Section § 16100

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که نام این فصل، قانون مشارکت یکنواخت سال ۱۹۹۴ است.

Section § 16101

Explanation

این بخش اصطلاحات مختلفی را که در فصل مربوط به شراکت‌ها و شراکت‌های با مسئولیت محدود استفاده می‌شود، تعریف می‌کند. این بخش روشن می‌کند که «کسب و کار» شامل همه تجارت‌ها و حرفه‌ها می‌شود و «بدهکار ورشکسته» به کسی اشاره دارد که تحت دستورات ورشکستگی در ایالات متحده یا خارج از کشور قرار دارد. «توزیع» به معنای انتقال پول یا دارایی به شرکا است. «ارسال الکترونیکی توسط شراکت» و «به شراکت» انواع خاصی از ارتباطات الکترونیکی را پوشش می‌دهند که در صورت رعایت شرایط، از جمله رضایت و نگهداری سوابق، مجاز هستند. «شراکت با مسئولیت محدود خارجی» شراکتی است که تحت قوانین خارجی اداره می‌شود و خدمات حرفه‌ای خاصی را مجاز می‌داند. «شخص دارای مجوز» کسی است که مجاز به ارائه خدمات حرفه‌ای است. «شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده» از قوانین داخلی پیروی می‌کند و ثبت شده است. «شراکت» به گروهی از مالکان اشاره دارد که برای کسب سود تجارت می‌کنند، به استثنای برخی از انواع که تحت قوانین خاصی تشکیل شده‌اند. این بخش همچنین اصطلاحاتی مانند «توافقنامه شراکت»، «شراکت به میل» و «سهم شراکت» را تعریف می‌کند. حرفه معماری به عنوان یک خدمت حرفه‌ای تا ۱ ژانویه ۲۰۳۴ محدود شده است، پس از آن این بخش لغو خواهد شد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16101(a) همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات و عبارات زیر معانی ذیل را دارند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(1) «کسب و کار» شامل هر تجارت، شغل و حرفه می‌شود.
(2)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2) «بدهکار ورشکسته» به شخصی اطلاق می‌شود که مشمول یکی از موارد زیر باشد:
(A)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2)(A) دستور اعسار طبق عنوان ۱۱ قانون ایالات متحده یا دستور مشابهی تحت یک قانون جانشین با کاربرد عمومی.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2)(B) دستور مشابهی تحت قوانین فدرال، ایالتی یا خارجی حاکم بر ورشکستگی.
(3)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(3) «توزیع» به معنای انتقال پول یا سایر اموال از یک شراکت به یک شریک در ظرفیت او به عنوان شریک یا به منتقل‌الیه شریک است.
(4)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(4) «ارسال الکترونیکی توسط شراکت» به معنای ارتباطی است که (a) از طریق (1) دورنگار یا پست الکترونیکی، هنگامی که به ترتیب به شماره دورنگار یا آدرس پست الکترونیکی آن گیرنده که در سوابق شراکت ثبت شده است، ارسال می‌شود، (2) انتشار در یک تابلوی پیام الکترونیکی یا شبکه‌ای که شراکت برای این ارتباطات تعیین کرده است، همراه با یک اطلاعیه جداگانه به گیرنده در مورد انتشار، که این ارسال با انتشار یا تحویل اطلاعیه جداگانه آن، هر کدام که دیرتر باشد، به طور معتبر تحویل شده تلقی می‌شود، یا (3) سایر وسایل ارتباط الکترونیکی، (b) به گیرنده‌ای که رضایت لغو نشده‌ای برای استفاده از این وسایل ارسال ارائه کرده است، و (c) سوابقی ایجاد می‌کند که قابلیت نگهداری، بازیابی و بازبینی را دارد و پس از آن می‌تواند به شکل ملموس و کاملاً خوانا تبدیل شود. با این حال، ارسال الکترونیکی توسط یک شراکت به یک شریک منفرد مجاز نیست مگر اینکه، علاوه بر برآورده کردن الزامات این بخش، ارسال الزامات مربوط به رضایت مصرف‌کننده برای سوابق الکترونیکی را که در قانون امضاهای الکترونیکی در تجارت جهانی و ملی (15 U.S.C. Sec. 7001(c)(1)) آمده است، برآورده کند.
(5)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(5) «ارسال الکترونیکی به شراکت» به معنای ارتباطی است که (a) از طریق (1) دورنگار یا پست الکترونیکی، هنگامی که به ترتیب به شماره دورنگار یا آدرس پست الکترونیکی که شراکت گهگاه برای ارسال ارتباطات به شراکت به شرکا ارائه کرده است، ارسال می‌شود، (2) انتشار در یک تابلوی پیام الکترونیکی یا شبکه‌ای که شراکت برای این ارتباطات تعیین کرده است، و این ارسال با انتشار به طور معتبر تحویل شده تلقی می‌شود، یا (3) سایر وسایل ارتباط الکترونیکی، (b) که شراکت اقدامات معقولی را برای تأیید اینکه فرستنده، شریک، شخصاً یا توسط وکیل، مدعی ارسال است، به اجرا گذاشته است، و (c) سوابقی ایجاد می‌کند که قابلیت نگهداری، بازیابی و بازبینی را دارد و پس از آن می‌تواند به شکل ملموس و کاملاً خوانا تبدیل شود.
(6)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)
(A)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)(A) «شراکت با مسئولیت محدود خارجی» به معنای شراکتی است، غیر از شراکت محدود، که بر اساس توافقی که تحت قوانین یک حوزه قضایی دیگر اداره می‌شود، تشکیل شده و تحت قوانین آن حوزه قضایی به عنوان شراکت با مسئولیت محدود یا شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده نامگذاری یا ثبت شده است (i) که در آن هر شریک یک شخص دارای مجوز یا شخصی است که مجوز یا اختیار ارائه خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای را در یک یا چند حوزه قضایی غیر از این ایالت دارد، (ii) که تحت قوانین ایالت برای انجام حرفه معماری، حرفه حسابداری عمومی، حرفه مهندسی، حرفه نقشه‌برداری زمین، یا حرفه وکالت دارای مجوز است، یا (iii) که (I) با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده که حسابداری عمومی را انجام می‌دهد یا، تا حدی که توسط کانون وکلای کالیفرنیا مجاز است، وکالت را انجام می‌دهد یا با یک شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است و (II) خدمات مرتبط یا مکمل خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای ارائه شده توسط آن شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی را ارائه می‌دهد، یا خدمات یا امکاناتی را به آن ارائه می‌دهد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)(A)(B) برای اهداف بند (iii) زیربند (A)، یک شراکت با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است اگر (i) حداقل اکثریت شرکا در یک شراکت، شریک در شراکت دیگر نیز باشند، یا (ii) حداقل اکثریت منافع در هر شراکت، منافعی در شخص دیگری، به جز یک فرد، داشته باشند یا عضو آن باشند، و هر شراکت خدمات را بر اساس توافقی با آن شخص دیگر ارائه دهد، یا (iii) یک شراکت، به طور مستقیم یا غیرمستقیم از طریق یک یا چند واسطه، شراکت دیگر را کنترل کند، توسط آن کنترل شود، یا تحت کنترل مشترک با آن باشد.
