Section § 1326

Explanation

احضاریه فرآیندی است که برای حضور شاهد در دادگاه لازم است و می‌تواند توسط افراد مختلفی مانند قاضی تحقیق، دادستان، وکیل تسخیری یا بازپرسان آن‌ها صادر شود. همچنین وکیل متهم نیز می‌تواند آن را صادر کند. احضاریه‌ها در پرونده‌های کیفری می‌توانند مستلزم ارائه سوابق باشند، اما باید از قوانین خاصی از قانون ادله اثبات دعوا پیروی کنند.

بندهای (c) و (d) اطلاعات پزشکی مربوط به مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت یا خدمات بهداشتی حساس را از افشا در پاسخ به احضاریه‌هایی که بر اساس قوانین ایالت‌های دیگر صادر شده‌اند، محافظت می‌کنند. این قوانین ممکن است افرادی را هدف قرار دهند که به دنبال مراقبت‌های بهداشتی محافظت‌شده قانونی هستند. در هر پرونده کیفری، احضاریه‌ها برای سوابق باید رویه‌های مربوط به دستیابی به آن‌ها را رعایت کنند، و هرگونه اختلاف در مورد دسترسی می‌تواند منجر به جلسات دادگاه غیرعلنی شود تا مشخص شود دفاع حق مشاهده چه اطلاعاتی را دارد. با این حال، قابلیت پذیرش سوابق مانع از دستیابی داوطلبانه به آن‌ها با رضایت فرد مربوطه نمی‌شود.

(a)CA قانون جزا Code § 1326(a) فرآیندی که به موجب آن حضور یک شاهد در دادگاه یا نزد قاضی تحقیق الزامی می‌شود، احضاریه است. این احضاریه می‌تواند توسط هر یک از افراد زیر امضا و صادر شود:
(1)CA قانون جزا Code § 1326(a)(1) قاضی تحقیقی که شکایتی نزد او مطرح شده است یا منشی او، دادستان یا بازپرس او، یا وکیل تسخیری یا بازپرس او، برای شاهدان در ایالت.
(2)CA قانون جزا Code § 1326(a)(2) دادستان، بازپرس او، یا بنا به درخواست هیئت منصفه عالی، هر قاضی دادگاه عالی، برای شاهدان در ایالت، در حمایت از کیفرخواست یا اعلام جرم، برای حضور در دادگاهی که قرار است محاکمه در آن انجام شود.
(3)CA قانون جزا Code § 1326(a)(3) دادستان یا بازپرس او، وکیل تسخیری یا بازپرس او، یا منشی دادگاهی که قرار است دعوای کیفری در آن محاکمه شود. منشی دادگاه، در هر زمان، بنا به درخواست متهم و بدون هزینه، به تعداد مورد نیاز متهم، احضاریه‌های سفید امضا شده توسط خود را برای شاهدان در ایالت صادر خواهد کرد.
(4)CA قانون جزا Code § 1326(a)(4) وکیل رسمی متهم.
(b)CA قانون جزا Code § 1326(b) احضاریه‌ای که در یک دعوای کیفری صادر می‌شود و به متصدی سوابق یا سایر شاهدان واجد شرایط یک کسب و کار دستور می‌دهد تا دفاتر، اوراق، اسناد یا سوابق را ارائه دهند، باید به گونه‌ای باشد که این اقلام توسط متصدی یا شاهد واجد شرایط به روش مشخص شده در بند (b) از بخش 1560 قانون ادله اثبات دعوا تحویل داده شوند. بند (e) از بخش 1560 قانون ادله اثبات دعوا در پرونده‌های کیفری اعمال نخواهد شد.
(c)Copy CA قانون جزا Code § 1326(c)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 1326(c)(1) صرف‌نظر از بند (b)، ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی، طرح خدمات مراقبت‌های بهداشتی، یا پیمانکار نباید اطلاعات پزشکی مربوط به فردی که به دنبال مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت یا مراقبت‌های بهداشت روان تأییدکننده جنسیت است یا آن را دریافت می‌کند، یا شخص یا نهادی که به کودکی اجازه دریافت مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت یا مراقبت‌های بهداشت روان تأییدکننده جنسیت را می‌دهد، در پاسخ به هر احضاریه خارجی که مبتنی بر نقض قوانین ایالت دیگری است و یک دعوای کیفری را مجاز می‌داند که در حقوق فرد برای جستجو یا دریافت مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت یا مراقبت‌های بهداشت روان تأییدکننده جنسیت تداخل ایجاد می‌کند یا علیه شخص یا نهادی است که به کودکی اجازه دریافت مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت یا مراقبت‌های بهداشت روان تأییدکننده جنسیت را می‌دهد، افشا کند.
(2)CA قانون جزا Code § 1326(c)(2) برای اهداف این بند، «مراقبت‌های بهداشتی تأییدکننده جنسیت» و «مراقبت‌های بهداشت روان تأییدکننده جنسیت» همان معانی را خواهند داشت که در بخش 16010.2 قانون رفاه و مؤسسات ارائه شده است.
(d)CA قانون جزا Code § 1326(d) صرف‌نظر از بند (b)، ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی، طرح خدمات مراقبت‌های بهداشتی، یا پیمانکار نباید اطلاعات پزشکی مربوط به خدمات حساس را در پاسخ به هر احضاریه خارجی که مبتنی بر نقض قوانین ایالت دیگری است و یک دعوای کیفری را علیه شخص یا نهادی برای ارائه یا دریافت فعالیت مراقبت‌های بهداشتی که قانوناً محافظت می‌شود، همانطور که در بخش 1798.300 قانون مدنی تعریف شده است، مجاز می‌داند، افشا کند. برای اهداف این بند، «خدمات حساس» همان معنایی را دارد که در بخش 791.02 قانون بیمه تعریف شده است.
(e)CA قانون جزا Code § 1326(e) در یک دعوای کیفری، هیچ طرفی، یا وکیل یا نماینده طرفی، نمی‌تواند احضاریه‌ای صادر کند که به متصدی سوابق یا سایر شاهدان واجد شرایط یک کسب و کار دستور دهد تا دفاتر، اوراق، اسناد یا سوابق، یا نسخه‌هایی از آن‌ها را، مربوط به شخص یا نهادی غیر از شخص یا نهاد احضار شده، به هر روشی غیر از آنچه در بند (b) از بخش 1560 قانون ادله اثبات دعوا مشخص شده است، ارائه دهد. هنگامی که متهم احضاریه‌ای را برای شخص یا نهادی که طرف دعوا نیست برای ارائه دفاتر، اوراق، اسناد یا سوابق، یا نسخه‌هایی از آن‌ها صادر کرده است، دادگاه می‌تواند یک جلسه غیرعلنی (in camera) را برای تعیین اینکه آیا دفاع حق دریافت اسناد را دارد یا خیر، دستور دهد. دادگاه نمی‌تواند دستور افشای اسناد به دادستانی را صادر کند مگر در مواردی که بخش 1054.3 ایجاب می‌کند.
(f)CA قانون جزا Code § 1326(f) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از دستیابی به دفاتر، اوراق، اسناد یا سوابق با رضایت شخصی که دفاتر، اوراق، اسناد یا سوابق به او مربوط می‌شود، گردد.

