Section § 1400

Explanation

این قانون به یک شرکت داخلی که تحت سازماندهی مجدد به دستور دادگاه قرار گرفته است، اجازه می‌دهد تا طرح سازماندهی مجدد را بدون نیاز به تأیید بیشتر از سوی هیئت مدیره یا سهامداران خود اجرا کند. امین یا نمایندگان منصوب شده توسط دادگاه می‌توانند تصمیم‌گیری و اقداماتی را انجام دهند که معمولاً نیاز به رضایت یکپارچه هیئت مدیره و سهامداران دارد. این شرکت می‌تواند اساسنامه خود را تغییر دهد، هیئت مدیره خود را بازسازی کند، اساسنامه (شرکت) خود را اصلاح کند، سرمایه سهام خود را تنظیم کند، ادغام شود یا منحل شود، از جمله اقدامات دیگر، به عنوان بخشی از سازماندهی مجدد. سهامداران در این رویه‌ها حقوق مخالفان را ندارند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 1400(a) هر شرکت داخلی که در مورد آن رسیدگی‌ای تحت هر قانون قابل اجرای ایالات متحده، اعم از قوانین موجود یا قوانینی که در آینده وضع می‌شوند، در رابطه با سازماندهی مجدد شرکت‌ها آغاز شده باشد، اختیار و صلاحیت کامل دارد که هر طرح سازماندهی مجدد و دستورات دادگاه یا قاضی صادر شده در آن رسیدگی را به اجرا درآورد و انجام دهد و می‌تواند هر رسیدگی و اقدامی را که در طرح پیش‌بینی شده یا توسط آن دستورات هدایت شده است، بدون نیاز به اقدام بیشتر از سوی هیئت مدیره یا سهامداران خود، انجام دهد. چنین اختیار و صلاحیتی می‌تواند اعمال شود و چنین رسیدگی‌ها و اقداماتی می‌تواند، طبق دستورات مذکور، توسط امین یا امنای آن شرکت که در رسیدگی سازماندهی مجدد منصوب شده‌اند (یا اکثریت آنها)، یا اگر هیچ‌یک منصوب و فعال نباشد، توسط مدیران شرکت تعیین شده یا یک کارشناس یا نماینده دیگری که توسط دادگاه یا قاضی منصوب شده است، با همان اثری که گویی با اقدام یکپارچه هیئت مدیره و سهامداران شرکت اعمال و انجام شده است، صورت گیرد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 1400(b) چنین شرکتی می‌تواند، به شیوه‌ای که در بند (a) پیش‌بینی شده است، اما بدون محدود کردن کلیت یا اثر بند (a)، اساسنامه خود را تغییر، اصلاح یا لغو کند؛ هیئت مدیره خود را تشکیل یا بازتشکیل دهد و مدیران و افسران را به جای یا علاوه بر تمام یا برخی از مدیران یا افسران وقت، نامگذاری، تشکیل یا منصوب کند؛ اساسنامه (شرکت) خود را اصلاح کند؛ هرگونه تغییری در سرمایه سهام خود ایجاد کند؛ هرگونه اصلاح، تغییر، دگرگونی یا مقرره دیگری را که توسط این بخش مجاز شده است، انجام دهد؛ منحل شود، تمام یا بخشی از دارایی‌های خود را منتقل کند یا ادغام شود، همانطور که توسط این بخش مجاز است، که در این صورت، با این حال، هیچ سهامداری حقوق قانونی مخالفان را نخواهد داشت؛ محل دفتر اصلی خود را تغییر دهد یا نماینده‌ای را برای دریافت ابلاغ اوراق قضایی عزل یا منصوب کند؛ شرایط، شیوه و اوضاع انتشار اوراق قرضه، اوراق بدهی یا سایر تعهدات را، خواه قابل تبدیل به سهام هر طبقه‌ای باشد یا نباشد یا دارای برگه‌های اختیار خرید یا حقوق خرید یا پذیره‌نویسی سهام هر طبقه‌ای باشد، مجاز و تعیین کند؛ یا اموال و امتیازات خود را به هر شرکتی اجاره دهد، اگر قانون اجازه دهد.

