Section § 16300

Explanation
صندوق عمومی، حساب اصلی ایالت است که پولی را که دولت جمع‌آوری می‌کند، در خود نگه می‌دارد، مشروط بر اینکه طبق قانون لازم نباشد آن پول به صندوق دیگری واریز شود.

Section § 16301

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هر پولی که توسط یک سازمان دولتی در کالیفرنیا دریافت می‌شود، باید حداقل ماهی یک بار به حسابرس کل گزارش شود، مگر اینکه حسابرس کل یا وزارت دارایی گزارش‌دهی با دفعات بیشتر را درخواست کنند. سپس این پول به خزانه دولتی پرداخت شده و به صندوق عمومی اضافه می‌گردد، مگر اینکه برای پوشش هزینه‌های خدمات ارائه شده باشد، که در این صورت به بودجه خاص مربوط به آن خدمات اختصاص می‌یابد.

Section § 16301.3

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که همه سازمان‌های دولتی شماره‌های شناسایی کارفرمای خود را به خزانه‌دار ارائه دهند. خزانه‌دار از این شماره‌ها برای ردیابی پول دولتی که خارج از سیستم اصلی خزانه‌داری دولتی نگهداری می‌شود، استفاده خواهد کرد.

بانک‌ها و موسسات مالی موظفند در صورت درخواست خزانه‌دار، اطلاعات دقیق حساب را به او ارائه دهند تا به نظارت بر این حساب‌ها و وجوه خارجی کمک شود. این اطلاعات شامل جزئیاتی مانند شماره حساب، موجودی، صاحب حساب، نوع حساب و تاریخ‌های افتتاح یا بستن آن است.

(a)CA دولت Code § 16301.3(a) هر سازمان، اداره و نهاد دولتی باید شماره شناسایی کارفرمای خود را به خزانه‌دار ارائه دهد. خزانه‌دار مجاز است از این شماره‌های شناسایی کارفرما برای نظارت بر پول دولتی سپرده‌شده در خارج از سیستم متمرکز خزانه‌داری دولتی استفاده کند.
(b)CA دولت Code § 16301.3(b) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، یک بانک یا موسسه مالی، بنا به درخواست خزانه‌دار، باید شماره حساب، موجودی حساب، صاحب حساب ثبت‌شده، نوع حساب، تاریخ افتتاح حساب، تاریخ بستن حساب و هدف حساب، در صورت اطلاع، مرتبط با شماره‌های شناسایی کارفرما که در بند (a) توضیح داده شده است را به خزانه‌دار ارائه دهد تا به خزانه‌دار در نظارت بر حساب‌ها و پول دولتی سپرده‌شده در خارج از سیستم متمرکز خزانه‌داری دولتی کمک کند.

Section § 16301.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که پولی که به عنوان بازپرداخت از افرادی که قبلاً تحت قانون امداد بیکاری کالیفرنیا مصوب ۱۹۳۵ یا هر قانون مرتبط دیگری در مورد امداد بیکاری کمک مالی دریافت کرده بودند، جمع‌آوری شده است، در صورتی که پس از ۱۸ سپتامبر ۱۹۴۷ جمع‌آوری شده باشد، باید به صندوق عمومی ایالت واریز شود.

Section § 16302

Explanation

اگر کسی پولی به دولت اهدا کند، خزانه‌دار پس از دریافت گواهی از حسابرس کل، آن را می‌پذیرد. اگر اهداکننده مشخص کند که پول باید به کدام صندوق یا هدف برود، طبق درخواست او تخصیص داده می‌شود. اگر مشخص نکنند، پول به صندوق مدارس ایالتی می‌رود. کمک‌های مالی همچنین تابع قوانین خاصی هستند که در بخش (Section) 11005 قانون ذکر شده‌اند.

هرگاه شخصی پولی را به دولت اهدا کند، خزانه‌دار، پس از دریافت گواهی از سوی کنترل‌کننده (حسابرس کل)، آن را دریافت خواهد کرد. اگر اهداکننده، در زمان اهدای کمک مالی، یک تعیین کتبی از صندوق یا تخصیصی که مایل است از آن بهره‌مند شود، نزد کنترل‌کننده (حسابرس کل) ثبت کند، کمک مالی او بر این اساس اعتباردهی خواهد شد. اگر چنین تعیینی صورت نگیرد، کمک مالی به حساب صندوق مدارس ایالتی واریز خواهد شد.
پذیرش هرگونه کمک مالی مشمول مفاد بخش (Section) 11005 این قانون خواهد بود.

Section § 16302.1

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی شخصی به یک سازمان دولتی مبلغی را بیش از آنچه بدهکار است، به میزان 10 دلار یا کمتر، اضافه پرداخت می‌کند. مبلغ اضافی می‌تواند یا به بدهی‌های دیگر آن شخص به دولت اعمال شود، یا در صورت درخواست سازمان و تأیید حسابرس کل، به درآمد دولت اضافه شود. اداره خدمات عمومی می‌تواند قوانینی وضع کند که به دولت اجازه دهد این اضافه پرداخت‌های کوچک را نگه دارد، در صورتی که ظرف شش ماه درخواست استرداد وجهی نشود. با این حال، افراد همچنان حق دارند برای اضافه پرداخت خود درخواست استرداد وجه کنند، مگر اینکه قانون به نحو دیگری بیان کرده باشد.

(الف) هرگاه شخصی طبق قانون مبلغی را بابت مالیات‌ها، جریمه‌ها، بهره، مجوز یا سایر هزینه‌ها، یا هر پرداخت دیگری به هر سازمان دولتی پرداخت کند، و متعاقباً توسط سازمان دولتی مسئول وصول آن مشخص شود که این مبلغ شامل اضافه پرداختی به میزان ده دلار (10$) یا کمتر از مبلغ بدهی به دولت طبق ارزیابی، وضع یا مطالبه‌ای است که پرداخت به آن مربوط می‌شود، مبلغ اضافه پرداخت می‌تواند به یکی از روش‌های زیر تعیین تکلیف شود:
(1)CA دولت Code § 16302.1(1) سازمان دولتی مسئول وصولی که اضافه پرداخت به آن مربوط می‌شود، می‌تواند مبلغ اضافه پرداخت را به عنوان پرداختی توسط شخص برای هرگونه مالیات، جریمه، بهره، مجوز یا سایر هزینه‌ها، یا هر مبلغ دیگری که آن شخص به دولت بدهکار است، اعمال کند، مشروط بر اینکه سازمان دولتی طبق قانون مسئول وصولی باشد که اضافه پرداخت قرار است به عنوان پرداخت به آن اعمال شود.
(2)CA دولت Code § 16302.1(2) بنا به درخواست کتبی سازمان دولتی مسئول وصولی که اضافه پرداخت به آن مربوط می‌شود، مبلغ اضافه پرداخت، به دستور حسابرس کل، به عنوان درآمد در صندوقی در خزانه‌داری دولتی واریز خواهد شد که طبق قانون، وصولی‌ها، به استثنای اضافه پرداخت‌ها، باید در آن واریز شوند.
(ب) اداره خدمات عمومی می‌تواند آیین‌نامه‌ها و مقرراتی را تصویب کند تا به سازمان‌های دولتی اجازه دهد این اضافه پرداخت‌ها را حفظ کنند، در صورتی که درخواست استرداد مجاز طبق قانون ظرف شش ماه پس از سررسید شدن استرداد، ارائه نشود، و اضافه پرداخت‌های حفظ شده متعلق به دولت خواهد بود.
(ج) به استثنای آنچه در بند (ب) پیش‌بینی شده است، این بخش حق هیچ شخصی را که مبلغی را به دولت اضافه پرداخت کرده است برای مطالبه استرداد اضافه پرداخت، و نیز اختیار هیچ سازمان دولتی یا مقام مسئولی را برای پرداخت هر مبلغ مطالبه شده، در صورتی که به نحو دیگری طبق قانون مجاز باشد، تحت تأثیر قرار نخواهد داد.

Section § 16302.2

Explanation
این قانون به سازمان‌های دولتی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا مبالغ را در فرم‌های خود گرد کنند. اگر مبلغی دارای بخش کسری از یک دلار باشد، می‌توانند آن را نادیده بگیرند مگر اینکه پنجاه سنت یا بیشتر باشد. اگر پنجاه سنت یا بیشتر باشد، باید آن را به دلار بعدی گرد کنند. این قاعده برای فرم‌های مربوط به مالیات، بازپرداخت‌ها، مجوزها و سایر هزینه‌ها اعمال می‌شود، اما نیاز به تأیید مدیر مالی دارد.

Section § 16302.3

Explanation
این قانون به سازمان‌های دولتی کالیفرنیا اجازه می‌دهد فرم‌هایی را بپذیرند که پرداخت‌ها را به دلار و سنت گزارش می‌کنند، به جای گرد کردن یا محاسبه مجدد طبق مقررات قبلی، تا زمانی که تفاوت در مبلغ بدهی بیش از 2 دلار نباشد.

Section § 16303

Explanation
اگر پولی که بر اساس یک برنامه بودجه معتبر از خزانه‌داری کالیفرنیا برداشت شده است، بازگردانده شود، حسابرس کل ایالت آن را برای هدف اصلی‌اش به همان رده بودجه بازمی‌گرداند. اگر پول پس از انقضای زمان استفاده از آن بودجه بازگردانده شود، حسابرس کل می‌تواند تصمیم بگیرد که آن را به بودجه اصلی یا صندوقی که از آن آمده بود، واریز کند. در تصمیم‌گیری برای نحوه واریز پول بازگردانده شده، حسابرس کل باید عواملی مانند میزان پول درگیر، مدت زمان سپری شده از انقضای بودجه، و میزان پول خرج نشده باقی‌مانده در آن بودجه را در نظر بگیرد.

Section § 16304

Explanation

این بخش نحوه مدیریت اعتبارات دولتی در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. معمولاً، یک اعتبار برای سه سال در دسترس است مگر اینکه به نحو دیگری مشخص شده باشد. اگر عبارت «بدون در نظر گرفتن سال‌های مالی» را داشته باشد، تا زمانی که کاملاً مصرف شود قابل استفاده است. یک اعتبار زمانی مصرف شده (یا «تعهد شده») تلقی می‌شود که یک تعهد معتبر در برابر آن ایجاد شده باشد. سازمان‌های دولتی می‌توانند این تعهدات را برآورد کرده و در صورت نیاز آنها را تنظیم کنند. اصطلاح «مانده مصرف‌نشده» به هر وجه باقی‌مانده‌ای اشاره دارد که تعهد نشده است. برخی اعتبارات، مانند آنهایی که برای بدهی اوراق قرضه، بودجه‌های آموزشی و برخی خرید املاک هستند، از محدودیت‌های زمانی معاف بوده و تا زمان مصرف کامل در دسترس می‌مانند.