Section § 1326.1

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که پلیس چگونه می‌تواند سوابق خدمات عمومی را در طول یک تحقیق جنایی به دست آورد. قاضی تنها در صورتی می‌تواند دستور ارائه این سوابق را صادر کند که یک افسر پلیس دلایل محکمی نشان دهد که این سوابق برای یک تحقیق جنایی در حال انجام مهم هستند. جزئیات و نوع سوابق مورد نیاز باید واضح باشد، و این سوابق عمومی هستند مگر اینکه توسط دادگاه تا یک سال محرمانه نگه داشته شوند. سوابق خدمات عمومی شامل مواردی مانند گزارش تماس‌های تلفنی یا اطلاعات صورت‌حساب است، اما محتوای مکالمه را شامل نمی‌شود. شرکت‌ها می‌توانند مشتریان را از دستور مطلع کنند مگر اینکه دادگاه آنها را متوقف کند، و هیچ کس برای افشای سوابق طبق دستور مسئول نیست. این سوابق فقط برای تحقیق مورد نظر قابل استفاده هستند.

(a)CA قانون جزا Code § 1326.1(a) دستور ارائه سوابق خدمات عمومی به هر شکل و به هر نحوی که ذخیره شده باشند، تنها توسط قاضی و بر اساس درخواست کتبی یک‌طرفه (ex parte) از سوی یک افسر صلح صادر خواهد شد که حقایق مشخص و قابل بیان را نشان دهد و دلایل معقولی برای باور وجود داشته باشد که سوابق یا اطلاعات درخواستی مرتبط و مادی به یک تحقیق در حال انجام در مورد نقض جنایی بخش 186.10 یا هر جنایتی که مشمول افزایش مجازات مندرج در بخش 186.11 است، می‌باشند. درخواست یک‌طرفه باید با جزئیات سوابق مورد نظر برای ارائه را مشخص کند، که فقط باید مربوط به فرد یا افرادی باشد که موضوع تحقیق جنایی هستند. درخواست یک‌طرفه و هر دستور قضایی بعدی به عنوان یک سابقه قضایی برای عموم آزاد خواهد بود، مگر اینکه توسط دادگاه برای مدت 60 روز مهر و موم (محرمانه) شود. مهر و موم کردن این سوابق می‌تواند برای دوره‌های 60 روزه تمدید شود، در صورتی که به دادگاه نشان داده شود که برای ادامه تحقیق ضروری است. تمدیدهای 60 روزه می‌تواند تا یک سال یا تا پایان تحقیق در مورد فرد یا افراد ادامه یابد، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد. سوابق دستور داده شده برای ارائه باید ظرف مدت زمان معقولی پس از ابلاغ دستور به دارنده سوابق خدمات عمومی، به افسر صلح درخواست‌کننده یا نماینده او بازگردانده شود.
(b)CA قانون جزا Code § 1326.1(b) همانطور که در بند (a) استفاده شده است، «سوابق خدمات عمومی» شامل موارد زیر است، اما محدود به آنها نمی‌شود: اطلاعات مشترک، اطلاعات شماره تلفن یا پیجر، سوابق تماس‌های راه دور، سوابق جزئیات تماس، سوابق حسابداری پیام‌های خودکار، صورت‌حساب‌ها، سوابق پرداخت، و درخواست‌های خدمات در اختیار شرکت‌هایی که در زمینه ارائه خدمات تلفن، پیجر، برق، گاز، پروپان، آب یا سایر خدمات مشابه فعالیت می‌کنند. «سوابق خدمات عمومی» شامل نصب یا داده‌های جمع‌آوری شده از نصب دستگاه‌های ثبت‌کننده شماره (pen registers) یا ردیاب‌های تماس (trap-tracers) نمی‌شود، و همچنین محتوای یک ارتباط سیمی یا الکترونیکی را نیز شامل نمی‌گردد.
(c)CA قانون جزا Code § 1326.1(c) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نخواهد شد که دارنده سوابق خدمات عمومی، مشتری را از دریافت دستور ارائه سوابق مطلع کند، مگر اینکه دادگاه به دارنده سوابق خدمات عمومی دستور دهد که اطلاع‌رسانی به مشتری را متوقف کند، بر اساس این یافته که این اطلاع‌رسانی مانع تحقیق خواهد شد. در جایی که دادگاه دستوری برای عدم اطلاع‌رسانی به مشتری تحت این بند صادر کرده باشد، افسر صلح یا سازمان اجرای قانون که سوابق خدمات عمومی را به دست آورده است، باید با تحویل یک نسخه از دستور یک‌طرفه به مشتری، ظرف 10 روز پس از پایان تحقیق، مشتری را مطلع کند.
(d)CA قانون جزا Code § 1326.1(d) هیچ دارنده سوابق خدمات عمومی، یا هیچ افسر، کارمند یا نماینده آن، در قبال هیچ شخصی به دلیل (A) افشای اطلاعات در پاسخ به دستوری مطابق با این بخش، یا (B) رعایت دستوری تحت این بخش مبنی بر عدم افشای دستور یا انتشار اطلاعات مطابق با دستور به مشتری، مسئول نخواهد بود.
(e)CA قانون جزا Code § 1326.1(e) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نخواهد شد که دارنده سوابق خدمات عمومی به صورت داوطلبانه اطلاعات را افشا کند یا سوابق را بنا به درخواست به سازمان اجرای قانون ارائه دهد.
(f)CA قانون جزا Code § 1326.1(f) سوابق خدمات عمومی که مطابق با این بخش منتشر می‌شوند، فقط برای اهداف تحقیقات و پیگردهای جنایی استفاده خواهند شد.

Section § 1326.2

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که یک قاضی چه زمانی و چگونه می‌تواند دستور انتشار سوابق امانی یا اسناد مالکیت را برای تحقیقات جنایی صادر کند. یک افسر صلح باید درخواست کتبی با شواهد کافی ارائه دهد تا نشان دهد که این سوابق برای تحقیق در مورد جنایات خاصی مهم هستند. درخواست و دستور، سوابق عمومی هستند مگر اینکه قاضی تصمیم بگیرد آنها را برای مدت معینی محرمانه نگه دارد. دستور می‌تواند در صورت نیاز چندین بار و تا یک سال یا تا پایان تحقیق محرمانه نگه داشته شود. شرکت‌های بیمه عنوان و شرکت‌های امانی باید از دستور پیروی کنند اما می‌توانند مشتریان را مطلع سازند مگر اینکه دادگاه به آنها دستور عدم اطلاع‌رسانی بدهد. مشتریان باید پس از پایان تحقیق مطلع شوند. شرکت‌ها به دلیل پیروی از دستور دادگاه قابل پیگرد قانونی نیستند و می‌توانند به صورت داوطلبانه سوابق را با پلیس به اشتراک بگذارند.

Section § 1327

Explanation

این بخش قالب خاصی را که برای صدور احضاریه طبق قانون کالیفرنیا استفاده می‌شود، ارائه می‌دهد. احضاریه یک دستور قانونی است که از شخصی می‌خواهد به عنوان شاهد در یک پرونده کیفری در دادگاه حاضر شود. این فرم شامل جزئیاتی مانند نام شخص، محل دادگاه، تاریخ و زمان حضور اوست. می‌تواند توسط مقامات مختلفی مانند قاضی یا دادستان صادر شود. اگر اسناد خاصی مورد نیاز باشد، احضاریه آن موارد را نیز فهرست خواهد کرد.

احضاریه‌ای که به موجب بخش 1326 مجاز شده است، اساساً به شکل زیر خواهد بود:
مردم ایالت کالیفرنیا به الف.ب.:
به شما دستور داده می‌شود که در برابر ج.د.، قاضی دادگاه ____ شهرستان ____، در (ذکر مکان)، در (ذکر روز و ساعت)، به عنوان شاهد در یک دعوای کیفری که توسط مردم ایالت کالیفرنیا علیه ه.و. اقامه شده است، حاضر شوید.
این در تاریخ ____ روز ____، سال میلادی 19____، به امضای من صادر شد. ز.ح.، قاضی دادگاه ____ (یا «ی.ک.، دادستان»، یا «ی.ک.، بازپرس دادستان»، یا «د.ه.، وکیل تسخیری»، یا «د.ه.، بازپرس وکیل تسخیری»، یا «ف.غ.، وکیل مدافع»، یا «به دستور دادگاه، ل.م.، منشی دادگاه»، یا حسب مورد).

