Section § 15200

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که تضمین یک سیستم قضایی یکپارچه در سراسر کالیفرنیا بسیار مهم است. ایالت اذعان دارد که شهرستان‌ها نباید هنگام برگزاری محاکمات قتل به دلیل محدودیت بودجه، از نظر مالی دچار مشکل شوند. اگر هزینه‌های یک محاکمه ممکن است به شدت بر بودجه یک شهرستان تأثیر بگذارد، ایالت قصد دارد در چنین موقعیت‌های اضطراری به آن شهرستان‌ها کمک مالی کند.

قوه مقننه بدینوسیله اعلام می‌دارد که: (1) اجرای یکنواخت عدالت در سراسر ایالت موضوعی با منافع سراسری ایالت است؛ (2) تعقیب و پیگیری و برگزاری محاکمات افراد متهم به قتل نباید به دلیل کمبود بودجه در دسترس شهرستان‌ها برای چنین مقاصدی مختل یا به تأخیر افتاده شود؛ (3) یک شهرستان نباید ملزم به تحمل تمام هزینه‌های محاکمه مربوط به قتل باشد اگر چنین هزینه‌هایی به طور جدی به امور مالی شهرستان آسیب برساند؛ و (4) قصد قوه مقننه در تصویب این فصل، فراهم آوردن کمک ایالتی به شهرستان‌ها در چنین موقعیت‌های اضطراری است.

Section § 15201

Explanation
این بخش «هزینه‌های متحمل شده توسط شهرستان» را به عنوان کلیه مخارج، به استثنای حقوق و مخارج عادی، مربوط به محاکمه فردی به اتهام قتل عمد تعریف می‌کند. این شامل هزینه‌های تحقیق و تعقیب قضایی دادستان منطقه، تحقیق کلانتر، کار وکیل تسخیری یا وکیل منصوب شده توسط دادگاه، و خود محاکمه می‌شود. مخارج فوق‌العاده مانند حق‌الزحمه شهود، حق‌الزحمه کارشناس شاهد، حق‌الزحمه گزارشگر، و هزینه‌های رونوشت نیز گنجانده شده است. این اصطلاح همچنین مراحل پیش از محاکمه، جلسات رسیدگی، و مراحل پس از محکومیت را پوشش می‌دهد اما شامل هزینه‌هایی که توسط دادگاه عالی رسیدگی می‌شود، نمی‌گردد.

Section § 15202

Explanation

این قانون به یک شهرستان در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا برای بازپرداخت هزینه‌های محاکمه قتل که از مبلغ حاصل از نرخ مالیات بر دارایی خاصی فراتر می‌رود، از ایالت درخواست کند. محاکمات قتل که در تاریخ 1 ژانویه 2005 یا پس از آن انجام شده‌اند، از فرمول بازپرداخت فعلی پیروی می‌کنند، در حالی که پرونده‌های قدیمی‌تر از قانون قبلی پیروی می‌کنند. بازپرداخت‌ها مشمول محدودیت‌هایی در هزینه‌های سفر و روزانه هستند، مگر اینکه شرایط فوق‌العاده هزینه‌های اضافی را توجیه کند، و هر سفر رفت و برگشت واحد بیش از 1,000 مایل نیاز به تأیید دادستان کل دارد. وجوه اختصاص یافته برای بازپرداخت تا سه سال قابل استفاده هستند، پس از آن در صورت عدم مصرف به صندوق عمومی ایالت بازگردانده می‌شوند.

(a)CA دولت Code § 15202(a) شهرستانی که مسئول هزینه یک یا چند محاکمه یا هر جلسه رسیدگی به اتهام قتل یک شخص است، می‌تواند برای بازپرداخت هزینه‌های متحمل شده توسط شهرستان که بیش از مبلغ پولی است که شهرستان از مالیاتی معادل 0.0125 درصد از یک درصد ارزش کامل املاک ارزیابی شده برای اهداف مالیاتی در داخل شهرستان به دست می‌آورد، به کنترل‌کننده درخواست دهد.
(b)CA دولت Code § 15202(b) فرمول این بخش برای هر محاکمه قتل که ارتکاب جرم در تاریخ 1 ژانویه 2005 یا پس از آن رخ داده باشد، اعمال می‌شود. محاکمات قتل که جرم قبل از 1 ژانویه 2005 مرتکب شده است، تحت قانون بازپرداخت معتبر قبل از آن تاریخ واجد شرایط خواهند بود.
(c)CA دولت Code § 15202(c) کنترل‌کننده هیچ شهرستانی را برای هزینه‌هایی که از استانداردهای اداره خدمات عمومی برای هزینه‌های سفر و روزانه تجاوز می‌کند، بازپرداخت نخواهد کرد. کنترل‌کننده ممکن است هزینه‌های فوق‌العاده را در موارد غیرمعمول بازپرداخت کند، اگر شهرستان توجیه کافی برای نیاز به این مخارج ارائه دهد. هیچ چیز در این بخش اجازه بازپرداخت هزینه‌های سفر بیش از 1,000 مایل در هر سفر رفت و برگشت واحد را بدون تأیید قبلی دادستان کل نخواهد داد.
(d)CA دولت Code § 15202(d) وجوه بازپرداخت تخصیص یافته بر اساس این بخش، برای سه سال مالی از تاریخ تخصیص در دسترس هستند. پس از سه سال مالی، هرگونه وجوه استفاده نشده به صندوق عمومی بازگردانده خواهد شد.

