Section § 24650

Explanation
این بخش از قانون تصریح می‌کند که قوانین آن فقط در مورد دو نوع حواله اعمال می‌شود: آنهایی که می‌توانند فوراً پرداخت شوند (حواله‌های عندالمطالبه)، و آنهایی که برای نشان دادن بدهی مجاز قبل از جمع‌آوری مالیات‌های اولین منطقه صادر شده‌اند.

Section § 24651

Explanation
اگر یک حواله مربوط به یک ناحیه به خزانه‌دار ارائه شود و پول کافی برای پرداخت آن نباشد، آن حواله شروع به سود گرفتن می‌کند. نرخ این سود توسط هیئت مدیره تعیین می‌شود، اما نباید بیشتر از (8%) در سال باشد. این سود تا زمانی ادامه پیدا می‌کند که به مردم اطلاع داده شود که پول کافی برای پرداخت حواله موجود است.

Section § 24652

Explanation
اگر یک حواله (نوعی ابزار مالی) را برای پرداخت ارائه دهید و پول کافی برای پوشش آن وجود نداشته باشد، خزانه‌دار باید روی آن بنویسد که وجوه موجود نیست. آنها همچنین باید تاریخ ارائه آن، نرخ بهره‌ای که از آن پس اعمال خواهد شد، و امضای خود را اضافه کنند.

Section § 24653

Explanation

این قانون بیان می‌کند که وقتی یک حواله پشت‌نویسی می‌شود، به یک حواله ثبت‌شده تبدیل می‌گردد.

حواله‌ای که به این ترتیب پشت‌نویسی شده باشد، یک حواله ثبت‌شده است.

Section § 24654

Explanation

خزانه‌دار موظف است سوابق دقیقی از هر حواله ثبت‌شده نگهداری کند. این سوابق باید شامل شماره، مبلغ، تاریخ صدور حواله، نام دریافت‌کننده و تاریخ ارائه آن برای پرداخت باشد.

خزانه‌دار باید سوابقی را نگهداری کند که شامل تمام موارد زیر باشد:
(a)CA قانون آب Code § 24654(a) شماره و مبلغ هر حواله ثبت‌شده.
(b)CA قانون آب Code § 24654(b) تاریخ صدور آن.
(c)CA قانون آب Code § 24654(c) شخصی که حواله به نفع او صادر شده است.
(d)CA قانون آب Code § 24654(d) تاریخ ارائه آن برای پرداخت.

Section § 24655

Explanation
این قانون بیان می‌کند که وقتی پول کافی در خزانه برای پرداخت تمام حواله‌های ثبت‌شده وجود دارد، یا وقتی هیئت مدیره تصمیم می‌گیرد حواله‌هایی را که قبل از زمان مشخصی صادر شده‌اند، پرداخت کند و پول کافی برای این کار وجود دارد، خزانه‌دار باید مردم را در مورد آن مطلع کند.

Section § 24656

Explanation
این بخش ایجاب می‌کند که خزانه‌دار اطلاعیه‌ای صادر کند که آمادگی برای پرداخت حواله‌های ثبت‌شده یا حواله‌هایی را که قبل از تاریخ مشخص‌شده توسط هیئت‌مدیره ارائه شده‌اند، نشان دهد. این اطلاعیه نیازی به توصیف جزئی حواله‌ها ندارد.

Section § 24657

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که یک اطلاعیه با انتشار در یک روزنامه در داخل حوزه عمومی شود. اگر هیچ روزنامه‌ای در حوزه وجود ندارد، اطلاعیه باید در هر روزنامه‌ای در شهرستان متأثر منتشر شود. اگر در آنجا نیز روزنامه‌ای وجود ندارد، اطلاعیه باید به وضوح در دفتر حوزه نصب شود.

Section § 24658

Explanation
وقتی یک اطلاعیه برای اولین بار منتشر یا الصاق می‌شود، هر حواله‌ای که در آن اطلاعیه ذکر شده باشد، دیگر سود نخواهد گرفت.

Section § 24659

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که وقتی یک حواله (نوعی سند مالی یا مجوز) برای پرداخت ارائه می‌شود، خزانه‌دار باید مبلغ حواله را به اضافه هرگونه سود بدهکار پرداخت کند. سود از زمانی که حواله برای اولین بار ارائه شده است تا زمانی که اطلاعیه برای اولین بار منتشر یا الصاق شده است، محاسبه می‌شود.

Section § 24660

Explanation
این قانون از خزانه‌دار می‌خواهد که سوابق دقیقی از تمام حواله‌های ثبت‌شده نگهداری کند. این سوابق باید شامل تاریخ‌های پرداخت حواله‌ها، نام اشخاص دریافت‌کننده پرداخت‌ها، و مبلغی که به هر شخص پرداخت می‌شود، باشد.

