Section § 200

Explanation
در کالیفرنیا، افراد یا گروه‌ها، مانند شرکت‌های تضامنی یا سایر شرکت‌ها، می‌توانند با ارائه مدارک لازم که به عنوان اساسنامه شناخته می‌شود، یک شرکت تشکیل دهند. اگر اساسنامه مدیران اولیه را فهرست کرده باشد، آن مدیران باید سند را امضا کنند. در غیر این صورت، افرادی که آن را ثبت می‌کنند، موسسین شرکت محسوب می‌شوند. پس از ثبت اساسنامه، شرکت به طور رسمی ایجاد می‌شود و می‌تواند برای همیشه ادامه یابد، مگر اینکه به نحو دیگری مشخص شده باشد.

Section § 200.5

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک تراست تجاری می‌تواند در کالیفرنیا به شرکت تبدیل شود. برای این کار، آنها به تأیید امنای خود و اکثریت سهامدارانشان نیاز دارند. سپس آنها اسناد خاصی به نام اساسنامه شرکت را ثبت می‌کنند که باید شامل جزئیات مشخصی باشد و توسط رهبران انجمن امضا شود. با ثبت این اسناد، شرکت جدید کلیه دارایی‌ها و بدهی‌های تراست را بر عهده می‌گیرد. امنای تراست به طور خودکار اولین مدیران شرکت جدید می‌شوند. هرگونه اقدام قانونی مربوط به تراست می‌تواند علیه شرکت جدید ادامه یابد. در نهایت، آنها باید اسناد تأسیس شرکت را در شهرستان ثبت کنند تا نشان دهد شرکت مالک هرگونه ملک و املاک غیرمنقولی است که قبلاً توسط تراست نگهداری می‌شده است.

Section § 201

Explanation

این بخش از قانون، قوانین نام‌گذاری شرکت‌ها در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. شرکت‌ها نمی‌توانند از نام‌هایی با کلمات «بانک»، «تراست» یا مشابه آن استفاده کنند، مگر اینکه تأییدیه کمیسر حفاظت مالی و نوآوری را داشته باشند. نام‌ها نباید مردم را گمراه کنند و باید از نام سایر شرکت‌های ثبت‌شده متمایز باشند. این شامل شرکت‌های داخلی و خارجی و نام‌های رزرو شده نیز می‌شود. این قانون همچنین برای شرکت‌های خارجی که در کالیفرنیا فعالیت می‌کنند یا به دنبال مجوز فعالیت هستند، اعمال می‌شود. اگر شرکتی از نام ممنوعه استفاده کند، می‌توان از طریق قانونی جلوی آن را گرفت. شما می‌توانید با دریافت گواهی، نامی را برای 60 روز رزرو کنید، اما نمی‌توانید به طور مکرر همان نام یا نام‌های مشابه را رزرو کنید.

(a)CA شرکت‌ها Code § 201(a) وزیر ایالت نباید اساسنامه‌ای را که حاوی نامی با کلمات «بانک»، «تراست»، «امین» یا کلمات مرتبط است، ثبت کند، مگر اینکه گواهی تأییدیه کمیسر حفاظت مالی و نوآوری به آن پیوست شده باشد. این بند در مورد اساسنامه هیچ شرکتی که مشمول قانون بانکداری است و تأییدیه کمیسر حفاظت مالی و نوآوری بر آن درج شده باشد، اعمال نمی‌شود.
(b)CA شرکت‌ها Code § 201(b) نام یک شرکت نباید نامی باشد که وزیر ایالت تشخیص دهد احتمالاً عموم مردم را گمراه می‌کند و باید در سوابق وزیر ایالت از همه موارد زیر قابل تمایز باشد:
(1)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(1) نام هر شرکتی.
(2)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(2) نام هر شرکت خارجی که مجاز به انجام کسب و کار درون ایالتی در این ایالت است.
(3)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(3) هر نامی که طبق این عنوان (قانون) در حال رزرو است.
(4)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(4) نام یک شرکت خارجی که نام خود را طبق Section 2101 ثبت کرده است.
(5)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(5) یک نام جایگزین برای یک شرکت خارجی تحت subdivision (b) of Section 2106.
(6)CA شرکت‌ها Code § 201(b)(6) نامی که با یک سند شرکتی، در صورت وجود تاریخ اجرایی یا ثبت تأخیری، به نام رسمی یک شرکت داخلی یا خارجی تبدیل خواهد شد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 201(c) با رعایت Section 2106، این بند در مورد یک شرکت خارجی که در این ایالت کسب و کار می‌کند یا برای گواهی صلاحیت درخواست داده است، اعمال می‌شود.
(d)CA شرکت‌ها Code § 201(d) استفاده یک شرکت از نامی در نقض این بند ممکن است، صرف نظر از ثبت اساسنامه آن توسط وزیر ایالت، دستور توقف قضایی آن صادر شود.
(e)CA شرکت‌ها Code § 201(e) هر متقاضی می‌تواند، با پرداخت هزینه مقرر برای آن در Article 3 (commencing with Section 12180) of Chapter 3 of Part 2 of Division 3 of Title 2 of the Government Code، از وزیر ایالت گواهی رزرو هر نامی را که توسط subdivision (b) ممنوع نشده است، دریافت کند و پس از صدور گواهی، نام ذکر شده در آن برای مدت 60 روز رزرو خواهد شد. با این حال، وزیر ایالت نباید گواهی‌هایی را برای رزرو همان نام برای دو یا چند دوره متوالی 60 روزه به همان متقاضی یا برای استفاده یا منفعت همان شخص صادر کند؛ و همچنین رزروهای متوالی توسط یا برای استفاده یا منفعت همان شخص، برای نام‌هایی که آنقدر مشابه هستند که مشمول ممنوعیت‌های subdivision (b) می‌شوند، انجام نخواهد شد.

Section § 201.5

Explanation
اگر در کالیفرنیا کسب و کاری راه‌اندازی می‌کنید که قرار است خدمات بیمه ارائه دهد، باید قبل از ثبت اساسنامه خود نزد وزیر ایالت، تأییدیه نام شرکت خود را از کمیسر بیمه دریافت کنید.

Section § 201.6

Explanation

این قانون جزئیات فرآیند تغییر اقامتگاه قانونی (redomestication) یک شرکت بیمه را که می‌خواهد محل اصلی رسمی خود را به کالیفرنیا منتقل کند یا از آن خارج شود، شرح می‌دهد. اگر شرکتی که توسط کمیسر بیمه تأیید شده است، مایل به انتقال به کالیفرنیا باشد، باید اسناد خاصی مانند اساسنامه را نزد وزیر امور خارجه ثبت کند. این اسناد باید شامل جزئیاتی مانند نام شرکت، اقامتگاه قبلی و تأیید اینکه تغییر اقامتگاه قانونی مجاز و تأیید شده است، باشد. شرکت همچنین باید گواه تأیید کمیسر بیمه را پیوست کند. اگر شرکتی از کالیفرنیا به ایالت یا کشور دیگری منتقل می‌شود، باید اظهارنامه تغییر اقامتگاه قانونی را ثبت کند که شامل اطلاعات مشابهی است و رعایت قوانین کالیفرنیا و قوانین حوزه قضایی جدید را تأیید می‌کند.

