Section § 43720

Explanation

این قانون به یک شهر (به جز شهرهایی که همزمان شهرستان نیز هستند) اجازه می‌دهد تا بدهی‌های خود را به دو روش مدیریت کند. اول، اگر شهر بدهی‌های موجودی مانند اوراق قرضه، اسناد تعهدآور یا احکام قضایی داشته باشد، می‌تواند این بدهی‌ها را بازسازی یا سازماندهی مجدد کند. دوم، اگر هر بخشی از شهر، مانند یک اداره یا هیئت مدیره، بدهی داشته باشد که برای یک پروژه مشروع و قانونی شهر ایجاد شده است، شهر می‌تواند آن بدهی را نیز به همین ترتیب مدیریت کند.

هیئت قانونگذاری هر شهر، به جز شهر و شهرستان، می‌تواند تأمین مالی یا بازتأمین مالی بدهی‌های معوق را مطابق با این ماده فراهم کند، در صورتی که هر یک از شرایط زیر وجود داشته باشد:
(a)CA دولت Code § 43720(a) شهر دارای بدهی معوقی باشد که با اوراق قرضه، حواله‌ها، اسناد تعهدآور یا سایر اسناد بدهی، یا یک حکم قضایی مستند شده باشد.
(b)CA دولت Code § 43720(b) هر اداره، هیئت مدیره، یا صندوق ویژه شهر دارای بدهی معوقی باشد که با اوراق قرضه، حواله‌ها، یا اسناد تعهدآور یا سایر اسناد بدهی مستند شده باشد، و چنین بدهی برای هدفی ایجاد شده باشد که اوراق قرضه شهر می‌توانست به طور قانونی برای آن مجاز و صادر شود.

Section § 43721

Explanation
شهر می‌تواند برای مدیریت بدهی خود، حتی قبل از موعد سررسید آن، اوراق قرضه صادر کند، به شرطی که دو سوم اعضای هیئت قانونگذاری موافقت کنند. این بدان معناست که آنها می‌توانند بدهی موجود را با شرایطی که احتمالاً بهتر است، سازماندهی مجدد یا جایگزین کنند.

Section § 43722

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه صادر شده باید ارزشی بین 100 دلار و 1,000 دلار برای هر کدام داشته باشند. این اوراق قرضه می‌توانند تا 40 سال اعتبار داشته باشند و نرخ بهره سالانه آنها نمی‌تواند از 8% بیشتر شود که هر شش ماه یکبار پرداخت می‌شود.

Section § 43723

Explanation
این بخش امکان انعطاف‌پذیری در تعیین نرخ بهره اوراق قرضه را فراهم می‌کند، به این معنی که نرخ بهره می‌تواند برای پرداخت‌های بهره مختلف در طول مدت اوراق قرضه متفاوت باشد.

Section § 43724

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه باید به گونه‌ای ساختاربندی شوند که در طول زمان در یک سری پرداخت‌ها تسویه شوند، به طوری که حداقل یک‌چهلم از کل اصل و سود هر سال پرداخت شود.

Section § 43725

Explanation
این قانون بیان می‌کند که نهاد قانونگذاری می‌تواند زمان شروع سررسید اوراق قرضه ای را که منتشر می‌کند، تعیین کند؛ اما این تاریخ شروع سررسید نباید بیش از سه سال از زمان انتشار اوراق قرضه باشد.

Section § 43726

Explanation
این بخش از قانون تصریح می‌کند که اوراق قرضه با هر ارز و در هر مکانی پرداخت خواهند شد که نهاد قانونگذار در خود اوراق قرضه انتخاب و ذکر کرده است.

Section § 43727

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه می‌توانند به روشی که توسط نهاد قانونگذار تعیین می‌شود، به بالاترین پیشنهاد دهنده فروخته شوند، و تضمین می‌کند که شهر سالانه بیش از 8% بهره پرداخت نکند. متناوباً، این اوراق قرضه می‌توانند با بدهی‌های موجود مبادله شوند.

