Section § 8010

Explanation

این قانون کمیسیون وضعیت نفرت را تأسیس می‌کند که متشکل از نه عضو منصوب شده توسط فرماندار، رئیس مجلس ایالتی و کمیته قوانین سنا است. اعضا باید تجربه در مبارزه با نفرت و تبعیض داشته باشند. آنها برای دوره‌های چهار ساله خدمت می‌کنند، با یک دوره اولیه متناوب برای برخی اعضا. کمیسیون می‌تواند کمیته‌هایی تشکیل دهد و با کارشناسان همکاری کند تا روندهای مرتبط با نفرت را نظارت کند، منابع را منتشر کند و به نهادهای دولتی در مورد سیاست مشاوره دهد. آنها حداقل چهار مجمع عمومی در سال برگزار می‌کنند، گزارش‌های سالانه در مورد روندهای جرایم نفرت تهیه می‌کنند و اقداماتی را برای کاهش جرایم نفرت ضمن احترام به آزادی‌های مدنی توصیه می‌کنند. اعضا ممکن است برای شرکت در جلسات حقوق دریافت کنند، اما نه اعضای قانونگذار یا اعضای رسمی.

(a)CA دولت Code § 8010(a) بدینوسیله کمیسیون وضعیت نفرت در دولت ایالتی تأسیس می‌شود. این کمیسیون متشکل از نه عضو به شرح زیر خواهد بود:
(1)CA دولت Code § 8010(a)(1) پنج عضو منصوب شده توسط فرماندار.
(2)CA دولت Code § 8010(a)(2) دو عضو منصوب شده توسط رئیس مجلس ایالتی.
(3)CA دولت Code § 8010(a)(3) دو عضو منصوب شده توسط کمیته قوانین سنا.
(b)CA دولت Code § 8010(b) انتصابات در کمیسیون باید از میان افرادی در نظر گرفته شود که دارای تجربه حرفه‌ای، تخصص یا دانش تخصصی در مبارزه با نفرت، عدم تحمل و تبعیض بر اساس جنسیت، رنگ، نژاد، جنسیت (اجتماعی)، مذهب، تبار، منشأ ملی، معلولیت، وضعیت پزشکی، وضعیت تأهل، گرایش جنسی، شهروندی، زبان اصلی، وضعیت مهاجرت، یا اطلاعات ژنتیکی هستند، از جمله و به ویژه افرادی که در سمت‌های روابط انسانی و خدمات اجتماعی، دانشمندان علوم اجتماعی، پژوهشگران، دانشمندان داده، یا سایر ظرفیت‌های غیرنظامی مرتبط خدمت می‌کنند.
(c)CA دولت Code § 8010(c) اعضای کمیسیون به صلاحدید مرجع انتصاب خدمت خواهند کرد و برای دوره‌های چهار ساله منصوب خواهند شد، به استثنای کسانی که برای اولین بار منصوب می‌شوند و برای دوره‌های زیر خدمت خواهند کرد:
(1)CA دولت Code § 8010(c)(1) سه عضو منصوب شده توسط فرماندار، یک عضو منصوب شده توسط رئیس مجلس ایالتی، و یک عضو منصوب شده توسط کمیته قوانین سنا برای یک دوره سه ساله منصوب خواهند شد.
(2)CA دولت Code § 8010(c)(2) دو عضو منصوب شده توسط فرماندار، یک عضو منصوب شده توسط رئیس مجلس ایالتی، و یک عضو منصوب شده توسط کمیته قوانین سنا برای یک دوره چهار ساله منصوب خواهند شد.
(d)CA دولت Code § 8010(d) اعضا یکی از اعضای خود را برای خدمت به عنوان رئیس کمیسیون انتخاب خواهند کرد.
(e)Copy CA دولت Code § 8010(e)
(1)Copy CA دولت Code § 8010(e)(1) کمیسیون می‌تواند افسرانی را از میان اعضای خود منصوب کند و در صورت لزوم، کمیته‌های مشورتی تشکیل دهد تا وظایف خود را طبق این بند انجام دهد و به سرانجام برساند. کمیسیون اختیارات و وظایف افسران منصوب شده و رؤسای کمیته‌های مشورتی را تعیین خواهد کرد.
(2)CA دولت Code § 8010(e)(2) هر کمیته مشورتی که توسط کمیسیون تشکیل می‌شود، توسط یک رئیس مشورتی که عضو کمیسیون است، هدایت خواهد شد و ممکن است متشکل از مشاوران عضو یا غیرعضو باشد که دارای دانش یا تجربه تخصصی برای آگاه‌سازی کار و پیشبرد اهداف کمیسیون، اطمینان از اینکه کار کمیسیون منعکس‌کننده تجربه کنونی جمعیت و جوامع متنوع ایالت است، و ترویج توصیه‌ها، رویه‌ها، استراتژی‌ها، ابزارها و منابع توسعه‌یافته توسط کمیسیون هستند.
(f)Copy CA دولت Code § 8010(f)
(1)Copy CA دولت Code § 8010(f)(1) اعضای قوه مقننه به عنوان اعضای رسمی (ex officio) بدون حق رأی در کمیسیون خدمت خواهند کرد و در فعالیت‌های کمیسیون تا حدی که مشارکت آنها با وظایف قانونگذاری‌شان مغایرت نداشته باشد، شرکت خواهند کرد.