یک اعتبار بلافاصله برای تعهد مالی یا هزینه در طول دوره مشخص شده در آن، یا در صورتی که قانون به نحو دیگری محدود نکرده باشد، برای سه سال پس از تاریخی که برای اولین بار برای تعهد مالی یا هزینه در دسترس قرار گرفته است، قابل استفاده خواهد بود. اعتباری که شامل عبارت «بدون در نظر گرفتن سال‌های مالی» باشد، سال به سال تا زمان مصرف کامل برای تعهد مالی در دسترس خواهد بود.
یک اعتبار در زمان و به میزانی که یک تعهد معتبر در برابر آن اعتبار ایجاد شود، تعهد شده تلقی می‌گردد. با این حال، یک سازمان دولتی می‌تواند تعهدات مالی را مطابق با اختیارات اعتبار برآورد کند و می‌تواند اصلاحات یا تعدیلاتی را در هر تعهد مالی یا تعهد مالی برآوردی در طول دوره تسویه شرح داده شده در بخش (16304.1) انجام دهد.
همانطور که در این قانون و در هر قانون دیگری که تاکنون یا پس از این وضع شده است استفاده می‌شود، اصطلاح «مانده مصرف‌نشده» به معنای «مانده تعهدنشده» تفسیر خواهد شد.
اعتبارات برای اهداف زیر از محدودیت‌های مربوط به دوره دسترسی در هر اعتبار معاف هستند و سال به سال تا زمان مصرف کامل در دسترس خواهند ماند:
(a)CA دولت Code § 16304(a) پرداخت بهره و هزینه‌های بازخرید بر هر بخشی از بدهی اوراق قرضه دولت.
(b)CA دولت Code § 16304(b) انتقال پول از هر صندوقی به نفع مدارس ابتدایی، دبیرستان‌ها، کالج‌های محلی، دانشگاه کالیفرنیا، یا هر صندوق بهره و استهلاک در خزانه‌داری ایالتی.
(c)CA دولت Code § 16304(c) پولی که به صندوق‌های گردان که به طور خاص توسط قانون ایجاد شده‌اند، منتقل می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، صندوق گردان معماری و صندوق گردان منابع آب.
(d)CA دولت Code § 16304(d) اعتبارات موجود برای تملک اموال غیرمنقول به میزانی که این اعتبارات با ثبت دعوای سلب مالکیت به نمایندگی از ایالت کالیفرنیا قبل از انقضای دوره دسترسی اعتبار، تعهد شده باشند.
(e)CA دولت Code § 16304(e) پولی که به صندوق‌هایی غیر از صندوقی که در ابتدا در آن واریز شده است، منتقل و از آن قابل هزینه است، مطابق با مقررات قانونی که طبقات خاصی از درآمد یا سایر دریافتی‌ها را برای هزینه اختصاص یا تخصیص می‌دهد.
(f)CA دولت Code § 16304(f) مقررات مستمر قانونی که طبقات خاصی از درآمد یا سایر دریافتی‌ها را برای اهداف خاص، پس از واریز آنها به یک صندوق خاص در خزانه‌داری ایالتی یا پس از جمع‌آوری آنها توسط یک سازمان این ایالت، تخصیص می‌دهد.

Section § 16304.01

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد وجوهی که برای خرید املاک و مستغلات کنار گذاشته شده‌اند و برای انجام الزامات قانونی خاصی مورد نیاز هستند، تا پنج سال از زمانی که برای اولین بار در دسترس قرار گرفتند، قابل استفاده باشند.

Section § 16304.1

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که هزینه‌کرد برای تسویه بدهی‌ها (که تعهدات نامیده می‌شوند) از وجوه دولتی یا فدرال می‌تواند ظرف دو سال برای وجوه دولتی یا چهار سال برای وجوه فدرال، پس از اینکه وجوه دیگر برای هزینه‌های جدید در دسترس نیستند، انجام شود. اگر پولی باقی بماند که پس از اتمام هدف مورد نیاز نباشد، به دستور اداره دارایی به صندوق اصلی بازمی‌گردد. پس از دوره دو یا چهار ساله، هر باقیمانده نیز به صندوق اصلی بازمی‌گردد. بدهی‌های پرداخت نشده همچنان می‌توانند از وجوه جدید پرداخت شوند، اگر برای اهداف مشابه در دسترس باشند. با این حال، اگر وجوه خاصی از قوانین معمول در دسترس بودن معاف باشند، این بخش در مورد آنها اعمال نمی‌شود.

Section § 16304.2

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر پروژه‌ای که با اوراق قرضه تعهد عمومی (که رأی‌دهندگان تأیید کرده‌اند) تأمین مالی شده است، به دلیل یک اختلاف حقوقی به تأخیر بیفتد، پول اختصاص‌یافته برای آن می‌تواند تا سه سال دیگر مجدداً تخصیص یابد. این قاعده برای پروژه‌هایی اعمال می‌شود که پس از ۱ ژوئیه ۱۹۸۷ به تأخیر افتاده‌اند. تمدید یا زمانی آغاز می‌شود که این قانون خاص لازم‌الاجرا شود یا زمانی که مهلت اصلی برای استفاده از وجوه به پایان می‌رسد، هر کدام که دیرتر باشد.

Section § 16304.3

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه وجوه حاصل از یک توافق‌نامه کاری مشترک تأییدشده می‌تواند فراتر از چارچوب زمانی معمول استفاده شود. یک توافق‌نامه کاری مشترک، قراردادی است بین طرف‌هایی مانند دولت یا سازمان‌های غیرانتفاعی برای پروژه‌هایی که به دلایل موجه نمی‌توانند به موقع به پایان برسند. برای واجد شرایط بودن، این توافق‌نامه باید توسط وزارت دارایی تأیید شود، با هدف اصلی تأمین مالی همسو باشد و از طریق تخصیص اعتبارات کمک‌های محلی تأمین مالی شود.

فقط بخشی از بودجه که هنگام تأیید توافق‌نامه قبلاً کنار گذاشته شده است، می‌تواند برای اتمام پروژه استفاده شود. اگر وجوهی باقی بماند، به صندوق اصلی بازگردانده می‌شود. هرگونه وجوه باقیمانده باید حداکثر ظرف هشت سال از زمانی که وجوه در ابتدا کنار گذاشته شده بود، به صندوق اصلی بازگردانده شود. این قانون شامل توافق‌نامه‌هایی که قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۱ منعقد شده‌اند، نمی‌شود.

(a)CA دولت Code § 16304.3(a) صرف‌نظر از بخش ۱۶۳۰۴، تخصیص اعتبار برای یک توافق‌نامه کاری مشترک تأییدشده، همانطور که در این بخش مقرر شده است، برای مصرف در دسترس خواهد بود.
(b)CA دولت Code § 16304.3(b) یک توافق‌نامه کاری مشترک تأییدشده، یک قرارداد یا توافق‌نامه الزام‌آور بین چندین طرف، شامل دولت یا سایر نهادهای دولتی، یا سازمان‌های خصوصی غیرانتفاعی است، برای کاری که به دلایل معتبر و اساسی نمی‌تواند در طول دوره زمانی که بودجه برای تسویه حساب در دسترس است، تکمیل شود، و تمام معیارهای زیر را برآورده می‌کند:
(1)CA دولت Code § 16304.3(b)(1) توافق‌نامه کاری مشترک توسط وزارت دارایی تأیید شده باشد.
(2)CA دولت Code § 16304.3(b)(2) کاری که باید تکمیل شود، با هدف تخصیص اعتبار اولیه سازگار باشد.
(3)CA دولت Code § 16304.3(b)(3) توافق‌نامه کاری مشترک فقط از محل تخصیص اعتبارات برای کمک‌های محلی تأمین مالی شود.
(c)CA دولت Code § 16304.3(c) فقط آن بخش از تخصیص اعتبار که قبلاً پس از تأیید توافق‌نامه کاری مشترک توسط وزارت دارایی تعهد شده است، برای تکمیل کار مشخص شده در توافق‌نامه در دسترس خواهد بود. هرگونه مانده تعهد نشده یا رفع تعهد شده، مطابق با رویه‌های استاندارد حسابداری دولتی، به صندوق مبدأ بازگردانده خواهد شد.
(d)CA دولت Code § 16304.3(d) مانده تسویه نشده مشمول توافق‌نامه کاری مشترک تأییدشده، حداکثر هشت سال پس از تاریخ تخصیص اعتبار اولیه، به صندوق مبدأ بازگردانده خواهد شد.
(e)CA دولت Code § 16304.3(e) این بخش شامل توافق‌نامه‌های کاری مشترک منعقد شده قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۱ نمی‌شود.

Section § 16304.5

Explanation
این قانون می‌گوید که با تأیید وزارت دارایی، قراردادهای پروژه‌های ساخت و ساز در نمایشگاه ایالتی کالیفرنیا می‌توانند قبل از اینکه بودجه واقعاً در دسترس باشد امضا شوند، به شرطی که ساخت و ساز تا پس از در دسترس قرار گرفتن بودجه به پایان نرسد. هنگامی که بودجه آزاد شود، پرداخت‌ها می‌توانند طبق این قراردادها انجام شوند.

Section § 16304.6

Explanation

این قانون به ادارات خاصی مانند اصلاح و توانبخشی، اداره امور جوانان، آموزش و پرورش، و بیمارستان‌های ایالتی اجازه می‌دهد تا وجوه مازاد از یکی از برنامه‌های خود را برای برنامه مشابه دیگری در همان اداره استفاده کنند. این امر تنها در صورتی امکان‌پذیر است که اداره خدمات عمومی، همراه با مدیر مالی، آن را تأیید کند و از این طریق انعطاف‌پذیری در مدیریت بودجه برای این مؤسسات تضمین شود.

در طول مدتی که تخصیص اعتبار برای هزینه در دسترس است، اداره خدمات عمومی بنا به درخواست مدیر اداره مربوطه و با تأیید مدیر مالی، می‌تواند اجازه دهد که وجوه مازاد در هر تخصیص اعتبار برای حمایت از یک مؤسسه، مدرسه، یا کالج یا برای مراقبت خانوادگی یا مراقبت در منزل خصوصی یا برای فعالیت‌های نظارت بر آزادی مشروط در هر یک از ادارات زیر در دسترس باشد و تخصیص‌یافته تلقی شود برای حمایت از هر مؤسسه، مدرسه، یا کالج یا برای مراقبت خانوادگی یا مراقبت در منزل خصوصی یا برای فعالیت‌های نظارت بر آزادی مشروط در همان اداره:
(a)CA دولت Code § 16304.6(a) اداره اصلاح و توانبخشی.
(b)CA دولت Code § 16304.6(b) اداره امور جوانان.
(c)CA دولت Code § 16304.6(c) اداره آموزش و پرورش ایالتی.
(d)CA دولت Code § 16304.6(d) اداره بیمارستان‌های ایالتی.

Section § 16304.7

Explanation
وقتی قانونی تغییر می‌کند تا مسئولیت‌هایی را از یک مقام یا سازمان دولتی حذف کند، هر پول باقی‌مانده‌ای که برای آن وظایف اختصاص داده شده بود، به منبع اصلی تأمین مالی بازمی‌گردد.