Section § 43728

Explanation
وقتی یک شهر اوراق قرضه را به صورت نقدی می‌فروشد، پول دریافتی باید به خزانه‌داری شهر واریز شود. این پول فقط می‌تواند برای پرداخت بدهی‌ای استفاده شود که اوراق قرضه در ابتدا برای آن صادر شده بودند.

Section § 43729

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر پس از تسویه بدهی‌های اوراق قرضه بازپرداخت، پول اضافی باقی بماند، باید در یک صندوق ویژه قرار داده شود تا اصل و سود آن اوراق قرضه را به مرور زمان و در سررسید آنها پرداخت کند.

Section § 43730

Explanation
هر زمان که یک نهاد دولتی از طریق اوراق قرضه بدهی ایجاد می‌کند، باید هنگام تعیین مالیات‌های عمومی، مالیاتی وضع کند تا اطمینان حاصل شود که می‌تواند بهره و بخشی از اصل اوراق قرضه را بپردازد. این کار باید هر سال انجام شود تا زمانی که اوراق قرضه به طور کامل پرداخت شوند یا پول کافی برای پوشش تمام پرداخت‌ها هنگام سررسید آنها کنار گذاشته شده باشد.

Section § 43731

Explanation
اگر اوراق قرضه بازپرداخت منتشر شوند و اولین تاریخ سررسید آنها بیش از یک سال دیگر باشد، نهاد قانونگذار باید هر سال مالیات کافی جمع‌آوری کند تا بهره را به محض سررسید شدن پوشش دهد و به اندازه کافی در یک صندوق استهلاکی پس‌انداز کند تا اصل بدهی را تا تاریخ سررسید پرداخت کند.

Section § 43732

Explanation
در این بخش آمده است که مالیات‌های خاصی مانند سایر مالیات‌های شهری وضع و جمع‌آوری خواهند شد. این مالیات‌ها به طور خاص برای پرداخت اوراق قرضه و بهره آنها در نظر گرفته شده‌اند و از انواع دیگر مالیات‌ها جدا هستند.

Section § 43732.5

Explanation

این بخش از قانون به یک شهر اجازه می‌دهد تا پرداخت‌های مربوط به اوراق قرضه معوق خود را با اطلاع‌رسانی قصد خود به حسابرس کل و انتصاب یک امین اوراق قرضه تضمین کند. اگر شهر درآمد مالیاتی کافی برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه نداشته باشد، امین اوراق قرضه، دارندگان اوراق قرضه و حسابرس کل را مطلع می‌کند. سپس حسابرس کل از وجوه حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری برای پوشش پرداخت‌های اوراق قرضه استفاده می‌کند. شهر بابت هرگونه کاهش در تخصیص خود به دلیل این پرداخت‌ها، از درآمدهای مالیاتی آتی بازپرداخت می‌شود. با این حال، این قانون ایالت کالیفرنیا را مسئول هیچ پرداختی به شهر از این صندوق نمی‌کند.