(a)Copy CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1) هنگامی که یک بیمه‌گر توسط کمیسر بیمه، مطابق با بخش ۷۰۹.۵ قانون بیمه، برای تغییر اقامتگاه قانونی به این ایالت تأیید شده باشد، بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی باید اساسنامه‌ای را نزد وزیر امور خارجه ثبت کند که شامل بندی حاوی تمام اطلاعات زیر باشد:
(A)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1)(A) نام و حوزه قضایی قبلی بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی.
(B)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1)(B) شماره پرونده بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی نزد وزیر امور خارجه.
(C)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1)(C) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی، طبق قوانینی که تحت آن قبلاً سازماندهی شده بود، مجاز به انجام تغییر اقامتگاه قانونی بوده است.
(D)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1)(D) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی، طرح تغییر اقامتگاه قانونی یا سند دیگری را که ممکن است برای انجام تغییر اقامتگاه قانونی به این ایالت، مطابق با قوانینی که تحت آن بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی سازماندهی شده بود، لازم باشد، تصویب کرده است.
(E)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(1)(E) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه کمیسر بیمه، تغییر اقامتگاه قانونی بیمه‌گر به این ایالت را تأیید کرده است.
(2)CA شرکت‌ها Code § 201.6(a)(2) وزیر امور خارجه نباید اساسنامه‌ای را که حاوی اطلاعات مورد نیاز بند (۱) است، ثبت کند، مگر اینکه یک کپی از گواهی اختیار اصلاح‌شده، که گواه تأیید تغییر اقامتگاه قانونی توسط کمیسر بیمه است، به آن پیوست شده باشد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 201.6(b) اگر یک بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی، به موجب ثبت اساسنامه خود در این ایالت، واجد شرایط انجام کسب و کار در این ایالت باشد، بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی به طور خودکار حق خود را برای انجام کسب و کار درون ایالتی واگذار می‌کند.
(c)Copy CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1) بیمه‌گری که اساسنامه خود را در این ایالت ثبت کرده و توسط کمیسر بیمه، مطابق با بخش ۷۰۹.۵ قانون بیمه، برای تغییر اقامتگاه قانونی به حوزه قضایی دیگر تأیید شده است، باید اظهارنامه تغییر اقامتگاه قانونی را، در فرمی که توسط وزیر امور خارجه تعیین شده است، نزد وزیر امور خارجه ثبت کند که حاوی تمام اطلاعات زیر باشد:
(A)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(A) نام بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی.
(B)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(B) شماره پرونده بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی نزد وزیر امور خارجه.
(C)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(C) حوزه قضایی بیمه‌گر تغییر اقامتگاه قانونی یافته.
(D)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(D) نام و آدرس خیابان نماینده بیمه‌گر تغییر اقامتگاه قانونی یافته برای ابلاغ اوراق قضایی.
(E)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(E) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی، مجاز به انجام تغییر اقامتگاه قانونی تحت قانون کالیفرنیا و حوزه قضایی است که بیمه‌گر به آن تغییر اقامتگاه قانونی می‌دهد.
(F)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(F) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه بیمه‌گر در حال تغییر اقامتگاه قانونی، الزامات تغییر اقامتگاه قانونی را مطابق با قانون کالیفرنیا و حوزه قضایی که بیمه‌گر به آن تغییر اقامتگاه قانونی می‌دهد، رعایت کرده است.
(G)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(1)(G) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه کمیسر بیمه، تغییر اقامتگاه قانونی بیمه‌گر را تأیید کرده است.
(2)CA شرکت‌ها Code § 201.6(c)(2) وزیر امور خارجه نباید اظهارنامه تغییر اقامتگاه قانونی مورد نیاز بند (۱) را ثبت کند، مگر اینکه یک کپی از گواهی اختیار اصلاح‌شده، که گواه تأیید تغییر اقامتگاه قانونی توسط کمیسر بیمه است، به آن پیوست شده باشد.

Section § 201.7

Explanation

این بخش روند ثبت تغییرات یا اساسنامه جدید برای برخی شرکت‌های بیمه در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. هنگامی که یک شرکت بیمه متقابل داخلی یا یک شرکت مادر متقابل یا سهامی جدید توسط یک کمیسر رسمی برای تبدیل یا اصلاح مجوز دریافت کند و گواهی مناسب ارائه شود، وزیر امور خارجه باید این اسناد را ثبت کند. این امر شامل بخش‌های خاصی از قانون بیمه و قانون شرکت‌ها می‌شود تا از رویه‌های صحیح در طول تبدیل یا اصلاح شرکت‌های بیمه اطمینان حاصل شود.

پس از دریافت یک نسخه تأیید شده از مجوز کمیسر که مطابق با بند (a) از بخش 11542 یا بند (a) از بخش 4097.11 قانون بیمه صادر شده و مشروط به بند (a) از بخش 110 قانون شرکت‌ها است، وزیر امور خارجه باید گواهی اصلاح اساسنامه شرکت بیمه متقابل داخلی را که توسط دبیر آن تأیید شده است، برای ثبت بپذیرد.
پس از دریافت یک نسخه تأیید شده از مجوز کمیسر برای ثبت اساسنامه یک شرکت مادر متقابل و یک شرکت مادر سهامی که مطابق با مراحل تبدیل بر اساس بند (a) از بخش 11542 یا بند (a) از بخش 4097.11 قانون بیمه مجاز شده و مشروط به بند (a) از بخش 110 قانون شرکت‌ها است، وزیر امور خارجه باید اساسنامه شرکت مادر متقابل و شرکت مادر سهامی را برای ثبت بپذیرد.

Section § 202

Explanation

این بخش مشخص می‌کند که چه مواردی باید در اساسنامه یک شرکت در کالیفرنیا گنجانده شود. نکات کلیدی شامل ذکر نام شرکت (که اگر شرکت سهامی خاص باشد باید شامل کلمات خاصی باشد)، هدف آن (که می‌تواند هر فعالیت قانونی باشد به جز برخی کسب‌وکارها مانند بانکداری یا مشاغل حرفه‌ای مگر اینکه به نحو دیگری مشخص شده باشد)، و هرگونه بیانیه خاص مورد نیاز برای صنایعی مانند بانکداری و بیمه است. علاوه بر این، باید آدرس اولیه شرکت و نماینده آن برای ابلاغ اوراق قضایی را فهرست کند. اگر شرکت می‌تواند سهام منتشر کند، اساسنامه باید انواع و تعداد سهام را به تفصیل بیان کند و هرگونه حقوق یا محدودیت‌های مرتبط با آنها را شرح دهد.