اگر کتاب‌ها، اوراق، یا اسناد مورد نیاز باشد، دستوری به شرح زیر باید در احضاریه گنجانده شود: «و شما همچنین موظف هستید موارد زیر را با خود بیاورید» (با توصیف قابل فهم کتاب‌ها، اوراق، یا اسناد مورد نیاز).

Section § 1328

Explanation

این بخش نحوه ابلاغ احضاریه‌ها در پرونده‌های کیفری را توضیح می‌دهد. هر کسی می‌تواند احضاریه را ابلاغ کند، به جز متهم در پرونده خودش. افسران صلح (ماموران انتظامی) باید احضاریه‌ها را در شهرستان خود ابلاغ کرده و به سرعت گزارش کتبی ابلاغ را ارائه دهند.

برای افراد زیر سن قانونی، احضاریه باید به والدین یا قیم ابلاغ شود. اگر آنها پیدا نشوند، به هر بزرگسالی که مسئول صغیر است یا به خود صغیر اگر بالای (12) سال سن دارد، ابلاغ می‌شود. اگر صغیری تحت نظارت رفاه کودکان باشد، احضاریه به اداره رفاه یا اداره نظارت (پروبیشن) نیز ابلاغ می‌شود.

اگر یک افسر صلح به عنوان شاهد مورد نیاز باشد، احضاریه می‌تواند مستقیماً، از طریق مافوق او، یا به صورت الکترونیکی ابلاغ شود. مافوق باید دریافت را تأیید کرده و آن را به سرعت به افسر تحویل دهد.

اگر ابلاغ دیر دریافت شود یا اگر تردیدی وجود داشته باشد که می‌توان آن را به موقع تحویل داد، مافوق می‌تواند از پذیرش خودداری کند یا عدم ابلاغ را اطلاع دهد. به طور خاص برای افسران گشت بزرگراه کالیفرنیا، مافوق آنها باید احضاریه را در اولین روز کاری بعدی تحویل دهد، اما تأخیر در این مورد، ابلاغ را باطل نمی‌کند.

