Section § 1

Explanation

خدمات کشوری در کالیفرنیا شامل تمامی افسران و کارمندان دولتی می‌شود، مگر اینکه در قانون اساسی به نحو دیگری مشخص شده باشد. مشاغل و ترفیعات در خدمات کشوری بر اساس یک سیستم شایستگی است که از طریق آزمون‌های رقابتی تعیین می‌شود.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(a) خدمات کشوری شامل هر افسر و کارمند دولت می‌شود، مگر اینکه در این قانون اساسی به نحو دیگری پیش‌بینی شده باشد.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b) در خدمات کشوری، انتصاب دائم و ترفیع باید تحت یک سیستم کلی مبتنی بر شایستگی که از طریق آزمون رقابتی احراز می‌شود، انجام گیرد.

Section § 2

Explanation

این بخش از قانون یک هیئت پرسنلی با پنج عضو تأسیس می‌کند که توسط فرماندار کالیفرنیا، با تأیید سنا، برای دوره‌های 10 ساله منصوب می‌شوند. وقتی جایگاهی قبل از پایان دوره خالی می‌شود، یک عضو جدید باقیمانده آن دوره را پر می‌کند. یک عضو هیئت می‌تواند برکنار شود اگر دو سوم سنا و مجلس نمایندگان (مجمع) موافقت کنند. هر سال، هیئت یکی از اعضا را برای ریاست انتخاب می‌کند. آنها همچنین یک افسر اجرایی استخدام می‌کنند که بخشی از خدمات کشوری است اما عضو هیئت نیست، و حقوق او را تعیین می‌کنند.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(a) یک هیئت پرسنلی متشکل از 5 عضو وجود دارد که توسط فرماندار منصوب و توسط سنا، با موافقت اکثریت اعضا، برای دوره‌های 10 ساله و تا زمانی که جانشینان آنها منصوب و واجد شرایط شوند، تأیید می‌شوند. انتصاب برای پر کردن یک جای خالی برای باقیمانده دوره است. یک عضو ممکن است با قطعنامه همزمان مصوب هر دو مجلس، با موافقت دو سوم اعضای هر مجلس، برکنار شود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(b) هیئت سالانه یکی از اعضای خود را به عنوان رئیس انتخاب خواهد کرد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(c) هیئت باید یک افسر اجرایی را منصوب کند و میزان حقوق او را تعیین کند که باید عضو خدمات کشوری باشد اما عضو هیئت نباشد.

Section § 3

Explanation

این قانون مسئولیت‌ها و اختیارات هیئت مدیره و مدیر اجرایی آن را در خصوص مقررات خدمات مدنی تشریح می‌کند. هیئت مدیره قوانین خدمات مدنی را اجرا می‌کند و از طریق رأی اکثریت، در مورد دوره‌های آزمایشی، طبقه‌بندی‌ها و سایر مقررات تصمیم‌گیری می‌کند. آنها همچنین بررسی اقدامات انضباطی را بر عهده دارند. علاوه بر این، مدیر اجرایی مسئول اداره این قوانین طبق مقررات هیئت مدیره است.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(a) هیئت مدیره قوانین خدمات مدنی را اجرا خواهد کرد و با رأی اکثریت تمامی اعضای خود، دوره‌های آزمایشی و طبقه‌بندی‌ها را تعیین خواهد کرد، سایر مقررات مجاز توسط قانون را تصویب خواهد کرد و اقدامات انضباطی را بررسی خواهد کرد.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b) مدیر اجرایی قوانین خدمات مدنی را تحت مقررات هیئت مدیره اداره خواهد کرد.

Section § 4

Explanation

این قانون گروه‌های خاصی از افسران و کارمندان را مشخص می‌کند که از قوانین خدمات کشوری در کالیفرنیا معاف هستند. این موارد شامل، از جمله: کارکنان قوه مقننه؛ کارمندان شاخه قضایی؛ مقامات منتخب و معاونان آنها؛ اعضای هیئت‌ها و کمیسیون‌ها؛ کارمندانی که مستقیماً توسط فرماندار یا معاون فرماندار منصوب می‌شوند؛ کارکنان دانشگاه کالیفرنیا و کالج‌های ایالتی کالیفرنیا؛ کادر آموزشی در برخی مؤسسات آموزشی؛ پرسنل نظامی در حال خدمت؛ و برخی کارمندان کوتاه‌مدت انجمن‌های کشاورزی منطقه‌ای می‌شود. علاوه بر این، مقررات خاصی برای دادستان کل، کمیسیون خدمات عمومی، و مشاور حقوقی مجلس وجود دارد تا تعداد کمی معاون یا کارمند منصوب کنند.

