Section § 8310

Explanation

این قانون، سازمان‌ها و کارمندان دولتی را از پرسیدن درباره نژاد، جنسیت، وضعیت تأهل یا مذهب یک متقاضی در هر فرمی که برای درخواست کاری باید پر کنند، منع می‌کند. اگر کسی این قانون را زیر پا بگذارد، ممکن است به جنحه متهم شود.

در حالی که این سوالات را نمی‌توان در طول فرآیند درخواست پرسید، اطلاعات مربوط به جنسیت و وضعیت تأهل را می‌توان پس از استخدام برای اهداف تحقیقاتی جمع‌آوری کرد، به شرطی که تدابیر حفاظتی برای جلوگیری از سوءاستفاده از اطلاعات وجود داشته باشد. این اطلاعات را نمی‌توان در فرم درخواست یا سوابق مربوط به آن ثبت کرد.

گنجاندن هرگونه سوالی در مورد نژاد، جنسیت، وضعیت تأهل یا مذهب متقاضی در هر فرم یا برگه درخواست که متقاضی ملزم به تکمیل و ارائه آن به هر اداره، هیئت، کمیسیون، افسر، نماینده یا کارمند این ایالت باشد، ممنوع است.
هر شخصی که این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده است.
علیرغم مفاد این بخش، پس از استخدام، داده‌های مربوط به جنسیت و وضعیت تأهل ممکن است برای اهداف تحقیقاتی و آماری جمع‌آوری و نگهداری شوند، مشروط بر اینکه تدابیر حفاظتی برای جلوگیری از سوءاستفاده از اطلاعات وجود داشته باشد، و این امر توسط کمیسیون ایالتی رویه‌های استخدام عادلانه تأیید شده باشد؛ با این حال، تحت هیچ شرایطی نباید هیچ یادداشت، ثبت یا سوابقی از این داده‌ها در اوراق یا سوابق مربوط به درخواست استخدام مذکور درج شود.

Section § 8310.3

Explanation

قانون آزادی مذهبی کالیفرنیا با هدف حفاظت از اطلاعات شخصی مربوط به اعتقادات، اعمال، یا وابستگی مذهبی در برابر اشتراک‌گذاری با مقامات فدرال برای ایجاد فهرست‌ها یا پایگاه‌های داده بر اساس مذهب، ملیت، یا قومیت است. سازمان‌های ایالتی و محلی، از جمله کارمندان، از استفاده از منابع برای حمایت از چنین جمع‌آوری داده‌ای منع شده‌اند.

سازمان‌های اجرای قانون نمی‌توانند اطلاعات مذهبی را جمع‌آوری کنند مگر اینکه بخشی از یک تحقیق جنایی با ارتباط واضح به جرم باشد یا مربوط به ارائه تسهیلات مذهبی باشد. توافق‌نامه‌های موجود که با این قانون در تضاد هستند، فسخ می‌شوند.

با این حال، سازمان‌ها می‌توانند داده‌های کلی غیرشخصی و اطلاعات وضعیت مهاجرت را طبق اجازه قانون فدرال مبادله کنند. تخلفات تنها زمانی رخ می‌دهد که اشتراک‌گذاری با علم به اهداف ممنوعه انجام شده باشد.

(a)CA دولت Code § 8310.3(a) این بخش به عنوان قانون آزادی مذهبی کالیفرنیا شناخته می‌شود و می‌توان به آن استناد کرد.
(b)CA دولت Code § 8310.3(b) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، یک سازمان ایالتی یا محلی یا کارمند دولتی که تحت لوای قانون عمل می‌کند، نباید:
(1)CA دولت Code § 8310.3(b)(1) اطلاعات شخصی مربوط به اعتقادات مذهبی، اعمال، یا وابستگی مذهبی هر فرد را به مقامات دولت فدرال ارائه یا افشا کند، به منظور گردآوری فهرست، ثبت، یا پایگاه داده‌ای از افراد بر اساس وابستگی مذهبی، منشأ ملی، یا قومیت.
(2)CA دولت Code § 8310.3(b)(2) از پول، امکانات، اموال، تجهیزات، یا پرسنل سازمان برای کمک به ایجاد، اجرا، یا اعمال هر برنامه دولتی که فهرست، ثبت، یا پایگاه داده‌ای از اطلاعات شخصی افراد را بر اساس اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی، یا منشأ ملی یا قومیت، برای اهداف اجرای قانون یا مهاجرت گردآوری می‌کند، استفاده کند.
(3)CA دولت Code § 8310.3(b)(3) اطلاعات شخصی از پایگاه‌های داده سازمان، از جمله هر پایگاه داده‌ای که توسط فروشندگان خصوصی طرف قرارداد با سازمان نگهداری می‌شود، را در دسترس هر شخص یا نهادی قرار دهد، به منظور تحقیق یا اجرا تحت هر برنامه دولتی که فهرست، ثبت، یا پایگاه داده‌ای از افراد را بر اساس اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی، یا منشأ ملی یا قومیت برای اهداف اجرای قانون یا مهاجرت گردآوری می‌کند.
(c)CA دولت Code § 8310.3(c) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، سازمان‌های اجرای قانون ایالتی و محلی و کارمندان آنها نباید:
(1)CA دولت Code § 8310.3(c)(1) اطلاعات مربوط به اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی هر فرد را جمع‌آوری کنند، مگر (A) به عنوان بخشی از یک تحقیق هدفمند از یک فرد بر اساس سوءظن معقول مبنی بر اینکه آن فرد در فعالیت مجرمانه شرکت داشته یا قربانی آن بوده است، و زمانی که ارتباط واضحی بین فعالیت مجرمانه و اطلاعات خاص جمع‌آوری شده در مورد اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی وجود دارد، یا (B) در جایی که برای ارائه تسهیلات مذهبی لازم است.
(2)CA دولت Code § 8310.3(c)(2) از پول، امکانات، اموال، تجهیزات، یا پرسنل سازمان برای تحقیق، اجرا، یا کمک به تحقیق یا اجرای هرگونه تخلف کیفری، مدنی، یا اداری، یا حکم مربوط به تخلف، از هر الزامی که افراد را ملزم به ثبت‌نام در دولت فدرال یا هر سازمان فدرال بر اساس اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی، منشأ ملی، یا قومیت می‌کند، استفاده کنند.
(d)CA دولت Code § 8310.3(d) هرگونه توافق‌نامه‌ای که در تاریخ اجرایی شدن این بخش وجود دارد و اطلاعات یا پایگاه داده هر سازمان یا اداره‌ای را در تضاد با مفاد این فصل در دسترس قرار می‌دهد، در آن تاریخ تا حد تضاد فسخ می‌شود.
(e)CA دولت Code § 8310.3(e) هیچ چیز در این بخش، هیچ سازمان ایالتی یا محلی را از ارسال یا دریافت اطلاعات مربوط به وضعیت شهروندی یا مهاجرت یک فرد به یا از هر سازمان محلی، ایالتی، یا فدرال منع نمی‌کند. «اطلاعات مربوط به وضعیت شهروندی یا مهاجرت یک فرد، قانونی یا غیرقانونی» برای اهداف این بخش، باید مطابق با بخش‌های 1373 و 1644 از عنوان 8 قانون ایالات متحده تفسیر شود.
(f)CA دولت Code § 8310.3(f) هیچ چیز در این بخش به منظور جلوگیری از گردآوری اطلاعات کلی غیرشخصی توسط هر سازمان ایالتی یا محلی در مورد اعتقاد مذهبی، عمل، یا وابستگی مذهبی، منشأ ملی، یا قومیت، یا تبادل آن با سایر سازمان‌های محلی، ایالتی، یا فدرال نیست.
(g)CA دولت Code § 8310.3(g) هیچ چیز در این بخش مانع از جمع‌آوری، نگهداری، یا افشای اطلاعات شخصی یا اسناد طبق الزامات قانون فدرال، یا برای رعایت حکم دادگاه، یا در صورت لزوم برای رعایت برنامه‌های کمک فدرال نمی‌شود.
(h)CA دولت Code § 8310.3(h) یک سازمان یا کارمند تنها در صورتی ناقض این بخش تلقی می‌شود که سازمان یا کارمند با علم واقعی به اینکه اطلاعات به اشتراک گذاشته شده برای اهداف ممنوعه توسط این بخش استفاده خواهد شد، عمل کرده باشد.
(i)CA دولت Code § 8310.3(i) هیچ چیز در این بخش مانع از کمک، مشارکت، یا درخواست مشارکت از مقامات فدرال توسط یک سازمان اجرای قانون ایالتی یا محلی نمی‌شود، تا زمانی که سازمان ایالتی یا محلی مطابق با این بخش و هر قانون قابل اجرای دیگری عمل کند.

