانکار:
سمت
سمت
نام
نام
آدرس
آدرس
_____
از طرف عامل امانی (اسکرو):
_____
سمت
_____
نام
_____
امضا
_____
آدرس
_____
در زمان افتتاح حساب امانی (اسکرو)، مالک و پیمانکار باید یک نسخه کاملاً امضا شده از این قرارداد را به عامل امانی (اسکرو) تحویل دهند.
در گواهی این امر، طرفین این قرارداد را توسط مسئولین ذیصلاح خود در تاریخ اولیه ذکر شده در بالا امضا کرده‌اند.
مالک
پیمانکار
سمت
سمت
نام
نام
امضا
امضا

Section § 6107

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه کالیفرنیا در اعطای قراردادهای ساخت و ساز عمومی، به کسب‌وکارهای داخلی خود اولویت می‌دهد، در صورتی که سایر ایالت‌ها نیز همین کار را برای کسب‌وکارهای محلی خود انجام دهند. «شرکت کالیفرنیایی» به شرکتی تعریف می‌شود که پیمانکار دارای مجوز باشد و محل اصلی کسب‌وکار آن در کالیفرنیا، یا در ایالتی بدون اولویت برای پیمانکاران، یا در ایالتی با اولویت‌ها باشد، به شرطی که مبلغ مشخصی مالیات در کالیفرنیا پرداخت کرده باشد. اگر ایالت یک پیمانکار غیرمقیم به کسب‌وکارهای محلی خود اولویت دهد، کالیفرنیا نیز همان اولویت را در برابر پیشنهادات پیمانکاران غیرمقیم اعمال خواهد کرد. با این حال، یک شرکت باید تحت مجازات شهادت دروغ گواهی کند که یک شرکت کالیفرنیایی است. اگر ایالت یک غیرمقیم اولویتی ارائه می‌دهد، باید آن را هنگام مناقصه افشا کند. این اولویت‌ها اعمال نمی‌شوند اگر دریافت بودجه فدرال را به خطر اندازند یا اگر ایالت یک غیرمقیم گواهی کند که چنین اولویت‌هایی ندارد.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6107(a) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «شرکت کالیفرنیایی» به معنای یک مالکیت انفرادی، مشارکت، سرمایه‌گذاری مشترک، شرکت سهامی، یا سایر نهادهای تجاری است که در تاریخ گشایش پیشنهادات برای قرارداد عمومی، یک پیمانکار دارای مجوز کالیفرنیا بوده و یکی از شرایط زیر را دارا باشد:
(1)CA قرارداد عمومی Code § 6107(a)(1) محل اصلی کسب و کار آن در کالیفرنیا باشد.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6107(a)(2) محل اصلی کسب و کار آن در ایالتی باشد که در آن هیچ اولویت پیمانکار محلی در قراردادهای ساخت و ساز وجود ندارد.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6107(a)(3) محل اصلی کسب و کار آن در ایالتی باشد که در آن اولویت ساخت و ساز برای پیمانکار محلی وجود دارد و پیمانکار برای هر یک از پنج سال بلافاصله قبل از ارائه پیشنهاد، حداقل پنج هزار دلار ($5,000) مالیات بر فروش یا مصرف به کالیفرنیا برای فعالیت‌های مرتبط با ساخت و ساز پرداخت کرده باشد.
(b)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6107(b)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6107(b)(1) هنگام اعطای قراردادهای ساخت و ساز، یک سازمان دولتی باید به یک شرکت کالیفرنیایی، اولویت متقابل در برابر یک پیمانکار غیرمقیم از هر ایالتی که به پیمانکاران آن ایالت در قراردادهای ساخت و ساز نهاد عمومی خود اولویت می‌دهد یا اعطای اولویت را الزامی می‌کند، اعطا نماید.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6107(b)(2) میزان اولویت متقابل باید برابر با میزان اولویتی باشد که توسط ایالت پیمانکار غیرمقیم با کمترین پیشنهاد واجد شرایط اعمال می‌شود، مگر در مواردی که پیمانکار مقیم واجد شرایط اولویت کسب و کار کوچک کالیفرنیا باشد، که در این صورت اولویت اعمال شده باید بیشتر از این دو باشد، اما نه هر دو.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6107(b)(3) اگر پیمانکاری که کمترین پیشنهاد واجد شرایط را ارائه کرده است، یک شرکت کالیفرنیایی نباشد و محل اصلی کسب و کار آن در ایالتی باشد که در قراردادهای ساخت و ساز نهاد عمومی خود به پیمانکاران آن ایالت اولویت می‌دهد یا اعطای اولویت را الزامی می‌کند، و اگر یک شرکت کالیفرنیایی نیز یک پیشنهاد واجد شرایط ارائه کرده باشد، و با بهره‌مندی از اولویت متقابل، پیشنهاد شرکت کالیفرنیایی برابر یا کمتر از کمترین پیشنهاد واجد شرایط اولیه باشد، نهاد عمومی باید قرارداد را به شرکت کالیفرنیایی با قیمت پیشنهادی آن اعطا کند.
(c)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6107(c)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6107(c)(1) پیشنهاد دهنده باید تحت مجازات شهادت دروغ، گواهی کند که به عنوان یک شرکت کالیفرنیایی واجد شرایط است.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6107(c)(2) یک پیمانکار غیرمقیم باید در زمان ارائه پیشنهاد، هرگونه و تمامی اولویت‌های پیشنهادی را که توسط ایالت یا کشوری که پیمانکار غیرمقیم محل اصلی کسب و کار خود را در آن دارد، به پیمانکار غیرمقیم اعطا شده است، به نهاد اعطا کننده (قرارداد) افشا کند.
(d)CA قرارداد عمومی Code § 6107(d) اولویت متقابل در صورتی لغو می‌شود که گواهی توصیف شده در بند (1) از زیربخش (c) در پیشنهاد ظاهر نشود.
(e)CA قرارداد عمومی Code § 6107(e) این بخش اعمال نمی‌شود اگر اعمال این بخش ممکن است دریافت وجوه فدرال را به خطر اندازد یا پیمانکار غیرمقیم تحت مجازات شهادت دروغ، در پیشنهاد خود گواهی کند که ایالت محل اقامت آن، اولویتی برای پیمانکاران آن ایالت در قراردادهای ساخت و ساز نهاد عمومی خود قائل نیست.
(f)CA قرارداد عمومی Code § 6107(f) «فعالیت مرتبط با ساخت و ساز» شامل، بدون محدودیت، هر فعالیتی است که برای آن مجوز پیمانکاری کالیفرنیا مورد نیاز است.