Section § 16304.8

Explanation
وقتی یک قانون جدید تغییر می‌دهد که بودجه یک مقام یا سازمان دولتی از کدام صندوق تامین شود، پول از صندوق جدیدی که در آن قانون مشخص شده است، پرداخت خواهد شد. اداره دارایی مشخص می‌کند که چه تعدیلاتی باید به دلیل این تغییر انجام شود و به حسابرس کل ایالت اطلاع می‌دهد. سپس، حسابرس کل ایالت سوابق خود را بر اساس آن به‌روزرسانی می‌کند.

Section § 16304.9

Explanation
این قانون به فرآیند مالی می‌پردازد زمانی که اختیارات یا وظایف یک مقام یا نهاد دولتی در کالیفرنیا به دیگری منتقل می‌شود. هنگامی که چنین انتقالی صورت می‌گیرد، وزارت دارایی مشخص می‌کند که چقدر پول از بودجه اصلی که برای آن وظایف در نظر گرفته شده بود، باقی مانده است. آنها به حسابرس کل اطلاع می‌دهند تا آن پول را به مقام یا نهاد جدید مسئول منتقل کند. وزارت دارایی همچنین تصمیمات نهایی را در مورد نحوه رسیدگی به هرگونه جزئیات مالی و حسابداری مربوط به این تغییرات، مانند سازماندهی مجدد یا ادغام‌ها، اتخاذ می‌کند.

Section § 16305

Explanation

این قانون یک سیستم متمرکز برای مدیریت وجوه دولتی کالیفرنیا ایجاد می‌کند. اهداف اصلی آن محافظت از پول دولتی و سرمایه‌گذاری هوشمندانه آن برای دستیابی به بهترین بازده ممکن بدون پذیرش ریسک‌های غیرضروری است. کنترل‌کننده دولتی مسئول نگهداری حساب‌های دقیق برای پول هر سازمان دولتی است که به عنوان امانت توسط خزانه‌دار نگهداری می‌شود. خزانه‌دار دولتی این سوابق دقیق را تکرار نخواهد کرد.

هدف این قانون بدین وسیله ایجاد یک سیستم متمرکز خزانه‌داری دولتی اعلام می‌شود که تحت آن وجوه دولتی به اندازه کافی محافظت شده و در عین حال به گونه‌ای کنترل و سرمایه‌گذاری شوند که حداکثر بازدهی را مطابق با مدیریت خزانه‌داری ایمن و محتاطانه محقق سازند. این قانون پیش‌بینی می‌کند که کنترل‌کننده دولتی مسئول نگهداری حساب‌های تفکیک شده وجوه سازمان‌های دولتی باشد که به عنوان امانت نزد خزانه‌دار سپرده شده‌اند، و خزانه‌دار دولتی سوابقی را نگهداری نکند که از نظر جزئیات تکرار کننده سوابق حسابداری نگهداری شده توسط کنترل‌کننده برای این وجوه باشند.

Section § 16305.1

Explanation
این قانون انتظار دارد که سازمان‌های دولتی دیگر نیازی به نگهداری مبالغ زیاد پول در حساب‌های بانکی خود نداشته باشند. در عوض، هر پولی که در این حساب‌ها نگهداری می‌شود، فقط برای هزینه‌های کوچک روزمره خواهد بود، آن‌گونه که توسط مدیر مالی (Director of Finance) اجازه داده شده است.

Section § 16305.2

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که هر پولی که توسط یک سازمان دولتی جمع‌آوری یا نگهداری می‌شود، به جز یک صندوق ویژه به نام صندوق سرمایه‌گذاری آژانس محلی (Local Agency Investment Fund)، پول دولتی محسوب می‌شود. همچنین بیان می‌کند که اگر یک کارمند دولتی آگاهانه پول دولتی را به طور نامناسب یا بدون مجوز صحیح، خارج از سیستم خزانه‌داری دولتی، استفاده کند، می‌تواند منجر به اتهامات کیفری شود. مجازات‌های این کار شامل تا یک سال حبس در زندان شهرستان، جریمه 2,500 دلاری، یا هر دو می‌باشد.

(a)CA دولت Code § 16305.2(a) تمام وجوه در اختیار یا جمع‌آوری شده توسط هر سازمان یا اداره دولتی، به استثنای وجوه موجود در صندوق سرمایه‌گذاری آژانس محلی (Local Agency Investment Fund)، مشمول بخش‌های 16305.3 تا 16305.7، از جمله، می‌باشد و از این پس به عنوان پول دولتی (state money) نامیده می‌شود.
(b)CA دولت Code § 16305.2(b) به جز مواردی که در این فصل به نحو دیگری پیش‌بینی شده یا توسط قانون مجاز شده است، هرگونه انتقال، هزینه کردن، یا استفاده دیگر از پول دولتی که آگاهانه توسط یک کارمند دولتی، خارج از سیستم خزانه‌داری دولتی (State Treasury System) انجام شود، یک جنحه (misdemeanor) محسوب می‌شود که مجازات آن تا یک سال حبس در زندان شهرستان، یا جریمه دو هزار و پانصد دلاری (2,500$)، یا هر دو می‌باشد.

Section § 16305.3

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که کلیه وجوه دولتی توسط خزانه‌دار ایالتی به امانت نگهداری شود، مگر اینکه استثنایی توسط مدیر مالی تأیید شده باشد یا وجوه مستقیماً به خزانه‌داری ایالتی واریز شود. این وجوه تنها توسط نهاد یا مسئولی که آنها را سپرده است، قابل دسترسی است. این قانون روشن می‌کند که قوانین موجود در مورد تسویه‌حساب‌های منظم با خزانه‌دار بدون تغییر باقی می‌ماند. علاوه بر این، وجوه نگهداری شده به امانت، مشمول حسابرسی مالی و شمارش نقدی است، همانطور که در سایر بخش‌های قانون مشخص شده است.

کلیه وجوه دولتی باید به صورت امانت در اختیار خزانه‌دار سپرده شود، مگر اینکه توسط مدیر مالی به نحو دیگری مجاز شده باشد، یا مستقیماً در خزانه‌داری ایالتی سپرده شود. کلیه وجوه دولتی که به صورت امانت در اختیار خزانه‌دار سپرده می‌شود، باید در یک یا چند حساب امانی نگهداری شود و تنها با دستور نهاد سپرده‌گذار یا مسئول پرداخت آن قابل برداشت است. مفاد بخش‌های 16305.3 تا 16305.7، از جمله، نباید به منزله لغو یا اصلاح هیچ حکم قانونی که اکنون افسران یا کارمندان را ملزم به تسویه‌حساب‌های روزانه، هفتگی یا ماهانه با خزانه‌دار می‌کند، تلقی شود. کلیه این وجوه که توسط خزانه‌دار ایالتی به صورت امانت نگهداری می‌شود، مشمول حسابرسی توسط اداره مالی خواهد بود و همچنین مشمول شمارش نقدی، همانطور که در بخش‌های 13297، 13298 و 13299 این قانون پیش‌بینی شده است، خواهد بود.

Section § 16305.4

Explanation
مدیر مالی در کالیفرنیا وظیفه دارد سیستمی برای رسیدگی به حساب‌های امانی دولتی که توسط سازمان‌های مختلف اداره می‌شوند، ایجاد کند. این سیستم شامل این است که حسابرس با نگهداری حساب‌های مجزا برای هر سپرده امانی، مسئولیت خزانه‌دار را در قبال این وجوه پیگیری کند.

Section § 16305.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که پولی که در حساب‌های امانی خزانه‌داری نگهداری می‌شود، باید دقیقاً به همان شیوه‌ای مدیریت شود که پول در خزانه‌داری ایالتی. این بدان معناست که این وجوه باید دقیقاً مانند وجوه خزانه‌داری ایالتی سپرده‌گذاری، سرمایه‌گذاری و بازسرمایه‌گذاری شوند.

Section § 16305.7

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر پولی که از سرمایه‌گذاری وجوه دولتی به دست می‌آید، باید توسط خزانه‌دار ایالت جمع‌آوری شود. سپس خزانه‌دار این درآمد را به کنترل‌کننده ایالت گزارش می‌دهد که آن را به صندوق عمومی در خزانه‌داری ایالت واریز می‌کند.

Section § 16305.8

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برخی مقررات مالی در مورد پولی که توسط هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا مدیریت می‌شود، اعمال نمی‌شوند. علاوه بر این، شرایط خاص سپرده‌گذاری توسط هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در بانک‌های خارجی را از برخی الزامات کالیفرنیا معاف می‌کند. این معافیت‌ها اعمال می‌شوند اگر سپرده‌ها از برنامه‌های مطالعات خارجی دانشجویان حمایت کنند، اگر هیچ مؤسسه مناسبی به صورت محلی در دسترس نباشد، و اگر سپرده‌ها تحت قانون خارجی بیمه شده باشند یا در صورت عدم بیمه، از 100,000 دلار به ازای هر مؤسسه تجاوز نکنند.

(a)CA دولت Code § 16305.8(a) هیچ یک از مفاد بخش‌های 16305.3 تا 16305.7، شامل، در مورد پولی که توسط هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا برداشت یا جمع‌آوری شده است، اعمال نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 16305.8(b) هیچ یک از مفاد بخش‌های 16520 تا 16533، شامل، و بخش‌های 16610 تا 16622، شامل، در مورد سپرده‌هایی که توسط هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در یک یا چند مؤسسه سپرده‌گذاری واقع در خارج از ایالات متحده نگهداری می‌شوند، اعمال نخواهد شد، در صورتی که تمام شرایط زیر برآورده شوند:
(1)CA دولت Code § 16305.8(b)(1) این سپرده‌ها برای حمایت از یک برنامه مطالعات خارجی که دانشجویان دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در آن شرکت می‌کنند، ضروری باشند.
(2)CA دولت Code § 16305.8(b)(2) یک مؤسسه سپرده‌گذاری که به هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا اجازه دهد تا الزامات بخش‌های 16520 تا 16533، شامل، و بخش‌های 16610 تا 16622، شامل، را برآورده کند، در کشوری که برنامه مطالعات خارجی در آن اجرا می‌شود، در دسترس نباشد.
(3)CA دولت Code § 16305.8(b)(3) مبالغ سپرده‌گذاری شده یا تحت قانون خارجی بیمه شده باشند یا مبالغ سپرده‌گذاری شده‌ای که تحت قانون خارجی بیمه نشده‌اند، از یکصد هزار دلار ($100,000) به ازای هر مؤسسه سپرده‌گذاری تجاوز نکنند.

Section § 16305.9

Explanation

صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی شامل وجوهی است که نهادهای محلی نزد دولت سرمایه‌گذاری کرده‌اند. این وجوه توسط خزانه‌دار نگهداری می‌شود و از وجوه دولتی جدا محسوب می‌گردد. حسابرس کل مسئول نگهداری سوابق این وجوه است، با حساب‌های جداگانه برای هر سپرده. این وجوه توسط وزارت دارایی حسابرسی می‌شود و فقط توسط نهادهای محلی یا مسئولین آنها قابل برداشت است. این وجوه با استفاده از همان سیستمی که برای وجوه نهادهای دولتی استفاده می‌شود، مدیریت شده و به گونه‌ای سرمایه‌گذاری می‌شود که گویی بخشی از خزانه دولتی است.