موارد زیر از خدمات کشوری معاف هستند:
(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(a) افسران و کارمندانی که توسط قوه مقننه، هر یک از دو مجلس، یا کمیته‌های قانون‌گذاری منصوب یا استخدام می‌شوند.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(b) افسران و کارمندانی که توسط شوراها، کمیسیون‌ها یا شرکت‌های دولتی در شاخه قضایی یا توسط یک دادگاه رسمی یا افسر آن منصوب یا استخدام می‌شوند.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(c) افسرانی که توسط مردم انتخاب می‌شوند و یک معاون و یک کارمند که توسط هر افسر منتخب انتخاب می‌شوند.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(d) اعضای هیئت‌ها و کمیسیون‌ها.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(e) یک معاون یا کارمند که توسط هر هیئت یا کمیسیون انتخاب می‌شود، چه توسط فرماندار منصوب شده باشد و چه توسط قانون مجاز شده باشد.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(f) افسران دولتی که مستقیماً توسط فرماندار با یا بدون رضایت یا تأیید سنا منصوب می‌شوند و کارمندان دفتر فرماندار، و کارمندان دفتر معاون فرماندار که مستقیماً توسط معاون فرماندار منصوب یا استخدام می‌شوند.
(g)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(g) یک معاون یا کارمند که توسط هر افسر انتخاب می‌شود، به استثنای اعضای هیئت‌ها و کمیسیون‌ها، که تحت بخش 4(f) معاف شده‌اند.
(h)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(h) افسران و کارمندان دانشگاه کالیفرنیا و کالج‌های ایالتی کالیفرنیا.
(i)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(i) کادر آموزشی مدارس تحت صلاحیت وزارت آموزش و پرورش یا سرپرست آموزش عمومی.
(j)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(j) کمک‌کاران عضو، زندانی و بیمار در خانه‌های دولتی، مؤسسات خیریه یا اصلاحی، و امکانات دولتی برای افراد دارای بیماری روانی یا عقب‌مانده ذهنی.
(k)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(k) اعضای شبه‌نظامیان در حین انجام خدمت نظامی.
(l)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(l) افسران و کارمندان انجمن‌های کشاورزی منطقه‌ای که کمتر از 6 ماه در یک سال تقویمی استخدام می‌شوند.
(m)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 4(m) علاوه بر موقعیت‌های معاف شده توسط سایر مفاد این بخش، دادستان کل می‌تواند شش معاون یا کارمند منصوب یا استخدام کند، کمیسیون خدمات عمومی می‌تواند یک معاون یا کارمند منصوب یا استخدام کند، و مشاور حقوقی مجلس می‌تواند دو معاون یا کارمند منصوب یا استخدام کند.

Section § 5

Explanation
در کالیفرنیا، اگر یک فرصت شغلی وجود داشته باشد که لیست نامزدهای موجودی برای آن نیست، می‌توان یک استخدام موقت انجام داد. با این حال، یک شخص نمی‌تواند در نقش‌های موقت برای بیش از 9 ماه در هر دوره 12 ماهه استخدام شود.

Section § 6

Explanation

این بخش از قانون سه حکم کلیدی را در مورد اولویت‌های استخدامی و انتقال در خدمات کشوری بیان می‌کند. اولاً، به مجلس قانونگذاری ایالتی اجازه می‌دهد تا به کهنه‌سربازان و همسران بازمانده آن‌ها اولویت دهد. ثانیاً، به افراد خاصی که در پست‌های مستثنی هستند اجازه می‌دهد تا در مشاغل خود باقی بمانند، اگر آن مشاغل به دلیل تغییر قانون اساسی بخشی از سیستم خدمات کشوری شوند. در نهایت، تضمین می‌کند که وقتی ایالت کاری را از نهادهای محلی یا فدرال بر عهده می‌گیرد، کارگران فعلی که آن کار را انجام می‌دهند می‌توانند واجد شرایط ادامه کار در سمت‌های خود تحت خدمات کشوری ایالتی شوند، مشروط بر اینکه استانداردهای تعیین‌شده را رعایت کنند.