Section § 6108

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر قرارداد دولتی برای خرید یا شستشوی لباس، تجهیزات یا مواد، باید شامل گواهی از سوی پیمانکار باشد. پیمانکار گواهی می‌دهد که هیچ یک از محصولات ارائه شده به دولت با استفاده از کارگاه‌های استثمارگر، کار اجباری، کار کودکان یا روش‌های استثماری مشابه تولید نشده است. پیمانکاران باید به مقامات دولتی اجازه دسترسی به سوابق خود را برای تأیید انطباق بدهند. اگر پیمانکار آگاهانه این شرایط را نقض کند، دولت می‌تواند قرارداد را باطل کند، جریمه اعمال کند یا پیمانکار را از فهرست مناقصه‌گران حذف کند.

پیمانکاران در صورت جریمه شدن حق برگزاری جلسه استماع دارند و باید با قوانین کار محلی و بین‌المللی مطابقت داشته باشند. دستورالعمل‌های خاصی در مورد دستمزدهای عادلانه، شرایط کاری ایمن و عدم تبعیض وجود دارد. همچنین، پیمانکاران باید زیرپیمانکاران خود را برای اهداف شفافیت افشا کنند. برخی از خریدهای زیر $2,500 با کارت اعتباری از این قوانین معاف هستند.