(a)CA دولت Code § 16305.9(a) تمام وجوه موجود در صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی باید به صورت امانی و در حضانت خزانه‌دار نگهداری شود.
(b)CA دولت Code § 16305.9(b) تمام وجوه موجود در صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی، وجوه غیردولتی محسوب می‌شود. این وجوه باید در یک یا چند حساب امانی نگهداری شود. حسابرس کل مسئول نگهداری این حساب‌ها برای ثبت پاسخگویی خزانه‌دار خواهد بود و باید برای هر سپرده امانی در صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی، یک حساب جداگانه نگهداری کند.
(c)CA دولت Code § 16305.9(c) این وجوه مشمول حسابرسی توسط وزارت دارایی و شمارش نقدی، همانطور که در بخش‌های (13297)، (13298) و (13299) پیش‌بینی شده است، خواهد بود. این وجوه فقط با دستور نهاد سپرده‌گذار یا مسئولین پرداخت آن قابل برداشت است. سیستمی که مدیر مالی برای رسیدگی، دریافت، نگهداری و پرداخت وجوه نهادهای دولتی ایجاد کرده است، باید برای وجوه موجود در صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی نیز استفاده شود.
(d)CA دولت Code § 16305.9(d) تمام وجوه موجود در صندوق سرمایه‌گذاری نهادهای محلی باید به همان شیوه و به همان میزان که گویی وجوه دولتی در خزانه دولتی است، سپرده‌گذاری، سرمایه‌گذاری و بازسرمایه‌گذاری شود.

Section § 16306

Explanation
اگر ایالت کالیفرنیا درآمدی را به طور خاص برای مدارس دولتی و دانشگاه ایالتی اختصاص دهد، آن مبلغ باید به صندوق‌های اصلی که از آنها گرفته شده بود یا در غیر این صورت باید به آنها واریز می‌شد، بازگردانده شود.

Section § 16307

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد وجوهی از صندوق عمومی برای بازپرداخت بدهی‌های نامشخص برداشت شود. با این حال، این بازپرداخت‌ها تنها پس از آن انجام خواهد شد که پول ابتدا برای مدارس دولتی، دانشگاه ایالتی و هر تعهد دیگری که قانون اساسی ایالت اولویت می‌دهد، استفاده شود.

بدینوسیله مبالغی که ممکن است برای انجام چنین بازپرداخت‌هایی لازم باشد، از محل صندوق عمومی تخصیص داده می‌شود. این بازپرداخت‌ها باید از اولین وجوهی که به صندوق عمومی واریز می‌شود، مازاد بر مبالغ زیر انجام شود:
(a)CA دولت Code § 16307(a) که در آن زمان برای تأمین پرداخت‌ها جهت حمایت از سیستم مدارس دولتی و دانشگاه ایالتی لازم است، و
(b)CA دولت Code § 16307(b) که طبق قانون اساسی ایالت، ابتدا باید برای پرداخت تعهدات ایالت که در زمان کنار گذاشته شدن درآمدها وجود داشته‌اند، اعمال شود.

Section § 16308

Explanation

این قانون می‌گوید اگر یک سازمان دولتی صندوق ویژه‌ای برای حمایت از خود دارد و این صندوق به دلیل اینکه بخشی از درآمدهایش طبق یک قانون اساسی کنار گذاشته شده، خالی شده باشد، آنگاه مطالبات پرداخت نشده می‌تواند از صندوق عمومی پرداخت شود. اما، پرداخت‌ها از صندوق عمومی فقط تا سقف مبلغی که در ابتدا کنار گذاشته شده بود، امکان‌پذیر است.

مطالبات علیه اعتبارات صندوق ویژه برای پشتیبانی هر سازمان دولتی، که به دلیل کاهش موجودی صندوق ویژه ناشی از کنار گذاشتن بخشی از درآمدها بر اساس بخش 15 از ماده سیزدهم قانون اساسی قابل پرداخت نیستند، فقط تا میزان مبالغی که بدین ترتیب کنار گذاشته شده‌اند، از صندوق عمومی پرداخت خواهند شد.

Section § 16309

Explanation

اگر پول کافی برای بازپرداخت کامل چندین صندوق ویژه وجود نداشته باشد، آنگاه پول موجود باید به طور عادلانه و بر اساس میزان بدهی به هر صندوق توزیع شود.

اگر پول از درآمد بیش از یک صندوق غیرعمومی کنار گذاشته شده باشد، و پول موجود برای بازپرداخت کامل کافی نباشد، بازپرداخت‌ها باید متناسب با مانده‌های پرداخت نشده انجام شود.

Section § 16310

Explanation

این قانون به کنترل‌کننده کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا در صورت کمبود بودجه در صندوق عمومی ایالت، پول را از سایر صندوق‌های دولتی به آن منتقل کند. فرماندار باید این انتقال‌ها را تأیید کند و پول باید به محض اینکه صندوق عمومی به اندازه کافی وجه داشته باشد، بازگردانده شود. معمولاً بهره‌ای دریافت نمی‌شود، مگر برای صندوق‌های خاصی مانند صندوق وزارت غذا و کشاورزی، صندوق شناسایی DNA و سایر موارد ذکر شده. اگر مقدار زیادی از برخی صندوق‌ها منتقل شود، ممکن است بهره تعلق گیرد. برخی صندوق‌ها، به ویژه صندوق‌های اوراق قرضه و بازنشستگی، نمی‌توانند برای این انتقال‌ها استفاده شوند و وام‌دهی به صندوق عمومی تنها در صورتی امکان‌پذیر است که محدودیت قانونی وجود نداشته باشد.

(a)CA دولت Code § 16310(a) هنگامی که صندوق عمومی خزانه تهی شده یا تهی خواهد شد، کنترل‌کننده باید به فرماندار و هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی اطلاع دهد. فرماندار، یا نماینده وی، می‌تواند به کنترل‌کننده دستور دهد تا تمام یا بخشی از وجوهی را که در سایر صندوق‌ها یا حساب‌ها مورد نیاز نیستند، به صندوق عمومی از آن صندوق‌ها یا حساب‌ها، طبق تشخیص هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی، از جمله صندوق سرمایه‌گذاری پول‌های مازاد یا حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی، منتقل کند. تمام وجوه منتقل شده باید به محض اینکه وجوه کافی در صندوق عمومی برای بازگرداندن آنها وجود داشته باشد، به صندوق‌ها یا حساب‌هایی که از آنها منتقل شده‌اند، بازگردانده شوند. هیچ بهره‌ای بر هیچ انتقالی که توسط این بخش مجاز شده است، به استثنای حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی، مگر طبق آنچه در این بخش آمده است، دریافت یا پرداخت نخواهد شد. این بخش هیچ انتقالی را مجاز نمی‌داند که با هدف ایجاد یک صندوق ویژه تداخل داشته باشد یا هر انتقالی از صندوق ساخت و ساز پروژه آب دره مرکزی، صندوق درآمد پروژه آب دره مرکزی، یا صندوق اوراق قرضه توسعه منابع آب کالیفرنیا.
(b)Copy CA دولت Code § 16310(b)
(1)Copy CA دولت Code § 16310(b)(1) به تمام وجوه منتقل شده به صندوق عمومی از صندوق‌های زیر بهره پرداخت خواهد شد:
(A)CA دولت Code § 16310(b)(1)(A) صندوق وزارت غذا و کشاورزی.
(B)CA دولت Code § 16310(b)(1)(B) صندوق شناسایی DNA.
(C)CA دولت Code § 16310(b)(1)(C) صندوق خدمات بهداشت رفتاری.
(D)CA دولت Code § 16310(b)(1)(D) تمام صندوق‌های ایجاد شده بر اساس قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب 1998، که توسط پیشنهاد 10 در انتخابات عمومی سراسری 3 نوامبر 1998 به تصویب رسید.
(E)CA دولت Code § 16310(b)(1)(E) هرگونه وجوه نگهداری شده توسط یا در اختیار نمایشگاه و نمایشگاه ایالتی کالیفرنیا بر اساس این بخش.
(2)CA دولت Code § 16310(b)(2) در خصوص سایر صندوق‌ها، و مگر اینکه به نحو دیگری مشخص شده باشد، اگر کل وجوه منتقل شده به صندوق عمومی در هر سال مالی از هر صندوق ویژه بر اساس این بخش، از مبلغی معادل 10 درصد از کل اضافات به مازاد موجود برای تخصیص، همانطور که در صورت وضعیت عملیات سال مالی قبل در آخرین گزارش سالانه منتشر شده کنترل‌کننده نشان داده شده است، فراتر رود، بهره بر مازاد پرداخت خواهد شد. بهره قابل پرداخت بر اساس این بخش با نرخی محاسبه می‌شود که توسط هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی به عنوان نرخ سود جاری صندوقی که از آن منتقل شده است، تعیین می‌گردد.
(c)CA دولت Code § 16310(c) با وجود هرگونه حکم قانونی دیگر، به استثنای آنچه در زیربخش (d) توضیح داده شده است، تمام وجوه در خزانه ایالتی ممکن است برای اهداف توضیح داده شده در زیربخش (a) وام داده شوند.
(d)CA دولت Code § 16310(d) زیربخش (c) در مورد هیچ یک از موارد زیر اعمال نخواهد شد:
(1)CA دولت Code § 16310(d)(1) صندوق سرمایه‌گذاری آژانس محلی.
(2)CA دولت Code § 16310(d)(2) صندوق‌هایی که در دفترچه راهنمای کدهای یکنواخت ایالت کالیفرنیا به عنوان صندوق‌های اوراق قرضه یا صندوق‌های بازنشستگی طبقه‌بندی شده‌اند.
(3)CA دولت Code § 16310(d)(3) تمام یا بخشی از وجوهی که در سایر صندوق‌ها یا حساب‌ها برای اهداف زیربخش (a) مورد نیاز نیستند، در صورتی که کنترل‌کننده توسط قانون اساسی کالیفرنیا، سند اوراق قرضه، یا رویه قضایی از انتقال تمام یا بخشی از آن وجوه منع شده باشد.

Section § 16311

Explanation
این قانون به خزانه‌دار اجازه می‌دهد تا هزینه‌های مربوط به وصول اوراق قرضه و کوپن‌های آن را پوشش دهد. اگر پولی که جمع‌آوری می‌شود به یک صندوق ویژه واریز شود، آنگاه این هزینه‌ها از همان صندوق خاص کسر شده و به حساب صندوق عمومی اصلی دولت بازگردانده می‌شود.

Section § 16312

Explanation

این قانون امکان مدیریت وجوه دولتی در کالیفرنیا را فراهم می‌کند، به طوری که هیئت سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی می‌تواند از حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی به صندوق‌های ویژه وام اعطا کند. این وام‌ها برای برنامه‌ها یا پروژه‌هایی هستند که از طریق اوراق قرضه دولتی تأمین مالی می‌شوند. به جای برداشت مستقیم پول از صندوق عمومی، مقامات می‌توانند این وام‌ها را درخواست کنند که باید با سودی که در بخش دیگری مشخص شده است، بازپرداخت شوند. این قانون انواع مختلف برنامه‌ها را پوشش می‌دهد، از جمله آنهایی که توسط اوراق قرضه صادر شده قبل از تاریخ مشخصی در سال 1988 تأمین مالی شده‌اند. همچنین مشخص می‌کند که چه کسی سود این وام‌ها را پرداخت می‌کند، که اغلب صندوق عمومی سود پروژه‌های قدیمی‌تر را پوشش می‌دهد. وام‌های مورد نیاز برای خدمات بدهی جاری همیشه بدون نیاز به تأیید قانونی جدید تأمین مالی می‌شوند، زیرا آنها یک هزینه ضروری دولتی محسوب می‌شوند.