Section § 8310.5

Explanation

این قانون از سازمان‌ها، هیئت‌ها و کمیسیون‌های ایالتی کالیفرنیا می‌خواهد که داده‌های جمعیتی کالیفرنیایی‌ها را با استفاده از دسته‌بندی‌های خاص برای گروه‌های اصلی مختلف آسیایی و جزیره‌نشین اقیانوس آرام جمع‌آوری و گزارش کنند. آنها باید دسته‌بندی‌های جزئی مانند چینی، فیلیپینی، ژاپنی، ساموایی و سایرین را شامل شوند. این داده‌ها باید در تمام گزارش‌های جمعیتی که پس از ۱ ژوئیه ۲۰۱۲ منتشر یا ارائه‌شده‌اند، گنجانده شود و در دسترس عموم قرار گیرد، در حالی که اطلاعات شخصی محرمانه نگه داشته می‌شود.

(a)CA دولت Code § 8310.5(a) یک سازمان، هیئت یا کمیسیون ایالتی که مستقیماً یا از طریق قرارداد، داده‌های جمعیتی مربوط به تبار یا منشأ قومی کالیفرنیایی‌ها را جمع‌آوری می‌کند، باید از دسته‌بندی‌ها و جدول‌بندی‌های جمع‌آوری جداگانه برای موارد زیر استفاده کند:
(1)CA دولت Code § 8310.5(a)(1) هر گروه اصلی آسیایی، شامل، اما نه محدود به، چینی، ژاپنی، فیلیپینی، کره‌ای، ویتنامی، هندی آسیایی، لائوسی، و کامبوجی.
(2)CA دولت Code § 8310.5(a)(2) هر گروه اصلی جزیره‌نشین اقیانوس آرام، شامل، اما نه محدود به، هاوایی، گوامی، و ساموایی.
(b)CA دولت Code § 8310.5(b) داده‌های جمع‌آوری‌شده مطابق با دسته‌بندی‌ها و جدول‌بندی‌های جمع‌آوری متفاوت شرح‌داده‌شده در بند (a) باید در هر گزارش جمعیتی در مورد تبار یا منشأ قومی کالیفرنیایی‌ها توسط سازمان، هیئت یا کمیسیون ایالتی که در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۱۲ یا پس از آن منتشر یا ارائه‌شده است، گنجانده شود. این داده‌ها باید مطابق با قوانین ایالتی و فدرال در دسترس عموم قرار گیرد، به استثنای اطلاعات شناسایی شخصی، که محرمانه تلقی خواهد شد.

Section § 8310.6

Explanation

از ۱ ژانویه ۲۰۲۴، اداره کنترل‌کننده ایالتی و اداره منابع انسانی کالیفرنیا، داده‌های جمعیتی دقیق‌تری را در مورد کارمندان سیاه‌پوست یا آفریقایی-آمریکایی استخدام‌شده در مشاغل دولتی جمع‌آوری خواهند کرد. این شامل دسته‌بندی آنها به گروه‌هایی مانند نوادگان افراد به بردگی گرفته شده در ایالات متحده، سیاه‌پوستان آفریقایی و کارائیبی، و سایرین، از جمله کسانی که ترجیح می‌دهند هویت خود را مشخص نکنند، می‌شود. تا ۱ ژانویه ۲۰۲۵، این داده‌ها بخشی از گزارش سالانه کارکنان خواهد بود، که جزئیات شخصی را خصوصی نگه می‌دارد اما اطلاعات کلی‌تر را مطابق با دستورالعمل‌های قانونی به صورت عمومی به اشتراک می‌گذارد. تعاریف برای گروه‌های مختلف، مانند آفریقایی-آمریکایی‌ها، سیاه‌پوستان آفریقایی، سیاه‌پوستان کارائیب، و سایرین، تبار یا تاریخچه مهاجرت مربوط به این دسته‌بندی‌ها را مشخص می‌کند.

(a)CA دولت Code § 8310.6(a) از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۴ یا پس از آن، اداره کنترل‌کننده ایالتی، تا حدی که اداره کنترل‌کننده ایالتی قابلیت‌های لازم را تکمیل کرده باشد، و اداره منابع انسانی، هنگام جمع‌آوری داده‌های جمعیتی مربوط به تبار یا منشأ قومی افراد استخدام‌شده در مشاغل دولتی، باید دسته‌بندی‌ها و جدول‌بندی‌های جمع‌آوری اضافی زیر را برای گروه‌های سیاه‌پوست یا آفریقایی-آمریکایی، از جمله، اما نه محدود به، موارد زیر، لحاظ کنند:
(1)CA دولت Code § 8310.6(a)(1) آفریقایی-آمریکایی‌هایی که از نوادگان افرادی هستند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بودند.
(2)CA دولت Code § 8310.6(a)(2) سیاه‌پوستانی که از نوادگان افرادی نیستند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بودند، از جمله، اما نه محدود به، سیاه‌پوستان آفریقایی، سیاه‌پوستان کارائیب، و سایر سیاه‌پوستان.
(3)CA دولت Code § 8310.6(a)(3) ناشناس یا ترجیح می‌دهند هویت خود را مشخص نکنند.
(b)CA دولت Code § 8310.6(b) داده‌های جمع‌آوری‌شده بر اساس دسته‌بندی‌ها و جدول‌بندی‌های جمع‌آوری‌شده که در بند (الف) توضیح داده شده‌اند، باید در گزارش سالانه سرشماری کارکنان خدمات مدنی ایالتی که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۵ یا پس از آن منتشر یا ارائه می‌شود، گنجانده شوند. این داده‌ها باید مطابق با قوانین ایالتی و فدرال در دسترس عموم قرار گیرند، به استثنای اطلاعات شناسایی شخصی، که محرمانه تلقی خواهد شد.
(c)CA دولت Code § 8310.6(c) برای اهداف این بخش:
(1)CA دولت Code § 8310.6(c)(1) «آفریقایی-آمریکایی‌هایی که از نوادگان افرادی هستند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بودند» به معنای افرادی است که خود را سیاه‌پوست، آفریقایی-آمریکایی، یا آزادگان آمریکایی معرفی می‌کنند و حداقل یک جد دارند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بود.
(2)CA دولت Code § 8310.6(c)(2) «سیاه‌پوستان آفریقایی» به معنای افرادی است که خود را سیاه‌پوست معرفی می‌کنند و یا مستقیماً از آفریقا به ایالات متحده مهاجرت کرده‌اند یا از نوادگان چنین فردی هستند و هیچ جد ندارند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بود.
(3)CA دولت Code § 8310.6(c)(3) «آزادگان آمریکایی» به معنای افرادی است که در ایالات متحده از بردگی آزاد شده‌اند یا نوادگان آنها.
(4)CA دولت Code § 8310.6(c)(4) «سیاه‌پوستان کارائیب» به معنای افرادی است که خود را سیاه‌پوست معرفی می‌کنند و یا قبل از مهاجرت به ایالات متحده، آفریقا را به مقصد یک کشور کارائیبی ترک کرده‌اند یا از نوادگان چنین فردی هستند و هیچ جد ندارند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بود.
(5)CA دولت Code § 8310.6(c)(5) «سایر سیاه‌پوستان» به معنای افرادی است که خود را سیاه‌پوست معرفی می‌کنند و یا قبل از مهاجرت به ایالات متحده، آفریقا را به مقصد کشوری غیرکارائیبی ترک کرده‌اند یا از نوادگان چنین فردی هستند و هیچ جد ندارند که در ایالات متحده به بردگی گرفته شده بود.

