Section § 8869.80

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که به دلیل قوانین فدرال مانند قانون اصلاح مالیات سال ۱۹۸۶ و قانون بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا سال ۲۰۰۹، کالیفرنیا باید محدودیت بر مبلغ کل اوراق قرضه فعالیت خصوصی را که ایالت می‌تواند هر سال صادر کند، مدیریت نماید. ایالت ممکن است به یک فرمول یا فرآیند خاص برای تخصیص این محدودیت نیاز داشته باشد و یک آژانس ایالتی برای نظارت بر آن ضروری است.

این قانون بر اهمیت استفاده از این اوراق قرضه برای ارائه منافع عمومی قابل توجه، مانند مسکن مقرون به صرفه برای خانواده‌های کم‌درآمد و کمک به کارکنان سیستم مدارس مانند معلمان برای خرید خانه، تاکید می‌کند.

مجلس قانونگذاری بدینوسیله موارد زیر را یافته و اعلام می‌دارد:
(a)CA دولت Code § 8869.80(a) قانون اصلاح مالیات سال ۱۹۸۶ (Public Law 99-514) سقف حجمی را بر مبلغ کل اوراق قرضه فعالیت خصوصی که می‌تواند در هر ایالت صادر شود، تعیین می‌کند. سقف حجمی حاصل ضرب هفتاد و پنج دلار ($75) در جمعیت ایالت در سال ۱۹۸۷ و پنجاه دلار ($50) در جمعیت ایالت در هر سال تقویمی بعدی است.
(b)CA دولت Code § 8869.80(b) بخش‌های ۱۱۱۲ و ۱۴۰۱ قانون بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا سال ۲۰۰۹ (26 U.S.C. Secs. 54a and 1400U-1) مبلغ کلی از اختیار انتشار اوراق قرضه را تعیین می‌کنند که می‌تواند در هر ایالت صادر شود. مبلغ مذکور ممکن است هر از گاهی توسط قانون فدرال، اطلاعیه فدرال، یا هر دو قانون و اطلاعیه فدرال تعیین شود.
(c)CA دولت Code § 8869.80(c) قانون فدرال ایجاب می‌کند که هر ایالت سقف حجمی خود را طبق یک فرمول مشخص تخصیص دهد، مگر اینکه رویه متفاوتی توسط اعلامیه فرماندار یا قانونگذاری ایالتی تعیین شود.
(d)CA دولت Code § 8869.80(d) بنابراین، لازم است یک آژانس ایالتی تعیین شود و یک سیستم تخصیص برای اداره سقف حجمی ایالت ایجاد گردد.
(e)CA دولت Code § 8869.80(e) با ترویج مسکن برای خانواده‌ها و افراد کم‌درآمد، یک منفعت عمومی قابل توجه تامین می‌شود.
(f)CA دولت Code § 8869.80(f) با حفظ و بازسازی مسکن‌های موجود با کمک دولتی برای خانواده‌ها و افراد کم‌درآمد، یک منفعت عمومی قابل توجه تامین می‌شود.
(g)CA دولت Code § 8869.80(g) با ارائه اعتبارات مالیاتی فدرال یا وام‌های رهنی با نرخ بهره کاهش‌یافته برای کمک به معلمان، مدیران، معاونان مدیر، دستیاران مدیر، و کارکنان طبقه‌بندی‌شده که مایل به خدمت در مدارس با اولویت بالا هستند تا خانه خریداری کنند، یک منفعت عمومی قابل توجه تامین می‌شود.

Section § 8869.81

Explanation

این بخش در مورد اجرای یک سقف ایالتی برای میزان استفاده از اوراق قرضه معاف از مالیات است. این به محدودیت‌هایی اشاره دارد که توسط قانون اصلاح مالیات فدرال سال (1986)، قانون بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا سال (2009) و بخش‌های خاصی از قانون درآمد داخلی تعیین شده‌اند.

این فصل برای اجرای سقف حجم ایالتی وضع شده در بخش (1301) قانون اصلاح مالیات فدرال سال (1986) (قانون عمومی 99-514)، بخش‌های (1112) و (1401) قانون بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا سال (2009) (26 U.S.C. Secs. 54a and 1400U-1)، و بخش‌های (142(k)) و (146) قانون درآمد داخلی وضع شده است.

Section § 8869.82

Explanation

این بخش از قانون تعاریفی برای اصطلاحات کلیدی مربوط به مدیریت و تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا برای اوراق قرضه فعالیت خصوصی ارائه می‌دهد. اصطلاحات کلیدی تعریف شده شامل «کمیته»، که به کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا اشاره دارد، و «صندوق»، که صندوق کمیته مرتبط است، می‌باشد. این بخش توضیح می‌دهد که منظور از نهادهای محلی و ایالتی، اوراق قرضه فعالیت خصوصی، و سقف ایالتی تخصیص اوراق قرضه چیست.

این بخش همچنین روشن می‌کند که بر نحوه توزیع کل بدهی مجاز، یا سقف ایالتی، در میان نهادهای ایالتی و محلی نظارت دارد. علاوه بر این، هر بخشی از این سقف ایالتی که تخصیص یافته یا منتقل می‌شود، به سقف اوراق قرضه خاص برای صادرکننده تبدیل خواهد شد.