(a)CA دولت Code § 16312(a) علی‌رغم و علاوه بر هر حکم قانونی دیگری که اجازه برداشت وجوه از صندوق عمومی را برای واریز به یک صندوق ویژه به منظور اجرای یک برنامه یا پروژه با بازپرداخت به صندوق عمومی از محل عواید فروش بعدی اوراق قرضه یا اسناد دولتی می‌دهد، هیئت سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی می‌تواند به جای آن، مستقیماً از حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی به هر یک از این صندوق‌های ویژه، با شرایط و ضوابطی که هیئت تعیین می‌کند، و بنا به درخواست مقام مسئول مربوطه، وام اعطا کند. هر مقامی که طبق قانون مجاز به درخواست، تأیید یا تصویب برداشت وجوه از صندوق عمومی برای این اهداف است، می‌تواند به جای آن، طبق مفاد این بخش، از هیئت درخواست وام کند و اسناد مورد نیاز هیئت را برای دریافت و بازپرداخت وام امضا نماید. سود وام طبق مفاد بخش 16314 تعیین خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 16312(b) هیئت سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی همچنین می‌تواند از حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی به هر صندوق ویژه‌ای که برای اجرای یک برنامه یا پروژه مجاز به تأمین مالی از طریق انتشار اوراق قرضه، اسناد یا سایر اسناد بدهی است، وام اعطا کند، در صورتی که آن صندوق ویژه تحت بند (a) واجد شرایط نباشد. هر وامی مشمول شرایط و ضوابطی خواهد بود که هیئت تعیین می‌کند و سود آن طبق مفاد بخش 16314 تعیین خواهد شد.
هر سازمان دولتی یا نهاد دیگری از دولت ایالتی که اختیار انتشار اوراق قرضه را دارد، می‌تواند از حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی درخواست وام کند و اسناد مورد نیاز هیئت را برای دریافت و بازپرداخت وام امضا نماید.
(c)CA دولت Code § 16312(c) هنگامی که وامی طبق بند (a) یا (b) به یک صندوق ویژه برای اجرای یک برنامه اوراق قرضه تعهد عمومی ایالتی اعطا می‌شود، به غیر از برنامه‌ای که طبق یک قانون ابتکاری قبل از 22 اوت 1988، یا فصل 27، 30، 48، یا 49 قوانین 1988 تصویب شده است، صندوق ویژه باید سود وام را از محل عواید حاصل از فروش اوراق قرضه پرداخت کند. برای برنامه‌های غیرخودگردان که طبق یک قانون ابتکاری قبل از 22 اوت 1988، یا فصل 27، 30، 48، یا 49 قوانین 1988 تصویب شده‌اند، صندوق عمومی باید سود وام را پرداخت کند.
(d)CA دولت Code § 16312(d) علی‌رغم بخش 13340، مبالغ مورد نیاز برای پرداخت سود وام‌های اعطا شده به برنامه‌های اوراق قرضه تعهد عمومی غیرخودگردان، بدین وسیله به طور مستمر از صندوق عمومی تخصیص می‌یابد.
قوه مقننه بدین وسیله اعلام و تصریح می‌کند که این تخصیص‌ها برای پرداخت سود مربوط به برنامه‌های اوراق قرضه تعهد عمومی، تخصیص‌هایی برای خدمات بدهی هستند که در بخش 8 ماده XIII B قانون اساسی کالیفرنیا تعریف شده‌اند و بنابراین از محدودیت تخصیص تعیین شده توسط آن ماده معاف هستند.

Section § 16312.1

Explanation

این قانون به مدیر مالی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا سقف 15 درصد از موجودی نقدی پیش‌بینی‌شده از برخی وجوه را برای تأمین مالی پروژه‌های حیاتی بزرگراه و جاده اختصاص دهد. این یک برنامه پشتیبان است در صورتی که پول اوراق قرضه یا دسترسی به بازار اوراق تجاری برای تأمین مالی سریع این پروژه‌ها کافی نباشد.

وجوهی که می‌توانند استفاده شوند شامل صندوق سرمایه‌گذاری حمل و نقل، حساب سوخت وسایل نقلیه موتوری، حساب گردان حمل و نقل، حساب بزرگراه ایالتی و حساب مالیات کاربران بزرگراه هستند.

هیئت سرمایه‌گذاری پول تجمیعی می‌تواند در صورت توصیه وزارت مالی، به سازمان‌های ایالتی برای این پروژه‌ها وام دهد. سازمان‌های ایالتی هنگام درخواست چنین وام‌هایی باید از فرآیند وام خاصی که توسط هیئت سرمایه‌گذاری پول تجمیعی تعیین شده است، پیروی کنند.

(a)Copy CA دولت Code § 16312.1(a)
(1)Copy CA دولت Code § 16312.1(a)(1) به نفع عالیه ایالت است که اطمینان حاصل شود منابع کافی برای تأمین مالی به موقع پروژه‌های حیاتی بزرگراه‌های ایالتی و جاده‌های محلی وجود دارد. مدیر مالی می‌تواند تا 15 درصد از موجودی نقدی پیش‌بینی‌شده، طبق تشخیص وزارت مالی، در وجوه و حساب‌های مشخص‌شده در بند (2) را برای تأمین مبلغی برای تأمین مالی موقت اضطراری برای پروژه‌های حیاتی بزرگراه و جاده اختصاص دهد، در صورتی که عواید اوراق قرضه تعهد عمومی که در غیر این صورت آن پروژه‌ها را تأمین مالی می‌کرد، کافی نباشد، یا در صورتی که دسترسی ناکافی به بازار اوراق تجاری برای اطمینان از پیشرفت به موقع آن پروژه‌ها وجود داشته باشد.
(2)CA دولت Code § 16312.1(a)(2) وجوه و حساب‌های واجد شرایط برای اهداف بند (1) عبارتند از صندوق سرمایه‌گذاری حمل و نقل، حساب سوخت وسایل نقلیه موتوری، حساب گردان حمل و نقل، حساب بزرگراه ایالتی، و حساب مالیات کاربران بزرگراه.
(b)CA دولت Code § 16312.1(b) پس از تعیین توسط مدیر مالی طبق زیربخش (a)، هیئت سرمایه‌گذاری پول تجمیعی می‌تواند وجوهی را به سازمان‌های ایالتی که درخواست وام برای پروژه‌های حیاتی بزرگراه‌های ایالتی و جاده‌های محلی دارند، طبق توصیه وزارت مالی، فراهم کند.
(c)CA دولت Code § 16312.1(c) هر مبلغی که توسط مدیر مالی طبق زیربخش (a) تعیین شده است، می‌تواند به عنوان یک سازوکار تأمین مالی جایگزین برای هر حکم قانونی دیگری که اجازه وام به سازمان‌های ایالتی از حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی را برای همان منظور می‌دهد، ارائه شود.
(d)CA دولت Code § 16312.1(d) سازمان‌های ایالتی که طبق این بخش درخواست وام دارند، باید از فرآیند تعیین‌شده توسط هیئت سرمایه‌گذاری پول تجمیعی پیروی کنند، که باید با فرآیند وام‌ها طبق بخش 16312 سازگار باشد.

Section § 16313

Explanation

این بخش به هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی اجازه می‌دهد تا از حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی ایالت به هر سازمان دولتی وام دهد. هدف از این وام‌ها یا پیش‌پرداخت یا جایگزینی تأمین مالی موجود است، در صورتی که به نفع ایالت باشد. هیئت شرایط و ضوابط وام را تعیین می‌کند، در حالی که سود طبق قانون دیگری، بخش (16314)، تعیین می‌شود.

سازمان‌های دولتی می‌توانند برای جایگزینی تأمین مالی فعلی خود درخواست چنین وام‌هایی را بدهند و باید اسناد مورد نیاز را برای تضمین و بازپرداخت وام تکمیل کنند.

با وجود و علاوه بر هر حکم قانونی دیگری که اجازه وام به سازمان‌های دولتی از حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی را می‌دهد، هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی می‌تواند وامی را، با شرایط و ضوابطی که هیئت تعیین می‌کند، از حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی به هر سازمان دولتی اعطا کند تا تأمین مالی موجود را پیش‌پرداخت یا جایگزین کند، زمانی که هیئت تشخیص دهد این کار به نفع ایالت است. سود این وام‌ها طبق آنچه در بخش (16314) آمده است، تعیین خواهد شد.
هر سازمان دولتی دارای تأمین مالی موجود می‌تواند درخواست وامی از حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی برای جایگزینی تأمین مالی موجود کند و می‌تواند اسناد مورد نیاز هیئت را برای دریافت و بازپرداخت وام امضا کند.

Section § 16314

Explanation

این قانون کالیفرنیا نحوه تعیین نرخ بهره برای وام‌های وجوه دولتی را که به طور خاص در قوانین دیگر ذکر نشده‌اند، تشریح می‌کند. برای وام‌های کوتاه‌مدت، نرخ بهره نباید کمتر از آخرین نرخ روزانه کسب شده توسط حساب سرمایه‌گذاری ایالتی در زمان برداشت وجوه باشد. برای وام‌های بلندمدت، نرخ، کمتر از آن نرخ روزانه یا میانگین نرخ سه سال مالی گذشته است. وام‌های کوتاه‌مدت کمتر از یک سال و وام‌های بلندمدت یک سال یا بیشتر هستند، با استثنائات خاص. مدیر دارایی می‌تواند بهره وام‌های کوتاه‌مدت به نهادهای ایالتی را تحت شرایط خاصی بخشوده و تاریخ بازپرداخت وام را تمدید کند. در صورت تمدید، وام برای اهداف نرخ بهره به عنوان یک وام جدید تلقی می‌شود، اما نرخ در زمان برداشت اولیه بدون تغییر باقی می‌ماند.