(a)CA قانون جزا Code § 1328(a) احضاریه می‌تواند توسط هر شخصی ابلاغ شود، به جز اینکه متهم نمی‌تواند احضاریه را در پرونده کیفری که خود طرف آن است، ابلاغ کند، اما یک افسر صلح باید در شهرستان خود هر احضاریه‌ای را که برای ابلاغ به او تحویل داده شده است، چه از طرف مردم و چه از طرف متهم، ابلاغ کند و باید بدون تأخیر، گزارش کتبی ابلاغ را که توسط او امضا شده است، با ذکر زمان و مکان ابلاغ، ارائه دهد. ابلاغ با تحویل یک نسخه از احضاریه به شخص شاهد انجام می‌شود.
(b)Copy CA قانون جزا Code § 1328(b)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 1328(b)(1) اگر ابلاغ باید به یک صغیر انجام شود، ابلاغ باید به والدین، قیم، سرپرست، یا امین مشابه صغیر انجام شود، یا اگر یکی از آنها با تلاش معقول قابل شناسایی نباشد، آنگاه ابلاغ باید به هر شخصی که مراقبت یا کنترل صغیر را بر عهده دارد یا صغیر با او زندگی می‌کند یا توسط او استخدام شده است، انجام شود، مگر اینکه والدین، قیم، سرپرست، یا امین یا شخص مشخص شده دیگر، متهم باشد، و به خود صغیر اگر صغیر (12) سال یا بیشتر سن داشته باشد. شخص ابلاغ‌شده موظف است صغیر را در زمان و مکان تعیین‌شده در احضاریه حاضر کند. عدم حضور عمدی صغیر به عنوان توهین به دادگاه طبق بخش (1218) قانون آیین دادرسی مدنی قابل مجازات است. به شخص ابلاغ‌شده هزینه‌ها و مخارجی که برای شاهدان احضارشده در نظر گرفته شده است، پرداخت خواهد شد.
(2)CA قانون جزا Code § 1328(b)(2) اگر ادعا شود که صغیر مشمول توصیف بخش‌های (300)، (601)، یا (602) قانون رفاه و مؤسسات است، و صغیر با والدین یا قیم زندگی نمی‌کند، صرف نظر از سن صغیر، ابلاغ باید همچنین به نماینده تعیین‌شده برای ابلاغ اوراق قضایی در اداره رفاه کودکان شهرستان یا اداره نظارت (پروبیشن) که کودک تحت صلاحیت آن قرار گرفته است، انجام شود.
(3)CA قانون جزا Code § 1328(b)(3) دادگاه دارای صلاحیت رسیدگی به پرونده، اختیار دارد یک قیم موقت (guardian ad litem) برای دریافت ابلاغ احضاریه کودک منصوب کند و اختیار دارد کودکی را که طبق این بخش به دادگاه احضار شده است، حاضر کند.
(c)CA قانون جزا Code § 1328(c) اگر هر افسر صلحی که در بخش (830) تعیین شده است، به عنوان شاهد در هر دادگاه یا نزد هر قاضی در هر دعوا یا رسیدگی مربوط به رویداد یا معامله‌ای که او در طول انجام وظایف خود مشاهده یا تحقیق کرده است، مورد نیاز باشد، یک احضاریه کیفری صادر شده طبق این فصل که حضور او را الزامی می‌کند، می‌تواند با تحویل یک نسخه به شخص افسر صلح یا با تحویل دو نسخه به مافوق مستقیم او یا نماینده‌ای که توسط مافوق مستقیم او برای دریافت ابلاغ تعیین شده است، ابلاغ شود یا، در آن شهرستان‌هایی که سازمان‌های محلی با دفتر دادستان، دفتر مارشال، یا دفتر کلانتر، در صورت لزوم، برای مشارکت موافقت کرده‌اند، با ارسال یک نسخه از طریق وسایل الکترونیکی، از جمله پست الکترونیکی، مودم کامپیوتر، فکس، یا سایر وسایل الکترونیکی، به شخص او، یا به مافوق مستقیم او یا نماینده‌ای که توسط مافوق مستقیم برای دریافت ابلاغ تعیین شده است. اگر ابلاغ از طریق وسایل الکترونیکی انجام شود، افسر صلح نامبرده در احضاریه، یا مافوق مستقیم او یا نماینده‌ای که توسط مافوق مستقیم او تعیین شده است، باید دریافت احضاریه را از طریق تلفن یا وسایل الکترونیکی به فرستنده اصلی تأیید کند. اگر ابلاغ به مافوق مستقیم یا نماینده تعیین‌شده توسط مافوق مستقیم انجام شود، مافوق مستقیم یا نماینده باید یک نسخه از احضاریه را در اسرع وقت و حداکثر تا زمانی که افسر صلح را قادر به رعایت احضاریه کند، به افسر صلح تحویل دهد.