Section § 8310.7

Explanation

این قانون از برخی سازمان‌های دولتی کالیفرنیا می‌خواهد که داده‌های جمعیتی دقیق در مورد تبار یا منشأ قومی افراد را جمع‌آوری کنند، با تمرکز بر گروه‌های خاص آسیایی و جزیره‌نشینان اقیانوس آرام مانند همونگ، تایلندی، فیجیایی و تونگایی. این داده‌ها باید به صورت عمومی و آنلاین در دسترس قرار گیرند، اما اطلاعات شخصی محرمانه باقی می‌مانند. اداره بهداشت عمومی باید قوانین اضافی را رعایت کند تا اطمینان حاصل شود که داده‌ها افراد را شناسایی نمی‌کنند و باید نحوه جمع‌آوری داده‌های جمعیتی خود را پس از هر سرشماری ایالات متحده به‌روزرسانی کند. آنها همچنین می‌توانند به استفاده از داده‌های برنامه‌های فدرال یا سایر نهادها به همان شکل ادامه دهند. اساساً، این قانون با هدف بهبود کیفیت و جزئیات داده‌های جمعیتی جمع‌آوری شده توسط سازمان‌های دولتی است تا امکان درک بهتر و رسیدگی به مسائل بهداشتی و اجتماعی در میان جوامع متنوع فراهم شود.

(الف) این بخش فقط در مورد سازمان‌های دولتی زیر اعمال می‌شود:
(۱) اداره روابط صنعتی.
(۲) اداره حقوق مدنی.
(۳) تا جایی که بودجه به طور خاص برای این منظور تخصیص یافته باشد، اداره بهداشت عمومی ایالتی، در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۲ یا پس از آن، هر زمان که داده‌های جمعیتی مربوط به تبار یا منشأ قومی افراد را برای گزارشی جمع‌آوری می‌کند که شامل نرخ بیماری‌های عمده، علل اصلی مرگ و میر بر اساس جمعیت‌شناسی، زیرمجموعه‌های علل اصلی مرگ و میر در کل کالیفرنیا، نرخ بارداری، یا آمار مسکن باشد.
(ب) علاوه بر وظایف مقرر در بخش ۸۳۱۰.۵، سازمان‌های دولتی توصیف شده در زیربخش (الف)، در جریان جمع‌آوری داده‌های جمعیتی به طور مستقیم یا از طریق قرارداد در مورد تبار یا منشأ قومی ساکنان کالیفرنیا، باید داده‌ها را برای موارد زیر جمع‌آوری و جدول‌بندی کنند:
(۱) گروه‌های اصلی آسیایی اضافی، از جمله، اما نه محدود به، بنگلادشی، همونگ، اندونزیایی، مالزیایی، پاکستانی، سریلانکایی، تایوانی و تایلندی.
(۲) گروه‌های اصلی بومی هاوایی و سایر جزیره‌نشینان اقیانوس آرام، از جمله، اما نه محدود به، فیجیایی و تونگایی.
(ج) (۱) سازمان‌های دولتی مشخص شده در زیربخش (الف) باید هرگونه داده جمع‌آوری شده مطابق با زیربخش (ب) را به صورت عمومی در دسترس قرار دهند، به استثنای آنچه در بند (۲) برای اداره مشخص شده در بند (۳) از زیربخش (الف) توضیح داده شده است، و به استثنای اطلاعات شناسایی شخصی، که محرمانه تلقی می‌شود، با انتشار داده‌ها در وب‌سایت اینترنتی سازمان در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۱۲ یا قبل از آن، و سالانه پس از آن. این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از انتشار داده‌های جمع‌آوری شده مطابق با زیربخش (ب) توسط هر سازمان دولتی دیگری در وب‌سایت اینترنتی آن سازمان، به روش مقرر در این بخش شود.
(۲) اداره دولتی مشخص شده در بند (۳) از زیربخش (الف) نباید داده‌های جمعیتی را گزارش کند که امکان شناسایی افراد را فراهم آورد. این اداره می‌تواند، برای جلوگیری از شناسایی افراد، دسته‌های داده را در سطح ایالت، شهرستان، شهر، بلوک سرشماری، یا کد پستی تجمیع کند تا مقایسه‌ها را تسهیل کرده و نابرابری‌ها را شناسایی کند.
(د) سازمان‌های دولتی مشخص شده در زیربخش (الف) باید، ظرف ۱۸ ماه پس از انتشار عمومی سرشماری ده ساله ایالات متحده، جمع‌آوری داده‌های خود را به روز کنند تا گروه‌های آسیایی اضافی و گروه‌های بومی هاوایی و جزیره‌نشینان اقیانوس آرام اضافی را که توسط اداره سرشماری ایالات متحده گزارش می‌شوند، منعکس کنند.
(ه) اداره دولتی مشخص شده در بند (۳) از زیربخش (الف) نباید داده‌های جمعیتی را گزارش کند که منجر به عدم اطمینان آماری شود.
(و) اداره دولتی مشخص شده در بند (۳) از زیربخش (الف) می‌تواند به جمع‌آوری و گزارش داده‌های جمعیتی به شکلی که داده‌ها ارائه شده‌اند ادامه دهد، اگر داده‌ها تحت یکی از شرایط زیر جمع‌آوری شده باشند:
(۱) مطابق با برنامه‌ها یا نظرسنجی‌های فدرال، که در آن دستورالعمل‌های دسته‌بندی‌های جمع‌آوری داده‌های جمعیتی توسط برنامه یا نظرسنجی فدرال تعریف شده است.
(۲) داده‌های جمعیتی جمع‌آوری شده توسط سایر نهادها، از جمله هر یک از موارد زیر:
(الف) دفاتر، ادارات و سازمان‌های دولتی که در زیربخش (الف) گنجانده نشده‌اند.
(ب) نظرسنجی‌های اجرا شده توسط نهادهای شخص ثالث که منحصراً توسط اداره دولتی تأمین مالی نشده‌اند.

Section § 8310.8

Explanation

این بخش که «قانون کاهش نابرابری‌های لزبین، گی، بایسکشوال، ترنسجندر و اینترسکس» نامیده می‌شود، نهادهای دولتی خاصی در کالیفرنیا را ملزم می‌کند تا داده‌های جمعیتی داوطلبانه را در مورد گرایش جنسی، هویت جنسیتی و وضعیت اینترسکس افراد جمع‌آوری کنند. این قانون طیف وسیعی از ادارات دولتی درگیر در حوزه‌های بهداشت، آموزش، کار و خدمات اجتماعی را شامل می‌شود.

سازمان‌های دولتی باید این داده‌ها را هنگام جمع‌آوری اطلاعات مربوط به قومیت یا تبار جمع‌آوری کنند، اما در برنامه‌های تحت هدایت فدرال یا هنگام جمع‌آوری داده‌ها از برخی اشخاص ثالث، ملزم به انجام این کار نیستند. داده‌های جمع‌آوری شده شامل اطلاعات شناسایی شخصی نخواهد بود و حریم خصوصی را تضمین می‌کند. این داده‌ها به مجلس قانون‌گذاری گزارش شده و بدون افشای هویت افراد، عمومی خواهند شد. این قانون همچنین مهلت‌های مشخصی را برای انطباق ادارات مختلف با این الزامات جمع‌آوری داده‌ها تعیین می‌کند.