Section § 24661

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر می‌خواهید پرداخت یک حواله ثبت‌شده را به صورت قانونی وصول کنید یا کسی را وادار کنید که برای آن یک ارزیابی (مانند عوارض یا مالیات) وضع کند، باید روند قانونی را ظرف چهار سال از زمانی که حواله برای اولین بار برای پرداخت به خزانه‌دار ارائه شد، آغاز کنید.

Section § 24662

Explanation
این قانون به یک ناحیه اجازه می‌دهد تا با دارندگان حواله‌های ثبت‌شده خود به توافق برسد تا نحوه و زمان پرداخت این حواله‌ها را مشخص کند. ناحیه می‌تواند در مورد زمان‌بندی پرداخت، روش‌ها و اینکه از کدام وجوه استفاده کند، تصمیم بگیرد. آنها همچنین می‌توانند انتخاب کنند که قبل از شروع هرگونه اقدام قانونی مربوط به این حواله‌ها، زمان بیشتری بدهند.

Section § 24675

Explanation

این قانون به برخی از نواحی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا به صورت موقت برای اهداف خاصی مانند نگهداری، تعمیرات، و مقابله با شرایط اضطراری ناشی از بلایای طبیعی یا سایر رویدادها پول قرض کنند. ناحیه می‌تواند اسنادی را منتشر کند که اساساً وعده‌هایی برای بازپرداخت پول با بهره هستند، و این اسناد می‌توانند برای جمع‌آوری وجوه فروخته شوند. این اسناد می‌توانند یا از درآمد ناحیه یا از فروش اوراق قرضه آتی بازپرداخت شوند.

محدودیت‌هایی در مورد میزان پولی که می‌توان قرض گرفت وجود دارد؛ کل مبلغ نباید از (25) میلیون دلار یا (25) درصد از درآمد ناحیه، هر کدام که بیشتر باشد، تجاوز کند، زمانی که از درآمد ناحیه استفاده می‌شود. اگر از فروش اوراق قرضه آتی استفاده شود، سقف همچنان (25) میلیون دلار است. نرخ بهره این اسناد نباید از (17) درصد در سال تجاوز کند، و اسناد باید ظرف هفت سال بازپرداخت شوند. ناحیه همچنین می‌تواند از اعتبارات بانکی به عنوان منبع بازپرداخت اضافی استفاده کند. این پول قرض گرفته شده می‌تواند به طور قانونی توسط صندوق‌های مختلف دولتی و مؤسسات مالی سرمایه‌گذاری شود.

در مورد هر ناحیه‌ای که در بخش (Section 20560.1) توصیف شده است، و به منظور تأمین مالی هزینه‌های نگهداری و بهره‌برداری به صورت موقت، تعمیر یا جایگزینی خسارات ناشی از، یا هزینه‌های متحمل شده در نتیجه، آتش‌سوزی، سیل، خشکسالی، زلزله، خرابکاری یا بلایای طبیعی (اعمال الهی)، یا کارهای مقدماتی یا توسعه‌ای به استثنای کارهای مقدماتی یا توسعه‌ای در رودخانه تولومن یا شاخه‌های آن در بالادست مخزن نیو دان پدرو، در ارتباط با کارها یا تأسیسات توصیف شده در بخش (Section 20560.1)، ناحیه می‌تواند با انتشار اسناد یا سایر اوراق بدهی پول قرض کند که قابل پرداخت است یا از درآمد ناحیه یا از عواید حاصل از فروش هرگونه اوراق قرضه درآمدی مجاز اما منتشر نشده ناحیه، طبق آنچه هیئت مدیره تعیین کند. اوراق قرضه درآمدی مجاز اما منتشر نشده ناحیه که با رأی رأی‌دهندگان تأیید شده‌اند، تنها می‌توانند برای اهدافی که توسط رأی‌دهندگان مجاز شناخته شده‌اند، منتشر شوند. اسناد یا سایر اوراق بدهی باید با مصوبه هیئت مدیره مجاز شناخته شوند و می‌توانند بدون نیاز به فراخوانی و برگزاری انتخابات در ناحیه منتشر شوند. اسناد یا سایر اوراق بدهی مجاز تحت این بخش باید حداکثر ظرف هفت سال از تاریخ انتشارشان سررسید شوند، می‌توانند به صورت فروش عمومی یا خصوصی فروخته شوند، و باید با نرخ یا نرخ‌های بهره‌ای همراه باشند و به قیمت یا قیمت‌هایی فروخته شوند که منجر به هزینه‌های بهره‌ای نشود که از محدودیت‌های تعیین شده توسط هیئت مدیره تجاوز کند. نرخ‌های بهره می‌توانند ثابت یا متغیر باشند و نباید از (17) درصد در سال تجاوز کنند. سایر شرایط و ضوابط این اسناد یا سایر اوراق بدهی باید مطابق با مصوبه مجوزدهنده تعیین شوند. اسناد یا سایر اوراق بدهی می‌توانند به عنوان بخشی از یک برنامه اوراق تجاری معاف از مالیات یا سایر برنامه‌های تأمین مالی اسناد کوتاه‌مدت منتشر شوند. ناحیه می‌تواند برای استفاده از اعتبارات اسنادی بانکی یا خطوط اعتباری بانکی برای هر هدفی که اسناد یا سایر اوراق بدهی ممکن است برای آن منتشر شوند، و همچنین برای فراهم آوردن منابع بازپرداخت اضافی برای اسناد یا سایر اوراق بدهی منتشر شده تحت این بخش، ترتیباتی اتخاذ کند. حداکثر مبلغ اصلی اسناد یا سایر اوراق بدهی معوق تحت این بخش، شامل مبالغ برداشت شده از اعتبارات اسنادی بانکی یا خطوط اعتباری بانکی موجود، نباید در هیچ زمانی از (1) بیست و پنج میلیون دلار ($25,000,000) یا (25) درصد از درآمدهای ناخالص سالانه ناحیه از تولید، انتقال، توزیع و فروش برق در طول سال مالی قبل آن، هر کدام که بیشتر باشد، تجاوز کند، زمانی که از درآمدهای ناحیه قابل پرداخت باشد؛ یا (2) مبلغ اصلی هرگونه اوراق قرضه درآمدی مجاز اما منتشر نشده ناحیه، که نباید از بیست و پنج میلیون دلار ($25,000,000) تجاوز کند، زمانی که از عواید حاصل از فروش چنین اوراق قرضه درآمدی مجاز اما منتشر نشده‌ای قابل پرداخت باشد. اسناد یا سایر اوراق بدهی باید سرمایه‌گذاری‌های قانونی برای تمامی وجوه امانی، برای وجوه تمامی شرکت‌های بیمه، بانک‌های تجاری، بانک‌های پس‌انداز، شرکت‌های امانی، وجوه مدارس دولتی، و برای هرگونه وجوهی باشند که ممکن است در اوراق قرضه شهرها، شهرها و شهرستان‌ها، شهرستان‌ها، مناطق آموزشی، یا شهرداری‌ها در ایالت سرمایه‌گذاری شوند.