(a)CA دولت Code § 43732.5(a) قبل از انتشار اوراق قرضه توسط یک شهر طبق این فصل، هیئت قانونگذار می‌تواند، با تصویب یک قطعنامه، پرداخت اوراق قرضه معوق شهر را که طبق این فصل منتشر شده‌اند، مطابق با موارد زیر تضمین کند:
(1)CA دولت Code § 43732.5(a)(1) شهری که مشارکت تحت این بخش را انتخاب می‌کند، باید انتخاب خود را به حسابرس کل اطلاع دهد، که این اطلاع‌رسانی باید شامل برنامه‌ای برای بازپرداخت اصل و سود اوراق قرضه باشد و یک امین اوراق قرضه را که توسط شهر برای اهداف این بخش منصوب شده است، معرفی کند.
(2)CA دولت Code § 43732.5(a)(2) در صورتی که به هر دلیلی، میزان درآمدهای مالیاتی که طبق این ماده برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه در دسترس قرار گرفته است، برای آن منظور کافی نباشد در زمانی که پرداخت اصل، سود، یا هر دو، برای یک یا چند مورد از آن اوراق قرضه الزامی است، شهر باید این موضوع را به امین اوراق قرضه اطلاع دهد. امین اوراق قرضه باید فوراً این اطلاعات را به دارندگان اوراق قرضه متأثر و به حسابرس کل ابلاغ کند.
(3)CA دولت Code § 43732.5(a)(3) هنگامی که حسابرس کل اطلاعیه را از امین اوراق قرضه طبق بند (2) دریافت می‌کند، یا میزان درآمدهای مالیاتی که طبق این ماده برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه در دسترس قرار گرفته است، برای آن منظور کافی نباشد در زمانی که پرداخت اصل، سود، یا هر دو، برای یک یا چند مورد از آن اوراق قرضه الزامی است، حسابرس کل باید مبلغی معادل پرداخت مورد نیاز را به امین اوراق قرضه تخصیص دهد تا آن پرداخت انجام شود. حسابرس کل این پرداخت را فقط از وجوهی که به حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری در صندوق مالیات حمل و نقل واریز شده است و شهر در آن زمان طبق فصل 5 (شروع از بخش 11001) از قسمت 5 از بخش 2 قانون درآمد و مالیات مستحق آن است، انجام خواهد داد و سپس، به میزان مبلغ پرداخت شده، تخصیص یا تخصیص‌های بعدی را که شهرستان در غیر این صورت طبق آن فصل مستحق آن بود، کاهش خواهد داد.
(4)CA دولت Code § 43732.5(a)(4) یک شهر مستحق بازپرداخت، از درآمدهای مالیاتی جمع‌آوری شده طبق این ماده، به مبلغی برابر با میزانی که تخصیص یا تخصیص‌های آن طبق فصل 5 (شروع از بخش 11001) از قسمت 5 از بخش 2 قانون درآمد و مالیات، طبق زیربخش (c) کاهش یافته است، خواهد بود.
(b)CA دولت Code § 43732.5(b) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که ایالت کالیفرنیا را ملزم به انجام هرگونه پرداختی به یک شهر از حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری در صندوق مالیات حمل و نقل به هر مبلغی یا طبق هر فرمول تخصیص خاصی کند، یا انجام هرگونه پرداخت دیگری به یک شهر، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه پرداخت برای تسویه هر بدهی یا مسئولیتی که توسط یک شهر طبق این بخش متحمل یا تضمین شده است.

Section § 43733

Explanation

برای اینکه یک شهر بتواند اوراق قرضه برای تأمین مالی یا بازپرداخت بدهی خود صادر کند، رأی‌دهندگان شهر باید آن را در یک انتخابات ویژه تأیید کنند. این امر در دو حالت الزامی است: اول، اگر شهر بدهی فراتر از درآمد سالانه خود متحمل شده باشد که منجر به حکم پرداخت یا حکم قضایی شده است؛ دوم، اگر یک اداره در شهر بدون پرسش از رأی‌دهندگان یا کسب تأیید دو سوم رأی‌دهندگان، بدهی متحمل شده باشد.

اوراق قرضه برای تأمین مالی یا بازپرداخت بدهی صادر نخواهد شد مگر اینکه توسط رأی‌دهندگان شهر که در انتخاباتی که برای آن منظور فراخوانده و برگزار می‌شود، رأی می‌دهند، در هر یک از موارد زیر تأیید شود:
(a)CA دولت Code § 43733(a) هنگامی که بدهی با حکم پرداخت (warrants) یا با حکم قضایی (judgment) حاصل شده برای بدهی یا تعهد متحمل شده توسط شهر اثبات شود که از درآمد و عواید پیش‌بینی شده برای سالی که بدهی یا تعهد در آن متحمل شده، فراتر رود.
(b)CA دولت Code § 43733(b) هنگامی که بدهی مربوط به هر اداره، هیئت، یا صندوق ویژه شهر باشد و بدون ارائه پیشنهاد تحمل بدهی به رأی‌دهندگان شهر و بدون موافقت دو سوم رأی‌دهندگان که در انتخاباتی که برای آن منظور برگزار شده، رأی می‌دهند، متحمل شده باشد.

