Section § 1

Explanation

این بخش تعهداتی را برای حفاظت از حقوق آب، تضمین کیفیت خوب آب، و حمایت از منابع ماهی و حیات وحش مشخص می‌کند.

مردم ایالت بدین وسیله تضمین‌ها و حمایت‌های زیر را در این ماده برای حقوق آب، کیفیت آب، و منابع ماهی و حیات وحش فراهم می‌کنند.

Section § 2

Explanation
این قانون می‌گوید هرگونه تغییر در مقررات مربوط به نحوه حفاظت کالیفرنیا از ماهی و حیات وحش در دلتای ساکرامنتو-سن‌واکین، مرداب سوئیسون و خلیج سان‌فرانسیسکو، یا نحوه مدیریت حقوق و کیفیت آب در آنجا، بدون تأیید رأی‌دهندگان نمی‌تواند اجرایی شود. با این حال، مجلس قانونگذاری می‌تواند این مقررات را با رأی دو سوم اعضا اصلاح کند، اما فقط در صورتی که این تغییرات، حفاظت از دلتا یا حیات وحش آن را کاهش ندهد.

Section § 3

Explanation

این قانون می‌گوید که هیچ‌کس نمی‌تواند از بخش‌های سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا، آن‌گونه که در 1 ژانویه 1981 بود، آب برداشت کند تا در یک سیستم آبی بزرگ دیگر در جای دیگری از ایالت استفاده کند، مگر اینکه مجوز ویژه‌ای دریافت کند. این مجوز باید یا از طریق قانونی که توسط رأی‌دهندگان تصویب شده باشد یا با رأی دو سوم اعضای مجلس قانون‌گذاری ایالتی به دست آید.

هیچ آبی برای تخصیص از طریق ذخیره‌سازی در، یا انحراف مستقیم از، هیچ یک از اجزای سیستم رودخانه‌های وحشی و دیدنی کالیفرنیا، به شکلی که این سیستم در تاریخ 1 ژانویه 1981 وجود دارد، در دسترس نخواهد بود، در صورتی که این تخصیص برای صادرات آب به یک حوضه آبریز بزرگ دیگر ایالت باشد، همانطور که در بولتن 160-74 اداره منابع آب تعریف شده است، مگر اینکه این صادرات صراحتاً قبل از چنین تخصیصی توسط: (a) یک قانون ابتکاری که توسط رأی‌دهندگان تأیید شده باشد، یا (b) مجلس قانون‌گذاری، از طریق قانونی که در هر دو مجلس با رأی‌گیری علنی ثبت شده در دفتر صورت‌جلسات، با موافقت دو سوم اعضا، تصویب شده باشد.

Section § 4

Explanation
این بخش بیان می‌کند که هرگونه تغییر در قانون حفاظت از دلتا، که بخشی از مقررات آب کالیفرنیا است، نیاز به تأیید رأی‌دهندگان دارد، مگر اینکه مجلس قانون‌گذاری ایالتی این تغییرات را با اکثریت دو سوم در هر دو مجلس تصویب کند. با این حال، چنین تغییرات قانونی نباید از حفاظت دلتا بکاهد یا به ماهی‌ها و حیات وحش آسیب برساند.

Section § 5

Explanation

این قانون از هر سازمان دولتی جلوگیری می‌کند که از فرآیندی به نام سلب مالکیت (eminent domain) برای گرفتن حقوق آب یا حقوق قراردادی مرتبط با آب در دلتای ساکرامنتو-سن‌واکین استفاده کند، اگر قصد این باشد که آن آب را از دلتا خارج کند. با این حال، این قانون اجازه می‌دهد که سلب مالکیت برای تملک زمین یا حقوق لازم برای ساخت تأسیسات آبی در دلتا استفاده شود.

