Section § 1220

Explanation
اگر یک مأمور دولتی وظایف سمتی متفاوت از سمت اصلی خود را انجام می‌دهد، باید اسناد را با استفاده از عنوان سمتی که وظایف آن را انجام می‌دهد، امضا و تأیید کند.

Section § 1221

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مگر اینکه قانون دیگری وجود داشته باشد، مهرهای رسمی مورد استفاده توسط مقامات اجرایی خاص، همان مهرهایی خواهند بود که آنها از تاریخ ۱ ژانویه ۱۸۷۳ استفاده می‌کردند.

Section § 1222

Explanation
اگر یک مقام دولتی یا کسی که شغل دولتی دارد، وظیفه ای را که قانون از او خواسته انجام ندهد و مجازات خاصی برای آن ذکر نشده باشد، این کار یک تخلف کوچک محسوب می شود.

Section § 1223

Explanation
این قانون به مقامات دولتی، شهرستانی، قضایی یا شهری که مستحق دریافت هزینه‌های سفر هستند، اجازه می‌دهد تا با مقامات ذی‌صلاح برای یک نرخ مسافت پیموده شده یا کمک‌هزینه مشخص توافق کنند. این می‌تواند جایگزین هزینه‌های استاندارد حمل و نقل برای استفاده از وسایل نقلیه شخصی یا اجاره‌ای آنها در طول انجام وظایف رسمی‌شان شود.

Section § 1224

Explanation
اگر یک مقام دولتی در کالیفرنیا پول خود را برای هزینه پست مربوط به وظایف رسمی‌اش خرج کند، می‌تواند با ارائه یک درخواست طبق روال قانونی، آن پول را پس بگیرد.

Section § 1225

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مقامات اجرایی، مقامات قضایی و اعضای قوه مقننه در کالیفرنیا می‌توانند سوگند دهند و آن را تأیید کنند. قضات سابق که بازنشسته شده یا استعفا داده‌اند نیز می‌توانند این کار را انجام دهند، به شرطی که شرایط خاصی را برآورده کنند. علاوه بر این، قوانین مربوط به محرمانه نگه داشتن رسیدگی‌های کمیسیون عملکرد قضایی نباید مانع از صدور گواهی توسط این کمیسیون شود، همانطور که در این قانون ذکر شده است.

(a)CA دولت Code § 1225(a) یک مقام اجرایی، یک مقام قضایی و یک عضو قوه مقننه می‌توانند سوگند را اجرا و تأیید کنند.
(b)CA دولت Code § 1225(b) یک قاضی سابق دادگاه رسمی در این ایالت که از سمت خود بازنشسته شده یا استعفا داده است، برای اهداف این بخش، مقام قضایی تلقی خواهد شد، مشروط بر اینکه شرایط مندرج در بند (c) از ماده 2093 قانون آیین دادرسی مدنی را برآورده کند.
(c)CA دولت Code § 1225(c) یک قانون، قاعده یا مقررات مربوط به محرمانه بودن رسیدگی‌های کمیسیون عملکرد قضایی نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از صدور گواهی توسط کمیسیون شود، همانطور که در این بخش پیش‌بینی شده است.

Section § 1226

Explanation
این قانون به یک هیئت یا مقام عمومی اجازه می‌دهد تا در صورتی که گواهینامه‌ای (غیر از گواهینامه اقرار) به دلیل حوادثی مانند آتش‌سوزی یا بلایا گم شده یا از بین رفته باشد، یک گواهینامه المثنی صادر کند. نسخه المثنی ذکر خواهد کرد که جایگزین یک اصل گم شده یا از بین رفته است و همان اعتبار اصل را دارد.

Section § 1228

Explanation

این قانون بیان می‌کند که زندانیان در مؤسسات دولتی مجاز به ساخت محصولاتی برای استفاده شخصی مقامات یا کارمندان دولتی نیستند. با این حال، آنها می‌توانند اقلام را تعمیر کنند و کارهای خانگی مرتبط با مؤسسه را انجام دهند.

یک زندانی در هر مؤسسه دولتی نباید در ساخت یا تولید هر کالایی که برای استفاده خصوصی و شخصی هر مقام دولتی یا هر مقام یا کارمند هر مؤسسه دولتی در نظر گرفته شده است، به کار گرفته شود. این بخش هیچ نوع تعمیری را ممنوع نمی‌کند و همچنین به کارگیری چنین زندانی در کارهای خانگی یا داخلی مرتبط با مؤسسه را نیز ممنوع نمی‌کند.