(7)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(7) “شخص دارای مجوز” به هر شخصی اطلاق می‌شود که طبق مقررات قانون کسب و کار و مشاغل، به نحو مقتضی دارای مجوز، مجاز، یا ثبت‌شده برای ارائه خدمات مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود باشد یا به طور قانونی قادر به ارائه خدمات مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود در این ایالت باشد.
(8)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)
(A)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)(A) “مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده” به مشارکتی، به غیر از مشارکت محدود، اطلاق می‌شود که بر اساس توافقی تشکیل شده و تحت ماده 10 (شروع از بخش 16951) اداره می‌شود، تحت بخش 16953 ثبت شده است و (i) هر یک از شرکای آن شخص دارای مجوز یا شخصی است که برای ارائه خدمات مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود در یک یا چند حوزه قضایی غیر از این ایالت دارای مجوز یا مجاز است، (ii) تحت قوانین ایالت برای اشتغال به حرفه معماری، حرفه حسابداری عمومی، حرفه مهندسی، حرفه نقشه‌برداری زمین، یا حرفه وکالت دارای مجوز است، یا (iii)(I) با یک مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده که به حسابداری عمومی می‌پردازد یا، تا حدی که توسط کانون وکلای کالیفرنیا مجاز است، به وکالت می‌پردازد یا با یک مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است و (II) خدماتی مرتبط یا مکمل با خدمات مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود ارائه شده توسط آن مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده یا مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود خارجی را ارائه می‌دهد، یا خدمات یا امکاناتی را به آن ارائه می‌دهد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)(A)(B) برای اهداف بند (iii) از زیربند (A)، یک مشارکت با یک مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده یا مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است اگر (i) حداقل اکثریت شرکا در یک مشارکت، شریک در مشارکت دیگر نیز باشند، یا (ii) حداقل اکثریت سهم در هر مشارکت، منافعی در شخص دیگری، غیر از یک فرد، دارند یا عضو آن هستند، و هر مشارکت خدماتی را بر اساس توافقی با آن شخص دیگر ارائه می‌دهد، یا (iii) یک مشارکت، به طور مستقیم یا غیرمستقیم از طریق یک یا چند واسطه، مشارکت دیگر را کنترل می‌کند، توسط آن کنترل می‌شود، یا تحت کنترل مشترک با آن است.
(9)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(9) “مشارکت” به انجمنی از دو یا چند نفر برای اداره یک کسب و کار انتفاعی به عنوان مالکان مشترک اطلاق می‌شود که تحت بخش 16202، قانون پیشین، یا قانون مشابه یک حوزه قضایی دیگر تشکیل شده است، و برای تمام اهداف قوانین این ایالت، شامل یک مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده است، و هر مشارکتی را که تحت فصل 4.5 (شروع از بخش 15900) تشکیل شده است، مستثنی می‌کند.
(10)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(10) “توافقنامه مشارکت” به توافق، اعم از کتبی، شفاهی یا ضمنی، بین شرکا در مورد مشارکت، شامل اصلاحات توافقنامه مشارکت، اطلاق می‌شود.
(11)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(11) “مشارکت ارادی” به مشارکتی اطلاق می‌شود که در آن شرکا توافق نکرده‌اند تا پایان یک دوره معین یا اتمام یک تعهد خاص، شریک باقی بمانند.
(12)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(12) “سهم مشارکت” یا “سهم شریک در مشارکت” به تمام منافع یک شریک در مشارکت، شامل سهم قابل انتقال شریک و تمام حقوق مدیریتی و سایر حقوق، اطلاق می‌شود.
(13)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(13) “شخص” به یک فرد، شرکت سهامی، تراست تجاری، ماترک، تراست، مشارکت، مشارکت محدود، مشارکت تضامنی با مسئولیت محدود، شرکت با مسئولیت محدود، انجمن، سرمایه‌گذاری مشترک، دولت، زیرمجموعه دولتی، سازمان، یا ابزار دولتی، یا هر نهاد حقوقی یا تجاری دیگر، اطلاق می‌شود.
(14)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(14) “خدمات مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود” به حرفه معماری، حرفه حسابداری عمومی، حرفه مهندسی، حرفه نقشه‌برداری زمین، یا حرفه وکالت اطلاق می‌شود.
(15)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(15) “دارایی” به تمام دارایی‌ها، اعم از غیرمنقول، منقول، یا مختلط، مادی یا غیرمادی، یا هرگونه سهمی در آن، اطلاق می‌شود.
(16)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(16) “ایالت” به یک ایالت از ایالات متحده، ناحیه کلمبیا، قلمرو مشترک‌المنافع پورتوریکو، یا هر قلمرو یا ملک جزیره‌ای تحت صلاحیت ایالات متحده، اطلاق می‌شود.
(17)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(17) “اظهارنامه” به اظهارنامه اختیارات مشارکت تحت بخش 16303، اظهارنامه انکار تحت بخش 16304، اظهارنامه انحلال (جدایی) تحت بخش 16704، اظهارنامه انحلال تحت بخش 16805، اظهارنامه تبدیل یا گواهی تبدیل تحت بخش 16906، اظهارنامه ادغام تحت بخش 16915، یا اصلاح یا لغو هر یک از موارد فوق، اطلاق می‌شود.
(18)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(18) “انتقال” شامل واگذاری، انتقال مالکیت، اجاره، رهن، سند، و وثیقه است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16101(b) گنجاندن حرفه معماری به عنوان یک خدمت مشارکت تضامنی حرفه‌ای با مسئولیت محدود که توسط این بخش مجاز است، فقط تا 1 ژانویه 2034 اعتبار خواهد داشت.
(c)CA شرکت‌ها Code § 16101(c) این بخش فقط تا 1 ژانویه 2034 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 16101