(a)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(a)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(a)(1) هر قراردادی که توسط هر آژانس دولتی برای تهیه یا شستشوی پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، یا تهیه تجهیزات، مواد، یا ملزومات، به غیر از تدارکات مربوط به قرارداد کارهای عمومی، منعقد می‌شود، باید از پیمانکار بخواهد که گواهی دهد که هیچ پوشاک، لباس، لوازم جانبی مربوطه، تجهیزات، مواد، یا ملزوماتی که طبق قرارداد به دولت ارائه شده است، به طور کامل یا جزئی توسط کارگاه‌های استثمارگر (sweatshop)، کار اجباری، کار زندانیان، کار قراردادی تحت مجازات کیفری، اشکال سوءاستفاده‌گرانه از کار کودکان، یا استثمار کودکان در کارگاه‌های استثمارگر، شسته یا تولید نشده است، یا با بهره‌گیری از کارگاه‌های استثمارگر، کار اجباری، کار زندانیان، کار قراردادی تحت مجازات کیفری، اشکال سوءاستفاده‌گرانه از کار کودکان، یا استثمار کودکان در کارگاه‌های استثمارگر. پیمانکار باید با این بند از قرارداد موافقت کند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(a)(2) قرارداد باید تصریح کند که پیمانکار موظف است کاملاً همکاری کند در فراهم آوردن دسترسی معقول به سوابق، اسناد، نمایندگان، کارکنان، یا اماکن پیمانکار اگر مقامات مجاز آژانس طرف قرارداد، وزارت روابط صنعتی، یا وزارت دادگستری به طور معقولی نیاز داشته باشند تا انطباق پیمانکار با الزامات بند (1) را تعیین کنند.
(b)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)(1) هر پیمانکاری که با دولت قرارداد می‌بندد و می‌دانست یا باید می‌دانست که پوشاک، لباس، لوازم جانبی مربوطه، تجهیزات، مواد، یا ملزومات ارائه شده به دولت در نقض شرایط مشخص شده در زیربخش (a) شسته یا تولید شده‌اند هنگام انعقاد قرارداد طبق زیربخش (a)، ممکن است، با رعایت زیربخش (c)، هر یک یا تمام مجازات‌های زیر بر او اعمال شود:
(A)CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)(1)(A) قراردادی که تحت آن پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، تجهیزات، مواد، یا ملزومات ممنوعه شسته یا ارائه شده‌اند ممکن است به انتخاب آژانس دولتی که تجهیزات، مواد، یا ملزومات به آن ارائه شده بود، باطل شود.
(B)CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)(1)(B) پیمانکار ممکن است جریمه‌ای معادل مبلغ بیشتر از یک هزار دلار ($1,000) یا مبلغی معادل 20 درصد ارزش پوشاک، لباس، لوازم جانبی مربوطه، تجهیزات، مواد، یا ملزوماتی که آژانس دولتی اثبات کند که در نقض شرایط مشخص شده در بند (1) زیربخش (a) تولید شده و تحت قرارداد به آژانس دولتی عرضه شده‌اند، بر او اعمال شود.
(C)CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)(1)(C) پیمانکار ممکن است از فهرست مناقصه‌گران برای مدت زمانی که از 360 روز تجاوز نکند، حذف شود.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(b)(2) هرگونه وجه جمع‌آوری شده طبق این زیربخش باید به صندوق عمومی واریز شود.
(c)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(c)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(c)(1) هنگام اعمال مجازات‌های توصیف شده در زیربخش (b)، آژانس طرف قرارداد باید پیمانکار را از حق برگزاری جلسه استماع، در صورت درخواست، ظرف 15 روز از تاریخ ابلاغ مطلع کند. جلسه استماع باید در حضور یک قاضی حقوق اداری از دفتر جلسات استماع اداری مطابق با رویه‌های مشخص شده در Chapter 5 (commencing with Section 11500) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code باشد. قاضی حقوق اداری باید هرگونه اقدامی را که پیمانکار برای اطمینان از انطباق با این بخش انجام داده است، در نظر بگیرد و ممکن است هر یک یا تمام مجازات‌ها را لغو کند اگر مشخص شود که پیمانکار با حسن نیت عمل کرده است.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(c)(2) هزینه جلسه استماع اداری بر عهده آژانس خواهد بود، مگر اینکه آژانس در جلسه استماع پیروز شده باشد، در این صورت هزینه جلسه استماع بر عهده پیمانکار خواهد بود.
(d)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(d)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(d)(1) هر آژانس دولتی که شکایتی را علیه پیمانکار به دلیل نقض این بخش بررسی می‌کند ممکن است تحقیقات خود را به ارزیابی اطلاعات ارائه شده توسط شخص یا نهاد شاکی و اطلاعات ارائه شده توسط پیمانکار محدود کند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(d)(2) هرگاه یک افسر قرارداد آژانس طرف قرارداد دلیلی برای باور داشته باشد که پیمانکار از بند (1) زیربخش (a) پیروی نکرده است، آژانس باید موضوع را برای تحقیق به رئیس آژانس ارجاع دهد و، همانطور که رئیس آژانس مناسب تشخیص می‌دهد، به مدیر روابط صنعتی یا وزارت دادگستری.