(d)CA قانون جزا Code § 1328(d) اگر مافوق مستقیم یا نماینده تعیین‌شده او که تلاش برای ابلاغ به او انجام شده است، بداند که قادر نخواهد بود یک نسخه از احضاریه را در زمانی که افسر صلح را قادر به رعایت احضاریه کند، به او تحویل دهد، مافوق مستقیم یا نماینده می‌تواند از پذیرش ابلاغ اوراق قضایی خودداری کند و پس از اطلاع‌رسانی این واقعیت به ابلاغ‌کننده، از هرگونه وظیفه، مسئولیت، یا مجازات ناشی از ابلاغ معاف است.
(e)CA قانون جزا Code § 1328(e) اگر ابلاغ احضاریه کمتر از پنج روز کاری قبل از تاریخ جلسه رسیدگی به مافوق مستقیم یا نماینده او ارائه شود، و او به طور معقول مطمئن نباشد که می‌تواند ابلاغ را تکمیل کند، می‌تواند از پذیرش خودداری کند.
(f)CA قانون جزا Code § 1328(f) اگر مافوق مستقیم یا نماینده‌ای که ابلاغ به او انجام شده است، متعاقباً تشخیص دهد که قادر نخواهد بود یک نسخه از احضاریه را در زمانی که افسر صلح را قادر به رعایت احضاریه کند، به او تحویل دهد، مافوق مستقیم یا نماینده باید ابلاغ‌کننده یا دفتر یا نماینده او را حداقل (48) ساعت قبل از تاریخ جلسه رسیدگی که در احضاریه ذکر شده است، مطلع کند و بدین ترتیب از هرگونه وظیفه، مسئولیت، یا مجازات ناشی از عدم تحویل یک نسخه از احضاریه به افسر صلح معاف است. ابلاغ‌کننده که به این ترتیب مطلع شده است، مسئول تهیه گزارش کتبی ابلاغ و اطلاع‌رسانی به صادرکننده احضاریه در صورت لزوم است.
(g)CA قانون جزا Code § 1328(g) صرف نظر از بند (c)، در مورد افسران صلحی که توسط گشت بزرگراه کالیفرنیا استخدام شده‌اند، اگر ابلاغ به مافوق مستقیم یا به نماینده‌ای که توسط مافوق مستقیم افسر صلح تعیین شده است، انجام شود، مافوق مستقیم یا نماینده باید یک نسخه از احضاریه را در اولین روز کاری افسر پس از پذیرش ابلاغ اوراق قضایی به افسر صلح تحویل دهد. در این حالت، عدم تحویل احضاریه توسط مافوق مستقیم یا نماینده تعیین‌شده، نقص در ابلاغ محسوب نخواهد شد.

Section § 1328

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه احضاریه‌ها، که دستوراتی برای حضور در دادگاه هستند، می‌توانند در کالیفرنیا تحویل داده شوند. معمولاً، احضاریه‌ها باید حضوری ابلاغ شوند، اما این قانون اجازه می‌دهد که آنها از طریق پست، پیک، ایمیل یا فکس ارسال شوند، به شرطی که فرد احضار شده دریافت آن را تأیید کند و اطلاعات شناسایی مانند تاریخ تولد و شماره گواهینامه رانندگی خود را ارائه دهد. این روش ابلاغ احضاریه به اندازه تحویل مستقیم آن به شخص معتبر است. با این حال، اگر فرد در دادگاه حاضر نشود، بازداشت خودکار صورت نمی‌گیرد، اما همچنان ممکن است به دلیل عدم رعایت با مجازات‌هایی روبرو شود.

اگر کسی نیاز به به تعویق انداختن تاریخ دادگاه به دلیل عدم حضور شاهد داشته باشد، باید ثابت کند که فرآیند صحیح احضاریه را رعایت کرده است. هر تأخیری که اعطا شود، فقط به اندازه زمانی خواهد بود که برای تلاش جهت ابلاغ حضوری احضاریه لازم است.