Explanation

این بخش اصطلاحات ضروری مورد استفاده در فصل مربوط به شراکت‌ها را تعریف می‌کند. این شامل تعاریفی برای اصطلاحاتی مانند «کسب‌وکار» است که همه تجارت‌ها و حرفه‌ها را پوشش می‌دهد، و «بدهکار ورشکسته» که به افراد تحت دستورات ورشکستگی اشاره دارد. توضیح می‌دهد که منظور از «توزیع» از یک شراکت چیست و نحوه استفاده از «ارسال الکترونیکی» برای ارتباط بین شرکا و شراکت‌ها را با جزئیات، از جمله الزامات رضایت خاص، بیان می‌کند. این بخش همچنین انواع مختلف شراکت‌ها، مانند «شراکت‌های با مسئولیت محدود خارجی» و «شراکت‌های با مسئولیت محدود ثبت شده» را بر اساس وضعیت ثبت و مجوز تعریف می‌کند. همچنین شامل تعریف «شخص دارای مجوز»، «قرارداد شراکت» و روشن‌سازی اصطلاحاتی مانند «مال»، «ایالت» و «اظهارنامه» است. علاوه بر این، اصطلاحاتی مانند «سهم شراکت» و «انتقال» را نیز شامل می‌شود و آنچه را که این موارد در یک محیط شراکت در بر می‌گیرند، مشخص می‌کند. این بخش رسماً در تاریخ 1 ژانویه 2034 لازم‌الاجرا خواهد شد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16101(a) همانطور که در این فصل استفاده شده است، اصطلاحات و عبارات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(1) «کسب‌وکار» شامل هر تجارت، شغل و حرفه می‌شود.
(2)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2) «بدهکار ورشکسته» به شخصی اطلاق می‌شود که مشمول یکی از موارد زیر باشد:
(A)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2)(A) دستور اعسار طبق عنوان 11 قانون ایالات متحده یا دستور مشابهی طبق یک قانون جانشین با کاربرد عمومی.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(2)(B) دستور مشابهی طبق قوانین فدرال، ایالتی یا خارجی حاکم بر ورشکستگی.
(3)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(3) «توزیع» به معنای انتقال پول یا سایر اموال از یک شراکت به یک شریک در ظرفیت او به عنوان شریک یا به منتقل‌الیه شریک است.
(4)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(4) «ارسال الکترونیکی توسط شراکت» به معنای ارتباطی است که (a) از طریق (1) دورنگار یا پست الکترونیکی، زمانی که به ترتیب به شماره دورنگار یا آدرس پست الکترونیکی گیرنده ثبت شده در شراکت ارسال می‌شود، (2) انتشار در یک تابلوی پیام الکترونیکی یا شبکه‌ای که شراکت برای این ارتباطات تعیین کرده است، همراه با یک اطلاعیه جداگانه به گیرنده در مورد انتشار، که این ارسال با انتشار یا تحویل اطلاعیه جداگانه آن، هر کدام که دیرتر باشد، به طور معتبر تحویل شده تلقی می‌شود، یا (3) سایر وسایل ارتباط الکترونیکی، (b) به گیرنده‌ای که رضایت لغو نشده‌ای برای استفاده از این وسایل ارسال ارائه کرده است، و (c) سوابقی را ایجاد می‌کند که قابلیت نگهداری، بازیابی و بازبینی را دارد و پس از آن می‌تواند به شکل ملموس و کاملاً خوانا تبدیل شود. با این حال، ارسال الکترونیکی توسط یک شراکت به یک شریک فردی مجاز نیست مگر اینکه، علاوه بر برآورده کردن الزامات این بخش، ارسال الزامات مربوط به رضایت مصرف‌کننده برای سوابق الکترونیکی را که در قانون امضاهای الکترونیکی در تجارت جهانی و ملی (15 U.S.C. Sec. 7001(c)(1)) ذکر شده است، برآورده کند.
(5)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(5) «ارسال الکترونیکی به شراکت» به معنای ارتباطی است که (a) از طریق (1) دورنگار یا پست الکترونیکی، زمانی که به ترتیب به شماره دورنگار یا آدرس پست الکترونیکی که شراکت گهگاه برای ارسال ارتباطات به شراکت به شرکا ارائه کرده است، ارسال می‌شود، (2) انتشار در یک تابلوی پیام الکترونیکی یا شبکه‌ای که شراکت برای این ارتباطات تعیین کرده است، و این ارسال با انتشار به طور معتبر تحویل شده تلقی می‌شود، یا (3) سایر وسایل ارتباط الکترونیکی، (b) که شراکت اقدامات معقولی را برای تأیید اینکه فرستنده، شریک، شخصاً یا توسط وکیل، است که ادعا می‌کند ارسال را انجام می‌دهد، به اجرا گذاشته است، و (c) سوابقی را ایجاد می‌کند که قابلیت نگهداری، بازیابی و بازبینی را دارد و پس از آن می‌تواند به شکل ملموس و کاملاً خوانا تبدیل شود.
(6)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)
(A)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)(A) «شراکت با مسئولیت محدود خارجی» به معنای شراکتی است، غیر از شراکت محدود، که طبق توافقی که تحت قوانین یک حوزه قضایی دیگر اداره می‌شود و به عنوان شراکت با مسئولیت محدود یا شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده تحت قوانین آن حوزه قضایی نامگذاری یا ثبت شده است (i) که در آن هر شریک یک شخص دارای مجوز یا شخصی است که مجوز یا اختیار ارائه خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای را در یک یا چند حوزه قضایی غیر از این ایالت دارد، (ii) که طبق قوانین ایالت برای انجام حرفه حسابداری عمومی یا حرفه وکالت مجوز دارد، یا (iii) که (I) با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده که حسابداری عمومی را انجام می‌دهد یا، تا حدی که توسط کانون وکلای کالیفرنیا مجاز است، وکالت را انجام می‌دهد یا با یک شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است و (II) خدمات مرتبط یا مکمل با خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای ارائه شده توسط آن شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی را ارائه می‌دهد، یا خدمات یا امکاناتی را به آن ارائه می‌دهد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(6)(A)(B) برای اهداف بند (iii) زیربند (A)، یک شراکت با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است اگر (i) حداقل اکثریت شرکا در یک شراکت، شریک در شراکت دیگر نیز باشند، یا (ii) حداقل اکثریت منافع در هر شراکت، منافعی در شخص دیگری، به جز یک فرد، داشته باشند یا عضو آن باشند، و هر شراکت خدمات را طبق توافقی با آن شخص دیگر ارائه دهد، یا (iii) یک شراکت، به طور مستقیم یا غیرمستقیم از طریق یک یا چند واسطه، شراکت دیگر را کنترل کند، توسط آن کنترل شود، یا تحت کنترل مشترک با آن باشد.