(a)Copy CA دولت Code § 8310.8(a)
(1)Copy CA دولت Code § 8310.8(a)(1) این بخش فقط در مورد نهادهای دولتی زیر اعمال می‌شود:
(A)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(A) اداره خدمات بهداشتی ایالتی.
(B)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(B) اداره بهداشت عمومی ایالتی.
(C)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(C) اداره خدمات اجتماعی ایالتی.
(D)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(D) اداره سالمندی کالیفرنیا.
(E)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(E) اداره آموزش و پرورش ایالتی و سرپرست آموزش عمومی، به استثنای اینکه این بخش در مورد سیستم داده‌های دستاورد طولی دانش‌آموزان کالیفرنیا (CALPADS) اعمال نمی‌شود.
(F)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(F) کمیسیون اعتبارسنجی معلمان.
(G)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(G) اداره حقوق مدنی.
(H)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(H) آژانس توسعه کار و نیروی کار.
(I)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(I) اداره روابط صنعتی.
(J)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(J) هیئت آموزش اشتغال.
(K)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(K) اداره توسعه اشتغال، به استثنای اینکه این بخش در مورد برنامه بیمه بیکاری در این اداره اعمال نمی‌شود.
(L)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(L) اداره بیمارستان‌های ایالتی.
(M)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(M) اداره توانبخشی.
(N)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(N) اداره خدمات توسعه‌ای ایالتی.
(O)CA دولت Code § 8310.8(a)(1)(O) اداره خدمات و توسعه جامعه.
(2)CA دولت Code § 8310.8(a)(2) این بخش به عنوان قانون کاهش نابرابری‌های لزبین، گی، بایسکشوال، ترنسجندر و اینترسکس شناخته می‌شود و می‌توان به آن استناد کرد.
(b)Copy CA دولت Code § 8310.8(b)
(1)Copy CA دولت Code § 8310.8(b)(1) به استثنای موارد مشخص شده در بند (2)، علاوه بر وظایف مقرر در بخش 8310.5 و تا حدی که قانون فدرال اجازه می‌دهد، نهادهای دولتی مشخص شده در زیربخش (a)، در جریان جمع‌آوری داده‌های جمعیتی به طور مستقیم یا از طریق قرارداد در مورد تبار یا منشأ قومی کالیفرنیایی‌ها، اطلاعات خوداظهاری داوطلبانه مربوط به گرایش جنسی، هویت جنسیتی و تفاوت‌ها در ویژگی‌های جنسی/وضعیت اینترسکس (SOGISC) را جمع‌آوری خواهند کرد.
(2)CA دولت Code § 8310.8(b)(2) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربخش (a) می‌توانند، اما ملزم نیستند، داده‌های جمعیتی را مطابق با این بخش در هر یک از شرایط زیر جمع‌آوری کنند:
(A)CA دولت Code § 8310.8(b)(2)(A) مطابق با برنامه‌ها یا نظرسنجی‌های فدرال، که در آن دستورالعمل‌های مربوط به دسته‌بندی‌های جمع‌آوری داده‌های جمعیتی توسط برنامه یا نظرسنجی فدرال تعریف شده است.
(B)CA دولت Code § 8310.8(b)(2)(B) داده‌های جمعیتی توسط سایر نهادها از جمله:
(i)CA دولت Code § 8310.8(b)(2)(B)(i) دفاتر، ادارات و آژانس‌های دولتی که در زیربخش (a) گنجانده نشده‌اند.
(ii)CA دولت Code § 8310.8(b)(2)(B)(ii) نظرسنجی‌های انجام شده توسط نهادهای شخص ثالث و اداره دولتی تنها تأمین‌کننده مالی نباشد.
(iii)CA دولت Code § 8310.8(b)(2)(B)(iii) نهادهای شخص ثالث، از جمله، اما نه محدود به، کارفرمایان خصوصی، که داده‌های تجمیع شده را به یک اداره دولتی ارائه می‌دهند.
(3)CA دولت Code § 8310.8(b)(3) صرف‌نظر از بند (2)، اداره بهداشت عمومی ایالتی باید داده‌های جمعیتی را مطابق با این بخش از اشخاص ثالث، از جمله، اما نه محدود به، حوزه‌های قضایی بهداشتی محلی، در هر فرم یا سیستم داده الکترونیکی جمع‌آوری کند، مگر اینکه توسط قانون فدرال یا ایالتی ممنوع شده باشد. این بخش هیچ یک از موارد زیر را الزامی نمی‌کند:
(A)CA دولت Code § 8310.8(b)(3)(A) اداره بهداشت عمومی ایالتی داده‌های جمعیتی را مطابق با این بخش از فردی زیر 18 سال که متقاضی یا شرکت‌کننده در برنامه تغذیه تکمیلی ویژه کالیفرنیا برای زنان، نوزادان و کودکان است، جمع‌آوری کند.
(B)CA دولت Code § 8310.8(b)(3)(B) ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی یا سایر اشخاص ثالث اطلاعاتی را که خوداظهاری داوطلبانه مربوط به SOGISC نیست، جمع‌آوری، افشا یا گزارش کنند.
(c)Copy CA دولت Code § 8310.8(c)
(1)Copy CA دولت Code § 8310.8(c)(1) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربخش (a) باید داده‌های جمع‌آوری شده مطابق با این بخش و روش مورد استفاده برای جمع‌آوری آن داده‌ها را به مجلس قانون‌گذاری گزارش دهند و داده‌ها را مطابق با قوانین ایالتی و فدرال در دسترس عموم قرار دهند، به استثنای اطلاعات شناسایی شخصی، که محرمانه تلقی شده و نباید افشا شود.
(2)CA دولت Code § 8310.8(c)(2) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربخش (a) نباید داده‌های جمعیتی را گزارش دهند که امکان شناسایی افراد را فراهم کند یا منجر به عدم قابلیت اطمینان آماری شود. گزارش‌های جمعیتی در مورد داده‌های جمع‌آوری شده مطابق با این بخش، برای جلوگیری از شناسایی افراد، می‌توانند دسته‌بندی‌ها را در سطح ایالت، شهرستان، شهر، بلوک سرشماری یا کد پستی تجمیع کنند تا مقایسه‌ها را تسهیل کرده و نابرابری‌ها را شناسایی کنند.
(3)CA دولت Code § 8310.8(c)(3) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربخش (a) می‌توانند اطلاعات داوطلبانه ارائه شده در مورد SOGISC را فقط برای تحلیل جمعیتی، هماهنگی مراقبت، بهبود کیفیت خدمات خود، انجام تحقیقات تأیید شده، انجام الزامات گزارش‌دهی و هدایت تصمیمات سیاستی یا مالی استفاده کنند. تمام اطلاعات مربوط به SOGISC که مطابق با این بخش جمع‌آوری شده است، فقط برای اهداف مشخص شده در این بخش استفاده خواهد شد.
(d)Copy CA دولت Code § 8310.8(d)
(1)Copy CA دولت Code § 8310.8(d)(1) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربندهای (A) تا (D)، شامل، از بند (1) زیربخش (a) باید الزامات این بخش را در اسرع وقت پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، اما نه دیرتر از 1 ژوئیه 2018، رعایت کنند، به استثنای موارد مشخص شده در بند (2).
(2)CA دولت Code § 8310.8(d)(2) برای اهداف داده‌های جمع‌آوری شده مطابق با بند (3) زیربخش (b)، اداره بهداشت عمومی ایالتی باید الزامات این بخش را در اسرع وقت اما نه دیرتر از 28 مارس 2029 رعایت کند.
(e)CA دولت Code § 8310.8(e) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربندهای (E) تا (K)، شامل، از بند (1) زیربخش (a) باید الزامات این بخش را در اسرع وقت پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، اما نه دیرتر از 1 ژوئیه 2019، رعایت کنند.
(f)CA دولت Code § 8310.8(f) نهادهای دولتی مشخص شده در زیربندهای (L) تا (O)، شامل، از بند (1) زیربخش (a) باید الزامات این بخش را در اسرع وقت پس از 1 ژانویه 2025، اما نه دیرتر از 1 ژوئیه 2026، رعایت کنند.