اساسنامه باید شامل موارد زیر باشد:
(a)CA شرکت‌ها Code § 202(a) نام شرکت؛ مشروط بر اینکه، برای اینکه شرکت مشمول مقررات این بخش مربوط به یک شرکت سهامی خاص (Section 158) باشد، نام شرکت باید شامل کلمه “corporation” (شرکت)، “incorporated” (ثبت شده)، یا “limited” (محدود) یا مخفف یکی از این کلمات باشد.
(b)Copy CA شرکت‌ها Code § 202(b)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 202(b)(1) یکی از اظهارات زیر که قابل اجرا است:
(A)CA شرکت‌ها Code § 202(b)(1)(A) هدف شرکت، انجام هرگونه عمل یا فعالیت قانونی است که یک شرکت می‌تواند بر اساس قانون عمومی شرکت‌های کالیفرنیا برای آن سازماندهی شود، به غیر از کسب‌وکار بانکی، کسب‌وکار شرکت امانی یا انجام حرفه‌ای که طبق قانون شرکت‌های کالیفرنیا اجازه ثبت شرکت برای آن داده شده است؛ یا
(B)CA شرکت‌ها Code § 202(b)(1)(B) هدف شرکت، اشتغال به حرفه ____ (با درج حرفه‌ای که طبق قانون شرکت‌های کالیفرنیا اجازه ثبت شرکت برای آن داده شده است) و هرگونه فعالیت قانونی دیگر (به غیر از کسب‌وکار بانکی یا شرکت امانی) است که برای شرکتی که به چنین حرفه‌ای مشغول است، توسط قوانین و مقررات مربوطه ممنوع نشده باشد.
(2)CA شرکت‌ها Code § 202(b)(2) در صورتی که شرکت، شرکتی باشد که مشمول قانون بانکداری (Division 1.1 (commencing with Section 1000) of the Financial Code) است، اساسنامه باید بیانیه‌ای از هدف را که در مقررات مربوطه قانون بانکداری تجویز شده است، ارائه دهد.
(3)CA شرکت‌ها Code § 202(b)(3) در صورتی که شرکت، شرکتی باشد که مشمول قانون بیمه به عنوان یک بیمه‌گر است، اساسنامه باید علاوه بر آن بیان کند که کسب‌وکار شرکت، بیمه‌گری است.
(4)CA شرکت‌ها Code § 202(b)(4) اگر شرکت قرار است یک “professional corporation” (شرکت حرفه‌ای) به معنای قانون شرکت‌های حرفه‌ای موسکون-ناکس (Part 4 (commencing with Section 13400) of Division 3) باشد، اساسنامه باید علاوه بر آن شامل بیانیه مورد نیاز Section 13404 باشد.
اساسنامه نباید هیچ بیانیه بیشتر یا اضافی در مورد اهداف یا اختیارات شرکت ارائه دهد، مگر به عنوان محدودیت یا مگر اینکه صراحتاً توسط هر قانون این ایالت به غیر از این بخش یا هر قانون یا مقررات فدرال یا دیگری (از جمله قانون درآمد داخلی و مقررات مربوط به آن به عنوان شرط کسب یا حفظ وضعیت خاص برای اهداف مالیاتی) الزامی شده باشد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 202(c) نام و آدرس خیابان در این ایالت از نماینده اولیه شرکت برای ابلاغ اوراق قضایی مطابق با subdivision (b) of Section 1502.
(d)CA شرکت‌ها Code § 202(d) آدرس خیابان اولیه دفتر اصلی آن.
(e)CA شرکت‌ها Code § 202(e) آدرس پستی اولیه شرکت، اگر متفاوت از آدرس خیابان اولیه باشد.
(f)CA شرکت‌ها Code § 202(f) اگر شرکت مجاز به انتشار تنها یک نوع سهام باشد، تعداد کل سهامی که شرکت مجاز به انتشار آن است.
(g)CA شرکت‌ها Code § 202(g) اگر شرکت مجاز به انتشار بیش از یک نوع سهام باشد، یا اگر هر نوع سهام قرار است دو یا چند سری داشته باشد:
(1)CA شرکت‌ها Code § 202(g)(1) تعداد کل سهام هر نوع که شرکت مجاز به انتشار آن است، و تعداد کل سهام هر سری که شرکت مجاز به انتشار آن است یا اینکه هیئت مدیره مجاز به تعیین تعداد سهام هر سری از این قبیل است؛
(2)CA شرکت‌ها Code § 202(g)(2) نامگذاری هر نوع، و نامگذاری هر سری یا اینکه هیئت مدیره می‌تواند نامگذاری هر سری از این قبیل را تعیین کند؛ و
(3)CA شرکت‌ها Code § 202(g)(3) حقوق، اولویت‌ها، امتیازات و محدودیت‌های اعطا شده یا تحمیل شده بر انواع یا سری‌های مربوطه سهام یا دارندگان آنها، یا اینکه هیئت مدیره، در چارچوب هرگونه محدودیت و قید بیان شده، می‌تواند حقوق، اولویت‌ها، امتیازات و محدودیت‌های اعطا شده یا تحمیل شده بر هر نوع سهام کاملاً منتشر نشده یا هر سری کاملاً منتشر نشده از هر نوع سهام را تعیین یا تغییر دهد. در مورد هر سری که تعداد سهام آن مجاز است توسط هیئت مدیره تعیین شود، اساسنامه همچنین می‌تواند به هیئت مدیره اجازه دهد، در چارچوب محدودیت‌ها و قیدهای بیان شده در آن یا بیان شده در هر قطعنامه یا قطعنامه‌های هیئت مدیره که در ابتدا تعداد سهام تشکیل دهنده هر سری را تعیین کرده است، تعداد سهام هر سری از این قبیل را پس از انتشار سهام آن سری افزایش یا کاهش دهد (اما نه کمتر از تعداد سهام آن سری که در آن زمان در گردش است). در صورتی که تعداد سهام هر سری به این ترتیب کاهش یابد، سهام تشکیل دهنده این کاهش، وضعیتی را که قبل از تصویب قطعنامه اولیه تعیین کننده تعداد سهام آن سری داشتند، از سر خواهند گرفت.