هیچ سازمان دولتی نمی‌تواند از رویه‌های سلب مالکیت (eminent domain) برای تملک حقوق آبی که برای مصارف در دلتای ساکرامنتو-سن‌واکین، همانطور که در بخش 12220 قانون آب تعریف شده است، نگهداری می‌شوند، یا هرگونه حقوق قراردادی برای آب یا حفظ کیفیت آب در دلتا به منظور صادرات چنین آبی از دلتا استفاده کند. این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از استفاده از رویه‌های سلب مالکیت به منظور تملک زمین یا هرگونه حقوق دیگر لازم برای ساخت تأسیسات آبی شود، از جمله، اما نه محدود به، تأسیسات مجاز در فصل 8 (شروع از بخش 12930) از قسمت 6 از بخش 6 قانون آب.

Section § 6

Explanation

این قانون رویه‌ها و محل ثبت برخی اقدامات قانونی مربوط به منابع آب و مسائل زیست‌محیطی در کالیفرنیا، به ویژه در شهرستان ساکرامنتو را تشریح می‌کند. این قانون به تفصیل بیان می‌کند که چه نوع پرونده‌هایی باید در آنجا ثبت شوند، مانند پرونده‌هایی که قوانین مربوط به عملیات و توافقات پروژه‌های آبی را به چالش می‌کشند. این پرونده‌ها باید ظرف یک سال پس از بروز موضوع آغاز شوند و در دادگاه نسبت به سایر پرونده‌های مدنی اولویت دارند.