Section § 1228.5

Explanation
این قانون به یک نهاد دولتی محلی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد که به کارمندی که برای کار در یک برنامه همکاری فنی در یک کشور خارجی، شغل موقتی را با دولت ایالات متحده می‌پذیرد، مرخصی بدون حقوق تا سقف دو سال اعطا کند. پس از اتمام این شغل موقت، و به مدت سه ماه پس از آن، کارمند حق دارد به موقعیت قبلی خود بازگردد.

Section § 1229

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر وضعیت اضطراری یا وضعیت اضطراری جنگی در کالیفرنیا وجود داشته باشد، هر مأمور دولتی که سوابق عمومی دارد، می‌تواند اقداماتی برای محافظت از آنها انجام دهد. این می‌تواند به معنای انتقال آنها به مکانی امن‌تر در ایالت باشد.

Section § 1230

Explanation
این قانون به نهادهای دولتی محلی، مانند شهرها یا شهرستان‌ها، اجازه می‌دهد تا به کارمندان خود برای شرکت در وظایف مرتبط با دادگاه مرخصی بدهند. این شامل خدمت در هیئت منصفه، شاهد بودن (نه به عنوان طرف دعوا در پرونده دادگاه)، یا پاسخگویی به دستورات دولتی است که ناشی از سوء رفتار خود کارمند نباشد. کارمندان می‌توانند تفاوت بین دستمزد عادی خود و هر مبلغی که بابت حق‌الزحمه هیئت منصفه یا شاهد دریافت می‌کنند را دریافت کنند.

Section § 1230.1

Explanation
اگر یک کارمند دولت در کالیفرنیا برای حضور به عنوان شاهد احضار شود و خودش طرف دعوا یا شاهد متخصص نباشد، می‌تواند مرخصی با حقوق بگیرد. مبلغی که او دریافت می‌کند، شامل حقوق عادی‌اش منهای هر مبلغی است که بابت حضورش دریافت می‌کند. این مرخصی با حقوق در صورتی اعمال نمی‌شود که حضور او درآمدی بیش از حقوق عادی شغلش برایش داشته باشد.

Section § 1231

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که مقامات یا کارمندان دولتی در وضعیت شغلی، اختیارات یا حقوق خود دچار هیچ وقفه‌ای نشوند، اگر بودجه‌ای قبل از شروع سال مالی جدید تصویب نشود. حتی اگر کسی پس از شروع سال مالی اما قبل از تصویب بودجه، کار خود را برای دولت آغاز کند، همچنان به عنوان یک مقام یا کارمند دولتی شناخته می‌شود. این قانون اطمینان می‌دهد که عدم وجود قانون بودجه بر استخدام آنها تأثیر منفی نخواهد گذاشت.

Section § 1231.1

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر بودجه سال تا اول ژوئیه نهایی نشود، وجوه همچنان می‌تواند برای پرداخت حقوق افسران و کارمندان استفاده شود، گویی بودجه تا آن تاریخ تصویب شده بود. این تضمین می‌کند که حقوق آنها به دلیل تأخیر در تصویب بودجه به تأخیر نمی‌افتد.

Section § 1231.2

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد که اعتبارات دولتی تخصیص‌یافته در بودجه، برای پوشش هزینه‌هایی استفاده شود که از ابتدای سال مالی و قبل از تصویب رسمی بودجه ایجاد شده‌اند. این امر مشروط بر آن است که این هزینه‌ها در صورت تصویب به موقع بودجه، تحت پوشش آن قرار می‌گرفتند.

هرگونه هزینه کرد همچنان باید با قوانین و شرایط عادی که در صورت تصویب بودجه اعمال می‌شدند، مطابقت داشته باشد.

وجوه حاصل از هر تخصیص اعتبار مندرج در قانون بودجه برای هر سال مالی، می‌تواند برای پرداخت هرگونه تعهدی که بین آغاز آن سال مالی و تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون بودجه برای همان سال مالی ایجاد شده است، هزینه شود؛ تعهداتی که در غیر این صورت توسط قانون بودجه همان سال مجاز می‌شدند، اگر آن قانون در یا قبل از اول ژوئیه همان سال تصویب شده بود، و این امر مشروط به همان محدودیت‌ها، شرایط و الزامات است.