(e)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(1) برای اهداف این بخش، «کار اجباری» همان معنایی را دارد که در Section 1307 of Title 19 of the United States Code.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2) «اشکال سوءاستفاده‌گرانه از کار کودکان» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2)(A) تمام اشکال بردگی یا اعمال مشابه بردگی، مانند فروش و قاچاق کودکان، بردگی بدهی، و سرف‌داری و کار اجباری یا الزامی، از جمله استخدام اجباری یا الزامی کودکان برای استفاده در درگیری‌های مسلحانه.
(B)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2)(B) استفاده، تهیه، یا پیشنهاد کودک برای فحشا، برای تولید پورنوگرافی، یا برای نمایش‌های پورنوگرافی.
(C)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2)(C) استفاده، تهیه، یا پیشنهاد کودک برای فعالیت‌های غیرقانونی، به ویژه برای تولید و قاچاق مواد مخدر غیرقانونی.
(D)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2)(D) تمام کار یا خدماتی که از هر فرد زیر 18 سال مطالبه یا توسط او انجام می‌شود یا تحت تهدید هرگونه مجازات برای عدم انجام آن و که کارگر داوطلبانه خود را برای آن ارائه نمی‌دهد، یا تحت قراردادی که اجرای آن می‌تواند از طریق فرآیند قانونی یا مجازات‌ها انجام شود.
(E)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(2)(E) تمام کار یا خدماتی که از کودک مطالبه یا توسط او انجام می‌شود در نقض تمام قوانین قابل اجرا کشور تولیدکننده حاکم بر حداقل سن استخدام، آموزش اجباری، و بهداشت و ایمنی شغلی.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(3) «استثمار کودکان در کارگاه‌های استثمارگر» به معنای تمام کار یا خدماتی است که از هر فرد زیر 18 سال مطالبه یا توسط او انجام می‌شود در نقض بیش از یک قانون کشور تولیدکننده حاکم بر دستمزد و مزایا، بهداشت و ایمنی شغلی، عدم تبعیض، و آزادی تشکل.
(4)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(4) «کارگاه استثمارگر» به معنای تمام کار یا خدماتی است که از هر فرد مطالبه یا توسط او انجام می‌شود در نقض بیش از یک قانون کشور تولیدکننده حاکم بر دستمزدها، مزایای کارکنان، بهداشت شغلی، ایمنی شغلی، عدم تبعیض، یا آزادی تشکل.
(5)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(5) «پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه» شامل، اما نه محدود به، یونیفرم‌ها می‌شود.
(6)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(6) صرف نظر از هر بند دیگری از این بخش، «کار اجباری» و «کار زندانیان» شامل کار یا خدماتی که توسط یک زندانی یا فردی که توسط Prison Industry Authority استخدام شده است، انجام می‌شود، نمی‌شود.
(7)CA قرارداد عمومی Code § 6108(e)(7) «آژانس دولتی» به معنای هر آژانس دولتی در این ایالت است.
(f)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(1) در یا قبل از 1 فوریه 2004، وزارت روابط صنعتی باید یک برنامه مسئولیت‌پذیری پیمانکاران، شامل یک آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر (Sweatfree Code of Conduct)، ایجاد کند که باید توسط همه مناقصه‌گران در قراردادها و زیرقراردادهای دولتی امضا شود. هر آژانس دولتی مسئول تدارکات باید اطمینان حاصل کند که آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر برای بررسی عمومی حداقل 30 روز تقویمی بین تاریخ‌های دریافت و اعطای نهایی قرارداد در دسترس است. آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر باید الزامات مورد نیاز پیمانکاران را، همانطور که در زیربخش (g) آمده است، فهرست کند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(2) پس از اجرا به شیوه توصیف شده در بند (4)، هر قراردادی که توسط هر آژانس دولتی برای تهیه یا شستشوی پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، یا برای تهیه تجهیزات یا ملزومات منعقد می‌شود، باید از پیمانکار بخواهد که مطابق با آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر گواهی دهد که هیچ پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، یا تجهیزات، مواد، یا ملزوماتی که طبق قرارداد به دولت ارائه شده است، به طور کامل یا جزئی توسط کارگاه‌های استثمارگر شسته یا تولید نشده است.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(3) آژانس تدارکات مربوطه، با مشورت مدیر روابط صنعتی، باید رویکردی مرحله‌ای و هدفمند را برای اجرای آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر به کار گیرد. سیاست‌های تدارکاتی آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر که شامل پوشاک، لباس، و لوازم جانبی مربوطه می‌شود، ممکن است برای اهداف امکان‌سنجی و ارائه اطلاع‌رسانی کافی به پیمانکاران و عموم مردم، یک دوره فازبندی تا یک سال مجاز باشد. آژانس تدارکات مربوطه، با مشورت مدیر روابط صنعتی، باید سایر دسته‌های تدارکاتی را بر اساس وسعت شرایط تأیید شده کارگاه‌های استثمارگر و امکان‌سنجی اجرا هدف قرار دهد و ممکن است اهداف و زمان‌بندی‌های فازبندی تا سه سال را برای دستیابی به انطباق با اصول آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر تعیین کند.