(a)CA قانون جزا Code § 1328(a) صرف‌نظر از بخش 1328، به استثنای موارد مشخص شده در زیربخش (c) از بخش 1328، احضاریه ممکن است از طریق پست، پیک، پست الکترونیکی یا فکس تحویل داده شود. ابلاغ زمانی انجام می‌شود که شاهد دریافت احضاریه را به فرستنده، از طریق تلفن، پست، از طریق اینترنت با ایمیل یا با تکمیل فرم آنلاین فرستنده، یا حضوری تأیید کند و خود را با ذکر تاریخ تولد و شماره گواهینامه رانندگی یا شماره کارت شناسایی اداره وسایل نقلیه موتوری خود معرفی نماید. فرستنده باید یک یادداشت کتبی از اطلاعات شناسایی به دست آمده در طول هر تأییدیه تلفنی یا حضوری تهیه کند. فرستنده باید یک کپی از هر تأییدیه دریافت شده از طریق اینترنت را تا تاریخ دادگاه که احضاریه برای آن صادر شده است یا تا هر تاریخ دیگری که توسط دادگاه مشخص شود، نگهداری کند. احضاریه‌ای که طبق این بخش صادر و تأیید شده است، همان اعتبار و اثر احضاریه‌ای را دارد که شخصاً ابلاغ شده است. عدم رعایت احضاریه‌ای که طبق این بخش صادر و تأیید شده است، ممکن است به عنوان توهین به دادگاه مجازات شود و احضاریه می‌تواند این موضوع را بیان کند؛ مشروط بر اینکه حکم بازداشت یا جلب به دلیل عدم حضور پس از احضار طبق این بخش صادر نشود.
(b)CA قانون جزا Code § 1328(b) طرفی که درخواست تعویق می‌کند، بر اساس عدم حضور شاهد در دادگاه در زمان و مکان مقرر برای حضور یا شهادت وی طبق احضاریه، باید به دادگاه ثابت کند که با این بخش مطابقت داشته است. این تعویق فقط برای مدت زمانی اعطا می‌شود که امکان ابلاغ شخصی احضاریه را فراهم کند و در هیچ صورتی طولانی‌تر از آنچه قانون اجازه می‌دهد، از جمله الزامات بخش‌های 861 و 1382، نخواهد بود.

Section § 1328.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک افسر صلح در دادگاه در مورد چیزی که در حین انجام وظیفه دیده یا تحقیق کرده است شهادت می‌دهد، مجبور نیست آدرس منزل خود را اعلام کند. در عوض، او می‌تواند آدرس محل کار خود را ارائه دهد.

Section § 1328.6

Explanation
اگر برخی از متخصصان مانند تحلیلگران پزشکی قانونی، متخصصان پلیس یا کارمندان اداره رفاه در یک پرونده کیفری شهادت می‌دهند، نیازی نیست آدرس منزل خود را به صورت عمومی اعلام کنند. در عوض، آنها می‌توانند آدرس کاری خود را ارائه دهند، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که آدرس منزل برای پرونده حیاتی است و شاهد را در معرض خطر قرار نمی‌دهد. این امر ایمنی آنها را تضمین می‌کند بدون اینکه بر حق متهم برای جمع‌آوری اطلاعات لازم تأثیری بگذارد، به جز مخبران محرمانه که مشمول این قانون نمی‌شوند.

Section § 1329

Explanation

اگر شما در یک پرونده کیفری شاهد هستید، چه به دلیل احضاریه، چه به دلیل تعهد برای حضور، یا صرفاً داوطلبانه آنجا باشید، دادگاه می‌تواند تصمیم بگیرد که به شما غرامت بپردازد. شما می‌توانید برای هر روز حضورتان 12 دلار، به علاوه مبلغی معقول برای هزینه‌هایتان، دریافت کنید که این مبالغ بر عهده شهرستان است. این به تشخیص دادگاه است که کدام یک از قوانین قانون دولت را اعمال کند، به جز یک بخش خاص.

اگر همچنین از کار خود غایب هستید و حقوق دریافت نمی‌کنید، دادگاه ممکن است حقوق از دست رفته شما را تا سقف 18 دلار در روز پوشش دهد که آن هم توسط شهرستان پرداخت می‌شود. با این حال، شما نمی‌توانید هم حق‌الزحمه حضور 12 دلاری و هم پرداخت حقوق از دست رفته را دریافت کنید.