Section § 8310.9

Explanation

این قانون کالیفرنیا حکم می‌کند که آژانس‌ها، هیئت‌ها و کمیسیون‌های ایالتی که اطلاعات جمعیتی مربوط به قومیت یا نژاد را جمع‌آوری می‌کنند، باید به افراد اجازه دهند تا چندین هویت قومی یا نژادی را انتخاب کنند، که نشان‌دهنده جمعیت رو به رشد چندنژادی است.

فرم‌ها باید به وضوح گزینه‌هایی برای انتخاب یک یا چند دسته قومی یا نژادی ارائه دهند.

هنگام گزارش این داده‌ها، این نهادها باید آمار دقیقی از کسانی که خود را با هر دسته قومی یا نژادی به تنهایی، در ترکیب، یا در چندین دسته معرفی می‌کنند، ارائه دهند. آنها همچنین باید هنگام استفاده از این داده‌ها برای نظارت بر حقوق مدنی، از دستورالعمل‌های فدرال خاصی پیروی کنند. این تغییر باید در اسرع وقت، اما نه دیرتر از 1 ژانویه 2022، اجرا شود.

اگر یک آژانس ایالتی داده‌ها را از آژانس‌های محلی جمع‌آوری می‌کند یا نیاز به رعایت الزامات فدرال دارد، می‌تواند به استفاده از فرمت‌های داده‌ای که قبلاً توسط آن آژانس‌ها استفاده می‌شده یا توسط دولت فدرال الزامی شده است، ادامه دهد.

(a)CA دولت Code § 8310.9(a) مجلس قانونگذاری بدین وسیله تمام موارد زیر را یافته و اعلام می‌کند:
(1)CA دولت Code § 8310.9(a)(1) ایالت کالیفرنیا در حال حاضر بزرگترین جمعیت افرادی را در ایالات متحده دارد که خود را با بیش از یک قومیت یا نژاد معرفی می‌کنند. این جمعیت از کالیفرنیایی‌ها که خود را چندنژادی می‌دانند، به سرعت در حال رشد است.
(2)CA دولت Code § 8310.9(a)(2) بسیاری از فرم‌های دولتی که در حال حاضر از پاسخ‌دهندگان می‌خواهند تنها یک قومیت یا نژاد را انتخاب کنند، کالیفرنیایی‌های چندنژادی را مجبور می‌کنند بخش قابل توجهی از میراث خود را انکار کنند. اطلاعات جمع‌آوری شده به این شیوه اغلب ایالت را از داده‌های دقیق برای برآوردن نیازهای جوامع متنوع خود محروم می‌کند.
(3)CA دولت Code § 8310.9(a)(3) به نفع ایالت کالیفرنیا است که به تنوع کامل شهروندان خود احترام بگذارد، آن را بپذیرد و درک کند.
(4)CA دولت Code § 8310.9(a)(4) از سال 1997، «استانداردهای دفتر مدیریت و بودجه فدرال برای نگهداری، جمع‌آوری و ارائه داده‌های فدرال در مورد نژاد و قومیت» از آژانس‌های فدرال خواسته است تا اطمینان حاصل کنند که افراد گزینه انتخاب یک یا چند عنوان قومی یا نژادی را در فرم‌های دولتی فدرال که این اطلاعات را درخواست می‌کنند، داشته باشند.
(b)CA دولت Code § 8310.9(b) هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی که به طور مستقیم یا از طریق قرارداد، داده‌های جمعیتی مربوط به منشأ قومی، قومیت یا نژاد کالیفرنیایی‌ها را جمع‌آوری می‌کند، باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA دولت Code § 8310.9(b)(1) فرم‌هایی را ارائه دهد که به پاسخ‌دهندگان گزینه انتخاب یک یا چند عنوان قومی یا نژادی را می‌دهد. فرم‌های توصیه شده برای دستورالعمل همراه با سؤال چند گزینه‌ای عبارتند از «یک یا چند مورد را علامت بزنید» یا «یک یا چند مورد را انتخاب کنید.»
(2)CA دولت Code § 8310.9(b)(2) در مواردی که داده‌های مربوط به منشأ قومی، قومیت یا نژاد پاسخ‌دهندگان به هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی دیگری گزارش می‌شود، اطمینان حاصل کند که بدون تمام موارد زیر، نه جدول‌بندی و نه گزارش نمی‌شود:
(A)CA دولت Code § 8310.9(b)(2)(A) تعداد یا درصد پاسخ‌دهندگانی که خود را تنها با هر عنوان قومی یا نژادی معرفی می‌کنند و نه در ترکیب با هیچ عنوان قومی یا نژادی دیگر.
(B)CA دولت Code § 8310.9(b)(2)(B) تعداد یا درصد پاسخ‌دهندگانی که خود را با هر عنوان قومی یا نژادی معرفی می‌کنند، چه به تنهایی و چه در ترکیب با سایر عناوین قومی یا نژادی.
(C)CA دولت Code § 8310.9(b)(2)(C) تعداد یا درصد پاسخ‌دهندگانی که خود را با چندین عنوان قومی یا نژادی معرفی می‌کنند.
(D)CA دولت Code § 8310.9(b)(2)(D) برای نظارت و اجرای حقوق مدنی، رعایت قوانین تخصیص پاسخ‌های چندنژادی صادر شده توسط بولتن شماره 00-02 دفتر مدیریت و بودجه فدرال در موارد اقدامات ایالتی یا فدرالی مرتبط با یک جامعه قومی یا نژادی، یا برای ارزیابی تأثیر نامتناسب یا الگوهای تبعیض‌آمیز. در این موارد، شرط زیربند (C) بدون رعایت الزامات زیربندهای (A)، (B) و (D) برآورده شده تلقی نخواهد شد.
(c)CA دولت Code § 8310.9(c) هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی که ملزم به رعایت زیربخش (b) است، باید در اسرع وقت ممکن هنگام به‌روزرسانی فرم‌ها، نرم‌افزار، سخت‌افزار یا رویه‌های جمع‌آوری اطلاعات، و در هیچ صورتی دیرتر از 1 ژانویه 2022، رعایت کند.
(d)CA دولت Code § 8310.9(d) صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این بخش، هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی که داده‌های جمعیتی را از یک آژانس محلی جمع‌آوری می‌کند، می‌تواند به جمع‌آوری و گزارش آن داده‌ها به هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی دیگر به شکلی که آژانس محلی آن را ارسال می‌کند، ادامه دهد.
(e)CA دولت Code § 8310.9(e) صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این بخش، هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی که داده‌های قومی یا نژادی را صرفاً برای رعایت الزامات فدرال جمع‌آوری می‌کند، می‌تواند به جمع‌آوری و گزارش آن داده‌ها به هر آژانس، هیئت یا کمیسیون ایالتی دیگر به شکلی که دولت فدرال الزامی کرده است، ادامه دهد.

Section § 8311

Explanation
اگر قانونی ارسال اخطاریه به یا از سوی دولت را با پست سفارشی الزامی کند، شما می‌توانید از پست گواهی‌شده یا هر روش تحویل فیزیکی دیگری که رسید ارائه می‌دهد نیز استفاده کنید. این جایگزین‌ها الزامات قانونی برای ارسال اخطاریه‌ها را برآورده می‌کنند.

Section § 8312

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که کارمندان دولت ایالتی و محلی نمی‌توانند بحث‌ها در مورد قوانینی که برای افراد مسن، نابینا یا معلول مهم است را در جلساتی که آنها سازماندهی یا نظارت می‌کنند، متوقف کنند یا تلاش به متوقف کردن آن کنند.

هیچ افسر یا کارمند ایالت یا هر شهرستان، شهر و شهرستان، شهر، یا ناحیه‌ای که مسئول سازماندهی یا نظارت بر هر جلسه بحث یا اجتماعی از افراد مسن، نابینا، یا معلول است، نباید در سمت رسمی خود، از هرگونه بحث در مورد قوانین مورد علاقه این افراد در چنین جلسه‌ای جلوگیری کند یا تلاش به جلوگیری کند.