(4)CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(4) به منظور تسهیل انطباق با آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر، وزارت روابط صنعتی باید مکانیسم‌های به کار گرفته شده توسط سایر نهادهای دولتی، از جمله، اما نه محدود به، New Jersey Executive Order 20, of 2002 را بررسی کند تا اطمینان حاصل شود که کسب‌وکارهایی که با این ایالت قرارداد می‌بندند، با این بخش و هرگونه مقررات یا الزامات وضع شده مطابق با این بخش، همانطور که توسط Section 2 of Chapter 711 of the Statutes of 2003 اصلاح شده است، مطابقت دارند. مکانیسم‌های بررسی شده ممکن است شامل، اما نه محدود به، مجوز قرارداد با یک سازمان غیرانتفاعی صالح باشد که نه به طور کامل و نه جزئی توسط شرکتی که در تهیه یا شستشوی پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، یا تهیه تجهیزات، مواد، یا ملزومات فعالیت دارد، تامین مالی یا کنترل می‌شود. وزارت روابط صنعتی، در رعایت این بند، همچنین باید هرگونه اقدامات نظارتی عملی و مقرون به صرفه را که انطباق با آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر را تشویق می‌کند، در نظر بگیرد.
(5)CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(5) برای اطمینان از دسترسی و اعتماد عمومی، وزارت روابط صنعتی باید آگاهی عمومی و دسترسی به قراردادهای پیشنهادی را از طریق انتشار در اینترنت و از طریق ارتباط با حامیان کارگران پوشاک، اتحادیه‌ها، و سایر طرف‌های ذینفع تضمین کند. آژانس‌های مربوطه باید مکانیزمی برای درخواست و بررسی هرگونه اطلاعاتی که نشان‌دهنده نقض آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر توسط مناقصه‌گران، پیمانکاران، یا زیرپیمانکاران آتی یا فعلی است، ایجاد کنند. آژانس‌ها باید یافته‌های خود را عمومی کنند هنگامی که اتهامات علیه طرف‌های مناقصه‌گر یا قراردادی را رد می‌کنند.
(6)CA قرارداد عمومی Code § 6108(f)(6) پیمانکاران باید اطمینان حاصل کنند که زیرپیمانکارانشان به صورت کتبی با آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر، تحت مجازات شهادت دروغ، مطابقت دارند. پیمانکاران باید یک نسخه از آیین‌نامه رفتار بدون کارگاه استثمارگر را به گواهی مورد نیاز زیربخش (a) پیوست کنند.
(g)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g) هیچ آژانس دولتی نمی‌تواند با هیچ پیمانکاری قرارداد منعقد کند مگر اینکه پیمانکار الزامات زیر را برآورده کند:
(1)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(1) پیمانکاران و زیرپیمانکاران در کالیفرنیا باید با تمام قوانین ایالتی مربوطه در مورد دستمزدها، ایمنی محل کار، حقوق تشکل و تجمع، و استانداردهای عدم تبعیض و همچنین قوانین فدرال مربوطه مطابقت داشته باشند. پیمانکاران مستقر در سایر ایالت‌های ایالات متحده باید با تمام قوانین مربوطه ایالت‌های خود و قوانین فدرال مربوطه مطابقت داشته باشند. برای پیمانکارانی که مکان‌های تولید یا مونتاژ آنها خارج از ایالات متحده است، این پیمانکاران باید اطمینان حاصل کنند که زیرپیمانکارانشان با قوانین مربوطه کشورهایی که تاسیسات در آنجا قرار دارند، مطابقت دارند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(2) پیمانکاران و زیرپیمانکاران باید سیاستی را حفظ کنند که هیچ کارمندی را جز برای دلیل موجه اخراج نکنند و کارکنان باید به یک میانجی یا فرآیند میانجیگری برای حل و فصل برخی اختلافات محل کار که توسط National Labor Relations Board تنظیم نمی‌شوند، دسترسی داشته باشند.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(3) پیمانکاران و زیرپیمانکاران باید اطمینان حاصل کنند که به کارگران، حداقل، دستمزد و مزایای مطابق با قوانین محلی، ایالتی، و ملی قابل اجرا در حوزه قضایی که کار، به نمایندگی از پیمانکار یا زیرپیمانکار، در آن انجام می‌شود، پرداخت شود. هرگاه یک آژانس دولتی وجوهی را برای تهیه یا شستشوی پوشاک، لباس، یا لوازم جانبی مربوطه، یا تهیه تجهیزات، مواد، یا ملزومات، به غیر از تدارکات مربوط به قرارداد کارهای عمومی، هزینه کند، استانداردهای کار قابل اجرا که توسط حوزه قضایی محلی از طریق اعمال اختیارات پلیس محلی یا اختیارات هزینه محلی که کار، مطابق با قرارداد یا سفارش خرید که هزینه برای آن انجام می‌شود، در آن انجام می‌شود، باید در مورد قرارداد یا سفارش خرید که هزینه برای آن انجام می‌شود، اعمال شود، مگر اینکه استانداردهای محلی قابل اجرا با قانون ایالتی در تضاد باشند، یا به صراحت توسط آن پیش‌بینی شده باشند. یک آژانس دولتی نمی‌تواند، به عنوان شرط دریافت وجوه یا کمک ایالتی، از یک حوزه قضایی محلی بخواهد که از اعمال استانداردهای کاری که در غیر این صورت برای آن حوزه قضایی محلی قابل اجرا هستند، خودداری کند. وزارت روابط صنعتی می‌تواند، بدون متحمل شدن هزینه‌های اضافی، به اطلاعات هر سازمان غیرانتفاعی، از جمله، اما نه محدود به، World Bank، که داده‌ها را در مورد دستمزدهای پرداخت شده در سراسر جهان جمع‌آوری و منتشر می‌کند، دسترسی پیدا کند تا به وزارت روابط صنعتی اجازه دهد تعیین کند که آیا پیمانکاران و زیرپیمانکاران به کارکنان خود در سطحی دستمزد می‌دهند که آنها را قادر می‌سازد بالاتر از سطح فقر قابل اجرا زندگی کنند.