Section § 1233

Explanation

در کالیفرنیا، سازمان‌های دولتی می‌توانند از متقاضیان کار و کارمندان فعلی بخواهند که هویت قومی خود را داوطلبانه و فقط برای اهداف پژوهشی و آماری اعلام کنند. اما این اطلاعات نمی‌تواند برای تبعیض در استخدام یا ترفیعات، یا برای ترجیح دادن هیچ گروه قومی، نژادی یا مذهبی استفاده شود. این اطلاعات حساس باید در یک پرونده جداگانه و خصوصی نگهداری شود که فقط توسط پرسنل پژوهشی مجاز قابل دسترسی باشد. کمیسیون ایالتی رویه‌های استخدام عادلانه باید تدابیر حفاظتی برای جلوگیری از سوءاستفاده را تأیید کند.

«سازمان دولتی» شامل تمام شهرها، شهرستان‌ها و نواحی در کالیفرنیا می‌شود.

بر اساس فرمان اجرایی ۱۱۲۴۶ (۳۰FR 12319)، با اصلاحات بعدی، ممکن است از متقاضیان استخدام در، و کارمندان فعلیِ، سازمان‌های دولتی خواسته شود که داوطلبانه هویت قومی خود را اعلام کنند، مشروط بر اینکه این اطلاعات صرفاً برای اهداف پژوهشی و آماری استفاده شود. صرف‌نظر از مفاد این بخش، استفاده از این اطلاعات برای تبعیض علیه یک کارمند احتمالی یا فعلی، یا برای ترجیح دادن فردی که به عنوان عضوی از یک گروه قومی، نژادی یا مذهبی شناسایی شده است، بر اساس چنین عضویت یا هویتی، برای مقاصد هرگونه انتصاب، استخدام یا ترفیع، غیرقانونی خواهد بود.
یک بخش جداگانه یا قابل جدا شدن از درخواست باید نوشته شود و در یک پرونده غیرعمومی جداگانه نگهداری شود که فقط برای کسانی که توسط مدیر پرسنل مسئولیت پژوهش به آنها محول شده است، به منظور انجام آن مسئولیت، قابل دسترسی باشد. برگه جداگانه یا بخش قابل جدا شدن ممکن است حاوی یک شماره باشد که به عنوان فهرست متقابل برای درخواست استفاده شود. تدابیر حفاظتی برای جلوگیری از سوءاستفاده از اطلاعات باید توسط کمیسیون ایالتی رویه‌های استخدام عادلانه تأیید شود، از جمله زمان نگهداری برگه جداگانه یا بخش قابل جدا شدن درخواست در پرونده غیرعمومی جداگانه. همانطور که در این بخش استفاده شده است، «سازمان دولتی» به معنای هر شهر، شهرستان، و شهر و شهرستان، اعم از دارای منشور یا بدون منشور، و هر ناحیه است.

Section § 1234

Explanation

اگر کسی در کالیفرنیا به یک سمت دولتی انتخاب شود، در طول مدت خدمتش در آن نقش خاص، نمی‌تواند مستمری بازنشستگی مربوط به آن خدمت را دریافت کند. در طول مدت تصدی سمت، پرداخت‌های بازنشستگی متوقف می‌شوند و تنها پس از ترک سمت دوباره آغاز خواهند شد. اگر در حین خدمت فوت کنند، خانواده‌شان مزایای بازماندگان معمول را دریافت خواهند کرد. این قانون برای اکثر مقامات دولتی اعمال می‌شود، اما شامل قضات بازنشسته‌ای که به خدمت بازمی‌گردند، نمی‌شود. این قانون فقط کسانی را تحت تأثیر قرار می‌دهد که پس از شروع این قانون انتخاب شده‌اند.

هیچ مقام دولتی در حین خدمت در هر سمت انتخابی در این ایالت، مستمری بازنشستگی دریافت نخواهد کرد که تمام یا بخشی از آن بر اساس خدمت در آن سمت انتخابی باشد.
مستمری بازنشستگی ماهانه در طول دوره چنین خدمتی تعلیق خواهد شد و پس از قطع چنین خدمتی از سر گرفته خواهد شد. هر فرد بازنشسته‌ای که چنین خدمتی را ارائه دهد، به دلیل چنین خدمتی، هیچ حقوق یا مزایای بازنشستگی اضافی تحت آن کسب نخواهد کرد. در صورتی که فرد بازنشسته در حین ارائه چنین خدمتی فوت کند، بازماندگان او مزایایی را دریافت خواهند کرد که توسط سیستم برای بازماندگان افراد بازنشسته پیش‌بینی شده است.
«مقام دولتی» برای اهداف این بخش شامل هر مقام ایالتی، و هر مقام یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، منطقه، و نهاد، و هر اداره، بخش، دفتر، هیئت، کمیسیون، سازمان، یا ابزار هر یک از موارد فوق می‌شود. «مقام دولتی» شامل یک قاضی بازنشسته در حین خدمت تحت انتصاب رئیس شورای قضایی نمی‌شود.
این بخش تنها برای افرادی قابل اعمال است که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن آن به سمت دولتی انتخاب شده‌اند.