(a)CA دولت Code § 8869.82(a) همانطور که در این فصل به کار رفته است، مگر اینکه متن خلاف آن را ایجاب کند، اصطلاحات تعریف شده در این بخش معانی زیر را خواهند داشت:
(1)CA دولت Code § 8869.82(a)(1) «کمیته» به معنای کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا است که بر اساس بخش 8869.83 تأسیس شده است.
(2)CA دولت Code § 8869.82(a)(2) «صندوق» به معنای صندوق کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا است که بر اساس بخش 8869.90 ایجاد شده است.
(3)CA دولت Code § 8869.82(a)(3) «قانون درآمد داخلی» به معنای قانون درآمد داخلی سال 1986 (26 U.S.C. Sec. 1 et seq.) است، همانطور که گهگاه اصلاح می‌شود.
(4)CA دولت Code § 8869.82(a)(4) «صادرکننده» به معنای هر نهاد محلی یا نهاد ایالتی است که توسط قانون اساسی یا قوانین ایالت مجاز به انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی است.
(5)CA دولت Code § 8869.82(a)(5) «نهاد محلی» به معنای هر تقسیمات سیاسی ایالت در معنای بخش 103 قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 103) است، یا هر نهادی که اختیار انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی را به نمایندگی از آن تقسیمات سیاسی دارد.
(6)CA دولت Code § 8869.82(a)(6) «MBTCAC» به معنای کمیته تخصیص اعتبار مالیاتی کالیفرنیا است که توسط بخش 50199.8 قانون بهداشت و ایمنی ایجاد شده است.
(7)CA دولت Code § 8869.82(a)(7) «اوراق قرضه فعالیت خصوصی» به معنای بخشی یا تمام هر اوراق قرضه، یا سایر اسناد، است که برای معافیت از مالیات، ملزم به کسب بخشی از سقف حجم ایالت بر اساس بخش‌های 142(k) و 146 قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Secs. 142(k) and 146) می‌باشد، شامل، به طور کلی، تمام موارد زیر، همانطور که این اوراق قرضه در قانون درآمد داخلی تعریف شده‌اند:
(A)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(A) اوراق قرضه تسهیلات معاف، به استثنای اوراق قرضه برای فرودگاه‌ها، اسکله‌ها و لنگرگاه‌ها، و برخی تأسیسات دفع زباله جامد.
(B)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(B) اوراق قرضه رهنی واجد شرایط.
(C)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(C) اوراق قرضه با انتشار کوچک واجد شرایط.
(D)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(D) اوراق قرضه وام دانشجویی واجد شرایط.
(E)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(E) اوراق قرضه بازسازی واجد شرایط.
(F)CA دولت Code § 8869.82(a)(7)(F) مبلغ غیرواجد شرایط انتشار اوراق قرضه دولتی (شامل بازپرداخت‌های پیشرفته) که بیش از پانزده میلیون دلار (15,000,000 دلار) است، همانطور که در بخش 141(b)(5) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 141(b)(5)) مقرر شده است.
(8)CA دولت Code § 8869.82(a)(8) «سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی» به معنای هر بخشی از سقف ایالتی است که بر اساس این فصل به یک نهاد ایالتی یا نهاد محلی تخصیص یافته یا منتقل شده است.
(9)CA دولت Code § 8869.82(a)(9) «ایالت» به معنای ایالت کالیفرنیا است.
(10)CA دولت Code § 8869.82(a)(10) «نهاد ایالتی» به معنای ایالت و تمام نهادهای ایالتی، شامل مراجع مشترک قدرت که ایالت یا نهاد یا ابزار آن عضو آن است، مجاز به انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی است که سود آن بر اساس بخش 103(a) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 103(a)) از مالیات بر درآمد معاف است، شامل شرکت‌های غیرانتفاعی توصیف شده در بخش 150(d) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 150(d))، مجاز به انتشار اوراق قرضه تأمین مالی بورسیه واجد شرایط.
(11)CA دولت Code § 8869.82(a)(11) «سقف ایالتی» شامل تمام موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 8869.82(a)(11)(A) مبلغ مشخص شده توسط بخش 146(d) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 146(d)) برای هر سال تقویمی که از سال 1986 آغاز می‌شود.
(B)CA دولت Code § 8869.82(a)(11)(B) مبلغ اختصاص یافته به ایالت بر اساس بخش‌های 1112 و 1401 قانون بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا در سال 2009 (26 U.S.C. Secs. 54a and 1400U-1).
(C)CA دولت Code § 8869.82(a)(11)(C) مبلغ مشخص شده توسط بخش 142(k) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 42(k)).
(b)CA دولت Code § 8869.82(b) بر اساس بخش 146(e) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 146(e))، این فصل تخصیص سقف ایالتی را در میان نهادهای ایالتی و نهادهای محلی در این ایالت که اختیار انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی را دارند، تنظیم می‌کند.
(c)CA دولت Code § 8869.82(c) هر بخشی از سقف ایالتی که توسط یا تحت اختیار این فصل تخصیص یافته یا منتقل شده است، به سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی برای صادرکننده‌ای که آن بخش برای هر اوراق قرضه فعالیت خصوصی صادر شده توسط آن صادرکننده تخصیص یافته یا منتقل شده است، تبدیل خواهد شد.

Section § 8869.83

Explanation

کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا یک نهاد دولتی ایالتی است که از شش عضو تشکیل شده است: خزانه‌دار (که ریاست کمیته را بر عهده دارد)، حسابرس کل، فرماندار، مدیر مسکن و توسعه جامعه، مدیر اجرایی آژانس مالی مسکن کالیفرنیا، و یک نماینده از دولت محلی. سه نفر آخر اعضای بدون حق رأی هستند.