(2)CA دولت Code § 8010(f)(2) دادستان کل یا نماینده وی به عنوان یک عضو رسمی بدون حق رأی در کمیسیون خدمت خواهد کرد و در فعالیت‌های کمیسیون تا حدی که مشارکت آنها با وظایفشان مغایرت نداشته باشد، شرکت خواهد کرد.
(3)CA دولت Code § 8010(f)(3) مدیر دفتر خدمات اضطراری یا نماینده وی به عنوان یک عضو رسمی بدون حق رأی در کمیسیون خدمت خواهد کرد و در فعالیت‌های کمیسیون تا حدی که مشارکت آنها با وظایفشان مغایرت نداشته باشد، شرکت خواهد کرد.
(g)CA دولت Code § 8010(g) اعضای کمیسیون در صورت عدم توانایی در شرکت، می‌توانند نمایندگانی را برای شرکت در فعالیت‌های کمیسیون انتخاب کنند.
(h)Copy CA دولت Code § 8010(h)
(1)Copy CA دولت Code § 8010(h)(1) عضوی که طبق بند (c) منصوب شده است، ممکن است برای هر جلسه عمومی کمیسیون و هر مجمع اجتماعی کمیسیون که در آن شرکت می‌کند، روزانه صد دلار (100 دلار) دریافت کند و مستحق بازپرداخت هزینه‌ها خواهد بود.
(2)CA دولت Code § 8010(h)(2) اعضای قانونگذار، اعضای رسمی و مشاوران غیرعضو کمیسیون مستحق هیچ گونه روزانه یا بازپرداخت هزینه‌های متحمل شده در حین مشارکت در فعالیت‌های کمیسیون نخواهند بود.
(i)CA دولت Code § 8010(i) کمیسیون اهداف زیر را خواهد داشت:
(1)CA دولت Code § 8010(i)(1) ارائه منابع و کمک به وزارت دادگستری، دفتر دادستان کل، دفتر خدمات اضطراری، سازمان‌های مجری قانون فدرال، ایالتی و محلی، و عموم مردم در مورد وضعیت نفرت به منظور آگاه نگه داشتن این نهادها و عموم مردم از روندهای نوظهور در جرایم مرتبط با نفرت.
(2)CA دولت Code § 8010(i)(2) پرداختن به کشف حقایق، جمع‌آوری داده‌ها، و تهیه گزارش‌های سالانه در مورد وضعیت نفرت و جرایم مرتبط با نفرت.
(3)CA دولت Code § 8010(i)(3) همکاری با سایر کارشناسان موضوعی در زمینه‌های نفرت، امنیت عمومی و سایر زمینه‌های مرتبط برای کسب درک عمیق‌تر به منظور نظارت و ارزیابی روندها در رابطه با وضعیت نفرت یا جرایم مرتبط با نفرت.
(4)CA دولت Code § 8010(i)(4) مشاوره به قوه مقننه، فرماندار و سازمان‌های ایالتی در مورد توصیه‌های سیاستی برای انجام همه موارد زیر:
(A)CA دولت Code § 8010(i)(4)(A) ترویج آموزش بین‌اجتماعی طراحی شده برای تقویت احترام متقابل و درک در میان جمعیت متنوع کالیفرنیا.
(B)CA دولت Code § 8010(i)(4)(B) پیشنهاد و تجویز آموزش‌های توصیه شده برای مقامات و کارکنان ایالتی برای شناسایی و رسیدگی به اقدامات خطرناک نفرت و عدم تحمل.
(C)CA دولت Code § 8010(i)(4)(C) مشاوره به طور دوره‌ای در مورد مسائل مرتبط.
(j)CA دولت Code § 8010(j) کمیسیون حداقل چهار مجمع اجتماعی حضوری یا مجازی در مورد وضعیت نفرت در سال میزبانی و هماهنگ خواهد کرد. این مجمع‌ها برای عموم آزاد خواهد بود. هر مجمع بر روندهای در حال تحول محلی، ایالتی و ملی در رابطه با وضعیت نفرت یا جرایم مرتبط با نفرت تمرکز خواهد کرد و شامل ارائه‌هایی از کارشناسان موضوعی خواهد بود.
(k)CA دولت Code § 8010(k) صرف نظر از بخش 10231.5، کمیسیون تا اول ژوئیه هر سال، گزارش سالانه کمیسیون وضعیت نفرت را به فرماندار و قوه مقننه صادر خواهد کرد که فعالیت‌های آن را برای سال گذشته و توصیه‌های آن را برای سال آینده توصیف می‌کند. این گزارش باید به صورت عمومی در دسترس قرار گیرد. اولین گزارش سالانه از این دست باید تا اول ژوئیه 2023 در دسترس قرار گیرد.
(1)CA دولت Code § 8010(k)(1) برای گزارش سالانه کمیسیون وضعیت نفرت که تا و پس از اول ژوئیه 2026 موعد آن فرا می‌رسد، کمیسیون گزارشی را تهیه خواهد کرد که شامل همه موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 8010(k)(1)(A) یک گزارش جامع از فعالیت‌های جرایم نفرت در سراسر ایالت و گزارش در مورد روندها و آمارهای ملی مرتبط با جرایم نفرت.