Section § 1235

Explanation
این قانون بیان می‌کند که به محض اینکه فردی در طول سال انتخابات رسماً نامزدی خود را برای یک سمت انتخابی عمومی اعلام کند، حقوق او برای آن سمت نمی‌تواند کاهش یابد.

Section § 1235

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر شخصی که مستمری بازنشستگی دولتی دریافت می‌کند، به جرایم جدی مربوط به وظایف عمومی‌اش، مانند گرفتن رشوه یا سرقت پول عمومی، متهم شود و حوزه قضایی دادگاه را در حالی که نباید ترک کند، ترک کند، پرداخت‌های بازنشستگی او متوقف خواهد شد.

این تعلیق از ماه بعد از اطلاع‌رسانی دادگاه به سیستم بازنشستگی آغاز می‌شود و پرداخت‌ها زمانی از سر گرفته می‌شود که دادگاه اعلام کند تعلیق برداشته شده است. این قانون شامل همه مقامات دولتی، از جمله مقامات ایالتی، شهرستانی و شهری، اعم از گذشته و حال می‌شود.

مهم است که بدانید هیچ‌گونه مزایای بازماندگان تحت تأثیر این توقف پرداخت‌ها قرار نمی‌گیرد.

(a)CA دولت Code § 1235(a) هر شخصی که از یک سیستم بازنشستگی عمومی مستمری دریافت می‌کند، و به موجب کیفرخواست یا شکایت، چه در دادگاه این ایالت و چه در دادگاه فدرالی که صلاحیت قضایی آن تمام یا بخشی از ایالت را در بر می‌گیرد، به ارتکاب هر جنایتی متهم شود که شامل دریافت یا دادن، یا پیشنهاد دادن هرگونه رشوه، اختلاس پول عمومی، اخاذی یا سرقت پول عمومی، شهادت دروغ، یا توطئه برای ارتکاب هر یک از آن جرایم باشد که مستقیماً از وظایف رسمی او به عنوان یک مقام دولتی ناشی می‌شود، و تعهد قانونی مبنی بر عدم ترک حوزه قضایی دادگاه را دارد، اما آن را ترک کند، مستمری بازنشستگی او در طول غیبت از حوزه قضایی دادگاه تعلیق خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 1235(b) این تعلیق از اول ماه بعد از ماهی که دادگاه سیستم بازنشستگی را مطلع می‌کند، لازم‌الاجرا خواهد بود. تعلیق تا زمانی که سیستم بازنشستگی توسط دادگاه مطلع شود، ادامه خواهد داشت. پس از اطلاع‌رسانی دادگاه مبنی بر لغو تعلیق، سیستم بازنشستگی پرداخت مستمری بازنشستگی قابل پرداخت را آغاز خواهد کرد و یک پرداخت یکباره از مبلغ قابل پرداختی که تعلیق شده بود، انجام خواهد داد.
(c)CA دولت Code § 1235(c) «مقام دولتی/عمومی»، برای اهداف این بخش، به معنای هر مقام ایالتی، و هر مقام یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، منطقه، و سازمان، و هر اداره، بخش، دفتر، هیئت، کمیسیون، آژانس، یا نهاد وابسته به هر یک از این موجودیت‌ها است.
(d)CA دولت Code § 1235(d) این تعلیق بر پرداخت هیچ‌گونه مزایای بازماندگان توسط سیستم بازنشستگی تأثیری نخواهد گذاشت.
(e)CA دولت Code § 1235(e) این بخش در مورد اشخاصی که قبل از January 1, 1995 در یک سمت دولتی خدمت کرده‌اند، و همچنین در مورد تمام اشخاصی که در یا بعد از January 1, 1995 در یک سمت دولتی خدمت می‌کنند، اعمال خواهد شد.