Section § 43734

Explanation
هر انتخاباتی که طبق این بخش باید برگزار شود، باید از قوانین مقرر در ماده (1) این فصل پیروی کند.

Section § 43735

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که وقتی یک شهر یا دولت محلی قصد برگزاری انتخاباتی را برای تصویب اوراق قرضه جدید (که راهی برای استقراض پول است) دارد، اطلاعیه رسمی این انتخابات باید به وضوح دلیل و هدف این اوراق قرضه جدید را بیان کند.

مصوبه‌ای که فراخوان انتخابات را صادر می‌کند، باید هدف و مقاصدی را که بدهی اوراق قرضه برای آن متحمل می‌شود، بیان کند.

Section § 43736

Explanation
اگر یک شهر بخواهد بدهی خود را با استفاده از اوراق قرضه جدیدی که بازپرداخت آنها بیش از چهل سال طول می‌کشد، تأمین مالی مجدد کند، باید از رأی‌دهندگان شهر برای تأیید درخواست کند. دو سوم رأی‌دهندگان باید در یک انتخابات ویژه موافقت کنند تا شهر بتواند این اوراق قرضه جدید را صادر کند. این انتخابات از همان قوانین سایر انتخابات محلی پیروی خواهد کرد.

Section § 43737

Explanation
این قانون بیان می‌کند که وقتی اوراق قرضه فروخته می‌شوند، پول حاصله باید توسط خزانه‌دار برای پرداخت یک حکم قضایی یا تامین مالی مجدد بدهی‌ای که اوراق قرضه برای آن در نظر گرفته شده بودند، استفاده شود. به عنوان یک گزینه دیگر، اوراق قرضه می‌توانند مستقیماً به ارزش اسمی خود در ازای بدهی‌های موجودی که قرار است تامین مالی مجدد شوند، مبادله گردند.

Section § 43738

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که اگر اوراق قرضه جدید برای تسویه بدهی موجود قبل از سررسید آن صادر شوند، و بدهی اصلی دارای بندی باشد که اجازه پرداخت زودهنگام با هزینه‌ای بالاتر از ارزش اسمی آن را می‌دهد، در این صورت اوراق قرضه جدید باید حداقل به ارزش کامل خود مبادله شوند. هرگونه تفاوت در سود انباشته شده تا تاریخ مبادله نیز باید در این معامله لحاظ شود.

Section § 43740

Explanation

اگر یک شهر پول کافی برای بازپرداخت بدهی‌های معوق یا قابل فراخوان خاصی، مانند اوراق قرضه یا اسناد، داشته باشد، خزانه‌دار شهر باید این موضوع را به مدت دو هفته در یک روزنامه محلی اعلام کند. این اطلاعیه شامل جزئیات مربوط به بدهی خواهد بود. اگر بدهی ظرف 30 روز پس از اولین اطلاعیه برای پرداخت مطالبه نشود، دیگر سودی به آن تعلق نمی‌گیرد.