Section § 8313

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مقامات و کارمندان ایالتی یا محلی که برنامه‌هایی را برای سالمندان، نابینایان یا معلولان مدیریت می‌کنند، نمی‌توانند این افراد را تحت فشار قرار دهند یا مجبور کنند تا به سازمان‌های مرتبط با وضعیت خود بپیوندند یا از پیوستن به آن‌ها خودداری کنند.

Section § 8314

Explanation

این قانون استفاده مقامات یا کارمندان دولتی از منابع عمومی ایالتی یا محلی را برای فعالیت‌های انتخاباتی، منافع شخصی یا سایر مقاصد غیرمجاز، غیرقانونی می‌داند. استثنائاتی برای استفاده‌های جزئی و اتفاقی مانند یک تماس شخصی کوتاه یا ارجاع نامه‌های سیاسی در نظر گرفته شده است.

منابع عمومی شامل اموال، وجوه یا تجهیزات دولتی است و هرگونه استفاده باید به اندازه‌ای قابل توجه باشد که منجر به سود یا ضرر شود تا سوءاستفاده محسوب گردد.

اگر کسی عمداً یا از روی بی‌احتیاطی این قانون را نقض کند، ممکن است با جریمه‌هایی تا 1,000 دلار در روز به علاوه سه برابر ارزش منابع سوءاستفاده شده مواجه شود. این جریمه‌ها می‌تواند توسط مقامات قانونی ایالتی یا محلی پیگیری شود.

یک دعوای مدنی باید ظرف چهار سال پس از وقوع تخلف آغاز شود. ارائه اطلاعات بی‌طرفانه و واقعی در مورد اقدامات رأی‌گیری مرتبط با ایالت مجاز است.

(a)CA دولت Code § 8314(a) غیرقانونی است که هر مقام منتخب ایالتی یا محلی، از جمله هر منصوب، کارمند یا مشاور ایالتی یا محلی، از منابع عمومی برای فعالیت انتخاباتی، یا مقاصد شخصی یا سایر مقاصد که توسط قانون مجاز نیستند، استفاده کند یا به دیگران اجازه استفاده دهد.
(b)CA دولت Code § 8314(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA دولت Code § 8314(b)(1) «هدف شخصی» به فعالیت‌هایی اطلاق می‌شود که هدف آن‌ها لذت شخصی، سود یا مزیت خصوصی، یا یک تلاش بیرونی نامرتبط با امور دولتی است. «هدف شخصی» شامل استفاده اتفاقی و حداقل از منابع عمومی، مانند تجهیزات یا فضای اداری، برای مقاصد شخصی، از جمله یک تماس تلفنی گاه به گاه، نمی‌شود.
(2)CA دولت Code § 8314(b)(2) «فعالیت انتخاباتی» به فعالیتی اطلاق می‌شود که یک کمک مالی طبق تعریف بخش 82015 یا یک هزینه طبق تعریف بخش 82025 را تشکیل می‌دهد. «فعالیت انتخاباتی» شامل استفاده اتفاقی و حداقل از منابع عمومی، مانند تجهیزات یا فضای اداری، برای مقاصد انتخاباتی، از جمله ارجاع نامه‌های سیاسی ناخواسته، تماس‌های تلفنی، و بازدیدکنندگان به نهادهای سیاسی خصوصی، نمی‌شود.
(3)CA دولت Code § 8314(b)(3) «منابع عمومی» به هر ملک یا دارایی متعلق به ایالت یا هر نهاد محلی اطلاق می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، زمین، ساختمان‌ها، تأسیسات، وجوه، تجهیزات، لوازم، تلفن‌ها، رایانه‌ها، وسایل نقلیه، سفر، و زمان جبران‌شده توسط ایالت.
(4)CA دولت Code § 8314(b)(4) «استفاده» به استفاده‌ای از منابع عمومی اطلاق می‌شود که به اندازه‌ای قابل توجه باشد که منجر به سود یا مزیت برای استفاده‌کننده یا ضرر برای ایالت یا هر نهاد محلی شود که ارزش پولی آن قابل تخمین باشد.
(c)Copy CA دولت Code § 8314(c)
(1)Copy CA دولت Code § 8314(c)(1) هر شخصی که عمداً یا از روی سهل‌انگاری این بخش را نقض کند، مسئول جریمه مدنی است که برای هر روز وقوع تخلف از یک هزار دلار (1,000$) تجاوز نکند، به علاوه سه برابر ارزش استفاده غیرقانونی از منابع عمومی. این جریمه در یک دعوای مدنی که به نام مردم ایالت کالیفرنیا توسط دادستان کل یا هر دادستان ناحیه یا هر دادستان شهری با جمعیتی بیش از 750,000 نفر اقامه می‌شود، ارزیابی و وصول خواهد شد. اگر دو یا چند نفر مسئول هر تخلفی باشند، به طور مشترک و انفرادی مسئول جریمه خواهند بود.
(2)CA دولت Code § 8314(c)(2) اگر دعوا توسط دادستان کل اقامه شود، وجوه وصول شده به صندوق عمومی واریز خواهد شد. اگر دعوا توسط دادستان ناحیه اقامه شود، وجوه وصول شده به خزانه‌دار شهرستانی که حکم در آن صادر شده است، پرداخت خواهد شد. اگر دعوا توسط دادستان شهر اقامه شود، وجوه وصول شده به خزانه‌دار آن شهر پرداخت خواهد شد.
(3)CA دولت Code § 8314(c)(3) هیچ دعوای مدنی مبنی بر نقض این بخش نمی‌تواند بیش از چهار سال پس از تاریخ وقوع تخلف ادعایی آغاز شود.
(d)CA دولت Code § 8314(d) هیچ چیز در این بخش استفاده از منابع عمومی را برای ارائه اطلاعات به مردم در مورد اثرات احتمالی هر اوراق قرضه یا سایر اقدامات رأی‌گیری بر فعالیت‌ها، عملیات یا سیاست‌های ایالت ممنوع نمی‌کند، مشروط بر اینکه (1) فعالیت‌های اطلاعاتی به نحو دیگری توسط قانون اساسی یا قوانین این ایالت مجاز باشند، و (2) اطلاعات ارائه شده یک ارائه منصفانه و بی‌طرفانه از حقایق مرتبط باشد تا به رأی‌دهندگان در رسیدن به یک قضاوت آگاهانه در مورد اوراق قرضه یا اقدام رأی‌گیری کمک کند.
(e)CA دولت Code § 8314(e) استفاده اتفاقی و حداقل از منابع عمومی توسط یک مقام منتخب ایالتی یا محلی، از جمله هر منصوب، کارمند یا مشاور ایالتی یا محلی، طبق این بخش، مشمول پیگرد قانونی تحت بخش 424 قانون مجازات نخواهد بود.

Section § 8314.5

Explanation

این قانون استفاده مقامات منتخب ایالتی یا محلی، کارمندان و مشاوران را از رایانه‌های دولتی برای دسترسی یا دانلود محتوای مستهجن غیرقانونی می‌داند. با این حال، استثنائاتی برای اهداف مشروع مانند اجرای قانون، تحقیقات انضباطی و نیازهای خاص دانشگاهی یا قانونگذاری وجود دارد. اصطلاح «محتوای مستهجن» توسط بخش دیگری از قانون مجازات تعریف شده است. این قانون در مورد رایانه‌های متعلق یا اجاره شده توسط سازمان‌های دولتی، دانشگاه‌ها (به جز دانشگاه کالیفرنیا مگر اینکه خلاف آن تصمیم‌گیری شود) یا مجلس قانونگذاری اعمال می‌شود.