Section § 1401

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که شرکت‌ها چگونه می‌توانند تغییراتی مانند اصلاحات، ادغام‌ها یا انحلال‌ها را به طور رسمی مستند کنند. این کار شامل ثبت یک گواهی یا توافقنامه با جزئیات خاص است، مانند اینکه چه کسی آن را امضا کرده و اطمینان حاصل کرده که از دستورات دادگاه پیروی شده است. اگر یک شرکت در حال سازماندهی مجدد باشد، امین‌ها یا افسران تعیین‌شده می‌توانند این مدارک را رسیدگی کنند. علاوه بر این، اگر یک نماینده دادگاه منصوب شود، او می‌تواند برای انحلال شرکت اقدام کند، حتی اگر آن نماینده افسر یا امین نباشد.

Section § 1401.5

Explanation

این قانون به یک فرد منصوب شده توسط دادگاه، مانند یک امین یا عامل تصفیه، اجازه می‌دهد تا شرکتی را که ورشکستگی فصل (Chapter) 11 را پشت سر گذاشته است، پس از اتمام کامل تصفیه، به طور رسمی منحل کند. گواهی انحلال باید شامل جزئیات متعددی باشد، از جمله نام شرکت، تأیید مراحل ورشکستگی، جزئیات دادگاه، لغو سهام، توزیع دارایی‌ها و بیانیه رسمی انحلال.

(a)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(a) امین، عامل تصفیه، مسئول اجرایی، یا سایر نمایندگان منصوب شده توسط دادگاه برای شرکتی که مشمول دستور امداد (order for relief) صادر شده در پرونده‌ای تحت فصل (Chapter) 11 (شروع از بخش (Section) 1101) از عنوان (Title) 11 قانون ایالات متحده است، می‌تواند گواهی انحلال را زمانی که شرکت به طور کامل تصفیه شده باشد، امضا و تأیید کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b) گواهی انحلال باید موارد زیر را بیان کند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(1) نام شرکت.
(2)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(2) اینکه دستور امداد (order for relief) در پرونده‌ای تحت فصل (Chapter) 11 (شروع از بخش (Section) 1101) از عنوان (Title) 11 قانون ایالات متحده در خصوص شرکت صادر شده است.
(3)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(3) مشخصات دادگاهی که دستور امداد (order for relief) در آن صادر شده و شماره پرونده دادگاه برای موضوع.
(4)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(4) اینکه دستور تأیید طرح سازماندهی مجدد در آن پرونده صادر شده است.
(5)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(5) اینکه امضاکننده توسط دادگاه به عنوان امین، عامل تصفیه، مسئول اجرایی، یا سایر نمایندگان شرکت منصوب شده است.
(6)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(6) اینکه سهام شرکت طبق مفاد آن طرح لغو شده است.
(7)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(7) اینکه دارایی‌های شرکت طبق مفاد آن طرح توزیع شده است.
(8)CA شرکت‌ها Code § 1401.5(b)(8) اینکه شرکت منحل شده است.

Section § 1402

Explanation
این قانون بیان می‌کند که یک شرکت دیگر مشمول مقررات این فصل نخواهد بود، به محض اینکه یک تصمیم نهایی در پرونده سازماندهی مجدد آن اتخاذ شود و هر قیم منصوب شده از مسئولیت معاف شود. این حتی اگر دادگاه برخی وظایف محدود را که مربوط به اتمام طرح سازماندهی مجدد نیستند، حفظ کند نیز اعمال می‌شود.

Section § 1403

Explanation
وقتی هر سند رسمی مربوط به این فصل را ثبت می‌کنید، باید همان هزینه‌ها را به دفتر وزیر امور خارجه بپردازید که شرکت‌های عادی هنگام ثبت اسناد مشابه می‌پردازند.