خزانه‌دار پشتیبانی اداری کمیته را فراهم می‌کند و مسئول نگهداری سوابق است. کمیته می‌تواند وظایف را به اعضا یا کارکنان خود تفویض کند و برای تصمیم‌گیری، حضور دو عضو دارای حق رأی لازم است. اقدامات کمیته برای تصویب حداقل به دو رأی نیاز دارد، مگر اینکه همه اعضا موافقت کنند که رئیس کمیته از طرف آنها عمل کند. اعضای کمیته هیچ غرامتی برای کار خود دریافت نمی‌کنند.

(a)CA دولت Code § 8869.83(a) در دولت ایالتی، کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا وجود دارد که متشکل از شش عضو به شرح زیر است:
(1)CA دولت Code § 8869.83(a)(1) خزانه‌دار، یا نماینده او.
(2)CA دولت Code § 8869.83(a)(2) حسابرس کل، یا نماینده او.
(3)CA دولت Code § 8869.83(a)(3) فرماندار، یا نماینده او.
(4)CA دولت Code § 8869.83(a)(4) مدیر مسکن و توسعه جامعه، که عضو بدون حق رأی خواهد بود.
(5)CA دولت Code § 8869.83(a)(5) مدیر اجرایی آژانس مالی مسکن کالیفرنیا، که عضو بدون حق رأی خواهد بود.
(6)CA دولت Code § 8869.83(a)(6) یک نماینده از دولت محلی که عضو بدون حق رأی خواهد بود و توسط دو عضو دارای حق رأی کمیته انتخاب می‌شود.
(b)CA دولت Code § 8869.83(b) خزانه‌دار به عنوان رئیس کمیته خدمت خواهد کرد و دفتر خزانه‌دار یک مدیر اجرایی و هرگونه کمک اداری و کارکنان پشتیبانی مورد نیاز برای فعالیت کمیته را فراهم خواهد نمود. رئیس کمیته صورتجلسات و سایر سوابق و اسناد کمیته را نگهداری خواهد کرد یا دستور نگهداری آنها را خواهد داد. کمیته می‌تواند، با تصویب، هرگونه اختیارات و وظایفی را که مناسب بداند، از جمله، اما نه محدود به، اختیار ورود به قراردادها از طرف کمیته، به یک یا چند نفر از اعضای خود، مدیر اجرایی خود، یا هر مقام یا کارمند دیگری از کمیته تفویض کند.
(c)CA دولت Code § 8869.83(c) اعضای کمیته بدون دریافت غرامت خدمت خواهند کرد.
(d)CA دولت Code § 8869.83(d) دو عضو دارای حق رأی کمیته حد نصاب را تشکیل می‌دهند. رأی مثبت دو عضو دارای حق رأی کمیته برای هر اقدامی که توسط کمیته انجام می‌شود، ضروری خواهد بود. با این حال، کمیته می‌تواند، با رأی اجماعی، اختیار انجام هر عملی را که طبق این فصل به آن محول شده است، به رئیس خود تفویض کند.

Section § 8869.84

Explanation

این بخش از قانون کمیته‌ای را تأسیس می‌کند که مسئول تعیین و اعلام سقف سالانه ایالتی برای اوراق قرضه فعالیت خصوصی در کالیفرنیا است. این کمیته سقف را به سازمان‌های ایالتی و محلی تخصیص می‌دهد و فرآیند درخواست برای این تخصیص‌ها را تعیین می‌کند. کمیته همچنین می‌تواند قبل یا بعد از تخصیص‌ها، بخش‌هایی از سقف را برای دسته‌های خاصی از اوراق قرضه اولویت‌بندی یا رزرو کند. یک ناشر ممکن است هنگام درخواست نیاز به واریزی داشته باشد که تا زمان انتشار اوراق قرضه نگهداری می‌شود یا در صورت عدم استفاده، حفظ می‌شود. بخشی از سقف ایالتی ممکن است تحت مقررات خاصی به MBTCAC برای اوراق قرضه مسکن منتقل شود.

این قانون شامل گزینه‌ای برای برنامه خرید خانه با اعتبار اضافی برای معلمان است که اعتبار رهنی و وام‌هایی را به معلمان و کارکنان مدرسه که در مدارس با اولویت بالا کار می‌کنند، ارائه می‌دهد. این برنامه می‌تواند تخصیص‌های آتی سقف ایالتی را رزرو کند، از شرکت‌کنندگان می‌خواهد که یک قرارداد تدریس را انجام دهند و در صورت عدم رعایت شرایط، امکان بازپس‌گیری مالی را فراهم می‌کند. کمیته باید سالانه نتایج برنامه را گزارش دهد، از جمله تخصیص‌ها و آمار شرکت‌کنندگان. با این حال، رزروهای جدید تحت این برنامه نمی‌توانستند پس از 1 ژانویه 2004 انجام شوند، مگر اینکه توسط مجلس قانونگذاری تمدید می‌شد.