(4)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(4) همه پیمانکاران و زیرپیمانکاران باید با قوانین و مقررات اضافه کاری کشوری که کارکنانشان در آن مشغول به کار هستند، مطابقت داشته باشند.
(5)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(5) تمام ساعات اضافه کاری باید داوطلبانه انجام شود. به کارگران برای اضافه کاری باید یا (A) با نرخ جبران ساعات کاری عادی، یا (B) طبق الزامات قانونی کشور تولیدکننده، هر کدام که بیشتر است، غرامت پرداخت شود.
(6)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(6) هیچ فردی که کمتر از سن قانونی کار کودکان در کشوری که تاسیسات در آن قرار دارد، باشد، نباید استخدام شود. در هیچ موردی کودکان زیر 15 سال نباید در فرآیند تولید استخدام شوند. در جایی که سن اتمام تحصیلات اجباری بالاتر از استاندارد حداقل سن استخدام باشد، سن اتمام تحصیلات برای این بخش اعمال خواهد شد.
(7)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(7) هیچ نوع کار اجباری نباید وجود داشته باشد، از جمله کار برده‌داری، کار زندانیان، کار قراردادی، یا کار با وثیقه، از جمله ساعات اضافه کاری اجباری.
(8)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(8) محیط کار باید ایمن و سالم باشد و حداقل با قوانین محلی، ایالتی، و ملی مربوطه مطابقت داشته باشد. اگر امکانات اقامتی برای کارگران فراهم شود، آن امکانات نیز باید ایمن و سالم باشند.
(9)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(9) هیچ تبعیضی در استخدام، حقوق، مزایا، ارزیابی عملکرد، انضباط، ترفیع، بازنشستگی، یا اخراج نباید وجود داشته باشد بر اساس سن، جنسیت، بارداری، وضعیت مرخصی زایمان، وضعیت تاهل، نژاد، ملیت، کشور مبدأ، قومیت، معلولیت، گرایش جنسی، هویت جنسیتی، مذهب، یا عقیده سیاسی.
(10)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(10) هیچ کارگری نباید تحت هیچ شرایطی مورد آزار یا سوءاستفاده فیزیکی، جنسی، روانی، یا کلامی، از جمله تنبیه بدنی، قرار گیرد، از جمله، اما نه محدود به، تلافی‌جویی به دلیل اعمال حق آزادی بیان و تجمع.
(11)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(11) هیچ کارگری نباید مجبور به استفاده از وسایل پیشگیری از بارداری یا انجام آزمایش بارداری شود. هیچ کارگری نباید در معرض مواد شیمیایی، از جمله چسب‌ها و حلال‌ها، که سلامت باروری را به خطر می‌اندازند، قرار گیرد.
(12)CA قرارداد عمومی Code § 6108(g)(12) پیمانکاران و مناقصه‌گران باید نام و آدرس هر زیرپیمانکاری را که در اجرای قرارداد استفاده می‌شود، فهرست کنند و هر تاسیسات تولیدی یا سایر تاسیسات یا عملیات پیمانکار یا زیرپیمانکار را برای اجرای قرارداد فهرست کنند. این فهرست، که باید نگهداری و به روز شود تا هرگونه تغییر در زیرپیمانکاران در طول مدت قرارداد را نشان دهد، باید نام شرکت‌ها، مالکان یا مدیران، آدرس‌ها، شماره تلفن‌ها، آدرس‌های ایمیل، و ماهیت ارتباط تجاری را ارائه دهد.
(h)CA قرارداد عمومی Code § 6108(h) هر شخصی که هر موضوع مادی را طبق این بخش به عنوان صحیح گواهی دهد در حالی که می‌داند نادرست است، مرتکب جنحه شده است.
(i)CA قرارداد عمومی Code § 6108(i) مفاد این بخش، همانطور که توسط Section 2 of Chapter 711 of the Statutes of 2003 اصلاح شده است، علاوه بر هر مفاد دیگری است که تعقیب و اجرای قوانین کار محلی را مجاز می‌داند و نباید به گونه‌ای تفسیر شود که یک دادستان محلی را از اقامه دعوای کیفری یا مدنی علیه فرد یا کسب‌وکاری که مفاد این بخش را نقض می‌کند، منع کند.
(j)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(j)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6108(j)(1) الزامات گواهی‌دهی مندرج در زیربخش‌های (a) و (f) برای خرید کالا با کارت اعتباری به مبلغ دو هزار و پانصد دلار ($2,500) یا کمتر اعمال نمی‌شود.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6108(j)(2) مجموع مبلغ معافیت مجاز در اینجا نباید از هفت هزار و پانصد دلار ($7,500) در سال برای هر شرکتی که یک آژانس دولتی از آن کالا با کارت اعتباری خریداری می‌کند، تجاوز کند. مسئولیت هر آژانس دولتی است که استفاده از این معافیت را نظارت کند و به این محدودیت‌ها در این خریدها پایبند باشد.