(الف) قوه مقننه می‌تواند اولویت‌هایی را برای کهنه‌سربازان و همسران بازمانده آن‌ها فراهم کند.
(ب) هیئت می‌تواند به موجب مقررات ویژه به اشخاصی که در موقعیت‌های معاف بوده‌اند و به موجب حکم قانون اساسی تحت پوشش خدمات مدنی قرار گرفته‌اند، اجازه دهد تا برای ادامه خدمت در موقعیت‌های خود واجد شرایط شوند.
(ج) هنگامی که ایالت کاری را بر عهده می‌گیرد که قبلاً توسط یک شهرستان، شهر، منطقه عمومی این ایالت یا توسط یک اداره یا آژانس فدرال انجام شده است، هیئت به موجب مقررات ویژه باید ترتیبی دهد تا اشخاصی که قبلاً این کار را انجام داده‌اند، واجد شرایط ادامه خدمت در موقعیت‌های خود در خدمات مدنی ایالتی شوند، مشروط به حداقل استانداردهایی که ممکن است توسط قانون تعیین شود.

Section § 7

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که اگر شما یک شغل پردرآمد تحت دولت ایالات متحده یا قدرت دیگری دارید، نمی‌توانید یک مقام مدنی که حقوق دریافت می‌کند را تصدی کنید. با این حال، اگر شما یک مقام محلی یا رئیس پستخانه هستید که سالانه ۵۰۰ دلار یا کمتر درآمد دارید، یا عضوی از شبه‌نظامیان یا ذخیره نیروهای مسلح هستید که بیش از ۳۰ روز در سال در وظیفه فعال نیستید، این قوانین در مورد تصدی یک مقام پردرآمد برای شما اعمال نمی‌شود. به طور خلاصه، برخی نقش‌های دولتی و نظامی استثنا بر قاعده تصدی مناصب سودآور هستند.

شخصی که یک مقام پردرآمد تحت ایالات متحده یا قدرت دیگری دارد، نمی‌تواند یک مقام مدنی انتفاعی را تصدی کند. یک مقام محلی یا رئیس پستخانه که حقوقش از ۵۰۰ دلار در سال تجاوز نمی‌کند، یا یک افسر در شبه‌نظامیان یا عضوی از جزء ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده، مگر اینکه در هر سال بیش از ۳۰ روز در وظیفه فعال فدرال باشد، دارنده یک مقام پردرآمد محسوب نمی‌شود و همچنین تصدی یک مقام مدنی انتفاعی تحت تأثیر این خدمت نظامی قرار نمی‌گیرد.

Section § 8

Explanation

این بخش بیان می‌کند که هر کسی که به دلیل دادن یا پیشنهاد رشوه برای انتخاب شدن یا انتصاب به یک سمت دولتی در کالیفرنیا محکوم شود، نمی‌تواند چنین سمتی را بر عهده بگیرد. علاوه بر این، قوانینی باید وضع شود تا افرادی که به جرایم جدی مانند رشوه، شهادت دروغ، جعل و سوءرفتار در مقام محکوم شده‌اند، از تصدی مقام یا خدمت در هیئت‌های منصفه منع شوند. این بخش همچنین بر حفظ یکپارچگی انتخابات با ممنوعیت تأثیرات نامناسب مانند رشوه و قدرت ناروا تأکید می‌کند.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(a) هر شخصی که به دلیل دادن یا پیشنهاد رشوه برای تضمین انتخاب یا انتصاب شخصی خود محکوم شده باشد، از تصدی هرگونه سمت انتفاعی در این ایالت فاقد صلاحیت خواهد بود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(b) قوانینی برای محروم کردن اشخاص محکوم شده به رشوه، شهادت دروغ، جعل، سوءاستفاده از مقام، یا سایر جرایم سنگین از تصدی مقام یا خدمت در هیئت‌های منصفه وضع خواهد شد. حق رأی آزاد باید توسط قوانینی حمایت شود که انتخابات را تنظیم می‌کنند و تحت مجازات‌های کافی، هرگونه نفوذ ناروا بر آن ناشی از قدرت، رشوه، آشوب، یا سایر اقدامات نامناسب را ممنوع می‌کنند.

Section § 9

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر فرد یا سازمانی سرنگونی دولت آمریکا یا کالیفرنیا را با روش‌های غیرقانونی ترویج کند، یا از دولت‌های خارجی در تضاد با آمریکا حمایت کند، نمی‌توانند مشاغل دولتی داشته باشند یا از معافیت‌های مالیاتی در کالیفرنیا بهره‌مند شوند. این قانون شامل نهادها و سازمان‌های دولتی مختلف می‌شود. علاوه بر این، مجلس قانون‌گذاری ایالت مسئول وضع قوانینی برای اجرای این قاعده است.