Section § 203

Explanation
این قانون می‌گوید که مگر اینکه در مدارک اصلی شرکت (اساسنامه) یا در یک توافقنامه ویژه بین سهامداران چیز دیگری ذکر شده باشد، همه سهام و صاحبان آنها به طور یکسان و بدون هیچ تفاوتی رفتار می‌شوند.

Section § 203.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر اسناد تأسیس یک شرکت (اساسنامه) سری‌های مختلفی از یک نوع سهام را مشخص کند، مجموع تعداد سهام اختصاص یافته به این سری‌ها نمی‌تواند بیشتر از آنچه برای طبقه کلی تعیین شده است، باشد. هیئت مدیره می‌تواند تعداد سهام یک سری را بدون نیاز به رأی کامل سهامداران تغییر یا تنظیم کند، به شرطی که از تعداد سهام از پیش منتشر شده کمتر نشود. همچنین، اگر سهام می‌تواند به صورت سری منتشر شود، حداقل یک سری باید به طور خاص مشخص شود، یا باید مجوزی برای سهام عادی وجود داشته باشد.

Section § 204

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اساسنامه شرکت می‌تواند شامل انواع قوانین و شرایطی باشد که بر نحوه اداره شرکت تأثیر می‌گذارد. این موارد می‌تواند شامل: اعطای اختیار به شرکت برای دریافت هزینه‌هایی از سهامداران؛ اعطای حق اولویت به سهامداران برای خرید سهام جدید؛ تعیین الزامات خاص برای افرادی که می‌توانند سهامدار باشند؛ تعیین مدت فعالیت شرکت؛ نیاز به رأی بیشتر از حد معمول برای تصمیمات خاص؛ محدود کردن انواع کسب‌وکاری که شرکت می‌تواند انجام دهد؛ اجازه دادن به طلبکاران برای رأی دادن در امور سهامداران؛ اجازه دادن به سهامداران برای تعیین قیمت سهام جدید؛ کاهش مسئولیت شخصی مدیران (به جز در موارد تخلفات جدی)؛ فراهم کردن حمایت بیشتر برای نمایندگان شرکت فراتر از قوانین معمول؛ و اعمال محدودیت بر انتقال سهام باشد. همچنین اجازه می‌دهد مدیران اولیه معرفی شوند و تضمین می‌کند که هرگونه مقررات اضافی با قوانین مطابقت داشته باشد.

این بخش به شرکت‌های سهامی خاص، نوع خاصی از شرکت‌ها، اجازه می‌دهد برخی از این مقررات را در توافقنامه‌های سهامداران نیز بگنجانند. محدودیت‌های انتقال سهام باید توسط سهامداران موجود تأیید شود. در نهایت، اشاره می‌کند که این مقرره از تاریخ 1 ژانویه 2022 اجرایی شد.

اساسنامه شرکت می‌تواند شامل موارد زیر باشد:
(a)CA شرکت‌ها Code § 204(a) هر یک یا تمام مقررات زیر، که تنها در صورت تصریح در اساسنامه معتبر خواهند بود:
(1)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(1) اعطای اختیار، با یا بدون محدودیت، برای وضع عوارض بر سهام یا هر طبقه از سهام.
(2)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(2) اعطای حق تقدم به سهامداران برای پذیره‌نویسی هر یا تمام انتشار سهام یا اوراق بهادار.
(3)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(3) شرایط ویژه برای افرادی که می‌توانند سهامدار باشند.
(4)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(4) مقرره‌ای که مدت وجود شرکت را به یک تاریخ مشخص محدود می‌کند.
(5)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(5) مقرره‌ای که برای هر یا تمام اقدامات شرکتی، به استثنای موارد مقرر در بخش 303، بند (b) از بخش 402.5، بند (c) از بخش 708، و بخش 1900، رأی نسبت بیشتری یا تمام سهام هر طبقه یا رده، یا رأی یا حد نصاب برای اقدام نسبت بیشتری یا تمام مدیران را، بیش از آنچه که در غیر این صورت توسط این بخش الزامی شده است، مطالبه می‌کند.
(6)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(6) مقرره‌ای که کسب‌وکاری را که شرکت می‌تواند در آن فعالیت کند یا اختیاراتی را که شرکت می‌تواند اعمال کند یا هر دو را محدود یا مقید می‌کند.
(7)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(7) مقرره‌ای که به دارندگان هرگونه اسناد بدهی، صادر شده یا در شرف صدور توسط شرکت، حق رأی در انتخاب مدیران و در هر موضوع دیگری که سهامداران می‌توانند رأی دهند، اعطا می‌کند.
(8)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(8) مقرره‌ای که به سهامداران حق تعیین عوض صدور سهام را اعطا می‌کند.
(9)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(9) مقرره‌ای که تأیید سهامداران (Section 153) یا تأیید سهام ممتاز (Section 152) را برای هر اقدام شرکتی، حتی اگر به نحو دیگری توسط این بخش الزامی نشده باشد، مطالبه می‌کند.
(10)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(10) مقرراتی که مسئولیت شخصی یک مدیر را برای خسارات مالی در دعوایی که توسط یا به نمایندگی از شرکت به دلیل نقض وظایف مدیر در قبال شرکت و سهامداران آن، همانطور که در بخش 309 مقرر شده است، حذف یا محدود می‌کند، مشروط بر اینکه، (A) چنین مقرره‌ای نمی‌تواند مسئولیت مدیران را (i) برای اعمال یا قصوراتی که شامل سوء رفتار عمدی یا نقض آگاهانه و قابل سرزنش قانون است، (ii) برای اعمال یا قصوراتی که یک مدیر معتقد است مغایر با منافع عالی شرکت یا سهامداران آن است یا شامل عدم حسن نیت از سوی مدیر است، (iii) برای هر معامله‌ای که مدیر از آن منفعت شخصی نامشروعی کسب کرده است، (iv) برای اعمال یا قصوراتی که بی‌اعتنایی بی‌پروا به وظیفه مدیر در قبال شرکت یا سهامداران آن را در شرایطی نشان می‌دهد که مدیر در جریان انجام وظایف عادی خود از خطر آسیب جدی به شرکت یا سهامداران آن آگاه بوده یا باید آگاه می‌بوده است، (v) برای اعمال یا قصوراتی که الگوی غیرقابل توجیه بی‌توجهی را تشکیل می‌دهد که به منزله سلب مسئولیت از وظیفه مدیر در قبال شرکت یا سهامداران آن است، (vi) تحت بخش 310، یا (vii) تحت بخش 316، حذف یا محدود کند، (B) هیچ مقرره‌ای مسئولیت مدیر را برای هر عمل یا قصوری که قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقرره رخ داده است، حذف یا محدود نخواهد کرد، و (C) هیچ مقرره‌ای مسئولیت یک افسر را برای هر عمل یا قصور به عنوان یک افسر، صرف نظر از اینکه افسر نیز مدیر است یا اقدامات او، در صورت سهل‌انگاری یا نامناسب بودن، توسط مدیران تأیید شده است، حذف یا محدود نخواهد کرد.
(11)CA شرکت‌ها Code § 204(a)(11) مقرره‌ای که، چه از طریق اساسنامه داخلی، توافقنامه، یا به نحو دیگر، جبران خسارت نمایندگان (همانطور که در بخش 317 تعریف شده است) را بیش از آنچه که صراحتاً توسط بخش 317 مجاز است، برای آن دسته از نمایندگان شرکت به دلیل نقض وظیفه در قبال شرکت و سهامداران آن، مجاز می‌داند، مشروط بر اینکه، این مقرره نمی‌تواند جبران خسارت هیچ نماینده‌ای را برای هیچ عمل یا قصور یا معامله‌ای که یک مدیر نمی‌تواند از مسئولیت آن معاف شود، همانطور که در استثنای بند (10) مقرر شده است یا در شرایطی که جبران خسارت صراحتاً توسط بخش 317 ممنوع شده است، فراهم کند.
صرف نظر از این بند، در مورد یک شرکت سهامی خاص، هر یک از مقررات فوق می‌تواند به طور معتبر در یک توافقنامه سهامداران گنجانده شود. صرف نظر از این بند، اساسنامه داخلی می‌تواند برای تمام یا هر یک از اقدامات هیئت مدیره، رأی مثبت اکثریت تعداد مجاز مدیران را الزامی کند. هیچ چیز مندرج در این بند بر قابلیت اجرا، بین طرفین آن، هرگونه توافق قانونی که به نحو دیگری مغایر با نظم عمومی نباشد، تأثیری نخواهد داشت.
(b)CA شرکت‌ها Code § 204(b) محدودیت‌های معقول بر حق انتقال یا رهن گذاشتن سهام هر طبقه یا رده، اما هیچ محدودیتی در مورد سهام صادر شده قبل از تصویب محدودیت، الزام‌آور نخواهد بود مگر اینکه دارندگان چنین سهامی به نفع محدودیت رأی داده باشند.
(c)CA شرکت‌ها Code § 204(c) نام و آدرس افرادی که برای ایفای نقش مدیران اولیه منصوب شده‌اند.
(d)CA شرکت‌ها Code § 204(d) هر مقرره دیگری، که مغایر با قانون نباشد، برای مدیریت کسب‌وکار و اداره امور شرکت، از جمله هر مقرره‌ای که توسط این بخش الزامی یا مجاز است در اساسنامه داخلی ذکر شود.
(e)CA شرکت‌ها Code § 204(e) این بخش از تاریخ 1 ژانویه 2022 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 204.5