(B)CA دولت Code § 8010(k)(1)(B) توصیه‌هایی برای بهبود رویه‌ها، منابع و آموزش‌های مرتبط در دسترس و مورد استفاده سازمان‌های مجری قانون در سراسر ایالت برای پاسخگویی و کاهش موارد جرایم نفرت.
(C)CA دولت Code § 8010(k)(1)(C) توصیه‌هایی برای اقداماتی که باید توسط فرماندار و قوه مقننه انجام شود، از جمله، اما نه محدود به، راه‌حل‌های سیاستی و قانونگذاری که به ایالت کمک می‌کند تا به موارد جرایم نفرت پاسخ دهد و آنها را کاهش دهد.
(D)CA دولت Code § 8010(k)(1)(D) توصیه‌هایی برای اقداماتی که باید توسط جوامع انجام شود و به پاسخگویی و کاهش موارد جرایم نفرت کمک می‌کند.
(E)CA دولت Code § 8010(k)(1)(E) اطلاعات در مورد ابزارها، رویه‌ها، منابع و آموزش‌های موجود که در سایر ایالت‌ها و کشورها موفقیت‌آمیز بوده‌اند و ممکن است توسط سازمان‌های مجری قانون ایالتی، فرماندار، قوه مقننه، ادارات و سازمان‌های ایالتی مرتبط، و جوامع در سراسر ایالت به منظور پاسخگویی و کاهش موارد جرایم نفرت اجرا شود.
(2)CA دولت Code § 8010(k)(2) برای گزارش سالانه کمیسیون وضعیت نفرت که تا اول ژوئیه 2024 و اول ژوئیه 2025 موعد آن فرا می‌رسد، کمیسیون گزارشی را تهیه خواهد کرد که شامل اطلاعات توصیف شده در زیربندهای (A) تا (E)، شامل، از بند (1) است، فقط تا حدی که اطلاعات در دسترس باشد.
(3)CA دولت Code § 8010(k)(3) برای اهداف این بند، «جرم نفرت» همان معنایی را دارد که در بخش 422.55 قانون مجازات تعریف شده است.
(4)CA دولت Code § 8010(k)(4) داده‌های به دست آمده طبق این بند برای اهداف تحقیقاتی یا آماری استفاده خواهد شد و ممکن است هیچ گونه اطلاعات شخصی را فاش نکند که ممکن است هویت یک فرد را آشکار کند.
(l)CA دولت Code § 8010(l) صرف نظر از بخش 10231.5، کمیسیون سالانه از طریق کمیته مشترک قوانین در مورد کار کمیسیون از اول ژوئیه 2023 به قوه مقننه گزارش خواهد داد.
(m)CA دولت Code § 8010(m) تمام گزارش‌های ارائه شده به قوه مقننه طبق این بخش باید مطابق با بخش 9795 ارائه شوند.
(n)CA دولت Code § 8010(n) در تمام فعالیت‌های خود، کمیسیون به دنبال حمایت از آزادی‌های مدنی خواهد بود، از جمله، اما نه محدود به، آزادی بیان، آزادی تجمع، آزادی مذهب و حق حریم خصوصی مطابق با قانون اساسی ایالات متحده و قوانین مربوطه.
(o)CA دولت Code § 8010(o) کمیسیون ممکن است به دنبال تأمین مالی باشد، درخواست کند یا آن را بپذیرد از منابعی غیر از صندوق عمومی برای کمک به انجام و دستیابی به اهداف کمیسیون، از جمله، اما نه محدود به، موارد زیر:
(1)CA دولت Code § 8010(o)(1) وجوه فدرال اعطا شده، به موجب قانون کنگره یا فرمان اجرایی، برای اهداف این فصل.
(2)CA دولت Code § 8010(o)(2) برنامه‌های کمک مالی فدرال.

Section § 8010.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که این فصل تا زمانی که مجلس قانونگذاری بودجه‌ای برای آن اختصاص ندهد، اجرایی نخواهد شد. پس از تأمین بودجه، کمیسیون باید آن را در صفحه اصلی وب‌سایت خود اعلام کند و هم به وزیر امور خارجه و هم به مشاور حقوقی مجلس اطلاع دهد.

(a)CA دولت Code § 8010.5(a) این فصل تا زمانی که بودجه توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه یا هر اقدام دیگری برای اهداف این فصل تخصیص یابد، عملیاتی نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 8010.5(b) کمیسیون باید اطلاعیه تخصیص را در صفحه اصلی وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند و اطلاعیه بودجه را به وزیر امور خارجه و مشاور حقوقی مجلس ارسال کند.

Section § 8011

Explanation
این قانون موقتی است و پس از 1 ژانویه 2027 دیگر معتبر نخواهد بود.