(a)CA دولت Code § 8869.84(a) کمیته باید، در اسرع وقت ممکن پس از شروع هر سال تقویمی، سقف ایالتی برای آن سال تقویمی را تعیین و اعلام کند.
(b)CA دولت Code § 8869.84(b) کل سقف ایالتی برای هر سال تقویمی بدین وسیله به کمیته تخصیص داده می‌شود تا طبق مفاد این فصل، آن را به سازمان‌های ایالتی و محلی تخصیص دهد.
(c)CA دولت Code § 8869.84(c) کمیته باید فرم‌های درخواست را تهیه کرده و رویه‌های دریافت و بررسی درخواست‌ها از سازمان‌های ایالتی و محلی که مایل به انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی هستند را اعلام کند.
(d)CA دولت Code § 8869.84(d) کمیته می‌تواند در هر زمان، قبل یا بعد از اعطای هرگونه تخصیص در هر سال تقویمی به هر سازمان ایالتی یا محلی، اولویت‌ها یا رزروهایی را برای هر بخشی از سقف ایالتی که تا آن زمان تخصیص داده نشده است، چه برای دسته‌های خاصی از اوراق قرضه یا دسته‌هایی از ناشران، اعلام کند.
(e)CA دولت Code § 8869.84(e) کمیته می‌تواند از هر ناشری که درخواستی به کمیته یا MBTCAC برای تخصیص بخشی از سقف ایالتی ارائه می‌دهد، بخواهد که واریزی، طبق تشخیص کمیته، تا سقف 1 درصد از بخش درخواستی را انجام دهد. اگر تخصیصی داده نشود، واریزی باید بازگردانده شود. اگر تخصیصی داده شود، واریزی باید متناسب با میزان تخصیص داده شده، تا زمانی که اوراق قرضه منتشر شوند، نگهداری شود. پس از آن انتشار، واریزی باید به ناشر به مبلغی برابر با حاصل ضرب (1) مبلغ واریزی نگهداری شده در (2) نسبت بین مبلغ اوراق قرضه منتشر شده تقسیم بر مبلغ تخصیص اعطا شده، بازگردانده شود. اگر هیچ اوراق قرضه ای قبل از انقضای تخصیص منتشر نشود، واریزی باید نگهداری شود. با این حال، در مواردی که تنها بخشی از اوراق قرضه یا هیچ کدام منتشر نشوند، کمیته می‌تواند تمام یا بخشی از واریزی را بازگرداند اگر تشخیص دهد که دلیل موجهی برای این کار وجود دارد. هر بخشی از واریزی که نگهداری می‌شود باید به صندوق واریز شود.
(f)CA دولت Code § 8869.84(f) کمیته می‌تواند بخشی از سقف ایالتی را به MBTCAC منتقل کند تا برای اوراق قرضه رهنی واجد شرایط و اوراق قرضه تسهیلات معاف یا برای پروژه‌های اجاره مسکونی واجد شرایط، همانطور که این اصطلاحات در قانون درآمد داخلی استفاده می‌شوند و مجموعاً به عنوان «اوراق قرضه مسکن» نامیده می‌شوند، استفاده شود، با دستورالعمل‌ها و شرایطی که بر اساس آن MBTCAC می‌تواند این مبالغ را به ناشران اوراق قرضه مسکن در سطوح ایالتی و محلی تخصیص دهد. در انجام این وظایف، MBTCAC صرفاً طبق دستور یا مجوز کمیته عمل خواهد کرد. اگر کمیته انتقال به MBTCAC را که توسط این بند مجاز شده است، انجام دهد، ارجاعات در بخش‌های 8869.85، 8869.86، 8869.87 و 8869.88 به «کمیته»، برای اهداف هرگونه اوراق قرضه مسکن، به معنای MBTCAC تلقی خواهد شد.
(g)Copy CA دولت Code § 8869.84(g)
(1)Copy CA دولت Code § 8869.84(g)(1) کمیته می‌تواند برنامه خرید خانه با اعتبار اضافی برای معلمان را تأسیس کند تا گواهی‌های اعتبار رهنی فدرال و وام‌های با نرخ بهره کاهش یافته که توسط اوراق قرضه درآمد رهنی تأمین مالی می‌شوند را به معلمان، مدیران، معاونان مدیر، دستیاران مدیر و کارکنان طبقه‌بندی شده واجد شرایط که موافقت می‌کنند در یک مدرسه با اولویت بالا تدریس کنند یا خدمات اداری ارائه دهند، ارائه دهد. اولویت برای کمک باید به معلمان، مدیران، معاونان مدیر و دستیاران مدیر واجد شرایط داده شود.
(2)CA دولت Code § 8869.84(g)(2) برای اهداف این برنامه، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(A)CA دولت Code § 8869.84(g)(2)(A) «مدرسه با اولویت بالا» به معنای یک مدرسه دولتی K-12 ایالتی است که در نیمه پایین شاخص عملکرد تحصیلی که مطابق با بند (a) از بخش 52052 قانون آموزش و پرورش توسعه یافته است، رتبه‌بندی شده است. با این حال، اولویت باید به مدارسی داده شود که در سه دهک پایین‌تر رتبه‌بندی شده‌اند.
(B)CA دولت Code § 8869.84(g)(2)(B) «کارمند طبقه‌بندی شده» به معنای کارمند یک منطقه آموزشی است که در موقعیتی استخدام شده است که نیازی به صلاحیت‌های گواهی‌نامه ندارد.
(3)CA دولت Code § 8869.84(g)(3) کمیته می‌تواند رزروهایی از بخشی از سقف‌های ایالتی سال‌های تقویمی آینده را برای حداکثر پنج سال تقویمی آینده برای آن برنامه انجام دهد. کمیته همچنین می‌تواند تخصیص‌های آتی از سقف ایالتی را برای حداکثر پنج سال برای هر ناشر تحت آن برنامه انجام دهد. هر تخصیص آتی که توسط کمیته انجام شود، به منزله تخصیص سقف ایالتی برای سال آتی مشخص شده توسط کمیته خواهد بود و تلقی می‌شود که در اولین روز از سال آتی مشخص شده انجام شده است. کمیته می‌تواند تخصیص‌ها را تحت برنامه خرید خانه با اعتبار اضافی برای معلمان مشروط به هر شرایط و ضوابطی کند که کمیته لازم یا مناسب تشخیص دهد، از جمله، اما نه محدود به، امضای قراردادی بین معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده و ناشر که به موجب آن معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده موافقت می‌کند که از شرایط و ضوابط برنامه پیروی کند. این قرارداد می‌تواند، از جمله موارد دیگر، شامل توافقی از سوی معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده باشد مبنی بر تدریس یا ارائه خدمات اداری یا خدماتی در یک مدرسه با اولویت بالا برای حداقل تعداد سال‌ها، و مفادی برای اجرای قرارداد که کمیته لازم یا مناسب تشخیص دهد.
(4)CA دولت Code § 8869.84(g)(4) اگر یک معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده الزامات قراردادی را که طبق بند (3) منعقد شده است، انجام ندهد، ناشر گواهی اعتبار رهنی یا اوراق قرضه درآمد رهنی می‌تواند به عنوان یک ارزیابی از معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده، مبلغی معادل کمتر از (A) نیمی از خالص درآمد معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده از فروش اقامتگاه مربوطه یا (B) مبلغ مزایای پولی اعطا شده به معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده در نتیجه گواهی اعتبار رهنی فدرال یا وام با نرخ بهره کاهش یافته که توسط اوراق قرضه درآمد رهنی تأمین مالی شده است، با کسر مبلغ هرگونه بازپس‌گیری فدرال، همانطور که در بخش 143(m) قانون درآمد داخلی تعریف شده است، بازپس گیرد. این ارزیابی می‌تواند با یک حق حبس بر اقامتگاه تضمین شود که مبلغ آن در طول مدت قرارداد با انجام تعهدات قرارداد توسط معلم، مدیر، معاون مدیر، دستیار مدیر یا کارمند طبقه‌بندی شده کاهش می‌یابد و در زمان فروش اقامتگاه وصول خواهد شد. هر ارزیابی جمع‌آوری شده طبق این بند باید برای هزینه‌های ناشر در اداره برنامه خرید خانه با اعتبار اضافی برای معلمان استفاده شود. ناشران باید سالانه به کمیته گزارش دهند که مجموع مبلغ هرگونه ارزیابی جمع‌آوری شده طبق این بند چقدر بوده و چگونه توسط ناشر استفاده شده است.
(5)CA دولت Code § 8869.84(g)(5) اگر کمیته برنامه خرید خانه با اعتبار اضافی برای معلمان را طبق این بند تأسیس کند، کمیته باید سالانه نتایج برنامه را به مجلس قانونگذاری گزارش دهد، شامل تمام موارد زیر:
(A)CA دولت Code § 8869.84(g)(5)(A) مبلغ سقف‌های ایالتی تخصیص یافته یا رزرو شده برای برنامه.
(B)CA دولت Code § 8869.84(g)(5)(B) سازمان‌هایی که سقف‌های ایالتی به آنها صادر شده است.
(C)CA دولت Code § 8869.84(g)(5)(C) تعداد وام‌ها یا گواهی‌های اعتبار رهنی صادر شده به معلمان، مدیران، معاونان مدیر، دستیاران مدیر و کارکنان طبقه‌بندی شده.
(D)CA دولت Code § 8869.84(g)(5)(D) مدارس یا مناطق آموزشی که دریافت‌کنندگان کمک در آنها استخدام شده‌اند، تجمیع شده بر اساس دهکی که مدارس در شاخص عملکرد تحصیلی رتبه‌بندی می‌شوند و بر اساس درصد معلمان بدون گواهی‌نامه که در مدارس استخدام شده‌اند.
(6)CA دولت Code § 8869.84(g)(6) کمیته نباید هیچ رزروی از سقف‌های ایالتی سال‌های تقویمی آینده یا تخصیص‌های آتی از سقف ایالتی را طبق این بند در یا پس از 1 ژانویه 2004 انجام دهد، مگر اینکه یک قانون بعدی که قبل از 1 ژانویه 2004 تصویب شده باشد، آن تاریخ را حذف یا تمدید کند. با این حال، رزروها و تخصیص‌های انجام شده قبل از آن تاریخ معتبر باقی خواهند ماند.