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که یک شرکت می‌تواند مسئولیت مدیران خود را در قبال خسارات پولی با گنجاندن یک مقرره خاص در اساسنامه خود که به قانون کالیفرنیا اشاره دارد، محدود کند. این قانون روشن می‌کند که این عبارت‌بندی کافی است و روش‌های دیگری نیز برای تصویب چنین مقرره‌ای وجود دارد. با این حال، شرکت همچنان باید هنگام درخواست تأیید این محدودیت، اطلاعات را به طور کامل به سهامداران افشا کند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 204.5(a) اگر اساسنامه یک شرکت شامل مقرره‌ای باشد که اساساً به شرح زیر است: «مسئولیت مدیران شرکت برای خسارات پولی تا حداکثر میزان مجاز طبق قانون کالیفرنیا حذف خواهد شد»؛ شرکت تلقی می‌شود که مقرره‌ای را طبق مجوز بند (10) از زیربخش (a) ماده 204 تصویب کرده است و عبارت‌بندی دقیق‌تر مورد نیاز نخواهد بود.
(b)CA شرکت‌ها Code § 204.5(b) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که روش انحصاری را برای تصویب مقرره‌ای در اساسنامه که طبق مجوز بند (10) از زیربخش (a) ماده 204 است، تعیین کند.
(c)CA شرکت‌ها Code § 204.5(c) این بخش استانداردهای یا وظایف قابل اعمال دیگر را برای افشای کامل و منصفانه به سهامداران هنگام درخواست تأیید چنین مقرره‌ای تغییر نخواهد داد.

Section § 205

Explanation
برای اهداف مالیاتی یا هزینه‌ای که بر اساس ارزش یک شرکت تعیین می‌شود، هر سهم مجاز در یک شرکت کالیفرنیایی یک دلار ارزش دارد. اگر یک قانون خاص ایجاب کند که سهام دارای ارزش مشخصی باشد، هیئت مدیره شرکت تصمیم خواهد گرفت که آن ارزش چقدر باشد تا الزامات قانونی را برآورده کند.

Section § 206

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اکثر شرکت‌ها در کالیفرنیا می‌توانند در هر نوع کسب‌وکاری فعالیت کنند، مشروط بر اینکه از اساسنامه خود و سایر قوانین پیروی کنند. با این حال، بانک‌ها و شرکت‌های حرفه‌ای باید به فعالیت‌های تجاری که تحت قوانین و مقررات خاص مجاز هستند، محدود شوند.

Section § 207

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که یک شرکت در کالیفرنیا می‌تواند بسیاری از کارهایی را که یک شخص حقیقی می‌تواند انجام دهد، برای اداره کسب و کار خود انجام دهد، اما باید از اسناد بنیادی و قوانین خود پیروی کند. این شرکت می‌تواند مهر شرکت و آیین‌نامه‌های خود را ایجاد و تغییر دهد و در سایر ایالت‌ها یا کشورها فعالیت کند. این شرکت توانایی انتشار و مدیریت سهام و اوراق بهادار خود، اهدای کمک‌های مالی برای رفاه عمومی، و ارائه مزایایی مانند مستمری برای کارکنان خود را دارد. شرکت‌ها همچنین می‌توانند وارد توافقات مالی مانند قرض گرفتن پول یا ارائه ضمانت شوند، در شراکت‌ها شرکت کنند و در طول وضعیت‌های اضطراری اقداماتی انجام دهند. در وضعیت‌های اضطراری، مانند بلایای طبیعی یا تروریسم، شرکت‌ها می‌توانند عملیات خود را تنظیم کنند، مانند تغییر خطوط جانشینی یا جابجایی دفاتر مرکزی، بدون نیاز به رأی سهامداران برای تضمین تداوم کسب و کار.