(7)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(7) «شخص دارای مجوز» به هر شخصی اطلاق می‌شود که طبق مفاد قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها به طور قانونی مجوز، اختیار یا ثبت شده است تا خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای را ارائه دهد یا کسی که به طور قانونی قادر به ارائه خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای در این ایالت است.
(8)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)
(A)Copy CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)(A) «شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده» به معنای شراکتی است، غیر از شراکت محدود، که طبق توافقی که تحت ماده 10 (شروع از بخش 16951) اداره می‌شود، تشکیل شده است، که تحت بخش 16953 ثبت شده است و (i) هر یک از شرکای آن یک شخص دارای مجوز یا شخصی است که مجوز یا اختیار ارائه خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای را در یک یا چند حوزه قضایی غیر از این ایالت دارد، (ii) طبق قوانین ایالت برای انجام حرفه حسابداری عمومی یا حرفه وکالت مجوز دارد، یا (iii)(I) با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده که حسابداری عمومی را انجام می‌دهد یا، تا حدی که توسط کانون وکلای کالیفرنیا مجاز است، وکالت را انجام می‌دهد یا با یک شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است و (II) خدمات مرتبط یا مکمل با خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای ارائه شده توسط آن شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی را ارائه می‌دهد، یا خدمات یا امکاناتی را به آن ارائه می‌دهد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(8)(A)(B) برای اهداف بند (iii) زیربند (A)، یک شراکت با یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده یا شراکت با مسئولیت محدود خارجی مرتبط است اگر (i) حداقل اکثریت شرکا در یک شراکت، شریک در شراکت دیگر نیز باشند، یا (ii) حداقل اکثریت منافع در هر شراکت، منافعی در شخص دیگری، به جز یک فرد، داشته باشند یا عضو آن باشند، و هر شراکت خدمات را طبق توافقی با آن شخص دیگر ارائه دهد، یا (iii) یک شراکت، به طور مستقیم یا غیرمستقیم از طریق یک یا چند واسطه، شراکت دیگر را کنترل کند، توسط آن کنترل شود، یا تحت کنترل مشترک با آن باشد.
(9)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(9) «شراکت» به معنای انجمنی از دو یا چند نفر برای اداره یک کسب‌وکار انتفاعی به عنوان مالکان مشترک است که طبق بخش 16202، قانون پیشین، یا قانون مشابه حوزه قضایی دیگر تشکیل شده است، و برای تمام اهداف قوانین این ایالت، شامل یک شراکت با مسئولیت محدود ثبت شده می‌شود، و هر شراکتی که تحت فصل 4.5 (شروع از بخش 15900) تشکیل شده باشد را مستثنی می‌کند.
(10)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(10) «قرارداد شراکت» به معنای توافق، اعم از کتبی، شفاهی یا ضمنی، بین شرکا در مورد شراکت، از جمله اصلاحات قرارداد شراکت است.
(11)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(11) «شراکت ارادی» به معنای شراکتی است که در آن شرکا توافق نکرده‌اند تا پایان یک مدت معین یا اتمام یک تعهد خاص، شریک باقی بمانند.
(12)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(12) «سهم شراکت» یا «سهم شریک در شراکت» به معنای تمام منافع یک شریک در شراکت است، از جمله سهم قابل انتقال شریک و تمام حقوق مدیریتی و سایر حقوق.
(13)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(13) «شخص» به معنای یک فرد، شرکت، تراست تجاری، ماترک، تراست، شراکت، شراکت محدود، شراکت با مسئولیت محدود، شرکت با مسئولیت محدود، انجمن، سرمایه‌گذاری مشترک، دولت، زیرمجموعه دولتی، آژانس، یا ابزار دولتی، یا هر نهاد حقوقی یا تجاری دیگر است.
(14)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(14) «خدمات شراکت با مسئولیت محدود حرفه‌ای» به معنای حرفه حسابداری عمومی یا حرفه وکالت است.
(15)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(15) «مال» به معنای تمام اموال، اعم از حقیقی، شخصی، یا مختلط، ملموس یا ناملموس، یا هر گونه سهم در آن است.
(16)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(16) «ایالت» به معنای یکی از ایالت‌های ایالات متحده، ناحیه کلمبیا، قلمرو مشترک‌المنافع پورتوریکو، یا هر قلمرو یا ملک جزیره‌ای تحت صلاحیت ایالات متحده است.
(17)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(17) «اظهارنامه» به معنای اظهارنامه اختیار شراکت طبق بخش 16303، اظهارنامه انکار طبق بخش 16304، اظهارنامه انحلال شراکت طبق بخش 16704، اظهارنامه انحلال طبق بخش 16805، اظهارنامه تبدیل یا گواهی تبدیل طبق بخش 16906، اظهارنامه ادغام طبق بخش 16915، یا اصلاحیه یا لغو هر یک از موارد فوق است.
(18)CA شرکت‌ها Code § 16101(a)(18) «انتقال» شامل واگذاری، انتقال مالکیت، اجاره، رهن، سند و وثیقه می‌شود.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16101(b) این بخش در تاریخ 1 ژانویه 2034 لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 16102