Section § 8869.85

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه سازمان‌های دولتی و محلی در کالیفرنیا می‌توانند به یک کمیته درخواست دهند تا بخشی از «سقف ایالتی» را دریافت کنند. سقف ایالتی، حداکثری است برای میزان اوراق قرضه فعالیت خصوصی که این سازمان‌ها می‌توانند صادر کنند. سازمان‌های دولتی می‌توانند برای پروژه‌های خاص یا یک مبلغ کلی درخواست تخصیص دهند، در حالی که سازمان‌های محلی باید فقط برای پروژه‌ها یا برنامه‌های خاص درخواست کنند. کمیته باید این تخصیص‌ها را تأیید کند و هر اوراق قرضه صادر شده به داشتن این بخش تخصیص‌یافته وابسته است. هنگامی که اوراق قرضه با استفاده از این تخصیص صادر شوند، این تخصیص قابل تغییر یا لغو نیست، مگر اینکه کمیته به طور خاص اجازه استفاده آن را برای آینده بدهد (انتقال به دوره بعدی). سازمان‌ها می‌توانند بخش تخصیص‌یافته خود را به سازمان‌های دیگر منتقل کنند، اما فقط در صورتی که کمیته آن را تأیید کند و هیچ انتقالی نمی‌تواند در ازای پول نقد یا سایر پرداخت‌ها انجام شود. تمام انتقال‌ها باید به صورت کتبی مستند شده و برای مدت زمان اوراق قرضه صادر شده نگهداری شوند.