(a)CA دولت Code § 16314(a) هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی نرخ بهره سالانه را برای وام‌های کوتاه‌مدت وجوه دولتی که پس از (January 1, 1981) اجرا شده‌اند، تعیین خواهد کرد، در صورتی که قانون مجوز دهنده چنین وام‌هایی بهره را ممنوع نکرده باشد یا نرخ بهره یا روش محاسبه نرخ بهره را مشخص نکرده باشد. نرخ بهره نباید کمتر از آخرین نرخ بازده روزانه موجود که توسط حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی در تاریخ واقعی برداشت یا انتقال وجوه وام کسب شده است، باشد.
(b)CA دولت Code § 16314(b) هیئت سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی نرخ بهره سالانه را برای وام‌های بلندمدت وجوه دولتی که پس از (January 1, 1981) اجرا شده‌اند، تعیین خواهد کرد، در صورتی که قانون مجوز دهنده چنین وام‌هایی بهره را ممنوع نکرده باشد یا نرخ بهره یا روش محاسبه نرخ بهره را مشخص نکرده باشد. نرخ بهره نباید کمتر از هر یک از موارد زیر باشد: آخرین نرخ بازده روزانه موجود که توسط حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی در تاریخ واقعی برداشت یا انتقال وجوه وام کسب شده است، یا میانگین نرخ‌های بازده سالانه کسب شده توسط حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی برای سه سال مالی بلافاصله قبل از سالی که وام در آن اجرا می‌شود.
(c)CA دولت Code § 16314(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «وام‌های کوتاه‌مدت وجوه دولتی» به معنای هر وامی از هر صندوق یا حسابی در خزانه‌داری ایالتی یا از ذخیره برای موارد اضطراری یا پیش‌بینی نشده که توسط وزارت دارایی اداره می‌شود، به هر صندوق دیگری در خزانه‌داری ایالتی یا به هر نهاد ایالتی یا محلی برای دوره‌ای کمتر از یک سال است.
(d)CA دولت Code § 16314(d) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «وام‌های بلندمدت وجوه دولتی» به معنای هر وامی از هر صندوق یا حسابی در خزانه‌داری ایالتی یا از ذخیره برای موارد اضطراری یا پیش‌بینی نشده که توسط وزارت دارایی اداره می‌شود، به هر صندوق دیگری در خزانه‌داری ایالتی یا به هر نهاد ایالتی یا محلی برای دوره‌ای یک ساله یا بیشتر است، به استثنای وام‌های اعطا شده مطابق با بخش (71.4) قانون بنادر و ناوبری و بخش (21602) قانون خدمات عمومی.
(e)CA دولت Code § 16314(e) با وجود بند (a)، مدیر دارایی اختیار دارد هزینه‌های بهره را برای وام‌های کوتاه‌مدت وجوه دولتی به سایر نهادها یا صندوق‌های ایالتی بخشوده کند تا کمبودهای موقت وجوه را پوشش دهد، در مواردی که بازپرداخت‌های پیش‌بینی شده دریافت نشده‌اند، یا جایی که نهاد نمی‌تواند هزینه‌های بهره را در بازپرداخت بازیابی کند، یا جایی که وام به یک اداره یا نهادی است که حمایت مالی خود را از همان صندوقی که وام از آن اعطا می‌شود، دریافت می‌کند. این اختیار در مورد وام‌های از حساب سرمایه‌گذاری پول‌های تجمیعی اعمال نمی‌شود.
(f)CA دولت Code § 16314(f) مدیر دارایی می‌تواند تاریخ بازپرداخت وام‌های وجوه دولتی را که در بندهای (c) و (d) تعریف شده‌اند، تمدید کند. در زمان تمدید هر چنین تاریخ بازپرداخت وامی، وام برای اهداف تعیین نرخ بهره سالانه تحت مفاد بندهای (a) و (b) برای دوره‌ای که وام تمدید می‌شود، یک وام جدید تلقی خواهد شد. نرخ بهره تعیین شده در تاریخ واقعی برداشت یا انتقال وجوه وام، با چنین تمدیدی تغییر نخواهد کرد.

Section § 16315

Explanation
این بخش به برخی نهادهای ایالتی کالیفرنیا، مانند بخش معماری، دانشگاه کالیفرنیا و هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، اجازه می‌دهد تا برای هزینه‌های پروژه‌ای که قبل از در دسترس قرار گرفتن رسمی بودجه متحمل شده‌اند، بازپرداخت دریافت کنند، مشروط بر اینکه طرح‌های اولیه پروژه تأیید شده باشند. وجوه موجود در یک صندوق گردان می‌تواند قبل از تخصیص رسمی استفاده شود، به شرطی که بازپرداخت مجاز باشد. این بخش تأکید می‌کند که هیئت رئیسه دانشگاه کالیفرنیا یا هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا می‌توانند وجوه را آزادانه برای پروژه‌های توسعه عمده هزینه کنند بدون اینکه این فرآیندها آنها را محدود کند.

Section § 16316

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر پولی برای خرید ملک اختصاص داده شده باشد، مجاز است بخشی از آن برای پوشش هزینه‌هایی مانند ارزیابی، بررسی سند و نقشه‌برداری استفاده شود، حتی قبل از اینکه بودجه به طور کامل در دسترس باشد. با این حال، این هزینه‌های اولیه باید توسط مدیر مالی تأیید شود.

Section § 16317

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که کنترل‌کننده باید یک سیستم حسابداری مالی را برای وجوهی که در دو حساب خاص تعیین شده‌اند: صندوق مالیات حمل و نقل و صندوق حمل و نقل ایالتی، نگهداری کند. این سیستم باید ارزش هر حساب، از جمله هرگونه سرمایه‌گذاری و بازدهی آنها را پیگیری کند.

این قانون همچنین تضمین می‌کند که رویه‌های جدید مربوط به این سیستم حسابداری با اختیارات موجود کمیسیون بزرگراه کالیفرنیا و وزارت کارهای عمومی برای مدیریت حسابداری و جریان نقدی تداخل نداشته باشد.

(a)CA دولت Code § 16317(a) کنترل‌کننده باید یک سیستم حسابداری را برای هر یک از وجوهی که توسط قانون تصویب‌کننده این بخش به عنوان حساب‌هایی در صندوق مالیات حمل و نقل یا صندوق حمل و نقل ایالتی بازطراحی شده‌اند، حفظ کند که ارزش خالص (سرمایه) هر حساب، شامل سرمایه‌گذاری‌ها و سود حاصل از سرمایه‌گذاری‌ها را منعکس کند.
(b)CA دولت Code § 16317(b) هیچ رویه‌ای برای اجرای قانونی که این بخش را تصویب می‌کند، نباید ایجاد شود که اختیار ایجاد سیستم‌های حسابداری، یا اختیار مدیریت نقدینگی را که توسط کمیسیون بزرگراه کالیفرنیا و وزارت کارهای عمومی قبل از تصویب این بخش در اختیار داشتند، مختل کند.

Section § 16317.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه استفاده از وجوه دولتی یا فعالیت‌های کارکنان تامین مالی شده توسط دولت برای حسابداری یا اجازه خرج کردن پول یک سازمان دولتی، باید از طریق حساب‌هایی انجام شود که توسط اداره مالی تایید شده‌اند. این وجوه باید در صورت‌های مالی رسمی که توسط اداره مالی مدیریت می‌شوند، گزارش شوند. اگر وجوه از دولت نباشند اما بخشی از یک تحقیق دولتی باشند، نیازی به رعایت این قانون ندارند.

Section § 16320

Explanation

این قانون به خزانه‌داری ایالت کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا برای رفع کسری بودجه اوایل دهه 2000، از یک صندوق یا حساب دولتی به دیگری پول وام دهد، به شرطی که قوانین خاصی رعایت شود. این قوانین شامل داشتن مجوز مشخص شده در قوانین بودجه خاص و تعیین شرایط روشن، از جمله نرخ بهره، است.

مانده وام در بودجه صندوق دریافت‌کننده محاسبه می‌شود و موجودی صندوق وام‌دهنده را برای محاسبه کارمزد کاهش نمی‌دهد. پول وام داده شده به عنوان انتقال منابع برای استفاده قانونی محسوب نمی‌شود.

مدیر مالی می‌تواند دستور بازپرداخت وام را صادر کند، اگر صندوق وام‌دهنده به پول نیاز داشته باشد یا اگر صندوق وام‌گیرنده دیگر به آن نیاز نداشته باشد. بازپرداخت وام‌ها باید کتباً و به صورت دوره‌ای و سالانه به کمیته مشترک بودجه قانونگذاری گزارش شود، همراه با جزئیات وام‌های معوق و تعهدات صندوق عمومی.

(a)CA دولت Code § 16320(a) مگر اینکه قانون به نحو دیگری منع کرده باشد، وجوه موجود در خزانه‌داری ایالتی ممکن است از یک صندوق یا حساب ایالتی به هر صندوق یا حساب ایالتی دیگر وام داده شود تا کسری بودجه سال‌های مالی 2001–02، 2002–03 و 2003–04 را برطرف کند، مشروط به تمام شرایط زیر:
(1)CA دولت Code § 16320(a)(1) وام در قانون بودجه 2002، قانون مصوب در یک جلسه فوق‌العاده 2003–04، یا قانون بودجه 2003 مجاز شده باشد.
(2)CA دولت Code § 16320(a)(2) شرایط و ضوابط وام، از جمله نرخ بهره، در مجوز وام قید شده باشد.
(3)CA دولت Code § 16320(a)(3) وام برای اهداف حسابداری و بودجه‌بندی، از جمله هرگونه تعیین انجام شده طبق بخش 13307، بخشی از موجودی صندوق یا حسابی که وجوه را دریافت کرده است، در نظر گرفته شود.
(4)CA دولت Code § 16320(a)(4) وام برای اهداف محاسبه کارمزد یا ارزیابی، از موجودی صندوق یا حسابی که وام از آن داده شده است، کسر نشود.
(5)CA دولت Code § 16320(a)(5) کارمزد یا ارزیابی در نتیجه وام افزایش نیابد.
(6)CA دولت Code § 16320(a)(6) وجوه وام داده شده تحت این بخش، برای اهداف تعیین قانونی بودن استفاده از آن وجوه توسط صندوق یا حسابی که وام از آن داده شده یا صندوق یا حسابی که وام را دریافت کرده است، انتقال منابع محسوب نمی‌شود.
(b)Copy CA دولت Code § 16320(b)
(1)Copy CA دولت Code § 16320(b)(1) مگر اینکه قانون مجوز دهنده هرگونه وام بودجه‌ای به نحو دیگری بیان کند، مدیر مالی دستور بازپرداخت تمام یا بخشی از هرگونه وام بودجه‌ای، از جمله، اما نه محدود به، وام‌های توضیح داده شده در بند (a) را صادر خواهد کرد، اگر او تشخیص دهد که یکی از شرایط زیر وجود دارد:
(A)CA دولت Code § 16320(b)(1)(A) صندوق یا حسابی که وام از آن داده شده است، به وجوه نیاز دارد.
(B)CA دولت Code § 16320(b)(1)(B) دیگر نیازی به وجوه در صندوق یا حسابی که وام را دریافت کرده است، وجود ندارد.
(2)CA دولت Code § 16320(b)(2) مدیر مالی ظرف 30 روز پس از دستور بازپرداخت هر یک از این وام‌ها، کتباً به رئیس کمیته مشترک بودجه قانونگذاری اطلاع خواهد داد.
(c)CA دولت Code § 16320(c) در 1 اوت هر سال، مدیر مالی کتباً به رئیس کمیته مشترک بودجه قانونگذاری، مانده هرگونه وام بودجه‌ای معوق تا تاریخ 30 ژوئن قبلی را گزارش خواهد داد.
(d)CA دولت Code § 16320(d) در 1 فوریه هر سال، مدیر مالی کتباً به رئیس کمیته مشترک بودجه قانونگذاری، مانده هرگونه وام بودجه‌ای معوق تا تاریخ 31 دسامبر قبلی را گزارش خواهد داد.
(e)CA دولت Code § 16320(e) گزارش‌های 1 اوت و 1 فوریه که به ترتیب در بندهای (c) و (d) توضیح داده شده‌اند، باید شامل خلاصه‌ای از تعهدات بودجه‌ای صندوق عمومی برای پرداخت آتی هزینه‌های به تعویق افتاده یا تعلیق شده یا انتقال به هر صندوق یا حساب ویژه و تاریخ سررسید آن تعهدات باشد.