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه دانش و اطلاع از حقایق تعیین می‌شود. اگر شخصی چیزی را بداند، به این معنی است که مستقیماً از آن آگاه است. یک شخص زمانی مطلع تلقی می‌شود که به او گفته شده باشد، یا اگر از اطلاعات خودش آن را بداند، یا از طریق کانال‌های مناسب به او اطلاع داده شده باشد. کسب‌وکارها زمانی از یک واقعیت آگاه می‌شوند که فردی که روی معامله کار می‌کند از آن مطلع باشد یا می‌توانست با تلاش معقول از آن آگاه شود. همچنین، اگر یک شریک در یک شراکت چیزی را بداند، شراکت نیز آگاه تلقی می‌شود، مگر اینکه کلاهبرداری توسط آن شریک یا با توافق او صورت گرفته باشد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16102(a) یک شخص یک واقعیت را می‌داند اگر آن شخص دانش واقعی از آن داشته باشد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16102(b) یک شخص از یک واقعیت مطلع است اگر هر یک از موارد زیر صدق کند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 16102(b)(1) شخص از آن آگاه باشد.
(2)CA شرکت‌ها Code § 16102(b)(2) شخص اطلاعیه‌ای در مورد آن دریافت کرده باشد.
(3)CA شرکت‌ها Code § 16102(b)(3) شخص بر اساس تمام حقایق شناخته شده برای او در زمان مورد نظر، دلیلی برای دانستن وجود آن داشته باشد.
(4)CA شرکت‌ها Code § 16102(b)(4) بند (f) از بخش 16953 یا بند (f) از بخش 16959، حسب مورد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 16102(c) یک شخص با انجام اقداماتی که به طور معقول برای اطلاع‌رسانی به شخص دیگر در روال عادی لازم است، به دیگری اطلاع می‌دهد یا اطلاعیه‌ای می‌دهد، صرف‌نظر از اینکه شخص دیگر از آن آگاه باشد یا خیر.
(d)CA شرکت‌ها Code § 16102(d) یک شخص اطلاعیه‌ای را دریافت می‌کند زمانی که هر یک از موارد زیر صدق کند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 16102(d)(1) شخص از اطلاعیه آگاه باشد.
(2)CA شرکت‌ها Code § 16102(d)(2) اطلاعیه به طور صحیح در محل کسب و کار شخص یا در هر مکان دیگری که شخص آن را به عنوان محلی برای دریافت ارتباطات معرفی کرده است، تحویل داده شود.
(e)CA شرکت‌ها Code § 16102(e) به جز مواردی که در بند (f) به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، یک شخص غیر از یک فرد، یک واقعیت را می‌داند، از آن مطلع است، یا اطلاعیه‌ای در مورد آن دریافت می‌کند برای اهداف یک معامله خاص، زمانی که فردی که معامله را انجام می‌دهد، از آن واقعیت آگاه باشد، از آن مطلع باشد، یا اطلاعیه‌ای در مورد آن دریافت کند، یا در هر صورت زمانی که آن واقعیت در صورت اعمال دقت معقول توسط شخص، به توجه فرد می‌رسید. شخص دقت معقول را اعمال می‌کند اگر روال‌های معقولی برای اطلاع‌رسانی اطلاعات مهم به فردی که معامله را انجام می‌دهد، حفظ کند و انطباق معقولی با این روال‌ها وجود داشته باشد. دقت معقول از فردی که برای شخص عمل می‌کند، نمی‌خواهد اطلاعات را منتقل کند مگر اینکه این ارتباط بخشی از وظایف عادی فرد باشد یا فرد دلیلی برای آگاهی از معامله داشته باشد و بداند که معامله به طور اساسی تحت تأثیر اطلاعات قرار خواهد گرفت.
(f)CA شرکت‌ها Code § 16102(f) دانش، اطلاع، یا دریافت اطلاعیه یک شریک در مورد یک واقعیت مربوط به شراکت، بلافاصله به عنوان دانش، اطلاع، یا دریافت اطلاعیه توسط شراکت مؤثر است، مگر در مورد کلاهبرداری علیه شراکت که توسط آن شریک یا با رضایت او انجام شده باشد.