هنگامی که پول کافی در صندوق تأمین مالی وجود دارد برای بازخرید یک یا چند اوراق قرضه، حواله، احکام، اسناد یا سایر اسناد بدهی سررسید شده معوق، یا برای بازخرید یک یا چند اوراق قرضه، حواله، اسناد یا سایر اسناد بدهی معوق که مشمول فراخوان یا پرداخت قبل از سررسید هستند، و قرار است تأمین مالی یا بازتأمین مالی شوند، خزانه‌دار باید اطلاعیه‌ای منتشر کند مبنی بر اینکه آماده پرداخت اوراق قرضه، حواله، حکم، سند یا سایر اسناد بدهی (با ذکر شماره آن، در صورت وجود) است. این اطلاعیه باید هفته‌ای یک بار به مدت دو هفته در یک روزنامه کثیرالانتشار منتشر شده در شهر، در صورت وجود، منتشر شود. اگر اوراق قرضه، حواله، حکم، سند یا سایر اسناد بدهی ظرف سی روز پس از اولین انتشار اطلاعیه برای بازخرید ارائه نشود، سود آن متوقف می‌شود.

Section § 43741

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که اگر آدرس مالک ثبت‌شده هرگونه اوراق قرضه یا بدهی مشابه در سوابق خزانه‌دار موجود باشد، خزانه‌دار باید یک اخطاریه پستی برای او ارسال کند. این اخطاریه در مورد لزوم ارائه اوراق قرضه یا بدهی در یک مهلت مشخص است. اگر در آن مهلت ارائه نشود، سود آن متوقف می‌شود و مبلغ بدهی برای پرداخت پس از ارائه کنار گذاشته می‌شود.

Section § 43742

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر اوراق قرضه برای تسویه یا تجدید تامین مالی بدهی‌های دیگر قبل از موعد سررسیدشان تصویب شوند، و آن بدهی‌ها شامل دستورالعمل‌های خاصی در مورد نحوه پرداخت زودهنگام آنها باشند، این دستورالعمل‌ها باید دقیقاً رعایت شوند.

اگر هرگونه اوراق قرضه برای تامین مالی یا تجدید تامین مالی قبل از سررسید هرگونه تعهداتی که طبق شرایط خود مشمول فراخوانی و پرداخت قبل از سررسید هستند، و نحوه فراخوانی و پرداخت آنها را مشخص می‌کنند، مجاز شده باشند، فراخوانی و پرداخت چنین تعهداتی باید به نحوه مشخص شده انجام شود.

Section § 43743

Explanation
وقتی بدهی‌هایی مانند اوراق قرضه یا حواله‌ها پرداخت می‌شوند، خزانه‌دار باید آنها را با درج مبلغ پرداخت و تاریخ بر روی آنها، به عنوان «ابطال شده» علامت‌گذاری کند.

Section § 43744

Explanation
این بخش از قانون از خزانه‌دار می‌خواهد که هرگونه تعهدات مالی، مانند اوراق قرضه و اسناد تعهدآور، که تسویه شده‌اند را پیگیری و ثبت کند. آنها همچنین باید این پرداخت‌ها را به نهاد حاکم شهر گزارش دهند.

Section § 43745

Explanation

اگر هرگونه تعهدات مالی از یک اداره شهر، هیئت، یا صندوق ویژه ناشی شود یا به آن مربوط باشد، گزارش‌ها در مورد این تعهدات باید به اداره، هیئت، یا افسر مسئول مدیریت آن صندوق خاص ارائه شود.

اگر تعهدات توسط، به حساب، یا علیه هر اداره، هیئت، یا صندوق ویژه شهر صادر شده باشند، او باید گزارش را به آن اداره، هیئت، یا افسر متصدی صندوق ویژه ارائه دهد.

Section § 43746

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که گزارشی حداقل ماهانه تهیه شود. این گزارش باید شامل اسناد مالی باطل‌شده مانند اوراق قرضه، حواله‌ها، احکام قضایی، یا هر مدرک دیگری از بدهی باشد که تسویه و باطل شده‌اند.

Section § 43747

Explanation
وقتی تمام بدهی‌ها، مانند اوراق قرضه و وام‌ها، که قرار بود بازپرداخت شوند، تسویه و ابطال شدند، هر پول باقیمانده‌ای باید به یک صندوق ویژه واریز شود. این صندوق فقط برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه جدید در زمان سررسید آنها استفاده می‌شود.