این قانون بیان میکند که کارمندان یا افسران دولت محلی در کالیفرنیا نمیتوانند شغل یا کارهای جانبی داشته باشند که با وظایف رسمی آنها در تضاد باشد. آنها نباید هیچ کار پولی خارج از شغل دولتی خود انجام دهند که نیاز به تأیید سایر مقامات محلی داشته باشد، مگر اینکه مجوز خاصی وجود داشته باشد. آژانس محلی تصمیم میگیرد که چه فعالیتهایی با وظایف آنها در تضاد است، به ویژه اگر آنها از منابع یا اعتبار دولتی سوءاستفاده کنند، برای کارهای مرتبط با شغل خود پول دریافت کنند، کارهایی را انجام دهند که ممکن است توسط آژانس آنها حسابرسی شود، یا اگر شغل جانبی مانع کارایی وظایف رسمی آنها شود.
آژانسهای محلی باید قوانینی برای اطلاعرسانی به کارمندان در مورد فعالیتهای ممنوعه، هرگونه اقدام انضباطی برای تخلفات، و فرآیند تجدیدنظرخواهی در صورت عدم موافقت کارمندان داشته باشند. این بخش بر حقوق کارمندان تحت قوانین خاص کارمندان دولتی تأثیری نمیگذارد و نمیتواند برای تعیین حقوق در مذاکرات اتحادیهای استفاده شود.
(a)CA دولت Code § 1126(a) به استثنای مواردی که در بخشهای 1128 و 1129 پیشبینی شده است، یک افسر یا کارمند آژانس محلی نباید به هیچ شغل، فعالیت یا کسب و کاری در ازای دریافت غرامت (حقوق) بپردازد که با وظایف او به عنوان افسر یا کارمند آژانس محلی یا با وظایف، کارکردها یا مسئولیتهای مرجع انتصابکننده او یا آژانسی که توسط آن استخدام شده است، ناسازگار، نامتناسب، در تضاد با، یا خصمانه باشد. افسر یا کارمند نباید هیچ کار، خدمت یا مشاورهای را در ازای دریافت غرامت (حقوق) خارج از استخدام خود در آژانس محلی انجام دهد که هر بخشی از تلاشهای او مشمول تأیید هر افسر، کارمند، هیئت یا کمیسیون دیگری از نهاد استخدامکننده او باشد، مگر اینکه به نحو دیگری که در بند (b) مقرر شده است، تأیید شود.
(b)CA دولت Code § 1126(b) هر مرجع انتصابکننده میتواند، با تأیید آژانس محلی و مطابق با مفاد بخش 1128 در صورت لزوم، آن فعالیتهای خارج از سازمان را که برای کارمندان تحت صلاحیت خود، با وظایف آنها به عنوان افسران یا کارمندان آژانس محلی ناسازگار، نامتناسب یا در تضاد است، تعیین کند. شغل، فعالیت یا کسب و کار خارج از سازمان یک کارمند ممکن است ممنوع شود اگر: (1) شامل استفاده برای منفعت یا مزیت شخصی از زمان، امکانات، تجهیزات و لوازم آژانس محلی او؛ یا نشان، لباس فرم، اعتبار یا نفوذ دفتر یا استخدام او در آژانس محلی باشد؛ یا (2) شامل دریافت یا پذیرش هرگونه پول یا ملاحظه دیگری توسط افسر یا کارمند از هر کسی غیر از آژانس محلی او برای انجام عملی باشد که افسر یا کارمند، اگر آن عمل را انجام نمیداد، در روال عادی یا ساعات استخدام خود در آژانس محلی یا به عنوان بخشی از وظایف خود به عنوان افسر یا کارمند آژانس محلی ملزم یا انتظار میرفت که آن را انجام دهد؛ یا (3) شامل انجام عملی باشد که در غیر از ظرفیت او به عنوان افسر یا کارمند آژانس محلی است و آن عمل ممکن است بعداً به طور مستقیم یا غیرمستقیم تحت کنترل، بازرسی، بررسی، حسابرسی یا اجرای هر افسر یا کارمند دیگری یا آژانسی که او توسط آن استخدام شده است، قرار گیرد؛ یا (4) شامل تقاضاهای زمانی باشد که عملکرد وظایف او به عنوان افسر یا کارمند آژانس محلی را کمتر کارآمد کند.
(c)CA دولت Code § 1126(c) آژانس محلی باید قوانینی را برای اجرای این بخش تصویب کند. این قوانین باید شامل مقرراتی برای اطلاعرسانی به کارمندان در مورد تعیین فعالیتهای ممنوعه، اقدامات انضباطی که علیه کارمندان به دلیل انجام فعالیتهای ممنوعه اتخاذ خواهد شد، و برای تجدیدنظرخواهی کارمندان از چنین تصمیمی و از اعمال آن بر یک کارمند باشد. هیچ چیز در این بخش به منظور محدود کردن یا به هر نحو دیگری تضییق حقوق کارمندان دولتی تحت فصل 9.5 (شروع از بخش 3201) از عنوان 1 نیست.
(d)CA دولت Code § 1126(d) اعمال این بخش برای تعیین اینکه کدام فعالیتهای خارج از سازمان کارمندان با وظایف آنها به عنوان افسران یا کارمندان آژانس محلی ناسازگار، نامتناسب یا در تضاد است، نمیتواند به عنوان بخشی از تعیین غرامت (حقوق) در یک توافقنامه چانهزنی جمعی با کارمندان دولتی استفاده شود.