(a)CA دولت Code § 8869.85(a) هر سازمان دولتی باید برای تخصیص بخشی از سقف ایالتی به کمیته درخواست دهد و هر اطلاعاتی را که کمیته ممکن است درخواست کند، ارائه نماید. درخواست ممکن است برای یک پروژه خاص باشد، یا ممکن است برای مبلغ دلاری مشخصی باشد که بنا به صلاحدید سازمان دولتی برای پروژه‌ها یا برنامه‌ها استفاده شود. هیچ اوراق قرضه فعالیت خصوصی صادر شده توسط هیچ سازمان دولتی، بهره‌مند از هیچ بخشی از سقف ایالتی تلقی نخواهد شد مگر اینکه کمیته بخشی از سقف ایالتی را به آن سازمان دولتی تخصیص داده یا انتقال آن را مجاز دانسته باشد. این تخصیص می‌تواند تحت هر شرایط و ضوابطی باشد که کمیته تعیین کند.
(b)CA دولت Code § 8869.85(b) هر سازمان محلی می‌تواند برای تخصیص بخشی از سقف ایالتی به کمیته درخواست دهد و هر اطلاعاتی را که کمیته ممکن است درخواست کند، ارائه نماید. درخواست‌های سازمان‌های محلی فقط می‌تواند برای پروژه‌ها یا برنامه‌های خاص باشد. هیچ اوراق قرضه فعالیت خصوصی صادر شده توسط یک سازمان محلی، بهره‌مند از هیچ بخشی از سقف ایالتی تلقی نخواهد شد مگر اینکه کمیته بخشی از سقف ایالتی را به آن سازمان محلی تخصیص داده یا انتقال آن را مجاز دانسته باشد. این تخصیص می‌تواند تحت هر شرایط و ضوابطی باشد که کمیته تعیین کند.
(c)CA دولت Code § 8869.85(c) هر تخصیصی که طبق این بخش انجام شود، پس از صدور اوراق قرضه بر اساس آن، حداقل به میزان مبلغ اوراق قرضه صادر شده، غیرقابل فسخ خواهد بود. هیچ تخصیصی به سازمان دولتی یا سازمان محلی که آن را دریافت می‌کند، اجازه نخواهد داد که تمام یا بخشی از تخصیص را برای انتقال به دوره بعدی (carryforward) طبق بخش 146(f) یا بخش 142(k)(5)(B)(ii) از قانون درآمد داخلی استفاده کند، مگر اینکه کمیته صراحتاً استفاده از تخصیص را برای انتقال به دوره بعدی مجاز بداند.
(d)CA دولت Code § 8869.85(d) هیچ تخصیصی که طبق این بخش به یک سازمان دولتی یا یک سازمان محلی داده شده است، نمی‌تواند توسط دریافت‌کننده اولیه آن به هیچ سازمان دولتی یا سازمان محلی دیگری منتقل شود، مگر اینکه کمیته صراحتاً این انتقال را مجاز بداند. با اجازه کمیته، هر سازمان دولتی یا محلی می‌تواند، با تصویب یک قطعنامه، تمام یا بخشی از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی خود را به هر سازمان محلی دیگر یا به هر سازمان دولتی یا به خود کمیته منتقل کند. هرگونه انتقال باید به صورت کتبی انجام شود و می‌تواند کلی یا محدود باشد و تابع هر شرایط و ضوابطی باشد که در قطعنامه یا تحت اجازه کمیته تعیین شده است، مشروط بر اینکه انتقال پس از صدور اوراق قرضه بر اساس آن، حداقل به میزان مبلغ اوراق قرضه صادر شده، غیرقابل فسخ باشد. هر دریافت‌کننده انتقال باید یک سابقه کتبی از انتقال را در سوابق خود حداقل برای مدت زمان تمام اوراق قرضه فعالیت خصوصی صادر شده بر اساس انتقال، نگهداری کند. هیچ انتقالی طبق این بخش در ازای هیچ پرداخت نقدی، دارایی، یا هر چیز با ارزش قابل معامله دیگری انجام نخواهد شد.

Section § 8869.86

Explanation

این بخش به سازمان‌های دولتی و محلی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی خود به چند روش استفاده کنند: انتشار اوراق قرضه، انتقال سقف‌های استفاده نشده تحت قانون مالیاتی فدرال به دوره‌های بعدی، یا انتقال این سقف به سایر سازمان‌ها، در صورت تأیید. قبل از انتشار اوراق قرضه، سازمان باید بخش مشخصی از سقف اوراق قرضه خود را تخصیص دهد و این تخصیص پس از انتشار اوراق قرضه قابل تغییر نیست. سازمان‌ها باید هنگام انتشار اوراق قرضه، انتقال سقف اوراق قرضه، یا انتخاب برای انتقال سقف اوراق قرضه به دوره‌های بعدی، کمیته مربوطه را مطلع کنند. کمیته سوابق این اطلاعیه‌ها را حداقل تا زمانی که اوراق قرضه فعال هستند، نگهداری می‌کند.