علی‌رغم هر حکم دیگری از این قانون اساسی، هیچ شخص یا سازمانی که سرنگونی دولت ایالات متحده یا ایالت را با زور یا خشونت یا سایر ابزارهای غیرقانونی ترویج می‌کند یا کسی که حمایت از یک دولت خارجی را علیه ایالات متحده در صورت خصومت‌ها ترویج می‌کند، نباید:
(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(a) هیچ سمت یا شغلی را تحت این ایالت، از جمله اما نه محدود به دانشگاه کالیفرنیا، یا با هر شهرستان، شهر یا شهرستان، شهر، منطقه، تقسیمات سیاسی، مرجع، هیئت، اداره، کمیسیون یا سایر نهادهای عمومی این ایالت داشته باشد؛ یا
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(b) هیچ معافیتی از هر مالیاتی که توسط این ایالت یا هر شهرستان، شهر یا شهرستان، شهر، منطقه، تقسیمات سیاسی، مرجع، هیئت، اداره، کمیسیون یا سایر نهادهای عمومی این ایالت وضع شده است دریافت کند.
قوه مقننه باید قوانینی را وضع کند که ممکن است برای اجرای مفاد این بخش لازم باشد.

Section § 10

Explanation

اگر شخصی در دادگاه مدنی به دلیل اظهارات دروغ و آسیب‌زننده علیه رقیب در طول یک کارزار انتخاباتی مسئول شناخته شود، نمی‌تواند پستی را که برنده شده است حفظ کند، اگر آن اظهارات به طور قابل توجهی به شکست رقیبش کمک کرده باشد. این اظهارات می‌تواند چیزی باشد که شخص گفته یا تأیید کرده است. در صورت مجرم شناخته شدن، باید از پست خود کناره‌گیری کند، که این امر باعث ایجاد یک جای خالی می‌شود که طبق قوانین موجود برای آن پست پر خواهد شد.

دادگاه باید تصمیم بگیرد که آیا اظهارات دروغین دلیل اصلی شکست رقیب بوده است یا خیر، و این باید به عنوان بخشی از حکم مستند شود. پس از اتمام فرآیند تجدیدنظر قانونی، شخص بلافاصله حق تصدی پست را از دست می‌دهد. این قانون در مورد اظهاراتی اعمال می‌شود که پس از لازم‌الاجرا شدن قانون بیان شده‌اند.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 10(a) هیچ شخصی که در یک دعوای مدنی به دلیل اظهارات افتراآمیز یا تهمت‌آمیز علیه یک نامزد رقیب در طول یک کارزار انتخاباتی برای هر پست فدرال، ایالتی، هیئت همسان‌سازی، یا قانون‌گذاری یا برای هر پست انتخابی شهرستانی، شهر و شهرستان، شهری، منطقه‌ای، یا هر پست انتخابی محلی دیگر مسئول شناخته شود، نباید کرسی‌ای را که به آن انتخاب شده است، حفظ کند، در صورتی که ثابت شود افترا یا تهمت عامل اصلی و مؤثر در شکست نامزد رقیب بوده است.
اظهارات افتراآمیز یا تهمت‌آمیز در مفهوم این بخش، زمانی توسط یک شخص انجام شده تلقی می‌شود اگر آن شخص واقعاً اظهارات را انجام داده باشد یا اگر آن شخص عملاً یا به طور ضمنی با اظهارات موافقت کرده، آن را تأیید کرده، یا به آن اعتبار بخشیده باشد.
«پست فدرال»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای پست سناتور ایالات متحده و عضو مجلس نمایندگان است؛ و تا جایی که مفاد این بخش با هیچ یک از مقررات قانون فدرال در تعارض نباشد، منظور این است که نامزدهای متقاضی پست سناتور ایالات متحده یا عضو مجلس نمایندگان از این بخش تبعیت کنند.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 10(b) به منظور تعیین اینکه آیا اظهارات افتراآمیز یا تهمت‌آمیز عامل اصلی و مؤثر در شکست نامزد رقیب بوده است یا خیر، تعیین‌کننده واقعیت باید یک یافته جداگانه و متمایز در مورد آن موضوع ارائه دهد. اگر تعیین‌کننده واقعیت تشخیص دهد که افترا یا تهمت عامل اصلی و مؤثر در شکست نامزد رقیب بوده است و اینکه اظهارات افتراآمیز یا تهمت‌آمیز با علم به کذب بودن آن یا با بی‌اعتنایی بی‌ملاحظه نسبت به کذب یا صحیح بودن آن انجام شده است، شخصی که پست را در اختیار دارد، از آن پست سلب صلاحیت شده یا آن را از دست خواهد داد، همانطور که در بند (d) پیش‌بینی شده است. یافته‌های مورد نیاز این بخش باید کتبی باشد و به عنوان بخشی از حکم گنجانده شود.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 10(c) در موردی که شخصی از تصدی پست سلب صلاحیت شده یا ملزم به از دست دادن پستی تحت بندهای (a) و (b) باشد، آن سلب صلاحیت یا از دست دادن پست، یک جای خالی در پست ایجاد خواهد کرد، که این جای خالی به روشی که قانون برای پر کردن جای خالی در آن پست خاص پیش‌بینی کرده است، پر خواهد شد.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 10(d) به محض اینکه حکم مسئولیت توسط دادگاه بدوی صادر شود و مهلت برای ثبت درخواست تجدیدنظر منقضی شده باشد، یا تمام امکانات حمله مستقیم در دادگاه‌های این ایالت به طور کامل به پایان رسیده باشد، شخص از پستی که در آن انتخابات درگیر بوده است، سلب صلاحیت شده یا آن را از دست خواهد داد و هیچ اختیاری برای اعمال قدرت‌ها یا انجام وظایف آن پست نخواهد داشت.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 10(e) این بخش در مورد اظهارات افتراآمیز یا تهمت‌آمیز اعمال می‌شود که در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش یا پس از آن انجام شده‌اند.