Section § 16103

Explanation

در کالیفرنیا، نحوه ارتباط شرکا با یکدیگر و با شرکتشان معمولاً توسط توافقنامه شراکت آنها تعیین می‌شود. اگر توافقنامه چیزی را پوشش ندهد، قوانین ایالتی جاهای خالی را پر می‌کنند. با این حال، مواردی وجود دارد که توافقنامه شراکت نمی‌تواند آنها را تغییر دهد. به عنوان مثال، نمی‌تواند دسترسی شرکا به دفاتر یا سوابق شرکت را به طور ناعادلانه محدود کند یا وظیفه وفاداری را حذف کند. توافقنامه نمی‌تواند وظایف خاصی مانند وظیفه حسن نیت یا وظیفه مراقبت را حذف کند، اما می‌تواند استانداردهای معقولی برای این وظایف تعیین کند. برخی موارد اجباری هستند، مانند روند خروج یک شریک از شرکت، و نمی‌توانند توسط توافقنامه تغییر یابند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16103(a) به استثنای مواردی که در بند (b) به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، روابط بین شرکا و بین شرکا و شرکت تضامنی توسط توافقنامه شراکت اداره می‌شود. تا جایی که توافقنامه شراکت به نحو دیگری پیش‌بینی نکرده باشد، این فصل روابط بین شرکا و بین شرکا و شرکت تضامنی را اداره می‌کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16103(b) توافقنامه شراکت نمی‌تواند هیچ یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(1) حقوق و وظایف تحت بخش 16105 را تغییر دهد، مگر برای حذف وظیفه ارائه نسخه‌های صورت‌حساب‌ها به همه شرکا.
(2)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(2) حق دسترسی به دفاتر و سوابق تحت بند (b) از بخش 16403، یا حق دریافت اطلاعات تحت بند (c) از بخش 16403 را به طور غیرمنطقی محدود کند.
(3)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(3) وظیفه وفاداری تحت بند (b) از بخش 16404 یا بند (3) از بند (b) از بخش 16603 را حذف کند، اما، اگر به وضوح غیرمنطقی نباشد، می‌تواند هر یک از موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(3)(A) توافقنامه شراکت می‌تواند انواع یا دسته‌های خاصی از فعالیت‌ها را شناسایی کند که وظیفه وفاداری را نقض نمی‌کنند.
(B)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(3)(B) همه شرکا یا تعداد یا درصدی که در توافقنامه شراکت مشخص شده است، می‌توانند پس از افشای کامل تمام حقایق مادی، یک عمل یا معامله خاص را که در غیر این صورت وظیفه وفاداری را نقض می‌کرد، تأیید یا تصویب کنند.
(4)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(4) وظیفه مراقبت تحت بند (c) از بخش 16404 یا بند (3) از بند (b) از بخش 16603 را به طور غیرمنطقی کاهش دهد.
(5)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(5) تعهد حسن نیت و رفتار منصفانه تحت بند (d) از بخش 16404 را حذف کند، اما توافقنامه شراکت می‌تواند استانداردهایی را تعیین کند که بر اساس آنها عملکرد این تعهد سنجیده می‌شود، مشروط بر اینکه این استانداردها به وضوح غیرمنطقی نباشند.
(6)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(6) قدرت خروج به عنوان شریک تحت بند (a) از بخش 16602 را تغییر دهد، مگر برای الزام به کتبی بودن اخطار تحت بند (1) از بخش 16601.
(7)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(7) حق دادگاه برای اخراج شریک در رویدادهای مشخص شده در بند (5) از بخش 16601 را تغییر دهد.
(8)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(8) الزام به انحلال کسب و کار شراکت در موارد مشخص شده در بند (4)، (5) یا (6) از بخش 16801 را تغییر دهد.
(9)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(9) حقوق اشخاص ثالث تحت این فصل را محدود کند.
(10)CA شرکت‌ها Code § 16103(b)(10) قانون قابل اعمال بر یک شرکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت شده تحت بند (b) از بخش 16106 را تغییر دهد.

Section § 16104

Explanation
این بخش از قانون دو ایده اصلی را توضیح می‌دهد: اولاً، بیان می‌کند که اصول کلی حقوقی و انصاف برای پر کردن هرگونه خلأ که در این فصل پوشش داده نشده است، استفاده می‌شوند. ثانیاً، اگر بدهی وجود داشته باشد که نیاز به بهره دارد و نرخ بهره مشخص نشده باشد، نرخ به طور پیش‌فرض همان چیزی خواهد بود که در بخش 3289 قانون مدنی ذکر شده است.