(a)CA دولت Code § 8869.86(a) با رعایت هرگونه محدودیت در سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی منتقل شده که ممکن است در بند (d) از بخش 8869.85 پیش‌بینی شده باشد، هر سازمان دولتی یا محلی می‌تواند از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی خود برای هر یک از موارد زیر استفاده کند:
(1)CA دولت Code § 8869.86(a)(1) انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی.
(2)CA دولت Code § 8869.86(a)(2) در صورت اجازه کمیته، انجام انتخاب انتقال به دوره بعد مطابق با بخش 142(k) یا بخش 146(f) قانون درآمد داخلی.
(3)CA دولت Code § 8869.86(a)(3) در صورت اجازه کمیته، انجام انتقال به هر سازمان دولتی، سازمان محلی یا کمیته.
(b)CA دولت Code § 8869.86(b) قبل از انتشار هرگونه اوراق قرضه فعالیت خصوصی، صادرکننده باید، در مصوبه اوراق قرضه یا سایر اقدامات مشابه که مجوز انتشار اوراق قرضه را می‌دهد، به طور خاص بخشی از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی موجود یا مورد انتظار برای آن صادرکننده را به انتشار اوراق قرضه اختصاص دهد. این تخصیص پس از انتشار اوراق قرضه، به میزان مبلغ آن، غیرقابل فسخ خواهد بود.
(c)CA دولت Code § 8869.86(c) هر سازمان دولتی و سازمان محلی باید کمیته را به صورت کتبی، طبق دستور کمیته، پس از هر یک از موارد زیر مطلع کند:
(1)CA دولت Code § 8869.86(c)(1) انتشار هرگونه اوراق قرضه فعالیت خصوصی.
(2)CA دولت Code § 8869.86(c)(2) هر اقدامی که مطابق با بند (d) از بخش 8869.85 برای انتقال هر بخشی از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی آن انجام شده است.
(3)CA دولت Code § 8869.86(c)(3) هر انتخابی برای تلقی تمام یا بخشی از سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی سازمان دولتی یا محلی به عنوان انتقال به دوره بعد مطابق با بخش 142(k) یا بخش 146(f) قانون درآمد داخلی. کمیته باید این اطلاعیه‌ها را در سوابق خود برای مدتی که کمتر از مدت زمان تمام اوراق قرضه فعالیت خصوصی منتشر شده طبق توضیحات در اطلاعیه‌ها نباشد، نگهداری کند.

Section § 8869.87

Explanation
این قانون به کمیته اجازه می‌دهد تا از سازمان‌های محلی و دولتی اطلاعاتی درباره اوراق قرضه فعالیت خصوصی آتی، مانند مبلغ و هدف آن، درخواست کند تا به کمیته در انجام وظایفش کمک کند.

Section § 8869.88

Explanation
این قانون به یک کمیته ویژه اجازه می‌دهد تا سقف اوراق قرضه فعالیت خصوصی را به یک مرجع قدرت مشترک منتقل کند. این یک روش جایگزین برای تخصیص اوراق قرضه طبق مقررات خاص خزانه‌داری است که بر انعطاف‌پذیری در مدیریت این اوراق تمرکز دارد.

Section § 8869.89

Explanation
این بخش از قانون به یک کمیته اجازه می‌دهد تا بخشی از اوراق قرضه فعالیت خصوصی معاف از مالیات ایالت، که به عنوان سقف ایالتی شناخته می‌شود، را برای استفاده توسط سازمان‌های ایالتی یا محلی در صدور گواهی‌های اعتبار رهنی تحت یک برنامه واجد شرایط تخصیص دهد. این امر به این سازمان‌ها کمک می‌کند تا کمک مالی برای افرادی که وام مسکن دریافت می‌کنند، فراهم کنند.

Section § 8869.90

Explanation

این قانون به یک کمیته خاص اجازه می‌دهد تا برای پوشش هزینه‌های مسئولیت‌های خود، از طرف‌های مختلف درگیر در اوراق قرضه، مانند ناشران یا خریداران اوراق قرضه، هزینه دریافت کند. هزینه‌های جمع‌آوری شده به صندوقی به نام «صندوق کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا» واریز می‌شود که پس از تخصیص مناسب، به تأمین مالی هزینه‌های کمیته و خزانه‌دار کمک می‌کند.

اگر کمیته هنوز هیچ هزینه‌ای دریافت نکرده باشد، می‌تواند برای پوشش هزینه‌های اولیه راه‌اندازی و عملیاتی خود پول قرض بگیرد. علاوه بر این، هرگونه هزینه دریافتی از سال مالی ۱۹۸۷-۸۸ به بعد نیز باید به این صندوق واریز شود.

(a)CA دولت Code § 8869.90(a) کمیته می‌تواند برای پوشش هزینه‌های خود در انجام وظایف و مسئولیت‌های مندرج در این فصل، از متعهد پذیره‌نویسی اصلی، خریدار اوراق قرضه، یا ناشر اوراق قرضه هزینه دریافت کند. هرگونه هزینه دریافتی باید به صندوق کمیته تخصیص سقف بدهی کالیفرنیا، که بدین وسیله ایجاد می‌شود، واریز گردد. تمام وجوه موجود در این صندوق، در صورت تخصیص، برای هزینه‌های کمیته و خزانه‌دار قابل دسترس خواهد بود.
(b)CA دولت Code § 8869.90(b) تا زمانی که هزینه‌ها توسط کمیته دریافت و مطابق با این فصل برای هزینه‌های کمیته تخصیص یابد، کمیته می‌تواند هر مبلغی را که برای تأمین هزینه‌های ضروری سازماندهی اولیه و عملیات کمیته لازم باشد، استقراض کند.
(c)CA دولت Code § 8869.90(c) هرگونه وجوهی که کمیته از محل هزینه‌ها یا سپرده‌ها از ابتدای سال مالی ۱۹۸۷-۸۸ دریافت می‌کند، نیز باید به این صندوق واریز شود.