Section § 6109

Explanation

اگر شرکتی به دلیل نقض قوانین کار از شرکت در مناقصه یا کار در پروژه‌های ساختمانی دولتی منع شده باشد، نمی‌توان آن را به عنوان پیمانکار یا پیمانکار فرعی برای آن پروژه‌ها استخدام کرد. هرگونه تلاش برای انجام این کار منجر به لغو خودکار قرارداد آنها خواهد شد.

همچنین، اگر پولی به اشتباه به چنین شرکت‌های ممنوعه‌ای پرداخت شده باشد، باید بازگردانده شود، و پیمانکار اصلی پروژه باید دستمزدهای پرداخت نشده کارگران شرکت ممنوعه را پوشش دهد.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6109(a) یک نهاد عمومی، همانطور که در بخش 1100 تعریف شده است، نمی‌تواند به پیمانکار یا پیمانکار فرعی که طبق بخش 1777.1 یا 1777.7 قانون کار، واجد شرایط برای پیشنهاد یا کار بر روی، یا اعطای یک پروژه کارهای عمومی نیست، اجازه دهد که در یک پروژه کارهای عمومی پیشنهاد دهد، به او اعطا شود، یا به عنوان پیمانکار فرعی کار انجام دهد. هر پروژه کارهای عمومی باید حاوی مقرره‌ای باشد که پیمانکار را از انجام کار در یک پروژه کارهای عمومی با پیمانکار فرعی که طبق بخش 1777.1 یا 1777.7 قانون کار، واجد شرایط انجام کار در آن پروژه کارهای عمومی نیست، منع کند.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6109(b) هر قراردادی در یک پروژه کارهای عمومی که بین یک پیمانکار و یک پیمانکار فرعی محروم شده منعقد شود، از نظر قانونی باطل است. یک پیمانکار فرعی محروم شده نمی‌تواند هیچ پول عمومی برای انجام کار به عنوان پیمانکار فرعی در یک قرارداد کارهای عمومی دریافت کند، و هر پول عمومی که ممکن است توسط یک پیمانکار در پروژه به یک پیمانکار فرعی محروم شده پرداخت شده باشد، باید به نهاد اعطا کننده بازگردانده شود. پیمانکار مسئول پرداخت دستمزد به کارگران پیمانکار فرعی محروم شده‌ای خواهد بود که اجازه کار در پروژه را داشته است.

Section § 6610

Explanation
وقتی یک نهاد عمومی برای پروژه‌ای، جلسه‌ای اجباری پیش از مناقصه، مانند بازدید از محل یا کنفرانس، را الزامی می‌کند، آگهی دعوت به مناقصه باید جزئیات زمان، تاریخ و مکان این جلسه را ارائه دهد. همچنین باید ذکر کند که اسناد پروژه را از کجا می‌توانید پیدا کنید. این جلسه نمی‌تواند کمتر از پنج روز پس از انتشار آگهی اولیه برگزار شود. این قانون شامل هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا نمی‌شود.

Section § 6611

Explanation

این قانون به اداره خدمات عمومی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا در هنگام انعقاد قراردادهای کالا و خدمات، در صورتی که به نفع تدارکات باشد، از فرآیند مذاکره استفاده کند. چنین فرآیندی در تعریف نیازهای تجاری، بررسی گزینه‌های راه‌حل، مقابله با هزینه‌های بالای آماده‌سازی، یا تضمین ارزش در برابر پول مفید است.

این اداره می‌تواند قراردادهای موجود را در صورتی که به نفع عالی ایالت باشد، صرف‌نظر از روش قرارداد اصلی، اصلاح کند. آنها باید دستورالعمل‌هایی را برای نحوه انجام مذاکرات تعیین کنند که ممکن است شامل پیشنهادات تکمیلی باشد.

پیشنهاددهندگان ناموفق نمی‌توانند اعتراض کنند، اما ممکن است از طریق یک فرآیند قضایی در ساکرامنتو اقدام قانونی را دنبال کنند. اداره فناوری نیز به طور مشابه مجاز است برای خدمات فناوری اطلاعات و مخابرات مذاکره کند و نظارت بر فرآیندهای تدارکات را حفظ کند. گزارش‌ها در مورد استفاده از مذاکره سالانه به مجلس قانونگذاری ارائه می‌شود.