Section § 24675.1

Explanation

این بخش به نواحی خاصی اجازه می‌دهد تا ابزارهای مالی مانند اوراق قرضه را برای تأمین مالی پروژه‌های برق صادر کنند، به شرطی که رأی‌دهندگان قبلاً اوراق قرضه برای این پروژه‌ها را تأیید کرده باشند. با این حال، این وجوه نمی‌توانند برای کارهای مربوط به رودخانه تولومن در بالادست مخزن نیو دان پدرو استفاده شوند. پول فقط می‌تواند برای آنچه رأی‌دهندگان تأیید کرده‌اند استفاده شود و مبلغ کل این ابزارهای مالی نمی‌تواند از محدودیت‌های تأیید شده توسط رأی‌دهندگان تجاوز کند. یک محدودیت قبلی بر اوراق قرضه معوقه، در مورد بدهی‌های صادر شده تحت این بخش اعمال نمی‌شود.

هر ناحیه‌ای که در بخش (Section) 20560.1 توصیف شده است، می‌تواند اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی را مطابق با بخش (Section) 24675 برای تأمین مالی هرگونه کار یا تأسیسات مربوط به تولید، انتقال، توزیع یا فروش برق صادر کند، به استثنای کارهای مقدماتی یا توسعه‌ای در رودخانه تولومن (Tuolumne River) یا شاخه‌های آن در بالادست مخزن نیو دان پدرو (New Don Pedro Reservoir)، مشروط بر اینکه اوراق قرضه قبلاً پیش از صدور اوراق قرضه یا اسناد بدهی توسط رأی‌گیری از رأی‌دهندگان مطابق با بخش (Section) 21933 برای تأمین مالی کارها یا تأسیسات تأیید شده باشد. در هیچ صورتی، عواید حاصل از هرگونه اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی صادر شده مطابق با این بخش، برای مقاصدی غیر از آنچه توسط رأی‌گیری از رأی‌دهندگان مجاز شده است، صادر نخواهد شد، و در هیچ صورتی، اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی صادر شده برای هر مقصودی تحت این بخش، از جمله اوراق قرضه صادر شده برای همان منظور، از مبالغ اوراق قرضه و اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی که توسط رأی‌گیری از رأی‌دهندگان برای آن منظور مجاز شده است، تجاوز نخواهد کرد.
محدودیت مربوط به اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی معوقه مندرج در بخش (Section) 24675، در مورد اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی صادر شده تحت این بخش اعمال نخواهد شد.