با رعایت هرگونه محدودیت مندرج در اساسنامه و با رعایت سایر مفاد این بخش و هرگونه قوانین قابل اجرا دیگر، یک شرکت دارای تمام اختیارات یک شخص حقیقی خواهد بود در انجام فعالیت‌های تجاری خود، از جمله، بدون محدودیت، اختیار به:
(a)CA شرکت‌ها Code § 207(a) تصویب، استفاده و تغییر به میل خود مهر شرکت، اما عدم الصاق مهر بر اعتبار هیچ سندی تأثیری ندارد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 207(b) تصویب، اصلاح و لغو آیین‌نامه‌ها.
(c)CA شرکت‌ها Code § 207(c) واجد شرایط برای انجام کسب و کار در هر ایالت، قلمرو، وابسته یا کشور خارجی دیگر.
(d)CA شرکت‌ها Code § 207(d) با رعایت مفاد بخش 510، انتشار، خرید، بازخرید، دریافت، اخذ یا به نحو دیگری تحصیل، مالکیت، نگهداری، فروش، قرض دادن، مبادله، انتقال یا به نحو دیگری واگذاری، رهن، استفاده و به نحو دیگری معامله در و با سهام، اوراق قرضه، اوراق مشارکت و سایر اوراق بهادار خود.
(e)CA شرکت‌ها Code § 207(e) اهدای کمک‌های مالی، صرف نظر از منفعت خاص شرکت، برای رفاه عمومی یا برای صندوق جامعه، بیمارستان، خیریه، آموزشی، علمی، مدنی یا اهداف مشابه.
(f)CA شرکت‌ها Code § 207(f) پرداخت مستمری، و ایجاد و اجرای طرح‌ها، صندوق‌ها و مقررات مستمری، مشارکت در سود، پاداش سهام، خرید سهام، اختیار خرید سهام، پس‌انداز، صرفه‌جویی و سایر طرح‌های بازنشستگی، انگیزشی و مزایای برای هر یک یا تمام مدیران، مسئولان و کارکنان شرکت یا هر یک از شرکت‌های تابعه یا وابسته آن، و جبران خسارت و خرید و نگهداری بیمه به نمایندگی از هر امین چنین طرح‌ها، صندوق‌ها یا مقرراتی.
(g)CA شرکت‌ها Code § 207(g) با رعایت مفاد بخش 315، تعهدات را بر عهده بگیرد، وارد قراردادها شود، از جمله قراردادهای ضمانت یا کفالت، بدهی ایجاد کند، پول قرض بگیرد و قرض بدهد، و به نحو دیگری از اعتبار خود استفاده کند، و هر یک از تعهدات، قراردادها یا بدهی‌های خود را با رهن، وثیقه یا سایر ترهین تمام یا بخشی از اموال، امتیازات و درآمد خود تضمین کند.
(h)CA شرکت‌ها Code § 207(h) با دیگران در هرگونه شراکت، سرمایه‌گذاری مشترک، یا سایر انجمن‌ها، معاملات یا ترتیبات از هر نوع مشارکت کند، خواه این مشارکت شامل تقسیم یا واگذاری کنترل با یا به دیگران باشد یا خیر.
(i)Copy CA شرکت‌ها Code § 207(i)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 207(i)(1) در پیش‌بینی یا در طول یک وضعیت اضطراری، یک یا هر دو اقدام زیر را که برای انجام عملیات و امور تجاری شرکت لازم است، انجام دهد، مگر اینکه آیین‌نامه‌های اضطراری طبق بند (c) بخش 212 به نحو دیگری مقرر کنند:
(A)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(1)(A) خطوط جانشینی را اصلاح کند برای تطبیق با ناتوانی هر مدیر، مسئول، کارمند یا نماینده ناشی از وضعیت اضطراری.
(B)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(1)(B) دفتر اصلی را جابجا کند، دفاتر اصلی جایگزین یا دفاتر منطقه‌ای را تعیین کند، یا به مسئولان اجازه دهد این کار را انجام دهند.
(2)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(2) در طول یک وضعیت اضطراری، یک یا هر دو اقدام زیر را که برای انجام عملیات و امور تجاری شرکت لازم است، انجام دهد، مگر اینکه آیین‌نامه‌های اضطراری طبق بند (c) بخش 212 به نحو دیگری مقرر کنند:
(A)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(2)(A) به یک یا چند مدیر به هر شیوه عملی در شرایط موجود اطلاع دهد، از جمله، اما نه محدود به، از طریق انتشار و رادیو، زمانی که اطلاع‌رسانی جلسه هیئت مدیره به آن مدیر یا مدیران به شیوه مقرر در آیین‌نامه‌ها یا بخش 307 امکان‌پذیر نباشد.
(B)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(2)(B) یک یا چند مسئول شرکت حاضر در جلسه هیئت مدیره را به عنوان مدیر تلقی کند، به ترتیب رتبه و در همان رتبه به ترتیب سابقه، به میزان لازم برای دستیابی به حد نصاب برای آن جلسه.
(3)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(3) در پیش‌بینی یا در طول یک وضعیت اضطراری، هیئت مدیره می‌تواند هر اقدامی را که لازم یا مناسب تشخیص دهد برای پاسخ به وضعیت اضطراری، کاهش اثرات وضعیت اضطراری، یا رعایت دستورات قانونی دولت فدرال و ایالتی انجام دهد، اما نباید هیچ اقدامی را که مستلزم رأی سهامداران است انجام دهد، مگر اینکه رأی لازم سهامداران قبل از وضعیت اضطراری کسب شده باشد.
(4)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(4) هرگونه اقدامی که با حسن نیت در پیش‌بینی یا در طول یک وضعیت اضطراری تحت این بند انجام شود، شرکت را متعهد می‌کند و نباید برای تحمیل مسئولیت بر یک مدیر، مسئول، کارمند یا نماینده شرکت استفاده شود.
(5)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(5) برای اهداف این بند، «وضعیت اضطراری» به معنای هر یک از رویدادها یا شرایط زیر است که در نتیجه آن، و تنها تا زمانی که، حد نصاب هیئت مدیره شرکت به راحتی برای اقدام تشکیل نشود:
(A)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(5)(A) یک فاجعه طبیعی، از جمله، اما نه محدود به، طوفان، گردباد، توفان، آب‌گرفتگی، آب ناشی از باد، موج جزر و مد، سونامی، زلزله، فوران آتشفشان، رانش زمین، سیلاب گل و لای، کولاک، خشکسالی، اپیدمی، پاندمی، یا شیوع بیماری، یا، صرف نظر از علت، هرگونه آتش‌سوزی، سیل یا انفجار.
(B)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(5)(B) حمله به یا در داخل این ایالت یا بر امنیت عمومی ساکنان آن توسط دشمن این ایالت یا بر ملت توسط دشمن ایالات متحده آمریکا، یا پس از دریافت هشدار از دولت فدرال توسط این ایالت که نشان‌دهنده احتمال یا قریب‌الوقوع بودن چنین حمله دشمنی است.
(C)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(5)(C) یک اقدام تروریستی یا سایر بلایای ساخت بشر که منجر به سطوح فوق‌العاده‌ای از تلفات یا خسارت یا اختلال شدید در زیرساخت‌ها، محیط زیست، اقتصاد، وظایف دولتی یا جمعیت می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، تخلیه‌های گسترده.
(D)CA شرکت‌ها Code § 207(i)(5)(D) وضعیت اضطراری اعلام شده توسط فرماندار این ایالت، از جمله هر شخصی که طبق بخش 10 از ماده V قانون اساسی کالیفرنیا و بخش 12058 قانون دولتی به عنوان فرماندار خدمت می‌کند، یا توسط رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا.