Section § 11

Explanation

این بخش قوانینی را برای مستمری‌های بازنشستگی اعضای سیستم‌های بازنشستگی قانونگذاران و قضات کالیفرنیا تشریح می‌کند که شامل کسانی می‌شود که برای اولین بار پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۷ وارد پست شدند. این قانون مزایای بازنشستگی را محدود می‌کند تا از حقوق فعلی پستی که از آن بازنشسته شده‌اند یا بالاترین حقوقی که در آن پست دریافت کرده‌اند، تجاوز نکند. این محدودیت هم شامل بازنشستگان و هم ذینفعان آنها می‌شود. مجلس قانونگذاری این اختیار را دارد که اصطلاحات را بیشتر روشن کند. علاوه بر این، اگر بخشی از این قانون باطل تشخیص داده شود، بر سایر بخش‌هایی که می‌توانند به طور جداگانه اجرا شوند، تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 11(a) سیستم بازنشستگی قانونگذاران نباید هیچ مستمری بازنشستگی اصلاح‌نشده یا معادل اکچوئری آن را به هیچ شخصی که در یا پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۷ برای اولین بار وارد هر پست دولتی شده است که عضویت در سیستم بازنشستگی قانونگذاران برای آن انتخابی بوده است، یا به هیچ ذینفع یا بازمانده چنین شخصی پرداخت کند، که از بالاترینِ (1) حقوق قابل دریافت توسط شخصی که در حال حاضر در پستی که فرد بازنشسته در آن خدمت کرده است، مشغول به کار است یا (2) بالاترین حقوقی که فرد بازنشسته در حین خدمت در آن پست دریافت کرده است، تجاوز کند.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 11(b) سیستم بازنشستگی قضات نباید هیچ مستمری بازنشستگی اصلاح‌نشده یا معادل اکچوئری آن را به هیچ شخصی که در یا پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۷ برای اولین بار وارد هر پست قضایی مشمول سیستم بازنشستگی قضات شده است، یا به هیچ ذینفع یا بازمانده چنین شخصی پرداخت کند، که از بالاترینِ (1) حقوق قابل دریافت توسط شخصی که در حال حاضر در پست قضایی که فرد بازنشسته در آن خدمت کرده است، مشغول به کار است یا (2) بالاترین حقوقی که فرد بازنشسته در حین خدمت در آن پست قضایی دریافت کرده است، تجاوز کند.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 11(c) مجلس قانونگذاری می‌تواند اصطلاحات استفاده شده در این بخش را تعریف کند.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 11(d) اگر هر بخشی از این تدبیر یا اعمال آن بر هر شخص یا شرایطی باطل تشخیص داده شود، این بطلان بر سایر مقررات یا کاربردهایی که به طور معقول می‌توانند بدون مقرره یا کاربرد باطل اجرا شوند، تأثیری نخواهد گذاشت.