Section § 1020

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد آب برای حداکثر پنج سال به منظور حمایت از تلاش‌های حفاظت از آب، طبق شرایط تعیین شده در این فصل، اجاره داده شود. این قانون بر اجاره‌ها یا انتقال‌های آبی که توسط قوانین دیگر اداره می‌شوند، اعمال نمی‌شود.

Section § 1021

Explanation

این بخش از قانون، قوانینی را برای اجاره آب در کالیفرنیا تعیین می‌کند. بیان می‌کند که آب در قرارداد اجاره باید از حقابه‌های قانونی موجر باشد. یک اجاره می‌تواند تا ۲۵ درصد از آبی را شامل شود که موجر معمولاً در یک سال بدون اجاره استفاده یا ذخیره می‌کرد.

علاوه بر این، قراردادهای اجاره باید شامل شرایط قابل اجرا باشند تا اطمینان حاصل شود که اجاره به سایر کاربران قانونی آب آسیب نمی‌رساند یا بر ماهی، حیات وحش یا مصارف مفید درون‌جریانی تأثیر منفی نمی‌گذارد.

این قانون به طور خاص در مورد حقابه‌های آب سطحی اعمال می‌شود که تحت قانون کمیسیون آب یا قبل از December 19, 1914 ایجاد شده‌اند.

(a)CA قانون آب Code § 1021(a) آبی که مشمول قرارداد اجاره آب است، باید آبی باشد که مشمول حقابه موجر است. میزان آب اجاره شده نباید از ۲۵ درصد آبی که موجر در غیاب قرارداد اجاره در هر سال آبی مشخص اعمال یا ذخیره می‌کرد، تجاوز کند.
(b)CA قانون آب Code § 1021(b) هر قرارداد اجاره باید شامل شرایط قابل اجرایی باشد که تضمین کند اجاره آب به هیچ کاربر قانونی آب آسیب نمی‌رساند و به طور نامعقولی بر ماهی، حیات وحش یا سایر مصارف مفید درون‌جریانی تأثیر نمی‌گذارد.
(c)CA قانون آب Code § 1021(c) این فصل فقط در مورد آب سطحی تخصیص‌یافته مطابق با قانون کمیسیون آب (فصل ۵۸۶ قوانین ۱۹۱۳، با اصلاحات) یا این قانون، یا آبی که قبل از December 19, 1914 تخصیص‌یافته است، اعمال می‌شود.

Section § 1022

Explanation

اگر آب توسط یک ناحیه (مانند ناحیه آب یا شرکت آب) کنترل می‌شود، آنها می‌توانند در صورت داشتن آب مازاد بر نیازشان، تصمیم به اجاره دادن آن بگیرند. این تصمیم می‌تواند توسط رهبران ناحیه یا احتمالاً از طریق رأی‌گیری اتخاذ شود. آنها فرآیند اجاره را مدیریت کرده و اطمینان حاصل می‌کنند که آب برای اجاره در دسترس است.

برای اجاره، آنها باید سیستمی ایجاد کنند که کاربران بتوانند قصد خود را برای مشارکت در اجاره آب اعلام کنند و حداقل قیمتی را برای حفظ ثبات مالی ناحیه تعیین کنند. آنها آب را با قیمتی برابر یا بالاتر از این حداقل قیمت اجاره خواهند داد. پس از اجاره، هرگونه درآمد حاصله باید بین کاربرانی که مشارکت کرده‌اند، پس از کسر هزینه‌های ناحیه مانند مدیریت اجاره و نگهداری تأسیسات، تقسیم شود.

مشارکت در این سیستم اجاره آب، یک خدمت عمومی محسوب می‌شود، مانند سایر خدماتی که توسط نهادهای عمومی ارائه می‌گردد.