Section § 208

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که محدودیت‌های مربوط به فعالیت‌ها، اختیارات یا نحوه عملکرد یک شرکت، که در اساسنامه یا توافقنامه‌های آن‌ها ذکر شده است، معمولاً نمی‌تواند در معاملات تجاری علیه اشخاص خارجی مورد استناد قرار گیرد. با این حال، استثنائاتی وجود دارد، از جمله مواردی مانند توقف کسب و کار غیرمجاز، انحلال شرکت، یا برخی دعاوی حقوقی. اگر شرکتی قراردادی را منعقد کند که هیئت مدیره آن را تأیید کرده باشد یا در محدوده اختیارات مجاز مدیران آن باشد، آن قرارداد الزام‌آور است. این قاعده همچنین در مورد شرکت‌های خارجی که در این ایالت فعالیت تجاری دارند یا مالکیت اموال را دارند، اعمال می‌شود.

(a)CA شرکت‌ها Code § 208(a) هیچ محدودیتی بر کسب و کار، اهداف یا اختیارات شرکت یا بر اختیارات سهامداران، مدیران اجرایی یا اعضای هیئت مدیره، یا نحوه اعمال این اختیارات، که در اساسنامه یا فصول 18، 19 و 20 یا هر توافقنامه سهامداران مندرج یا مستفاد شده باشد، نباید بین شرکت یا هر سهامدار و هر شخص ثالثی مطرح شود، مگر در یک دعوی (1) توسط یک سهامدار یا دولت برای جلوگیری از انجام یا ادامه کسب و کار غیرمجاز توسط شرکت یا مدیران اجرایی آن، یا هر دو، در مواردی که اشخاص ثالث حقوقی از آن کسب نکرده باشند، یا (2) برای انحلال شرکت یا (3) توسط شرکت یا توسط سهامداری که در یک دعوی نمایندگی علیه مدیران اجرایی یا اعضای هیئت مدیره شرکت به دلیل نقض اختیاراتشان اقامه دعوی می‌کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 208(b) هر قرارداد یا انتقال مالکیتی که به نام یک شرکت منعقد یا انجام شود و توسط هیئت مدیره مجاز یا تصویب شده باشد، یا در محدوده اختیارات، واقعی یا ظاهری، اعطا شده توسط هیئت مدیره یا در محدوده اختیارات نمایندگی مدیر اجرایی که آن را اجرا می‌کند، انجام شود، مگر اینکه اختیارات هیئت مدیره توسط قانونی غیر از این بخش محدود شده باشد، شرکت را متعهد می‌کند و شرکت حقوقی را تحت آن کسب می‌کند، خواه قرارداد اجرا شده باشد یا به طور کامل یا جزئی در حال اجرا باشد.
(c)CA شرکت‌ها Code § 208(c) این بخش در مورد قراردادها و انتقالات مالکیتی که توسط شرکت‌های خارجی در این ایالت انجام می‌شود و در مورد تمامی انتقالات مالکیتی اموال غیرمنقول توسط شرکت‌های خارجی که در این ایالت واقع شده‌اند، اعمال می‌گردد.

Section § 209

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر شما یک کپی تایید شده از اساسنامه یک شرکت را از وزیر امور خارجه ایالت داشته باشید، این به عنوان مدرک قطعی محسوب می‌شود که شرکت به طور قانونی تشکیل شده است. همچنین، برای بیشتر مسائل حقوقی، این مدرک کافی است تا فرض شود شرکت وجود دارد، مگر در مورد برخی چالش‌های حقوقی خاص که مربوط به این است که آیا شرکت حق فعالیت به عنوان یک شرکت را داشته است (که به آن دعاوی کو وارانتو می‌گویند).

Section § 210

Explanation
اگر در اسناد تأسیس شرکت، مدیران اولیه نام برده نشده باشند، شخص یا اشخاصی که شرکت را تأسیس کرده‌اند می‌توانند اقدامات لازم را برای راه‌اندازی صحیح آن انجام دهند. این شامل ایجاد و تغییر قوانین شرکت و انتخاب مدیران و افسران می‌شود.

Section § 211

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که قوانین یک شرکت، که آیین‌نامه‌ها نامیده می‌شوند، می‌توانند با تصویب سهامداران یا با تصویب هیئت مدیره ایجاد، تغییر یا حذف شوند. با این حال، ممکن است قوانین خاصی وجود داشته باشد که توانایی هیئت مدیره را برای انجام این کار محدود یا حذف کند.

آیین‌نامه‌ها ممکن است با تصویب سهام در گردش (Section 152) یا با تصویب هیئت مدیره، به جز مواردی که در Section 212 پیش‌بینی شده است، تصویب، اصلاح یا لغو شوند. مشروط به subdivision (a)(5) of Section 204، اساسنامه شرکت یا آیین‌نامه‌ها ممکن است اختیار هیئت مدیره را برای تصویب، اصلاح یا لغو هر یک یا تمام آیین‌نامه‌ها محدود یا حذف کند.