(a)CA دولت Code § 8314.5(a) در راستای بخش 8314 و به استثنای موارد مندرج در بند (b)، برای هر مقام منتخب ایالتی یا محلی، از جمله هر منصوب، کارمند یا مشاور ایالتی یا محلی، غیرقانونی است که آگاهانه از رایانه متعلق به دولت یا اجاره شده توسط دولت برای دسترسی، مشاهده، دانلود یا به هر نحو دیگری به دست آوردن محتوای مستهجن استفاده کند.
(b)CA دولت Code § 8314.5(b) این بخش در مورد دسترسی، مشاهده، دانلود یا به هر نحو دیگری به دست آوردن محتوای مستهجن برای استفاده مطابق با اهداف مشروع اجرای قانون، برای اجازه دادن به یک سازمان دولتی جهت انجام تحقیقات انضباطی اداری، یا برای اهداف مشروع پزشکی، علمی، دانشگاهی یا قانونگذاری، یا برای سایر اهداف مشروع دولتی اعمال نمی‌شود.
(c)CA دولت Code § 8314.5(c) «محتوای مستهجن» همانطور که در این بخش استفاده شده است، معنای مشخص شده در بخش 311 قانون مجازات را دارد.
(d)CA دولت Code § 8314.5(d) «رایانه متعلق به دولت یا اجاره شده توسط دولت» به معنای رایانه‌ای است که متعلق یا اجاره شده توسط یکی از موارد زیر باشد:
(1)CA دولت Code § 8314.5(d)(1) یک سازمان دولتی، همانطور که در بخش 11000 تعریف شده است، از جمله دانشگاه ایالتی کالیفرنیا.
(2)CA دولت Code § 8314.5(d)(2) دانشگاه کالیفرنیا.
(3)CA دولت Code § 8314.5(d)(3) مجلس قانونگذاری.
(e)CA دولت Code § 8314.5(e) این بخش در مورد دانشگاه کالیفرنیا اعمال نخواهد شد مگر و تا زمانی که هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا با تصویب قطعنامه‌ای آن را قابل اجرا کند.

Section § 8315

Explanation

این قانون کالیفرنیا تبعیض نژادی را هر عملی تعریف می‌کند که به حقوق برابر بر اساس نژاد آسیب می‌رساند، مطابق با یک معاهده بین‌المللی که ایالات متحده آن را پذیرفته است. همچنین توضیح می‌دهد که اقداماتی که برای کمک به گروه‌های نژادی محروم انجام می‌شود، نباید تبعیض نژادی تلقی شوند، اگر هدف آنها ترویج حقوق برابر باشد و از جداسازی حمایت نکنند. این قانون همچنین روشن می‌کند که افراد نمی‌توانند بر اساس چنین تدابیر ویژه‌ای شکایت کنند و دولت برای اجرای آنها نیازی به اثبات تبعیض ندارد. این تعاریف و مقررات با تعهدات بین‌المللی برای رفع تبعیض نژادی از طریق بازنگری قوانین، سیاست‌ها و حمایت از اقدامات فراگیر همسو هستند.

(a)CA دولت Code § 8315(a) «تبعیض نژادی» یا «تبعیض بر اساس نژاد» برای اهداف بخش 31 از ماده I قانون اساسی کالیفرنیا همان معنای اصطلاح «تبعیض نژادی» را خواهد داشت که در بندهای 1 و 4 از ماده 1 بخش I کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی تعریف و استفاده شده است، که توسط مجمع عمومی سازمان ملل متحد در 21 دسامبر 1965 به تصویب رسید، در 28 سپتامبر 1966 از طرف ایالات متحده امضا شد و در 24 ژوئن 1994 توسط سنای ایالات متحده به عنوان معاهده شماره 95-18 تصویب گردید. متن مندرج در مفاد مربوطه کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی در زیربخش (b) آمده است.
(b)CA دولت Code § 8315(b) کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی، به ترتیب در بندهای 1 و 4 از ماده 1 بخش I، به شرح زیر مقرر می‌دارد:
«1. در این کنوانسیون، اصطلاح «تبعیض نژادی» به معنای هرگونه تمایز، محرومیت، محدودیت یا ترجیح مبتنی بر نژاد، رنگ، تبار، یا منشأ ملی یا قومی است که هدف یا اثر آن از بین بردن یا خدشه‌دار کردن به رسمیت شناختن، بهره‌مندی یا اعمال، بر مبنای برابری، حقوق بشر و آزادی‌های اساسی در زمینه سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی یا هر زمینه دیگری از زندگی عمومی باشد.»
«4. تدابیر ویژه‌ای که صرفاً به منظور تضمین پیشرفت کافی گروه‌ها یا افراد نژادی یا قومی خاصی که نیازمند چنین حمایتی هستند، اتخاذ می‌شوند تا بهره‌مندی یا اعمال برابر حقوق بشر و آزادی‌های اساسی برای این گروه‌ها یا افراد تضمین شود، تبعیض نژادی تلقی نخواهند شد، مشروط بر اینکه این تدابیر، در نتیجه، منجر به حفظ حقوق جداگانه برای گروه‌های نژادی مختلف نشود و پس از دستیابی به اهدافی که به خاطر آنها اتخاذ شده‌اند، ادامه نیابند.»
(c)CA دولت Code § 8315(c) برای اینکه ایالت بتواند به دولت ایالات متحده در انجام تعهد بین‌المللی خود برای پیگیری سیاستی به منظور رفع هرگونه تبعیض نژادی مطابق با بند 1 از ماده 2 بخش I کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی، همانطور که در زیربخش (d) آمده است، کمک کند، مفاد زیر برای تفسیر و اجرای بخش 31 از ماده I قانون اساسی کالیفرنیا استفاده خواهد شد:
(1)CA دولت Code § 8315(c)(1) بخش 31 از ماده I قانون اساسی کالیفرنیا، به استثنای ممنوعیت آن در اعطای رفتار ترجیحی، نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به یک فرد حق اقامه دعوای خصوصی برای به چالش کشیدن هرگونه تدابیر ویژه اتخاذ شده به منظور تضمین پیشرفت کافی آن گروه‌های نژادی که نیازمند حمایت مطابق با بند 1 از ماده 2 بخش I کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی هستند، اعطا کند. تدابیر ویژه نباید به عنوان رفتار ترجیحی تفسیر شوند.
(2)CA دولت Code § 8315(c)(2) بخش 31 از ماده I قانون اساسی کالیفرنیا نباید به گونه‌ای تفسیر شود که دولت را ملزم به اثبات تبعیض نژادی قبل از اتخاذ تدابیر ویژه به منظور تضمین پیشرفت کافی آن گروه‌های اقلیت نژادی که نیازمند آن حمایت مطابق با بند 1 از ماده 2 بخش I کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی هستند، کند.
(d)CA دولت Code § 8315(d) بند 1 از ماده 2 بخش I کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی به شرح زیر مقرر می‌دارد:
«1. کشورهای عضو (کشورهای عضوی که کنوانسیون بین‌المللی رفع هرگونه تبعیض نژادی را پذیرفته‌اند) تبعیض نژادی را محکوم می‌کنند تا با تمام ابزارهای مناسب و بدون تأخیر، سیاستی را برای رفع تبعیض نژادی در تمامی اشکال آن و ترویج تفاهم میان تمامی نژادها دنبال کنند، و برای این منظور:
«(a) هر کشور عضو متعهد می‌شود که هیچ عمل یا رویه تبعیض نژادی علیه اشخاص، گروه‌های اشخاص یا نهادها انجام ندهد و اطمینان حاصل کند که تمامی مقامات عمومی و نهادهای عمومی، ملی و محلی، مطابق با این تعهد عمل خواهند کرد.»
«(b) هر کشور عضو متعهد می‌شود که تبعیض نژادی را توسط هیچ شخص یا سازمانی حمایت، دفاع یا پشتیبانی نکند.»
«(c) هر کشور عضو تدابیر مؤثری را برای بازنگری سیاست‌های دولتی، ملی و محلی اتخاذ خواهد کرد و هرگونه قوانین و مقرراتی را که در هر کجا که وجود دارد، اثر ایجاد یا تداوم تبعیض نژادی را دارد، اصلاح، لغو یا باطل خواهد کرد.»
«(d) هر کشور عضو تبعیض نژادی را توسط هر شخص، گروه یا سازمانی ممنوع کرده و با تمام ابزارهای مناسب، از جمله قانون‌گذاری در صورت لزوم، به آن پایان خواهد داد.»
«(e) هر کشور عضو متعهد می‌شود که در صورت لزوم، سازمان‌ها و جنبش‌های چندنژادی ادغام‌گرا و سایر ابزارهای رفع موانع بین نژادها را تشویق کند و هر چیزی را که به تقویت تفرقه نژادی منجر می‌شود، دلسرد کند.»