Section § 15202.1

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه شهرستان‌ها در کالیفرنیا می‌توانند هزینه‌های استخدام وکیل یا بازپرس را در صورتی که محاکمه یک پرونده قتل به مکانی دورتر، بیش از 60 مایل، منتقل شود، بازپرداخت کنند. بازپرداخت بر اساس هزینه‌های واقعی است اما نباید از نرخ‌های دریافت شده توسط دفتر دادستان کل برای خدمات مشابه تجاوز کند. همچنین، هزینه‌های سفر معمولاً به 1,000 مایل رفت و برگشت محدود می‌شود، مگر اینکه توسط دادستان کل تأیید شود. این قانون برای پرونده‌هایی که پس از 1 ژانویه 1990 حکم نهایی آنها صادر شده است، اعمال می‌شود، با یک بند ویژه برای شهرستان سیرا که می‌تواند برای هزینه‌های محاکمه یک پرونده خاص، People v. Corjasso، بدون همان محدودیت‌ها درخواست بازپرداخت کند.

(a)CA دولت Code § 15202.1(a) اگر محل برگزاری دادگاه یک پرونده قتل از شهرستانی که طبق بخش 15202 واجد شرایط بازپرداخت است، به مکانی بیش از 60 مایل از مرکز شهرستان مذکور تغییر یافته باشد، و دادستان منطقه آن شهرستان با یک وکیل برای رسیدگی به پرونده یا یک بازپرس برای کمک در محاکمه پرونده قراردادی منعقد کرده باشد، حسابرس کل شهرستان را برای هزینه‌های واقعی وکیل یا بازپرس تحت این بخش، با نرخ ساعتی که از نرخ ساعتی دریافت شده توسط دادستان کل از سازمان‌های دولتی برای خدمات وکیل یا بازپرس مشابه تجاوز نکند، بدون نیاز به ارائه توجیه بیشتر، بازپرداخت خواهد کرد. هیچ چیز در این بخش اجازه بازپرداخت هزینه‌های سفر بیش از 1,000 مایل در هر سفر رفت و برگشت را بدون تأیید قبلی دادستان کل نمی‌دهد.
(b)Copy CA دولت Code § 15202.1(b)
(1)Copy CA دولت Code § 15202.1(b)(1) این بخش در مورد هر پرونده قتلی که حکم نهایی آن در یا پس از 1 ژانویه 1990 صادر شده باشد، اعمال می‌شود.
(2)CA دولت Code § 15202.1(b)(2) محدودیت مقرر در این زیربخش در مورد شهرستان سیرا اعمال نمی‌شود. در عوض، شهرستان سیرا می‌تواند برای بازپرداخت هزینه‌های مربوط به پیگرد قانونی محاکمه قتل پرونده People v. Corjasso، مطابق با زیربخش (a)، به حسابرس کل درخواست دهد.

Section § 15203

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شهرستان فرآیند درخواست بازپرداخت از کنترل‌کننده ایالتی را دنبال کند و با الزامات خاصی مطابقت داشته باشد، آنگاه کنترل‌کننده ایالتی از مدیر مالی درخواست خواهد کرد تا وجوه لازم برای پوشش این بازپرداخت را هر سال به درخواست صندوق اضطراری اضافه کند.

Section § 15204

Explanation

این قانون به کنترل‌کننده ایالت اختیار می‌دهد تا قواعد و مقررات لازم را برای اجرای اهداف این فصل ایجاد کند.

کنترل‌کننده ایالت می‌تواند قواعد و مقرراتی را برای اجرای اهداف این فصل وضع کند.