اگر آب موضوع اجاره توسط یک ناحیه آب، یک شرکت آب، یا یک شرکت آب تعاونی نگهداری شود، که از این پس مجموعاً «ناحیه» نامیده می‌شود، مقررات زیر اعمال می‌شود:
(a)CA قانون آب Code § 1022(a) هیئت مدیره ناحیه می‌تواند، با مصوبه‌ای که تصویب و در صورتجلسات آن ثبت شده است، تعیین کند که ناحیه باید آب را طبق این فصل اجاره دهد، یا، اگر قانون به نحو دیگری ایجاب کند، تعیین کند که انتخاباتی برای اجاره آب طبق این فصل برگزار شود. ناحیه باید هرگونه اجاره آب را اداره کند و تعیین کند که آیا آب مازاد بر نیازهای ناحیه است و برای اجاره در دسترس است یا خیر.
(b)CA قانون آب Code § 1022(b) هرگونه اجاره آب که توسط ناحیه اداره می‌شود باید شامل مقرراتی برای دستیابی به تمام موارد زیر باشد:
(1)CA قانون آب Code § 1022(b)(1) برنامه‌ای برای مصرف‌کنندگان آب ناحیه جهت ارائه اطلاعیه کتبی قصد مشارکت در اجاره آب تعیین کند.
(2)CA قانون آب Code § 1022(b)(2) حداقل قیمتی برای آب موجود برای اجاره تعیین کند تا یکپارچگی مالی ناحیه حفظ شود و قراردادهای اجاره برای آن آب را با ارزش‌های بازار برابر یا بالاتر از حداقل قیمت منعقد کند.
(3)CA قانون آب Code § 1022(b)(3) عواید پولی خالص را سالانه بین مصرف‌کنندگان آب در ناحیه که در اجاره‌های آب شرکت کرده‌اند، طبق سیاست‌های تخصیص آب ناحیه، پس از کسر ابتدا هزینه‌های ناحیه، توزیع کند. این هزینه‌ها شامل، اما نه محدود به، هزینه آب، صرف‌نظر از اینکه آب تحویل داده شود یا خیر، هزینه‌های انتقال، توزیع و تأسیسات توسعه، اداره اجاره، و سایر هزینه‌های مناسب ناحیه است که به مصرف‌کنندگان آب در ناحیه که از استفاده از آب ناحیه برای مشارکت در اجاره آب صرف‌نظر می‌کنند، تخصیص می‌یابد.
(c)CA قانون آب Code § 1022(c) مشارکت در اجاره آب که توسط ناحیه طبق این بخش اداره می‌شود، برای اهداف بند (3) از زیربخش (a) از بخش 1091.5 قانون دولت، یک خدمت عمومی تلقی می‌شود که عموماً توسط نهاد یا هیئت عمومی ارائه می‌شود.

Section § 1024

Explanation

این بخش از قانون آب کالیفرنیا روشن می‌کند که شما نمی‌توانید از طریق قوانین این فصل، حقوق آب را بفروشید، تغییر دهید یا به دست آورید. اگر حق آب دارید و با استفاده کمتر از آن، آب را حفظ می‌کنید، حتی اگر برای تمام دوره از آن استفاده نکنید، حق خود را نسبت به آن آب از دست نخواهید داد. تلاش‌های حفاظتی، مانند آیش گذاشتن زمین یا تناوب زراعی، به عنوان استفاده‌های مفید از آب تلقی می‌شوند. اما، اگر آب حفاظت‌شده را اجاره می‌دهید و می‌خواهید حقوق خود را حفظ کنید، باید کاهش مصرف آب خود را به هیئت ایالتی گزارش دهید. اگر این گزارش‌ها را ارائه نکنید، مزایای ذکر شده در این فصل را دریافت نخواهید کرد.

(a)CA قانون آب Code § 1024(a) هیچ چیز در این فصل، فروش هیچ حق آبی یا اصلاح هیچ حق آبی یا قرارداد را مجاز نمی‌کند.
(b)CA قانون آب Code § 1024(b) هیچ حقی در هیچ آب، قرارداد آب، یا حق آب با استفاده‌ای که تحت این فصل مجاز است، کسب نخواهد شد.
(c)Copy CA قانون آب Code § 1024(c)
(1)Copy CA قانون آب Code § 1024(c)(1) هرگاه شخصی که تحت یک حق تخصیصی حق استفاده از آب را دارد، به دلیل تلاش‌های حفاظت از آب، از تمام یا بخشی از آب استفاده نکند و آن آب حفاظت‌شده را تحت این فصل اجاره دهد، هرگونه توقف یا کاهش در استفاده از آب تخصیص‌یافته‌ای که اجاره داده شده است، به میزان آن توقف یا کاهش در استفاده، معادل یک استفاده مفید و معقول از آب تلقی می‌شود. هیچ سلب حقی از حق تخصیصی آب حفاظت‌شده، پس از انقضای دوره سلب حق که برای آب تخصیص‌یافته طبق قانون کمیسیون آب (فصل 586 قوانین سال 1913، با اصلاحات) یا این قانون، یا برای آب تخصیص‌یافته قبل از 19 دسامبر 1914 اعمال می‌شود، رخ نخواهد داد.
(2)CA قانون آب Code § 1024(c)(2) هیئت ایالتی ممکن است از هر اجاره‌دهنده آبی که به دنبال بهره‌مندی از مزایای این فصل است، بخواهد گزارش‌های دوره‌ای ارائه دهد که میزان و مقدار کاهش در مصرف آب را به دلیل تلاش‌های حفاظت از آب توصیف کند. تا حداکثر حد ممکن، این گزارش‌ها باید بخشی از سایر گزارش‌های مورد نیاز هیئت ایالتی مربوط به استفاده از آب باشند. عدم ارائه گزارش‌ها، کاربر آب را از مزایای این فصل محروم خواهد کرد.
(3)CA قانون آب Code § 1024(c)(3) برای اهداف این فصل، «حفاظت از آب» به معنای استفاده از آب کمتر برای دستیابی به همان هدف یا اهداف استفاده‌ای است که تحت حق تخصیصی موجود مجاز است. در جایی که آب تخصیص‌یافته برای اهداف آبیاری به دلیل آیش گذاشتن زمین یا تناوب زراعی استفاده نمی‌شود، کاهش مصرف برای اهداف این بخش، حفاظت از آب تلقی خواهد شد.