Section § 16105

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه مشارکت‌ها می‌توانند اظهارنامه‌های رسمی را نزد وزیر امور خارجه کالیفرنیا ثبت کنند. اگر اظهارنامه‌ای در ایالت دیگری ثبت یا ضبط شده باشد، می‌تواند در کالیفرنیا نیز ثبت شود تا در اینجا معتبر باشد. اظهارنامه‌ها باید توسط حداقل دو شریک امضا شوند که صحت اطلاعات را اعلام می‌کنند. در صورت نیاز، اصلاحیه‌ها یا لغو‌ها می‌توانند ثبت شوند و یک کپی باید برای همه شرکا ارسال شود. ممکن است برای این ثبت‌ها هزینه‌ای دریافت شود. اگر پرداخت مربوط به یک ثبت انجام نشود، اظهارنامه می‌تواند لغو شود و اطلاع‌رسانی‌ها به شرکا ارسال خواهد شد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16105(a) یک اظهارنامه می‌تواند در دفتر وزیر امور خارجه ثبت شود. یک کپی تأیید شده از اظهارنامه‌ای که در دفتری در ایالت دیگر ثبت شده است، می‌تواند در دفتر وزیر امور خارجه ثبت شود. هر یک از این ثبت‌ها، اثرات پیش‌بینی شده در این فصل را در خصوص اموال مشارکتی واقع در یا معاملاتی که در این ایالت رخ می‌دهند، دارد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16105(b) یک کپی تأیید شده از اظهارنامه‌ای که در دفتر وزیر امور خارجه ثبت شده و در دفتر ثبت نقل و انتقالات اموال غیرمنقول ضبط شده است، اثرات پیش‌بینی شده برای اظهارنامه‌های ثبت‌شده در این فصل را دارد. یک اظهارنامه ثبت‌شده که کپی تأیید شده از اظهارنامه ثبت‌شده در دفتر وزیر امور خارجه نیست، اثرات پیش‌بینی شده برای اظهارنامه‌های ثبت‌شده در این فصل را ندارد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 16105(c) اظهارنامه‌ای که توسط یک مشارکت ثبت می‌شود، باید توسط حداقل دو شریک امضا شود. سایر اظهارنامه‌ها باید توسط یک شریک یا شخص دیگری که توسط این فصل مجاز شده است، امضا شود. فردی که اظهارنامه‌ای را به عنوان یا از طرف یک شریک یا شخص دیگری که در اظهارنامه به عنوان شریک نام برده شده است، امضا می‌کند، باید شخصاً تحت مجازات شهادت دروغ اعلام کند که محتویات اظهارنامه دقیق است.
(d)CA شرکت‌ها Code § 16105(d) شخصی که توسط این فصل برای ثبت اظهارنامه مجاز شده است، می‌تواند اظهارنامه را با ثبت یک اصلاحیه یا لغو که نام مشارکت را ذکر می‌کند، اظهارنامه را شناسایی می‌کند و ماهیت اصلاحیه یا لغو را بیان می‌کند، اصلاح یا لغو کند.
(e)CA شرکت‌ها Code § 16105(e) شخصی که اظهارنامه‌ای را طبق این بخش ثبت می‌کند، باید فوراً یک کپی از اظهارنامه را به هر شریک غیرثبت‌کننده و به هر شخص دیگری که در اظهارنامه به عنوان شریک نام برده شده است، ارسال کند. عدم ارسال کپی اظهارنامه به یک شریک یا شخص دیگر، اثربخشی اظهارنامه را در مورد شخصی که شریک نیست، محدود نمی‌کند.
(f)CA شرکت‌ها Code § 16105(f) وزیر امور خارجه می‌تواند برای ثبت یا ارائه یک کپی تأیید شده از اظهارنامه، هزینه‌ای دریافت کند. افسر مسئول ثبت نقل و انتقالات اموال غیرمنقول می‌تواند برای ثبت اظهارنامه، هزینه‌ای دریافت کند.
(g)CA شرکت‌ها Code § 16105(g) وزیر امور خارجه می‌تواند یک اظهارنامه، از جمله اظهارنامه‌ای که تبدیل را انجام می‌دهد، را لغو کند، اگر چک یا سایر حواله‌های پذیرفته شده برای پرداخت هزینه ثبت، هنگام ارائه پرداخت نشود. ظرف 90 روز پس از دریافت اطلاع‌رسانی کتبی مبنی بر اینکه مورد ارائه شده برای پرداخت، پرداخت نشده است، وزیر امور خارجه باید اولین اطلاع‌رسانی کتبی در مورد قابلیت اعمال این بخش را به شرکا، یا نماینده منصوب شده، یا به شخصی که سند را ارائه کرده است، ارائه دهد. پس از آن، اگر مبلغ با چک بانکی یا معادل آن پرداخت نشده باشد، وزیر امور خارجه باید دومین اطلاع‌رسانی کتبی لغو را ارائه دهد و لغو بلافاصله مؤثر خواهد بود. اطلاع‌رسانی دوم باید 20 روز یا بیشتر پس از اطلاع‌رسانی اول ارائه شود.

Section § 16106

Explanation

این بخش مشخص می‌کند که کدام قوانین ایالتی برای شرکت‌های تضامنی اعمال می‌شود. اگر دفتر اصلی یک شرکت تضامنی در ایالت دیگری باشد، قوانین آن ایالت بر روابط شرکا حاکم خواهد بود. اما، اگر یک شرکت تضامنی با مسئولیت محدود (LLP) ثبت شده در کالیفرنیا باشد، قانون کالیفرنیا نحوه تعامل شرکا با یکدیگر و مسئولیت‌های آنها را در چارچوب شرکت تعیین خواهد کرد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16106(a) به استثنای مواردی که در بند (b) این بخش یا بخش 16958 به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، قانون حوزه قضایی که یک شرکت تضامنی دفتر اصلی خود را در آن دارد، بر روابط بین شرکا و بین شرکا و شرکت تضامنی حاکم است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16106(b) در خصوص یک شرکت تضامنی با مسئولیت محدود ثبت شده، قانون این ایالت بر روابط بین شرکا و بین شرکا و شرکت تضامنی، و بر مسئولیت شرکا در قبال تعهدات شرکت تضامنی حاکم خواهد بود.