(a)CA قرارداد عمومی Code § 6611(a) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره خدمات عمومی می‌تواند، در رابطه با قراردادهای کالا، خدمات، فناوری اطلاعات و مخابرات، از فرآیند مذاکره استفاده کند، اگر اداره تشخیص دهد که یک یا چند مورد از شرایط زیر وجود دارد:
(1)CA قرارداد عمومی Code § 6611(a)(1) نیاز یا هدف تجاری یک تدارکات یا قرارداد می‌تواند در نتیجه یک فرآیند مذاکره بیشتر تعریف شود.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6611(a)(2) نیاز یا هدف تجاری یک تدارکات یا قرارداد توسط اداره شناخته شده است، اما یک فرآیند مذاکره ممکن است انواع مختلفی از راه‌حل‌ها را برای برآورده کردن این نیاز یا هدف تجاری شناسایی کند.
(3)CA قرارداد عمومی Code § 6611(a)(3) پیچیدگی هدف یا نیاز نشان می‌دهد که هزینه‌های پیشنهاددهنده برای آماده‌سازی و توسعه پاسخ به فراخوان بسیار بالا است.
(4)CA قرارداد عمومی Code § 6611(a)(4) نیاز یا هدف تجاری یک تدارکات یا قرارداد توسط اداره شناخته شده است، اما مذاکره برای اطمینان از اینکه اداره بهترین ارزش یا مقرون‌به‌صرفه‌ترین کالاها، خدمات، فناوری اطلاعات و مخابرات را دریافت می‌کند، ضروری است.
(b)CA قرارداد عمومی Code § 6611(b) هنگامی که به نفع عالی ایالت باشد، اداره می‌تواند اصلاحاتی را در شرایط و ضوابط، از جمله دامنه کار، قراردادهای موجود برای کالاها، خدمات، فناوری اطلاعات و مخابرات، چه قرارداد اصلی نتیجه رقابت بوده باشد یا خیر، از طرف خود یا یک سازمان دولتی دیگر مذاکره کند.
(c)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6611(c)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6611(c)(1) اداره باید رویه‌ها و دستورالعمل‌ها را برای فرآیند مذاکره شرح داده شده در بند (a) ایجاد کند. این رویه‌ها و دستورالعمل‌ها باید شامل، اما نه محدود به، شرح واضحی از روش‌شناسی باشد که توسط اداره برای ارزیابی یک پیشنهاد برای تدارکات کالاها، خدمات، فناوری اطلاعات و مخابرات استفاده خواهد شد.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6611(c)(2) رویه‌ها و دستورالعمل‌های شرح داده شده در بند (1) ممکن است شامل مقرراتی باشد که به اداره اجازه می‌دهد پیشنهادات تکمیلی را پس از باز شدن پیشنهادات اولیه دریافت کند. اگر رویه‌ها و دستورالعمل‌ها شامل این مقررات باشند، رویه‌ها و دستورالعمل‌ها باید شرایطی را که تحت آن پیشنهادات تکمیلی ممکن است توسط اداره دریافت شود، مشخص کنند.
(d)CA قرارداد عمومی Code § 6611(d) یک پیشنهاددهنده ناموفق حق اعتراض به نتایج فرآیند مذاکره انجام شده طبق این بخش را نخواهد داشت. به عنوان یک راه چاره، یک پیشنهاددهنده ناموفق می‌تواند دادخواست حکم اجباری (writ of mandate) را مطابق با بخش 1085 قانون آیین دادرسی مدنی ثبت کند. محل رسیدگی برای دادخواست حکم اجباری ساکرامنتو، کالیفرنیا خواهد بود. دعوایی که طبق این بند ثبت شده است توسط دادگاه در اولویت قرار خواهد گرفت.
(e)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6611(e)
(1)Copy CA قرارداد عمومی Code § 6611(e)(1) اداره فناوری می‌تواند از فرآیند مذاکره شرح داده شده در بندهای (a) و (b) به منظور تدارک کالاها و خدمات فناوری اطلاعات و مخابرات از طرف ادارات دولتی و پروژه‌های فناوری اطلاعات استفاده کند.
(2)CA قرارداد عمومی Code § 6611(e)(2) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که جایگزین کنترل قانونی موجود اداره بر فرآیندهای تدارکات، همانطور که در بخش 12100 دیکته شده است، شود.
(f)CA قرارداد عمومی Code § 6611(f) در یا قبل از 1 ژانویه 2013، و سالانه پس از آن، اداره فناوری باید در طول جلسات بودجه به کمیته‌های فرعی بودجه مربوطه هر یک از مجلسین قانونگذاری در مورد استفاده از بند (e) گزارش دهد.

Section § 6615

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که تمام قراردادهای ایالتی، و تا حد امکان، تمام قراردادهای با بودجه فدرال، از مقررات خاصی که در بخش 12205 تشریح شده‌اند، پیروی کنند. این قراردادها به فصول مختلف فرآیند قراردادهای ایالتی مربوط می‌شوند.

تمام قراردادهای ایالتی، و تا حد امکان، تمام قراردادهای با بودجه فدرال که مطابق با فصل 1 (شروع از بخش 10100)، فصل 2 (شروع از بخش 10290)، فصل 2.5 (شروع از بخش 10700)، فصل 3 (شروع از بخش 12100)، فصل 3.5 (شروع از بخش 12120)، و فصل 3.6 (شروع از بخش 12125) از بخش 2 از قسمت 2 اعطا شده‌اند، باید با بخش 12205 مطابقت داشته باشند.