Section § 1024.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیچ محدودیتی برای بررسی نحوه استفاده فردی که آب اجاره شده را به کار می‌برد، وجود ندارد.

Section § 1025

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک منطقه آبی آب را اجاره می‌دهد یا اجاره می‌کند، باید هیئت ایالتی را در مورد قرارداد اجاره مطلع کند. این اطلاعیه باید شامل چندین جزئیات خاص باشد: یک رونوشت از اجاره، هرگونه شماره مجوز یا پروانه آب مربوطه، شرحی از حفاظت‌های زیست‌محیطی برای ماهی و حیات وحش که در اجاره گنجانده شده است، توضیحی در مورد اینکه چگونه اجاره از تلاش‌های حفاظت از آب حمایت می‌کند، و توافقنامه‌ای که جزئیات نحوه رعایت شرایط حفاظت از محیط زیست توسط هر دو طرف در طول دوره اجاره را بیان می‌کند.

اگر موجر یا مستأجر یک منطقه آبی باشد، موجر آب باید اطلاعیه‌ای را در مورد قرارداد اجاره آب به هیئت ایالتی ارائه دهد و در این اطلاعیه تمام موارد زیر را درج کند:
(a)CA قانون آب Code § 1025(a) یک رونوشت از قرارداد اجاره.
(b)CA قانون آب Code § 1025(b) هرگونه شماره مجوز یا پروانه آب.
(c)CA قانون آب Code § 1025(c) توصیفی از شرایط زیست‌محیطی در اجاره، مجوز و پروانه که از ماهی و حیات وحش محافظت می‌کند.
(d)CA قانون آب Code § 1025(d) بیانیه‌ای در مورد اینکه چگونه اجاره به تلاش‌های حفاظت از آب موجر کمک خواهد کرد.
(e)CA قانون آب Code § 1025(e) توافقنامه‌ای که توسط موجر و مستأجر منعقد شده و مشخص می‌کند که چگونه شرایط و ضوابط حفاظت از محیط زیست در مجوز، پروانه یا اجاره، و شرایط قابل اجرا که طبق بخش 1029 برای مجوز، پروانه یا سایر حقوق آب تعیین شده است، برای مدت زمان اجاره رعایت خواهد شد.

Section § 1025.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که وقتی دو طرف خصوصی در یک اجاره‌نامه دخیل هستند، شخصی که اجاره می‌دهد (موجر) باید برای تأیید از هیئت مدیره درخواست کند. درخواست باید شامل اطلاعات و اسناد خاصی باشد که در بخش دیگری مشخص شده‌اند، هر جزئیات دیگری که توسط هیئت مدیره ایالتی درخواست شود، و یک هزینه. علاوه بر این، هیئت مدیره پس از اطمینان از اینکه اجاره‌نامه به سایر کاربران قانونی آب آسیب نمی‌رساند یا به طور منفی بر محیط زیست، مانند ماهی‌ها و حیات وحش، تأثیر نمی‌گذارد، و پس از ارائه اخطار و فرصت برای برگزاری جلسه استماع، تصمیم به تأیید اجاره‌نامه خواهد گرفت.