(a)CA قانون جزا Code § 1329(a) هنگامی که شخصی به عنوان شاهد در یک پرونده کیفری، چه بر اساس احضاریه، چه در اجرای تعهد، یا داوطلبانه، در برابر یک قاضی تحقیق، هیئت منصفه عالی، یا دادگاه حاضر می‌شود، دادگاه، به صلاحدید خود، اگر حضور شاهد در یک محاکمه باشد، می‌تواند با دستوری که در صورتجلسه خود ثبت می‌کند، یا در هر رسیدگی کیفری، با یک دستور کتبی، به حسابرس شهرستان دستور دهد تا حواله خود را به حساب خزانه‌دار شهرستان به نفع چنین شاهدی برای حق‌الزحمه شاهد به نرخ دوازده دلار (12$) برای هر روز حضور واقعی و برای مبلغ معقولی که در دستور برای هزینه‌های ضروری چنین شاهدی مشخص می‌شود، صادر کند. دادگاه، به صلاحدید خود، می‌تواند کمک‌هزینه‌ای را بر اساس این بخش، یا بر اساس هر بخش مناسبی در فصل 1 (شروع از ماده 68070)، عنوان 8، از قانون دولت، به غیر از ماده 68093، تخصیص دهد. این کمک‌هزینه‌ها هزینه‌های شهرستان محسوب می‌شوند.
(b)CA قانون جزا Code § 1329(b) دادگاه، به صلاحدید خود، می‌تواند پرداخت به چنین شاهدی را مجاز کند، اگر او شاغل باشد و اگر حقوقش توسط کارفرمایش در طول مدتی که به دلیل شهادت از کار خود غایب است، پرداخت نشود، مبلغی معادل حقوق ناخالص او برای آن مدت، اما چنین مبلغی نباید از هجده دلار (18$) در روز تجاوز کند. این مبلغ هزینه شهرستان محسوب می‌شود.
شخصی که بر اساس مفاد این بند غرامت دریافت می‌کند، نمی‌تواند حق‌الزحمه شاهد را که در بند (a) پیش‌بینی شده است، دریافت کند.

Section § 1329.1

Explanation
اگر در یک پرونده یا دادرسی کیفری در کالیفرنیا به عنوان شاهد احضار شوید، احضاریه‌ای که دریافت می‌کنید باید به صورت کتبی به شما اطلاع دهد که ممکن است واجد شرایط دریافت هزینه برای وقت و ایاب و ذهاب خود باشید. این اخطار همچنین باید شامل دستورالعمل‌های کلی در مورد نحوه درخواست یا مطالبه این حق‌الزحمه و هزینه ایاب و ذهاب باشد.

Section § 1330

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک شخص مجبور نیست به عنوان شاهد در دادگاهی خارج از شهرستان محل اقامت خود حاضر شود، مگر اینکه فاصله آن کمتر از 150 مایل از خانه او باشد. با این حال، استثنائاتی وجود دارد اگر قاضی بر اساس سوگندنامه‌ای که شهادت شاهد را برای پرونده مهم می‌داند، حضور او را دستور دهد. این موضوع شامل متصدیان سوابق یا شاهدانی که احضاریه‌ای دریافت کرده‌اند که نیازی به حضور شخصی آن‌ها ندارد، نمی‌شود.

هیچ شخصی موظف نیست به عنوان شاهد در دادگاه یا نزد قاضی خارج از شهرستانی که شاهد در آن اقامت دارد یا احضاریه به او ابلاغ شده است، حاضر شود، مگر اینکه فاصله کمتر از 150 مایل از محل اقامت وی تا محل محاکمه باشد، یا مگر اینکه قاضی دادگاهی که جرم در آن قابل رسیدگی است، یا یکی از قضات دیوان عالی کشور، یا قاضی دادگاه عالی، یا در مورد یک صغیر که در خصوص وی دادخواستی مطابق با ماده 16 (شروع از بخش 650) از فصل 2 از قسمت 1 از بخش 2 از قانون رفاه و مؤسسات، توسط قاضی دادگاه اطفال رسیدگی‌کننده به دادخواست، بر اساس سوگندنامه دادستان یا وکیل دادگستری، یا متهم، یا وکیل وی، یا در مورد مربوط به صغیری که به نمایندگی از او دادخواستی در دادگاه اطفال ثبت شده است، توسط افسر ناظر بر اجرای احکام که ثبت دادخواست را تأیید کرده است یا هر یک از طرفین دعوا، یا وکیل وی، که اظهار می‌دارد معتقد است شهادت شاهد اساسی است و حضور وی در بازجویی، محاکمه یا جلسه رسیدگی اساسی و ضروری است، دستور حضور شاهد را بر روی احضاریه تأیید کند.
هنگامی که یک احضاریه برای ارائه اسناد (subpoena duces tecum) مطابق با هر حکم دیگری از قانون به درستی صادر شده و به متصدی سوابق یا سایر شاهدان واجد شرایط طبق ماده 4 (شروع از بخش 1560) از فصل 2 از بخش 11 از قانون ادله ابلاغ شود، و حضور شخصی وی طبق مفاد احضاریه الزامی نباشد، محدودیت‌های این بخش اعمال نخواهد شد.

Section § 1331

Explanation

اگر کسی احضاریه را نادیده بگیرد یا از سوگند خوردن یا شهادت دادن به عنوان شاهد خودداری کند، دادگاه می‌تواند او را به دلیل توهین به دادگاه مجازات کند.

اگر شاهد متهم بدون دلیل موجه احضاریه را نادیده بگیرد، ممکن است مجبور شود ۱۰۰ دلار به متهم بپردازد که متهم می‌تواند این مبلغ را در یک دعوای مدنی مطالبه کند.

عدم اطاعت از احضاریه، یا امتناع از سوگند خوردن یا شهادت دادن به عنوان شاهد، ممکن است توسط دادگاه یا قاضی به عنوان توهین به دادگاه مجازات شود. شاهدی که از احضاریه صادر شده از طرف متهم سرپیچی کند، مگر اینکه دلیل موجهی برای عدم حضور خود ارائه دهد، در قبال متهم به مبلغ یکصد دلار مسئول است که ممکن است در یک دعوای مدنی قابل وصول باشد.