Section § 8316

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر پروژه ساختمانی جدید یا بازسازی عمده‌ای که بیش از 10,000 فوت مربع مساحت دارد و توسط سازمان‌های دولتی کالیفرنیا اجرا می‌شود، باید گواهینامه LEED Gold را برای طراحی پایدار و دوستدار محیط زیست کسب کند، مگر اینکه با نیازهای عملیاتی در تضاد باشد، از نظر هزینه مقرون به صرفه نباشد، یا با کد ساختمان کالیفرنیا مغایرت داشته باشد. در چنین مواردی، گواهینامه LEED Silver قابل قبول است. این قانون برای پروژه‌هایی اعمال می‌شود که در تاریخ 1 ژانویه 2024 یا پس از آن آغاز شده‌اند. LEED مخفف “رهبری در طراحی انرژی و محیط زیست” است و توسط شورای ساختمان سبز ایالات متحده مدیریت می‌شود. بازسازی‌های عمده شامل به‌روزرسانی‌های قابل توجهی در سیستم‌های حیاتی ساختمان است. سازمان‌های دولتی شامل انجمن‌های کشاورزی منطقه‌ای برای این الزام نمی‌شوند.

(a)Copy CA دولت Code § 8316(a)
(1)Copy CA دولت Code § 8316(a)(1) به استثنای آنچه در بند (2) ارائه شده است، کلیه پروژه‌های ساختمانی جدید و بازسازی‌های عمده بزرگتر از 10,000 فوت مربع ناخالص که توسط سازمان‌های دولتی انجام می‌شوند، باید گواهینامه LEED Gold یا بالاتر را با استفاده از نسخه‌ای از LEED که در زمان آغاز اسناد طراحی شماتیک پروژه توسط سازمان دولتی معتبر است، کسب کنند. گواهینامه برای یک سیستم رتبه‌بندی یا استاندارد جایگزین معادل یا بالاتر، در صورت وجود، تنها با تأیید مدیر کل خدمات قابل قبول است.
(2)CA دولت Code § 8316(a)(2) اگر سازمان دولتی مربوطه تشخیص دهد که دستیابی به LEED Gold با الزامات عملیاتی یا امنیتی حیاتی در تضاد است، یا می‌توان اثبات کرد که از نظر هزینه ناکارآمد است، یا با الزامات موجود در کد ساختمان کالیفرنیا در تضاد است، سازمان دولتی باید به جای آن گواهینامه LEED Silver را با استفاده از نسخه‌ای از LEED که در زمان آغاز اسناد طراحی شماتیک پروژه توسط سازمان دولتی معتبر است، کسب کند.
(b)CA دولت Code § 8316(b) این بخش برای پروژه‌هایی اعمال می‌شود که اسناد طراحی شماتیک پروژه آنها توسط سازمان دولتی در تاریخ 1 ژانویه 2024 یا پس از آن آغاز شده باشد.
(c)CA دولت Code § 8316(c) برای اهداف این بخش:
(1)CA دولت Code § 8316(c)(1) “LEED” به معنای برنامه گواهینامه ساختمان «رهبری در طراحی انرژی و محیط زیست» تحت نظارت شورای ساختمان سبز ایالات متحده است.
(2)CA دولت Code § 8316(c)(2) “بازسازی عمده” به معنای بازسازی سازه‌ای است که در آن بیشتر سیستم‌های اصلی ساختمان یا جایگزین شده‌اند یا ارتقا یافته‌اند.
(3)CA دولت Code § 8316(c)(3) “سازمان دولتی” شامل انجمن کشاورزی منطقه‌ای نمی‌شود، همانطور که در بخش 3 (شروع از ماده 3801) از فصل 3 کد غذا و کشاورزی توضیح داده شده است.

Section § 8317

Explanation

این قانون از هر سازمان دولتی ایالتی در کالیفرنیا، که شامل ادارات، وزارتخانه‌ها، بخش‌ها، دفاتر، هیئت‌ها و کمیسیون‌ها می‌شود (اما شامل قوه مقننه یا نهادهای تحت ماده ششم قانون اساسی کالیفرنیا نمی‌شود)، می‌خواهد که فهرستی از کلیه عوارض، هزینه‌های مجوز، جریمه‌ها و مجازات‌هایی که مدیریت یا جمع‌آوری می‌کنند، نگهداری کنند. با این حال، این الزام در مورد عوارضی که یک سازمان دولتی ایالتی از یک سازمان دولتی دیگر جمع‌آوری می‌کند، اعمال نمی‌شود.

(a)CA دولت Code § 8317(a) هر سازمان دولتی ایالتی، همانطور که در بند (b) تعریف شده است، باید فهرستی از اسامی یا عناوین کلیه عوارض، هزینه‌های مجوز، جریمه‌ها و مجازات‌هایی که توسط آن سازمان اداره یا جمع‌آوری می‌شود، ایجاد و نگهداری کند.
(b)CA دولت Code § 8317(b) «سازمان دولتی ایالتی» برای اهداف این بخش به معنای هر اداره، وزارتخانه، بخش، دفتر، هیئت و کمیسیون ایالتی است، اما شامل قوه مقننه یا هر نهادی که تحت ماده ششم قانون اساسی کالیفرنیا پیش‌بینی شده است، نمی‌شود.
(c)CA دولت Code § 8317(c) این بخش در مورد هیچ عوارضی که توسط یک سازمان دولتی ایالتی از هر سازمان دولتی دیگر جمع‌آوری می‌شود، اعمال نمی‌شود.

Section § 8318

Explanation

این بخش از قانون، قوانینی را برای ارتباط بین برخی سازمان‌های دولتی کالیفرنیا و قبایل بومی آمریکایی تعیین می‌کند. این قانون مشخص می‌کند که «سازمان دولتی» شامل ادارات ایالتی، دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، دانشگاه کالیفرنیا و شورای قضایی کالیفرنیا می‌شود. از هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا خواسته شده است که رابطانی را منصوب کنند، و سایر سازمان‌های دولتی باید رابطانی را انتخاب کنند که با قبایل بومی آمریکایی درگیر شوند. این رابطان با قبایل فهرست شده توسط کمیسیون میراث بومی آمریکایی مشورت خواهند کرد و سازمان‌های خود را در مورد موضوعات مرتبط با روابط قبیله‌ای آموزش خواهند داد.

(a)CA دولت Code § 8318(a) برای اهداف این بخش، «سازمان دولتی» به معنای یک اداره یا سازمان ایالتی، دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، دانشگاه کالیفرنیا، و شورای قضایی کالیفرنیا است.
(b)CA دولت Code § 8318(b) از هیئت امنا، به نمایندگی از دانشگاه کالیفرنیا، درخواست می‌شود که یک یا چند رابط را تعیین کنند، و هر سازمان دولتی دیگری که تعامل قابل توجهی با مسائل، مردم یا سرزمین‌های قبیله‌ای دارد، باید یک یا چند رابط را به منظور مشارکت در مشاوره با قبایل بومی آمریکایی کالیفرنیا که در فهرست تماس نگهداری شده توسط کمیسیون میراث بومی آمریکایی مطابق با بند (2) از زیربخش (c) ماده 8012 قانون بهداشت و ایمنی قرار دارند، و آموزش سازمان در مورد موضوعات مرتبط با رابطه ایالت با آن قبایل، تعیین کند.