Section § 16321

Explanation

این قانون چگونگی بازپرداخت وام‌هایی به مبلغ کل 706 میلیون دلار را مشخص می‌کند که در ابتدا تحت یک بخش خاص اعطا شده بودند و مهلت کامل بازپرداخت آن‌ها تا 30 ژوئن 2020 است. از این مبلغ، 470 میلیون دلار و 236 میلیون دلار دیگر باید هر دو از محل صندوق عمومی بازپرداخت شوند. بازپرداخت باید در اقساط مساوی طی سه سال انجام شود.

این قانون تخصیص‌های خاصی را برای وجوه بازپرداخت شده مشخص می‌کند: 256 میلیون دلار برای حساب حمل و نقل عمومی در نظر گرفته شده است که تا 20 میلیون دلار آن برای برنامه‌ریزی تغییرات اقلیمی و مابقی برای برنامه سرمایه‌گذاری حمل و نقل ریلی درون‌شهری و بین‌شهری تخصیص می‌یابد. 225 میلیون دلار دیگر نیز به حساب بزرگراه ایالتی برای عملیات و حفاظت بزرگراه اختصاص می‌یابد. در نهایت، 225 میلیون دلار برای پروژه‌های خیابان‌ها و جاده‌های محلی شهرها و شهرستان‌ها تخصیص داده شده است.

مبلغ وام‌های معوقه اعطا شده مطابق با بخش 14556.8، هفتصد و شش میلیون دلار ($706,000,000) است. چهارصد و هفتاد میلیون دلار ($470,000,000) از این مبلغ باید از محل صندوق عمومی مطابق با بند (c) از بخش 20 ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا بازپرداخت شود. دویست و سی و شش میلیون دلار ($236,000,000) نیز باید از محل صندوق عمومی بازپرداخت شود. کل مبلغ وام‌ها باید حداکثر تا 30 ژوئن 2020 بازپرداخت شود و پس از بازپرداخت این مبلغ، تمامی وام‌های مجاز شده مطابق با بخش 14556.8 و هرگونه سود مرتبط با آن‌ها، بازپرداخت‌شده تلقی خواهند شد. وام‌ها باید به نسبت و در اقساط مساوی طی سه سال بازپرداخت شوند. وزارت دارایی یک برنامه بازپرداخت وام تهیه خواهد کرد که بر اساس آن وام‌های معوقه تا 30 ژوئن 2020 به شرح زیر بازپرداخت خواهند شد:
(a)CA دولت Code § 16321(a) دویست و پنجاه و شش میلیون دلار ($256,000,000) برای انتقال به حساب حمل و نقل عمومی، که به شرح زیر تخصیص می‌یابد:
(1)CA دولت Code § 16321(a)(1) تا بیست میلیون دلار ($20,000,000) به سازمان‌های محلی و منطقه‌ای برای برنامه‌ریزی سازگاری با تغییرات اقلیمی.
(2)CA دولت Code § 16321(a)(2) مابقی به برنامه سرمایه‌گذاری حمل و نقل ریلی درون‌شهری و بین‌شهری، همانطور که در بخش 2 (شروع از بخش 75220) از فصل 44 قانون منابع عمومی مجاز شده است.
(b)CA دولت Code § 16321(b) دویست و بیست و پنج میلیون دلار ($225,000,000) برای انتقال به حساب بزرگراه ایالتی، برای برنامه عملیات و حفاظت بزرگراه ایالتی.
(c)CA دولت Code § 16321(c) دویست و بیست و پنج میلیون دلار ($225,000,000) بدین وسیله به طور مستمر و بدون در نظر گرفتن سال مالی به حسابرس کل برای تخصیص به شهرها و شهرستان‌ها جهت خیابان‌ها و جاده‌های محلی، مطابق با فرمول مندرج در بندهای (i) و (ii) از زیربند (C) از بند (3) از بخش (a) از بخش 2103 قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها، اختصاص می‌یابد.

Section § 16328

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که حساب حفاظت از آموزش توسط قانون اساسی ایالت در خزانه‌داری ایالت کالیفرنیا تأسیس شده است. این (بخش) به خزانه‌دار اجازه می‌دهد تا از پول این حساب برای ارائه وام‌های موقت جریان نقدی به صندوق عمومی استفاده کند، همانطور که در بخش‌های مشخص شده دیگر تشریح شده است.

Section § 16329

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که صندوقی به نام صندوق درآمد محلی ۲۰۱۱ وجود دارد که توسط قانون اساسی کالیفرنیا ایجاد شده و بخشی از خزانه‌داری ایالتی است. این قانون به کنترل‌کننده، یک مقام ایالتی، اجازه می‌دهد تا به طور موقت از پول این صندوق برای کمک به مدیریت جریان نقدی ایالت با وام دادن آن به صندوق عمومی استفاده کند. این وام‌ها تحت قوانین بخش‌های خاص دیگری از قانون قرار دارند.

بند (d) از بخش ۳۶ از ماده سیزدهم قانون اساسی کالیفرنیا، صندوق درآمد محلی ۲۰۱۱ را در خزانه‌داری ایالتی ایجاد کرد. صرف‌نظر از هر قانونی، کنترل‌کننده می‌تواند از وجوه موجود در صندوق درآمد محلی ۲۰۱۱ برای وام‌های جریان نقدی به صندوق عمومی، همانطور که در بخش‌های ۱۶۳۱۰ و ۱۶۳۸۱ پیش‌بینی شده است، استفاده کند.

Section § 16330

Explanation

صندوق سرمایه‌گذاری آژانس دولتی یک حساب ویژه در خزانه‌داری ایالت کالیفرنیا است که آژانس‌های دولتی می‌توانند پول‌هایی را که نیازی به نگهداری در حساب سرمایه‌گذاری عادی ندارند، در آن سپرده‌گذاری کنند. آژانس‌ها باید حداقل 500 میلیون دلار سپرده‌گذاری کنند و کل سپرده‌ها نمی‌تواند از 10 میلیارد دلار تجاوز کند، مگر اینکه مدیر مالی و خزانه‌دار آن را تنظیم کنند. مدیر و خزانه‌دار همچنین شرایط این سپرده‌ها را تعیین می‌کنند، مانند میزان، مدت زمان، قوانین برداشت و نرخ سود.

سرمایه‌گذاری این وجوه توسط خزانه‌دار مدیریت می‌شود و می‌تواند برای نیازهای جریان نقدی صندوق عمومی استفاده شود. سود پرداخت شده به سپرده‌گذاران بر اساس درآمدهای سرمایه‌گذاری به علاوه مبلغ اضافی است که توسط مدیر مالی و خزانه‌دار تعیین می‌شود. وجوه در این حساب به طور مستمر برای پرداخت سود و بازگرداندن سپرده‌ها در دسترس است. سپرده‌ها به صورت جداگانه ردیابی می‌شوند، دارایی هر شرکت‌کننده محسوب می‌شوند و در صورت‌های مالی منعکس می‌گردند.

در نهایت، اجرای این صندوق از رویه‌های اداری استاندارد معاف است که مدیریت آن را آسان‌تر می‌کند.

(a)Copy CA دولت Code § 16330(a)
(1)Copy CA دولت Code § 16330(a)(1) صندوق سرمایه‌گذاری آژانس دولتی بدین وسیله در خزانه‌داری ایالتی ایجاد می‌شود، برای دریافت سپرده‌ها از آژانس‌های دولتی با وجوهی که در حال حاضر طبق قانون الزامی نیست در حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی سپرده‌گذاری شوند.
(2)CA دولت Code § 16330(a)(2) برای اهداف این بخش، «آژانس دولتی» شامل هر دفتر ایالتی، مقام، اداره، بخش، دفتر، هیئت، کمیسیون، سازمان یا آژانس ایالتی می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، دانشگاه کالیفرنیا، دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، کالج‌های اجتماعی کالیفرنیا، و شورای قضایی.
(b)CA دولت Code § 16330(b) هر آژانسی که وجوهی را در این صندوق سپرده‌گذاری می‌کند، باید حداقل مجموع پانصد میلیون دلار (500,000,000 دلار) سپرده‌گذاری کند. کل مبلغ وجوهی که ممکن است از تمامی منابع واجد شرایط در این صندوق سپرده‌گذاری شود، در هیچ زمانی نباید از مجموع ده میلیارد دلار (10,000,000,000 دلار)، یا مبلغ کمتری که توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین شود، تجاوز کند.
(c)CA دولت Code § 16330(c) شرایط و ضوابط سپرده‌گذاری‌ها در این صندوق توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین خواهد شد. این شرایط شامل، اما نه محدود به، میزان سپرده‌گذاری از یک آژانس دولتی خاص، مدت زمانی که این وجوه در صندوق سپرده‌گذاری خواهند شد، دسترسی به وجوه برای برداشت توسط آژانس دولتی سپرده‌گذارنده وجوه، و نرخ سود سالانه پرداخت شده بر سپرده‌ها، همانطور که در بند (e) توضیح داده شده است، خواهد بود.
(d)CA دولت Code § 16330(d) وجوه نگهداری شده در صندوق توسط خزانه‌دار در سرمایه‌گذاری‌های مجاز طبق بخش‌های 16430 و 16480 از طریق حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی سرمایه‌گذاری خواهد شد، و صرف‌نظر از هر قانون دیگری، برای اهداف جریان نقدی، طبق بخش‌های 16310 و 16381، قابل استقراض توسط صندوق عمومی تلقی خواهد شد. بازپرداخت هر یک از این استقراض‌ها یک پرداخت اولویت‌دار تلقی خواهد شد، معادل هر بازپرداخت وام دیگری که از صندوق عمومی به صندوق دولتی دیگری انجام می‌شود.
(e)CA دولت Code § 16330(e) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، نرخ سود قابل پرداخت به سپرده‌گذاران، نرخ تخصیص پایه خواهد بود که بر اساس سهم متناسب آنها از درآمدهای حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی به صورت فصلی در پایان هر فصل به علاوه یک مبلغ افزوده محاسبه می‌شود. سهم متناسب با مشارکت دلاری روزانه تعیین خواهد شد. نرخ تخصیص پایه اعمال شده بر مشارکت دلاری روزانه در صندوق، میانگین بازده حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی از ابتدای فصل تا کنون برای فصل جاری خواهد بود. مبلغ افزوده پرداخت شده به سپرده‌گذاران در صندوق توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین خواهد شد و در زمان تخصیص به نرخ پایه کسب شده توسط حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی اضافه خواهد شد. کل هزینه سود توضیح داده شده در این بند نباید از آنچه در بند (1) از زیربند (d) از بخش 16731 پیش‌بینی شده است، تجاوز کند.
(f)CA دولت Code § 16330(f) صرف‌نظر از بخش 13340، وجوه موجود در صندوق بدین وسیله به طور مستمر به حسابدار کل تخصیص می‌یابد برای پرداخت هزینه‌های سود به سپرده‌گذاران که طبق بند (e) محاسبه شده است، و بازگرداندن سپرده‌ها به سپرده‌گذاران طبق شرایط و ضوابط تعیین شده توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار.
(g)CA دولت Code § 16330(g) وزارت مالیه اقلام بودجه‌ای را که برای ثبت و گزارش هزینه‌های سود طبق این بخش استفاده می‌شود، تعیین خواهد کرد.
(h)CA دولت Code § 16330(h) سپرده‌ها در صندوق باید به طور جداگانه برای هر شرکت‌کننده در سیستم حسابداری ایالت ردیابی شوند و دارایی هر شرکت‌کننده تلقی خواهند شد. این دارایی‌ها باید به همین ترتیب در صورت‌های مالی شرکت‌کنندگان منعکس شوند.
(i)CA دولت Code § 16330(i) اقدامات مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، در اجرای و اداره برنامه سرمایه‌گذاری پیش‌بینی شده در این بخش از مفاد قانون رویه اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3) معاف خواهد بود.