این قانون همچنین به دیوان عالی کشور اجازه می‌دهد تا در صورت تأثیر قابل توجه بر پروژه‌ها یا توافقات آبی، پرونده‌های خاصی را به عهده بگیرد. علاوه بر این، تصریح می‌کند که شهرستان ساکرامنتو می‌تواند برای هزینه‌های متحمل شده به دلیل این اقدامات قانونی، درخواست بازپرداخت کند. در نهایت، روشن می‌سازد که این قانون اختیار دیوان عالی کشور برای انتقال پرونده‌ها را که توسط قانون اساسی ایالت مجاز است، محدود نمی‌کند.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a) محل رسیدگی به هر یک از دعاوی یا اقدامات زیر که در دادگاه عالی مطرح شود، شهرستان ساکرامنتو خواهد بود:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(1) دعوا یا اقدامی برای حمله، بازبینی، ابطال، بی‌اعتبار کردن یا لغو هر یک از مفاد قانونی که توسط لایحه سنا شماره 200 از دوره عادی 1979-80 مجلس قانونگذاری تصویب شده است.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(2) دعوا یا اقدامی برای حمله، بازبینی، ابطال، بی‌اعتبار کردن یا لغو تصمیم اتخاذ شده توسط مدیر منابع آب و مدیر ماهی و بازی بر اساس بند (a) از بخش 11255 قانون آب.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(3) دعوا یا اقدامی که منجر به حمله، بازبینی، جلوگیری یا به تأخیر انداختن قابل توجه ساخت، بهره‌برداری یا نگهداری واحد کانال پیرامونی توصیف شده در بند (a) از بخش 11255 قانون آب شود.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(4) دعوا یا اقدامی برای الزام سیستم توسعه منابع آب ایالتی به رعایت بند (b) از بخش 11460 قانون آب.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(5) دعوا یا اقدامی برای الزام اداره منابع آب یا نهاد جانشین آن به رعایت توافقنامه دائمی مشخص شده در بند (a) از بخش 11256 قانون آب.
(6)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(6) دعوا یا اقدامی برای الزام اداره منابع آب یا نهاد جانشین آن به رعایت مفاد قراردادهای منعقد شده بر اساس بخش 11456 قانون آب.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b) دعوا یا اقدامی که در بند (1) از زیربخش (a) توصیف شده است، باید ظرف یک سال پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانونی که توسط لایحه سنا شماره 200 از دوره عادی 1979-80 مجلس قانونگذاری تصویب شده است، آغاز شود. هر دعوا یا اقدام دیگری که در زیربخش (a) توصیف شده است، باید ظرف یک سال پس از بروز علت دعوا آغاز شود، مگر اینکه دوره کوتاه‌تری به موجب قانون پیش‌بینی شده باشد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(c) دادگاه عالی یا دادگاه تجدیدنظر باید به دعاوی یا اقدامات توصیف شده در این بخش بر تمامی دعاوی یا اقدامات مدنی در حال رسیدگی در دادگاه اولویت دهد. دادگاه عالی باید رسیدگی به هر یک از این دعاوی یا اقدامات را ظرف شش ماه پس از آغاز دعوا یا اقدام شروع کند، مشروط بر اینکه هر گونه رسیدگی ممکن است با توافق مشترک طرفین یا به صلاحدید دادگاه به دلیل موجه به تأخیر افتد. مفاد این بخش بر هر گونه مفاد قانونی که دادگاه‌ها را ملزم به اولویت دادن به سایر دعاوی یا اقدامات مدنی می‌کند، ارجحیت دارد. مفاد این زیربخش ممکن است از طریق دستور قضایی (مانداموس) اجرا شود.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(d) دیوان عالی کشور، بنا به درخواست هر یک از طرفین، قبل از صدور رأی در دادگاه تجدیدنظر، هر گونه تجدیدنظرخواهی یا درخواست برای رسیدگی فوق‌العاده از یک دعوا یا اقدام توصیف شده در این بخش را به خود منتقل خواهد کرد، مگر اینکه دیوان عالی کشور تشخیص دهد که دعوا یا اقدام بعید است به طور قابل توجهی بر (1) ساخت، بهره‌برداری یا نگهداری واحد کانال پیرامونی توصیف شده در بند (a) از بخش 11255 قانون آب، (2) رعایت بند (b) از بخش 11460 قانون آب، (3) رعایت توافقنامه دائمی مشخص شده در بخش 11256 قانون آب، یا (4) رعایت مفاد قراردادهای منعقد شده بر اساس بخش 11456 قانون آب تأثیر بگذارد. درخواست انتقال در تقویم دیوان عالی کشور اولویت خواهد داشت. اگر دعوا یا اقدام به دیوان عالی کشور منتقل شود، دیوان عالی کشور رسیدگی به موضوع را ظرف شش ماه از تاریخ انتقال آغاز خواهد کرد، مگر اینکه طرفین با توافق مشترک زمان اضافی درخواست کنند یا دادگاه، به دلیل موجه، زمان اضافی اعطا کند.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(e) راهکار قضایی تعیین شده توسط دادگاه برای دعوا یا اقدامی که در بند (4)، (5) یا (6) از زیربخش (a) توصیف شده است، شامل، اما نه محدود به، رعایت بند (b) از بخش 11460 قانون آب، توافقنامه دائمی مشخص شده در بخش 11256 قانون آب، یا مفاد قراردادهای منعقد شده بر اساس بخش 11456 قانون آب خواهد بود.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(f) هیئت نظارت شهرستان ساکرامنتو می‌تواند برای هزینه‌های واقعی تحمیل شده توسط الزامات این بخش بر شهرستان، به هیئت کنترل ایالتی درخواست دهد، و هیئت کنترل ایالتی این هزینه‌های واقعی را پرداخت خواهد کرد.
(g)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(g) صرف‌نظر از مفاد این بخش، هیچ چیز در این ماده نباید به گونه‌ای تفسیر شود که دیوان عالی کشور را از اعمال اختیار انتقال مندرج در ماده VI، بخش 12 قانون اساسی منع کند.

Section § 7

Explanation

سازمان‌های دولتی باید از اختیارات خود به گونه‌ای استفاده کنند که با حمایت‌های ذکر شده در این ماده همسو باشد.

سازمان‌های دولتی باید اختیارات مجاز خود را به نحوی اعمال کنند که با حمایت‌های مقرر در این ماده سازگار باشد.

Section § 8

Explanation
این قانون معتبر نخواهد بود مگر اینکه یک لایحه خاص، یعنی لایحه سنا No. 200 از دوره قانونگذاری 1979–80، به تصویب رسیده و به قانون تبدیل شود.