Section § 16107

Explanation

این قانون به این معنی است که هرگونه تغییر یا حذف فصل فعلی قوانین، شامل شراکت‌هایی نیز می‌شود که تحت پوشش آن هستند، حتی اگر این تغییرات پس از تشکیل شراکت رخ دهد.

شراکتی که تحت حاکمیت این فصل است، مشمول هرگونه اصلاحیه یا لغو این فصل خواهد بود.

Section § 16108

Explanation
این قانون اساساً بیان می‌کند که هنگام اعمال بخش‌هایی از این فصل، به جز مواردی که به طور خاص در مورد شرکت‌های تضامنی با مسئولیت محدود ثبت‌شده یا خارجی هستند، همه چیز باید به گونه‌ای انجام شود که قوانین با سایر ایالت‌هایی که قوانین مشابهی دارند، سازگار و یکسان بمانند.

Section § 16109

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که نقش‌ها و مسئولیت‌های شرکای تجاری بازمانده، نمایندگان قانونی شرکای متوفی و بستانکاران، همانطور که در این فصل توضیح داده شده است، حتی اگر با قانون امور حسبی متفاوت باشند، معتبر باقی می‌مانند. با این حال، این قانون بخش‌های دیگر قانون امور حسبی را تغییر نمی‌دهد.

Section § 16110

Explanation
این بخش از قانون می‌گوید که اگر یک قانون خاص یا بخشی از این فصل بی‌اعتبار یا غیرقابل اجرا برای شخص یا موقعیتی تشخیص داده شود، به این معنی نیست که کل فصل بی‌اعتبار است. سایر بخش‌های فصل که تحت تأثیر قرار نگرفته‌اند، همچنان می‌توانند استفاده شوند. اساساً، هر بخش از فصل در صورت لزوم می‌تواند مستقل باشد.

Section § 16111

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که مقررات یک فصل خاص چه زمانی در مورد مشارکت‌ها در کالیفرنیا اعمال می‌شود. قبل از 1 ژانویه 1999، این فصل در مورد مشارکت‌هایی که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن آن تشکیل شده‌اند یا مشارکت‌های موجودی که انتخاب می‌کنند آن را بپذیرند، اعمال می‌شود. از 1 ژانویه 1999 به بعد، تمام مشارکت‌ها باید از این فصل پیروی کنند. قوانین خاصی در مورد مسئولیت شرکا در قبال اشخاص ثالث وجود دارد، اگر مشارکت انتخاب کند که تحت حاکمیت این فصل باشد. به طور خاص، برای اشخاص ثالثی که در سال قبل از وضعیت جدید مشارکت با آن معامله کرده‌اند، مسئولیت شرکا فقط در صورتی محدود می‌شود که این اشخاص ثالث از تغییر مشارکت مطلع شوند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 16111(a) به استثنای آنچه در بخش 16955.5 آمده است، قبل از 1 ژانویه 1999، این فصل فقط بر مشارکتی حاکم است که (1) در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این فصل یا پس از آن تشکیل شده است، مگر اینکه آن مشارکت در حال ادامه کسب‌وکار یک مشارکت منحل شده طبق بخش 15041 باشد، یا (2) قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این فصل، اگر آن مشارکت به روشی که در توافقنامه مشارکت آن یا طبق قانون برای اصلاح توافقنامه مشارکت پیش‌بینی شده است، انتخاب کند که تحت حاکمیت این فصل باشد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 16111(b) از 1 ژانویه 1999 به بعد، این فصل بر تمام مشارکت‌ها حاکم است.
(c)CA شرکت‌ها Code § 16111(c) به استثنای مقررات این فصل که به طور خاص مربوط به مشارکت‌های با مسئولیت محدود ثبت‌شده و مشارکت‌های با مسئولیت محدود خارجی است، مقررات این فصل مربوط به مسئولیت شرکای مشارکت در قبال اشخاص ثالث برای محدود کردن مسئولیت آن شرکا در قبال شخص ثالثی که ظرف یک سال قبل از انتخاب مشارکت برای تحت حاکمیت این فصل بودن، با مشارکت معامله کرده است، فقط در صورتی اعمال می‌شود که شخص ثالث از انتخاب مشارکت برای تحت حاکمیت این فصل بودن آگاه باشد یا اطلاعیه‌ای دریافت کرده باشد.

Section § 16112

Explanation

این بخش به این معنی است که هر پرونده حقوقی یا حقی که قبل از لازم‌الاجرا شدن این قانون وجود داشته، با این قانون جدید تغییر نمی‌کند.

این فصل بر دعوا یا رسیدگی آغاز شده یا حق مکتسبه‌ای که قبل از لازم‌الاجرا شدن این فصل ایجاد شده است، خدشه‌ای وارد نمی‌کند.

Section § 16113

Explanation
ثبت اظهارنامه برای تشکیل یک مشارکت 70 دلار هزینه دارد. اگر نیاز به ثبت هر نوع اظهارنامه مشارکت دیگری دارید، 30 دلار است مگر اینکه قانون دیگری خلاف آن را بیان کند. با این حال، اگر در حال انحلال یک مشارکت هستید و نیاز به ابطال اظهارنامه مشارکت دارید، هیچ هزینه‌ای وجود ندارد.

Section § 16114

Explanation
اگر یک سند قانونی به یک شرکت تضامنی خارجی بازمانده یا یک شرکت با مسئولیت محدود ابلاغ شود و هیچ هزینه متفاوتی توسط قانون ذکر نشده باشد، یا هیچ هزینه‌ای مشخص نشده باشد، هزینه رسیدگی 50 دلار برای هر شرکت درگیر است.