Section § 1190

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هیچ قانون خاصی در مورد نحوه انتصاب دستیاران، معاونان و سایر افسران زیردست وجود نداشته باشد، آنها باید توسط شخص یا گروهی که به آنها گزارش می‌دهند، منصوب شوند.

Section § 1191

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر قانون یا مقرره دیگری در این مورد وجود نداشته باشد، معاونین و سایر افسران رده پایین‌تر باید به صورت کتبی منصوب شوند. آن انتصاب کتبی باید در دفتر شخص یا نهادی که انتصاب را انجام داده است یا در دفتر منشی آنها بایگانی شود.

Section § 1192

Explanation
این قانون بیان می‌کند که معاونین و سایر افسران رده پایین‌تر باید سوگندی مشابه رؤسای خود یاد کنند. آنها باید این کار را ظرف ۱۰ روز پس از انتصاب خود انجام دهند، مگر اینکه دستورالعمل‌های خاص دیگری ارائه شده باشد.

Section § 1193

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر قانون مشخص نکرده باشد که چند معاون یا افسر زیردست باید وجود داشته باشد، فرد یا مرجع مسئول می‌تواند تصمیم بگیرد که چند نفر را منصوب کند. این به قضاوت آنها بستگی دارد.

Section § 1194

Explanation
این بخش از قانون می‌گوید که اگر به طور دیگری مشخص نشده باشد، یک معاون می‌تواند همان اختیارات و وظایف رئیس خود را انجام دهد.

Section § 1195

Explanation

اگر یک مقام دولتی در کالیفرنیا حقوق یا کارمزدهایی را که برای معاون یا زیردستش در نظر گرفته شده است، برای استفاده شخصی خود بگیرد یا منحرف کند یا به شخص دیگری بدهد، این یک جرم جدی محسوب می‌شود. این جنایت می‌تواند منجر به حبس از 16 ماه تا سه سال شود.

هر مقام دولتی ایالت، یا هر شهرستان، شهر، یا حوزه قضایی که هر بخشی از حقوق یا کارمزدهای قانونی که به معاون او، یا سایر مأموران زیردستش تعلق دارد را برای استفاده شخصی خود یا استفاده هر شخص دیگری قبول کند، نگه دارد، حفظ کند یا منحرف کند، مرتکب جنایت شده است که مجازات آن حبس در زندان ایالتی به مدت 16 ماه، یا دو یا سه سال است.