Section § 1331.5

Explanation

در کالیفرنیا، اگر شخصی برای حضور در دادگاه احضاریه دریافت کند، می‌تواند با طرف درخواست‌کننده توافق کند که به جای تاریخ اصلی، در زمان دیگری حاضر شود. اگر طبق توافق جدید حاضر نشود، ممکن است به اتهام توهین به دادگاه متهم شود که یک پیامد جدی است. احضاریه باید شامل هشداری در این مورد باشد. اگر اختلافی وجود داشته باشد، یک سوگندنامه (اظهارنامه کتبی تحت سوگند) می‌تواند برای نشان دادن حقایق مربوط به توافق و عدم حضور استفاده شود. سپس دادگاه می‌تواند تصمیم بگیرد که آیا تعویق یا تغییر زمان را مجاز می‌داند یا خیر.

هر شخصی که برای حضور در جلسه دادگاه، یا در محاکمه یک موضوع در آن، احضاریه دریافت کرده است، می‌تواند به جای حضور در زمان مشخص شده در احضاریه، با طرفی که به درخواست او احضاریه صادر شده است، توافق کند که در زمان دیگری یا با اخطاریه‌ای که مورد توافق قرار گرفته است، حاضر شود. هرگونه عدم حضور بر اساس چنین توافقی ممکن است به عنوان توهین به دادگاه مجازات شود، و احضاریه باید این موضوع را ذکر کند. حقایق اثبات کننده چنین توافقی و عدم حضور ممکن است با سوگندنامه هر شخصی که دانش شخصی از حقایق دارد، نشان داده شود و دادگاه ممکن است چنین تعویقی را که مناسب باشد، اعطا کند.

Section § 1332

Explanation

این بخش از قانون به تضمین حضور شهود مهم برای شهادت در پرونده‌های دادگاهی می‌پردازد. اگر قاضی فکر کند که یک شاهد بدون نوعی تعهد ممکن است حاضر نشود، می‌تواند شاهد را وادار کند تا قراردادی را امضا کند که در آن متعهد به حضور شود. اگر شاهد امتناع کند و بزرگسال باشد، ممکن است توسط کلانتر بازداشت شود، و اگر صغیر باشد، توسط افسر ناظر (پروبیشن) نگهداری شود، تا زمانی که موافقت کند یا به طور قانونی آزاد شود.

اگر کسی به دلیل عدم موافقت با شهادت بازداشت شود، به طور خودکار ظرف دو روز توسط قاضی دیگری بازبینی بازداشت او انجام می‌شود. اگر مجبور باشند در بازداشت بمانند، می‌توانند پس از (10) روز درخواست بازبینی دیگری کنند. اگر شاهدی توافق‌نامه‌ای را امضا کند اما حاضر نشود، قرارداد او مانند وثیقه ضبط می‌شود.

(a)CA قانون جزا Code § 1332(a) علی‌رغم مفاد بخش‌های (878) تا (883)، شامل آن، هرگاه دادگاه، با اثبات با سوگند، قانع شود که دلیل موجهی برای باور وجود دارد که هر شاهد اصلی برای تعقیب قضایی یا دفاع، خواه شاهد بزرگسال باشد یا صغیر، حاضر نخواهد شد و شهادت نخواهد داد مگر اینکه تضمین لازم باشد، در هر رسیدگی مرتبط با هر تعقیب کیفری یا در ارتباط با درخواست سرپرستی مطابق با بخش (602) قانون رفاه و مؤسسات، دادگاه می‌تواند به شاهد دستور دهد که تعهد کتبی بدهد مبنی بر اینکه او در زمان و مکان مقرر توسط دادگاه حاضر شده و شهادت خواهد داد یا اینکه مبلغی را که دادگاه مناسب تشخیص دهد، ضبط خواهد کرد.
(b)CA قانون جزا Code § 1332(b) اگر شاهدی که ملزم به دادن تعهد برای حضور و شهادت است، چه با ضامن و چه بدون ضامن، از رعایت دستور مربوط به آن خودداری کند، دادگاه می‌تواند شاهد را، اگر بزرگسال باشد، به بازداشت کلانتر، و اگر صغیر باشد، به بازداشت افسر ناظر (پروبیشن) یا سایر نهادهای مناسب تحویل دهد، تا زمانی که شاهد رعایت کند یا به طور قانونی آزاد شود.
(c)CA قانون جزا Code § 1332(c) هنگامی که شخصی طبق این بخش بازداشت می‌شود، او حق دارد که دستور الزام به تعهد کتبی و دستور بازداشت شخص، به طور خودکار توسط قاضی یا بازپرس (ماژیسترا) که صلاحیت رسیدگی به جرم را دارد، غیر از کسی که دستور را صادر کرده است، بازبینی شود. این بازبینی باید حداکثر دو روز پس از زمان دستور اولیه بازداشت برگزار شود.
(d)CA قانون جزا Code § 1332(d) اگر مشخص شود که شاهد باید در بازداشت بماند، شاهد حق دارد که پس از (10) روز، آن دستور را بازبینی کند.
(e)CA قانون جزا Code § 1332(e) هنگامی که شاهدی تعهد حضور داده است، در صورت عدم انجام آن، تعهد به همان شیوه تعهدات وثیقه (کفالت) ضبط می‌شود.