Section § 16340

Explanation

این بخش صندوق برنامه سرمایه‌گذاری داوطلبانه را در خزانه‌داری ایالتی ایجاد می‌کند و به نهادهای محلی مانند شهرها و مناطق آموزش و پرورش اجازه می‌دهد تا سپرده‌گذاری کنند. هر نهاد محلی شرکت‌کننده باید حداقل 200 میلیون دلار سپرده‌گذاری کند و مجموعاً بیش از 10 میلیارد دلار نمی‌تواند در این سپرده‌ها نگهداری شود.

مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، شرایطی مانند میزان سپرده، مدت زمان، قوانین برداشت و نرخ سود را تعیین می‌کند. سرمایه‌گذاری‌ها توسط خزانه‌دار مدیریت می‌شوند و می‌توانند برای رفع کمبود نقدینگی در صندوق عمومی استفاده شوند. سود بر اساس مشارکت‌ها محاسبه می‌شود و یک نرخ افزوده به درآمدهای حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی اضافه می‌گردد.

وجوه به طور مستمر برای پرداخت سود و هزینه‌های مرتبط تخصیص می‌یابند و به عنوان بخشی از دارایی‌های هر شرکت‌کننده ردیابی می‌شوند. این وجوه برای نیازهای نقدینگی کوتاه‌مدت در نظر گرفته شده‌اند، با محدودیت‌های سقف بدهی و مصوبه 58 سال 2004 مطابقت دارند و از برخی قوانین اداری معاف هستند. در صورت پیش‌بینی کمبود نقدینگی، می‌توان از تدابیر ویژه‌ای برای مدیریت صندوق استفاده کرد.

(a)Copy CA دولت Code § 16340(a)
(1)Copy CA دولت Code § 16340(a)(1) صندوق برنامه سرمایه‌گذاری داوطلبانه بدینوسیله در خزانه‌داری دولتی، برای دریافت سپرده‌های داوطلبانه از نهادهای محلی، ایجاد می‌شود.
(2)CA دولت Code § 16340(a)(2) برای اهداف این بخش، «نهاد محلی» شامل می‌شود، اما محدود به این موارد نیست: هر شهر، شهرستان، منطقه آموزش و پرورش، یا منطقه ویژه.
(b)CA دولت Code § 16340(b) هر نهاد محلی که توسط هیئت حاکمه خود برای واریز وجوه به صندوق تأیید شده باشد، باید حداقل مجموع دویست میلیون دلار ($200,000,000) واریز کند. مجموع وجوهی که ممکن است از تمام منابع واجد شرایط به صندوق واریز شود، نباید در هیچ زمانی از مجموع ده میلیارد دلار ($10,000,000,000)، یا مبلغ کمتری که توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین شود، تجاوز کند.
(c)CA دولت Code § 16340(c) شرایط و ضوابط سپرده‌گذاری در صندوق توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین خواهد شد. این شرایط شامل موارد زیر خواهد بود، اما محدود به آنها نیست: میزان سپرده از یک نهاد محلی خاص، مدت زمانی که این وجوه باید به عنوان سپرده در صندوق نگهداری شوند، دسترسی به وجوه برای برداشت توسط نهاد محلی سپرده‌گذار، و نرخ سود سالانه پرداخت شده بر سپرده‌ها، همانطور که در زیربند (e) توضیح داده شده است. با این حال، مدیر و خزانه‌دار تنها ممکن است سپرده‌هایی را مجاز بدانند که از وجوه مورد نیاز برای رفع کمبود نقدینگی واقعی یا پیش‌بینی شده در صندوق عمومی تجاوز نکند، که از مبالغ تخصیص‌های موجود، از جمله تخصیص‌های مستمر و پیوسته، که عواید حاصله باید به آنها اعمال شود، تجاوز نکند.
(d)CA دولت Code § 16340(d) وجوه نگهداری شده در صندوق توسط خزانه‌دار در سرمایه‌گذاری‌های مجاز طبق بخش‌های 16430 و 16480 از طریق حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی سرمایه‌گذاری خواهد شد، و هرگاه کنترل‌کننده تشخیص دهد که وجوه در صندوق عمومی، پس از در نظر گرفتن استقراض داخلی از سایر صندوق‌ها، برای پرداخت تمام تخصیص‌های مصوب مجلس که باید از وجوه صندوق عمومی پرداخت شوند، ناکافی است یا انتظار می‌رود ناکافی باشد، کنترل‌کننده ایالتی می‌تواند، بر اساس برآورد خود از درآمد احتمالی صندوق عمومی در سال مالی جاری و تاریخ‌های احتمالی دریافت آن، یک یا چند درخواست علیه تخصیص‌های انجام شده از صندوق عمومی برای پرداخت در سال مالی جاری قبل از دریافت درآمد صادر کند و آن درخواست‌ها را به خزانه‌دار تحویل دهد. خزانه‌دار باید درخواست‌ها را برای عدم پرداخت ثبت کند و می‌تواند وجوهی را از صندوق به مبلغ یا مبالغی که از درخواست‌های ارائه شده بیشتر نباشد، قرض بگیرد. این استقراض، به همراه سود بدهکار بر آن حساب، منحصراً از وجوه صندوق عمومی از محل درآمدهای احتمالی یا معقولاً پیش‌بینی شده که انتظار می‌رود در مدت کوتاهی وصول شوند، پرداخت خواهد شد، اما با عدم استثنای توسل به استقراض داخلی از سایر صندوق‌ها در صورت عدم کفایت وجوه از صندوق عمومی. بازپرداخت هر یک از این استقراض‌ها یک پرداخت اولویت‌دار تلقی خواهد شد، معادل هر بازپرداخت وام دیگری که از صندوق عمومی به صندوق دولتی دیگر انجام می‌شود.
(e)CA دولت Code § 16340(e) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، نرخ سودی که سپرده‌گذاران کسب می‌کنند، نرخ تخصیص پایه خواهد بود که بر اساس سهم متناسب آنها از درآمدهای حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی به صورت فصلی در پایان هر فصل به علاوه یک مبلغ افزوده تعیین می‌شود. سهم متناسب با مشارکت دلاری روزانه تعیین خواهد شد. نرخ تخصیص پایه اعمال شده بر مشارکت دلاری روزانه در صندوق، میانگین بازده حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی از ابتدای فصل تا تاریخ جاری برای فصل جاری خواهد بود. مبلغ افزوده پرداخت شده به سپرده‌گذاران در صندوق توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تعیین خواهد شد و در زمان تخصیص به نرخ پایه کسب شده توسط حساب سرمایه‌گذاری وجوه تجمیعی اضافه خواهد شد. کل هزینه سود توصیف شده در این زیربند نباید از آنچه در بند (1) از زیربند (d) بخش 16731 پیش‌بینی شده است، تجاوز کند.
(f)CA دولت Code § 16340(f) صرف‌نظر از بخش 13340، وجوه در صندوق بدینوسیله به طور مستمر برای پرداخت هزینه‌های سود به سپرده‌گذاران که مطابق با زیربند (e) محاسبه شده‌اند، سایر هزینه‌های مرتبط که توسط وزارت مالیه تعیین می‌شود، و بازگرداندن سپرده‌ها به سپرده‌گذاران طبق شرایط و ضوابط تعیین شده توسط مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، تخصیص می‌یابد. مبالغ پرداخت شده برای سود و سایر هزینه‌های مرتبط باید به سال مالی که استقراض در آن رخ داده است، که همچنین سال مالی است که تخصیص‌ها علیه آن درخواست یا درخواست‌ها انجام شده‌اند، نسبت داده شود.
(g)CA دولت Code § 16340(g) وزارت مالیه اقلام بودجه را که برای ثبت و گزارش هزینه‌های سود و سایر هزینه‌های مرتبط طبق این بخش استفاده می‌شود، تعیین خواهد کرد.
(h)CA دولت Code § 16340(h) سپرده‌ها در صندوق باید به طور جداگانه برای هر شرکت‌کننده در سیستم حسابداری ایالت ردیابی شوند و دارایی هر شرکت‌کننده تلقی خواهند شد. این دارایی‌ها باید به همین ترتیب در صورت‌های مالی فردی هر شرکت‌کننده منعکس شوند.
(i)CA دولت Code § 16340(i) این سپرده‌ها برای پوشش نیازهای نقدینگی کوتاه‌مدت ایالت هستند و فقط می‌توانند برای این منظور استفاده شوند و مطابق با مفاد مصوبه 58 مارس 2004، همانطور که در زیربند (c)، بخش 1.3 از ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا ذکر شده است، هستند و خواهند بود. سپرده‌گذاری و استقراض از صندوق باید با محدودیت‌های سقف بدهی ایالت مطابقت داشته باشد.
(j)CA دولت Code § 16340(j) اقدامات مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار، در اجرای و اداره برنامه سرمایه‌گذاری پیش‌بینی شده در این بخش و اقدامات خزانه‌دار و کنترل‌کننده در استقراض از صندوق از مفاد قانون رویه اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3) معاف خواهند بود.
(k)CA دولت Code § 16340(k) در صورت پیش‌بینی کمبود نقدینگی در صندوق عمومی، مدیر مالی، با مشورت خزانه‌دار و کنترل‌کننده، می‌تواند از مفادی مشابه بخش 16381 برای تسهیل اجرای برنامه استفاده کند.

Section § 16341

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک سازمان دولتی کالیفرنیا پولی را برای پوشش هزینه‌ها تحت یک قانون خاص دریافت کند، باید این پول را به حسابرس کل گزارش دهد. سپس حسابرس کل اطمینان حاصل خواهد کرد که این پول به خزانه‌داری دولتی واریز شود.