Section § 212

Explanation

این قانون نحوه تعیین تعداد یا محدوده مدیران در اساسنامه شرکت‌های کالیفرنیا را مشخص می‌کند. تعداد مدیران باید حداقل سه نفر باشد، مگر اینکه شرکت سهامداران کمی داشته باشد یا هنوز سهامی صادر نشده باشد. پس از صدور سهام، تغییر تعداد مدیران مستلزم رعایت قوانین رأی‌گیری سخت‌گیرانه‌تری است. اساسنامه همچنین می‌تواند جزئیات عملکردهای مختلف شرکت مانند رویه‌های برگزاری جلسات، وظایف مدیران، استفاده از وکالت‌نامه‌ها و موارد دیگر را شامل شود. در شرایط اضطراری، اساسنامه‌های خاصی می‌توانند راهنمای واکنش شرکت باشند، اما نمی‌توانند تصمیمات سهامداران را نادیده بگیرند، مگر اینکه قبلاً تأیید شده باشند. اقداماتی که مطابق با اساسنامه‌های اضطراری انجام می‌شوند، مدیران یا کارکنان را مسئول نمی‌سازند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 212(a) اساسنامه باید (مگر اینکه چنین حکمی در اساسنامه شرکتنامه موجود باشد، که در این صورت فقط با اصلاح اساسنامه شرکتنامه قابل تغییر است) تعداد مدیران شرکت را تعیین کند؛ یا اینکه تعداد مدیران نباید کمتر از حداقل تعیین شده و بیشتر از حداکثر تعیین شده باشد (که در هیچ حالتی نباید بیشتر از دو برابر حداقل تعیین شده منهای یک باشد)، با این شرط که تعداد دقیق مدیران، در حدود مشخص شده، با تصویب هیئت مدیره یا سهامداران (Section 153) به روشی که در اساسنامه پیش‌بینی شده است، تعیین گردد، مشروط به بند (5) از زیربخش (a) از Section 204. تعداد یا حداقل تعداد مدیران نباید کمتر از سه نفر باشد؛ مشروط بر اینکه، (1) قبل از صدور سهام، تعداد می‌تواند یک نفر باشد، (2) قبل از صدور سهام، تعداد می‌تواند دو نفر باشد، (3) تا زمانی که شرکت فقط یک سهامدار دارد، تعداد می‌تواند یک نفر باشد، (4) تا زمانی که شرکت فقط یک سهامدار دارد، تعداد می‌تواند دو نفر باشد، و (5) تا زمانی که شرکت فقط دو سهامدار دارد، تعداد می‌تواند دو نفر باشد. پس از صدور سهام، اساسنامه‌ای که تعداد ثابت مدیران یا حداکثر یا حداقل تعداد را مشخص یا تغییر می‌دهد یا از هیئت مدیره ثابت به متغیر یا بالعکس تغییر می‌دهد، فقط با تصویب سهام ممتاز (Section 152) قابل تصویب است؛ مشروط بر اینکه، اساسنامه یا اصلاحیه اساسنامه شرکتنامه که تعداد ثابت یا حداقل تعداد مدیران را به عددی کمتر از پنج نفر کاهش می‌دهد، قابل تصویب نیست اگر آرای مخالف با تصویب آن در یک جلسه یا سهامداران عدم رضایت‌دهنده در صورت اقدام با رضایت کتبی، برابر با بیش از 162/3 درصد از سهام ممتاز دارای حق رأی باشد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 212(b) اساسنامه می‌تواند هرگونه حکمی را شامل شود که با قانون یا اساسنامه شرکتنامه در تعارض نباشد، برای مدیریت کسب و کار و اداره امور شرکت، از جمله، اما نه محدود به:
(1)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(1) هر حکمی که در زیربخش (b)، (c)، یا (d) از Section 204 به آن اشاره شده است.
(2)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(2) زمان، مکان، و نحوه فراخوانی، برگزاری، و اطلاع‌رسانی جلسات سهامداران، مدیران، و کمیته‌ها.
(3)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(3) نحوه اجرا، لغو، و استفاده از وکالت‌نامه‌ها.
(4)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(4) صلاحیت‌ها، وظایف، و پاداش مدیران؛ زمان انتخاب سالانه آنها؛ و الزامات حد نصاب برای جلسات مدیران و کمیته‌ها.
(5)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(5) انتصاب و اختیارات کمیته‌های هیئت مدیره.
(6)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(6) انتصاب، وظایف، پاداش، و مدت تصدی مسئولان.
(7)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(7) نحوه تعیین دارندگان ثبت شده سهام آن.
(8)CA شرکت‌ها Code § 212(b)(8) تهیه گزارش‌های سالانه و صورت‌های مالی برای سهامداران.
(c)Copy CA شرکت‌ها Code § 212(c)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 212(c)(1) اساسنامه می‌تواند هرگونه حکمی را شامل شود که با اساسنامه شرکتنامه در تعارض نباشد، برای مدیریت و اداره امور تجاری شرکت که فقط در شرایط اضطراری طبق تعریف Section 207 مؤثر است، از جمله، اما نه محدود به، رویه‌های فراخوانی جلسه هیئت مدیره، الزامات حد نصاب برای جلسه هیئت مدیره، و تعیین مدیران اضافی یا جایگزین.
(2)CA شرکت‌ها Code § 212(c)(2) در طول یک وضعیت اضطراری، هیئت مدیره می‌تواند هر اقدامی را که لازم یا مناسب برای پاسخ به وضعیت اضطراری، کاهش اثرات وضعیت اضطراری، یا رعایت دستورات قانونی دولت فدرال و ایالتی تشخیص دهد، انجام دهد، اما نباید هیچ اقدامی را که نیاز به رأی سهامداران دارد، انجام دهد، مگر اینکه رأی لازم سهامداران قبل از وضعیت اضطراری کسب شده باشد.
(3)CA شرکت‌ها Code § 212(c)(3) تمام مفاد اساسنامه عادی که با اساسنامه اضطراری سازگار است، در طول وضعیت اضطراری مؤثر باقی می‌ماند، و اساسنامه اضطراری پس از پایان وضعیت اضطراری مؤثر نخواهد بود.
(4)CA شرکت‌ها Code § 212(c)(4) اقدام شرکتی که با حسن نیت و مطابق با اساسنامه اضطراری انجام شده باشد، شرکت را متعهد می‌سازد و نباید برای تحمیل مسئولیت بر مدیر، مسئول، کارمند، یا نماینده شرکت استفاده شود.

Section § 213

Explanation

این قانون شرکت‌ها را ملزم می‌کند که جدیدترین اساسنامه خود را در دفتر اصلی‌شان در کالیفرنیا نگهداری کنند. اگر دفتر اصلی در این ایالت نباشد، باید آن را در دفتر تجاری اصلی خود در کالیفرنیا نگهداری کنند. سهامداران باید بتوانند در ساعات اداری معمول این اساسنامه‌ها را مشاهده کنند. اگر شرکتی هیچ دفتری در کالیفرنیا نداشته باشد، باید نسخه‌ای از اساسنامه را به هر سهامداری که کتباً درخواست کند، ارسال کند.

هر شرکت سهامی باید در دفتر اصلی خود در این ایالت، یا اگر دفتر اصلی آن در این ایالت نیست، در دفتر تجاری اصلی خود در این ایالت، اصل یا نسخه‌ای از اساسنامه خود را که تا به امروز اصلاح شده است، نگهداری کند. این اساسنامه باید در تمام اوقات معقول در ساعات اداری برای بازرسی توسط سهامداران در دسترس باشد. اگر دفتر اصلی شرکت خارج از این ایالت باشد و شرکت هیچ دفتر اصلی در این ایالت نداشته باشد، باید بنا به درخواست کتبی هر سهامدار، نسخه‌ای از اساسنامه اصلاح شده تا به امروز را به آن سهامدار ارائه دهد.