Section § 8869.91

Explanation
این قانون در مورد این است که کالیفرنیا چگونه باید حداکثر میزان اوراق قرضه فعالیت خصوصی معاف از مالیات را که می‌تواند تحت قانون مالیات فدرال منتشر کند، استفاده کند. این قانون تأکید می‌کند که این فرآیند باید منصفانه، انعطاف‌پذیر و عملی باشد و قوانین باید به گونه‌ای تفسیر شوند که به بهترین نحو این اهداف را محقق سازند.

Section § 8869.92

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر هر بخشی از این فصل با قانون فدرال در تضاد باشد، باید تا حد امکان و در عین سازگاری با قانون فدرال، همچنان اعمال شود. اگر تضادی وجود داشته باشد، آن بخش بر بقیه فصل تأثیری نخواهد گذاشت.

Section § 8869.93

Explanation

خزانه‌دار ایالت کالیفرنیا، یا فردی که او انتخاب می‌کند، مسئول تأیید این است که اوراق قرضه خاصی به نام اوراق قرضه فعالیت خصوصی، از الزامات مشخص قانون فدرال پیروی می‌کنند. آنها باید هر آنچه را که لازم است انجام دهند تا اطمینان حاصل کنند که این اوراق قرضه با قوانین مطابقت دارند.

خزانه‌دار، یا نماینده او، به عنوان مقام رسمی ایالتی تعیین شده است تا گواهی دهد که انتشار اوراق قرضه فعالیت خصوصی، الزامات بخش (142(k)) یا بخش (146) از قانون درآمد داخلی سال 1986، با اصلاحات بعدی، را برآورده می‌کند و هرگونه اقدام لازم یا مقتضی را در این خصوص انجام دهد.

Section § 8869.94

Explanation

این قانون به یک کمیته اجازه می‌دهد تا آیین‌نامه‌ها را بدون رعایت مراحل معمول قانون آیین دادرسی اداری، به جز در موارد خاص، ایجاد، تغییر یا حذف کند. کمیته باید مردم را از هرگونه تغییر پیشنهادی مطلع سازد و حداقل یک جلسه استماع عمومی را قبل از پایان دوره اظهارنظر عمومی برگزار کند، که باید حداقل 21 روز قبل اعلام شود. هرگونه آیین‌نامه یا مقررات به محض تصویب لازم‌الاجرا می‌شوند. در موارد اضطراری، کمیته می‌تواند به سرعت قوانینی را برای حفاظت از ایمنی و رفاه عمومی وضع کند، و این قوانین بلافاصله ضروری تلقی می‌شوند. این اختیار تا 1 ژانویه 2029 معتبر است، و پس از آن این بخش دیگر لازم‌الاجرا نخواهد بود.

(الف) کمیته می‌تواند آیین‌نامه‌ها و مقررات را مطابق با این فصل، بدون رعایت الزامات رویه‌ای قانون آیین دادرسی اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2)، به جز آنچه در زیربخش (ب) توضیح داده شده است، تصویب، اصلاح یا لغو کند.
(ب) کمیته باید اطلاعیه اقدام پیشنهادی را همانطور که در بخش 11346.5 توضیح داده شده است، ارائه دهد. اطلاعیه اقدام پیشنهادی باید حداقل 21 روز قبل از پایان دوره اظهارنظر عمومی به اطلاع عموم برسد، و کمیته باید حداقل یک جلسه استماع عمومی را همانطور که در بخش 11346.8 توضیح داده شده است، قبل از پایان دوره اظهارنظر عمومی برنامه‌ریزی کند. کمیته باید یک پرونده تدوین مقررات را همانطور که در بخش 11347.3 توضیح داده شده است، نگهداری کند. نسخه نهایی مقررات باید همراه با بیانیه نهایی دلایل باشد، همانطور که در زیربخش (الف) از بخش 11346.9 توضیح داده شده است.
(ج) این آیین‌نامه‌ها و مقررات بلافاصله پس از تصویب توسط کمیته لازم‌الاجرا خواهند بود.
(د) کمیته همچنین می‌تواند آیین‌نامه‌ها و مقررات اضطراری را مطابق با این فصل تصویب، اصلاح یا لغو کند. تصویب، اصلاح یا لغو این مقررات به طور قطعی برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت، ایمنی یا رفاه عمومی در معنای بخش 11346.1 ضروری فرض می‌شود.
(ه) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2029 لازم‌الاجرا خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 8869.94

Explanation

این قانون به یک کمیته اجازه می‌دهد تا به سرعت قوانین و مقررات را به عنوان اقدامات اضطراری ایجاد، تغییر یا حذف کند، و این اقدامات به طور خودکار برای رفاه عمومی ضروری فرض می‌شوند. این توانایی از 1 ژانویه 2029 لازم‌الاجرا خواهد شد.

(a)CA دولت Code § 8869.94(a) کمیته می‌تواند آیین‌نامه‌ها و مقررات را مطابق با این فصل به عنوان مقررات اضطراری و بر اساس مقررات آیین‌نامه‌سازی قانون رویه اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2) تصویب، اصلاح یا لغو کند. تصویب، اصلاح یا لغو این مقررات به طور قطعی برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت، ایمنی یا رفاه عمومی در معنای بخش 11346.1 ضروری فرض می‌شود.
(b)CA دولت Code § 8869.94(b) این بخش در تاریخ 1 ژانویه 2029 لازم‌الاجرا خواهد شد.