(a)CA قانون آب Code § 1025.5(a) اگر هم موجر و هم مستأجر اشخاص خصوصی باشند، موجر باید درخواستی را برای تأیید قرارداد اجاره به هیئت مدیره ارائه دهد و باید در این درخواست تمام موارد زیر را بگنجاند:
(1)CA قانون آب Code § 1025.5(a)(1) اطلاعات و مواد شرح داده شده در بندهای (a) تا (e)، شامل، از بخش 1025.
(2)CA قانون آب Code § 1025.5(a)(2) سایر اطلاعاتی که هیئت مدیره ایالتی برای بررسی درخواست ضروری تشخیص می‌دهد.
(3)CA قانون آب Code § 1025.5(a)(3) هزینه درخواست تعیین شده طبق بخش 1525.
(b)CA قانون آب Code § 1025.5(b) هیئت مدیره، پس از ارائه اخطار و فرصت برای برگزاری جلسه استماع، می‌تواند اجاره‌نامه را تأیید کند اگر، به تشخیص هیئت مدیره، اجاره‌نامه به کاربران قانونی آب آسیبی نرساند یا به طور نامعقولی بر ماهی‌ها، حیات وحش، یا سایر مصارف مفید درون‌جریانی تأثیر نگذارد.

Section § 1025.7

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اجاره‌نامه‌های آبی که تحت پوشش این فصل هستند، نیازی به پیروی از قوانین ذکر شده در فصول ۱۰ و ۱۰.۵ از بخش ۲ ندارند. این فصول معمولاً به الزامات نظارتی خاص برای مدیریت آب می‌پردازند.

Section § 1026

Explanation
قبل از تأیید اجاره آب، سازمان اصلی باید 30 روز پس از ارائه اطلاعیه عمومی کتبی صبر کند. این اطلاعیه باید به کاربران قانونی آب که احتمالاً تحت تأثیر قرار می‌گیرند، و همچنین به اداره ماهی و حیات وحش، و هر کسی که درخواست اطلاعیه ویژه در مورد اجاره‌های آب را کرده است، ارسال شود. شخصی که آب را اجاره می‌دهد باید هزینه‌ای را که توسط هیئت مدیره ایالتی تعیین شده است، برای پوشش هزینه ارسال این اطلاعیه بپردازد.

Section § 1027

Explanation
این بخش از قانون، الزامات خاصی را برای قراردادهای اجاره آب که شامل انتقال آب از دلتای ساکرامنتو-سن واکین است، تشریح می‌کند. اولاً، هر اجاره‌ای باید اطمینان حاصل کند که جریان خروجی آب کافی برای حفظ کیفیت آب دلتا در حالت طبیعی خود، بدون انتقال، حفظ شود. ثانیاً، اگر آب از منطقه‌ای در شمال دلتا به منطقه‌ای در جنوب اجاره داده شود، باید شامل مقرراتی برای تامین آب جهت کمک به دفع نفوذ آب شور و حمایت از محیط زیست باشد، همانطور که توسط هیئت ایالتی تجویز شده است.

Section § 1028

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که در پرونده‌های مربوط به اجاره‌نامه‌های آب تحت بخش (1029)، دادگاه بررسی خواهد کرد که چگونه اجاره‌نامه و انتقال آب بر کسانی که به طور قانونی از آب استفاده می‌کنند، و همچنین بر ماهی‌ها و حیات وحش تأثیر می‌گذارد. اما اگر نیاز به تغییر دائمی حقوق استفاده از آب مرتبط با اجاره‌نامه باشد، آن موضوع باید در یک پرونده دادگاهی متفاوت رسیدگی شود.

Section § 1029

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که چه کسی مسئول است زمانی که ارزیابی‌های زیست‌محیطی برای قراردادهای اجاره آب لازم است. اگر شخصی که آب را اجاره می‌دهد یک نهاد دولتی باشد، آنها تصمیم‌گیرنده اصلی هستند. اما اگر آنها یک نهاد خصوصی باشند و استفاده‌کننده آب یک منطقه آب باشد، آنگاه منطقه آب مسئول است. اگر هم اجاره‌گیرنده و هم اجاره‌دهنده اشخاص خصوصی باشند، هیئت ایالتی مسئولیت را بر عهده می‌گیرد.

Section § 1030

Explanation
هیئت دولتی مسئول نظارت بر اجاره‌های آب در طول مدت آنها است. در صورت لزوم، هیئت برای اجرای شرایط اجاره اقدام خواهد کرد تا اطمینان حاصل شود که اجاره آب به هیچ کس که به طور قانونی از آب استفاده می‌کند، آسیبی نمی‌رساند یا تأثیر منفی بر ماهی، حیات وحش، یا سایر مصارف مفید آب نمی‌گذارد.

Section § 1031

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اجاره آب تنها در صورتی شروع شده و معتبر باقی می‌ماند که هزینه سالانه آن پرداخت شود. اجاره‌نامه بدون پرداخت هزینه سال اول آغاز نخواهد شد و در سال‌های بعدی نیز ادامه نخواهد یافت مگر اینکه هزینه هر سال نیز پرداخت شود.