Section § 1236

Explanation

این بخش از قانون، استانداردهایی را مشخص می‌کند که کارکنان شهر، شهرستان و منطقه باید هنگام انجام حسابرسی‌ها رعایت کنند. این استانداردها توسط موسسه حسابرسان داخلی یا استانداردهای حسابرسی دولتی تعیین می‌شوند و تضمین می‌کنند که حسابرسان مستقل باقی بمانند و کار خود را با دقت و مهارت انجام دهند. حسابرسی‌ها باید اثربخشی کنترل‌های داخلی و کیفیت عملکرد سازمان را به طور کامل بررسی کنند. وظایف حسابرسی شامل برنامه‌ریزی، ارزیابی اطلاعات و گزارش نتایج است. مهمتر اینکه، این امر حسابرسان را از رعایت سایر قوانین و مقررات قابل اجرا محدود نمی‌کند.

(الف) کلیه کارکنان شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، و منطقه که حسابرسی انجام می‌دهند یا فعالیت‌های حسابرسی مربوط به آن سازمان‌های مربوطه را انجام می‌دهند، باید کار خود را تحت استانداردهای کلی و مشخص تعیین شده توسط موسسه حسابرسان داخلی یا استانداردهای حسابرسی دولتی صادر شده توسط بازرس کل ایالات متحده، حسب مورد، انجام دهند. این استانداردها به طور کلی به شرح زیر مقرر می‌دارند:
(1)CA دولت Code § 1236(1) اینکه حسابرسان باید مستقل از فعالیت‌هایی باشند که حسابرسی می‌کنند.
(2)CA دولت Code § 1236(2) اینکه حسابرسی‌ها باید با مهارت و دقت حرفه‌ای لازم انجام شوند.
(3)CA دولت Code § 1236(3) اینکه دامنه حسابرسی باید شامل بررسی و ارزیابی کفایت و اثربخشی سیستم کنترل داخلی سازمان و کیفیت عملکرد در انجام مسئولیت‌های محوله باشد.
(4)CA دولت Code § 1236(4) اینکه کار حسابرسی باید شامل برنامه‌ریزی حسابرسی، بررسی و ارزیابی اطلاعات، ابلاغ نتایج و پیگیری باشد.
(5)CA دولت Code § 1236(5) اینکه حسابرس ارشد باید بخش حسابرسی را به درستی مدیریت کند.
(ب) هیچ چیز در این بخش به منظور محدود کردن حقوق یا تعهدات حسابرسان برای انجام حسابرسی‌ها و فعالیت‌های حسابرسی مطابق با سایر قوانین و مقرراتی که ممکن است برای یک نهاد خاص اعمال شود، نیست، حسب مورد.

Section § 1237

Explanation
این قانون از سازمان‌های دولتی و محلی در کالیفرنیا که سالانه ۵۰ میلیون دلار یا بیشتر هزینه می‌کنند، می‌خواهد که در مورد راه‌اندازی یک فرآیند حسابرسی منظم فکر کنند.

Section § 1238

Explanation

این قانون به دولت‌های محلی، مانند شهرها یا شهرستان‌ها، اجازه می‌دهد تا تصمیم بگیرند که آیا می‌خواهند استانداردهای خاصی را که در بخش (Section) ۱۲۳۶ فهرست شده‌اند، اجرا کنند یا خیر، فقط در صورتی که انجام این کار بیشتر از صرفه‌جویی‌هایی که به دست می‌آورند، هزینه داشته باشد. به عبارت ساده‌تر، اگر رعایت یک استاندارد خاص بیش از حد گران باشد و به اندازه کافی پول صرفه‌جویی نکند، دولت محلی می‌تواند انتخاب کند که آن را رعایت نکند.

با وجود مفاد بخش (Section) ۱۲۳۶، اگر یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا منطقه تشخیص دهد که اجرای هر استاندارد خاصی که در بخش (Section) ۱۲۳۶ ذکر شده است، منجر به هزینه‌های اضافی خالص شود که از هرگونه صرفه‌جویی بالقوه فراتر رود، هیئت حاکمه آن شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا منطقه این اختیار را خواهد داشت که تعیین کند آیا استاندارد مشخص شده را اجرا کند یا خیر.

Section § 1239

Explanation
این قانون به کمیته مشترک حسابرسی قانونگذاری اجازه می‌دهد تا به یک سازمان دولتی اجازه دهد از برخی الزامات صرف نظر کند، مشروط بر اینکه آن سازمان درخواست کند و کمیته با رأی اکثریت موافقت کند. اساساً این یک «استثنای قانونی» است که یک سازمان می‌تواند درخواست کند.

Section § 1241

Explanation
این بخش روشن می‌کند که وقتی در قانون اساسی کالیفرنیا هم از «حقوق» و هم از «جبران خدمات» در مورد مقامات یا کارمندان دولتی نام برده می‌شود، این اصطلاحات باید فقط به معنای «حقوق» درک شوند.