Section § 37350

Explanation

این قانون به یک شهر اجازه می‌دهد که هم املاک و مستغلات و هم انواع دیگر اموال را بخرد، اجاره کند، مالک باشد و مدیریت کند. شهر همچنین می‌تواند این اموال را برای منفعت کل جامعه کنترل و استفاده یا بفروشد.

یک شهر می‌تواند اموال منقول و غیرمنقول را خریداری، اجاره، دریافت، نگهداری و از آن بهره‌مند شود، و آن را برای منافع عمومی کنترل و واگذار کند.

Section § 37350.5

Explanation
این قانون به یک شهر اجازه می‌دهد از حق تملک (eminent domain) استفاده کند، به این معنی که اگر برای انجام وظایف یا اعمال اختیارات خود لازم باشد، حق دارد اموال خصوصی را تصرف کند.

Section § 37351

Explanation
شهرداری می‌تواند اموال را در داخل یا خارج از محدوده شهر برای اهداف شهری خریداری، اجاره، مبادله یا دریافت کند. آنها می‌توانند این اموال را به نفع شهر مدیریت و بفروشند. با این حال، آنها نمی‌توانند اموال حاشیه آبی را بفروشند مگر اینکه به دولت برای ساحل یا پارک باشد، یا مگر اینکه اکثریت بزرگی (چهار پنجم) از هیئت حاکمه تصمیم بگیرد که ملک برای چنین استفاده‌هایی مناسب نیست.

Section § 37351.5

Explanation

این قانون به نهاد قانون‌گذار یک شهر در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا پرداخت‌های مربوط به قراردادهای تامین مالی برای اجاره املاک یا اجاره به شرط تملیک را با استفاده از اوراق قرضه درآمد اجاره یا گواهی‌های مشارکت تضمین کند. برای این کار، شهر باید تصمیم خود را به کنترل‌کننده (حسابرس کل) اطلاع دهد، که شامل جزئیات برنامه پرداخت و معرفی یک امین (متولی) است. اگر شهر نتواند پرداختی را انجام دهد، باید به امین اطلاع دهد، که امین نیز به دارندگان اوراق قرضه و کنترل‌کننده (حسابرس کل) اطلاع خواهد داد. کنترل‌کننده (حسابرس کل) می‌تواند وجوه را از سهم شهر از حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری برای انجام پرداخت هدایت کند و تخصیص‌های آتی به شهر را در صورت لزوم کاهش دهد. مهم این است که این امر ایالت کالیفرنیا را ملزم به پوشش هیچ بدهی یا مسئولیتی از شهر نمی‌کند.

(a)CA دولت Code § 37351.5(a) قبل از انعقاد قرارداد برای تامین مالی اجاره یا اجاره به شرط تملیک اموال از طریق انتشار گواهی‌های مشارکت اوراق قرضه درآمد اجاره، نهاد قانون‌گذار یک شهر می‌تواند، با تصویب قطعنامه، پرداخت تحت آن قرارداد تامین مالی را مطابق با موارد زیر تضمین کند:
(1)CA دولت Code § 37351.5(a)(1) شهری که انتخاب می‌کند تحت این بخش مشارکت کند، باید به کنترل‌کننده (حسابرس کل) آن انتخاب اطلاع دهد، که این اطلاع‌رسانی باید شامل یک برنامه پرداخت باشد که توسط شهر تحت آن قرارداد تامین مالی انجام می‌شود، و یک امین (متولی) منصوب شده توسط شهر را برای اهداف این بخش معرفی کند.
(2)CA دولت Code § 37351.5(a)(2) در صورتی که، به هر دلیلی، وجوهی که در غیر این صورت در دسترس شهر است، برای انجام هرگونه پرداخت تحت قرارداد تامین مالی در زمانی که پرداخت مورد نیاز است، کافی نباشد، شهر باید به امین اوراق قرضه اطلاع دهد. امین باید بلافاصله آن اطلاعات را به دارندگان متأثر گواهی‌های مشارکت یا دارندگان اوراق قرضه، و به کنترل‌کننده (حسابرس کل) ابلاغ کند.
(3)CA دولت Code § 37351.5(a)(3) هنگامی که کنترل‌کننده (حسابرس کل) از امین، طبق شرح بند (2)، اطلاع دریافت می‌کند، یا شهر در زمانی که پرداخت مورد نیاز است، از انجام هرگونه پرداخت تحت قرارداد تامین مالی خودداری کند، کنترل‌کننده (حسابرس کل) باید تخصیصی به امین به میزان آن پرداخت مورد نیاز به منظور انجام آن پرداخت انجام دهد. کنترل‌کننده (حسابرس کل) آن پرداخت را فقط از وجوه واریز شده به حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری در صندوق مالیات حمل و نقل انجام خواهد داد که آن شهر در آن زمان تحت فصل 5 (شروع از بخش 11001) از قسمت 5 از بخش 2 قانون درآمد و مالیات مستحق آن است، و سپس، به میزان پرداخت، تخصیص یا تخصیص‌های بعدی را که شهر در غیر این صورت تحت آن فصل مستحق آن بود، کاهش خواهد داد.
(b)CA دولت Code § 37351.5(b) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که ایالت کالیفرنیا را ملزم کند به انجام هرگونه پرداخت به یک شهر از حساب عوارض مجوز وسایل نقلیه موتوری در صندوق مالیات حمل و نقل به هر میزان یا بر اساس هر فرمول تخصیص خاصی، یا به انجام هرگونه پرداخت دیگر به یک شهر، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه پرداخت برای تسویه هر بدهی یا مسئولیتی که توسط یک شهر مطابق با این بخش متحمل یا تضمین شده است.

Section § 37352

Explanation
این قانون به نهادهای دولتی محلی اجازه می‌دهد که برای انجام فعالیت‌ها و امور مربوط به شهر، ساختمان بسازند و از آنها نگهداری کنند.

Section § 37352.1

Explanation
پس از اول ژانویه ۱۹۸۰، هرگونه ساخت و ساز جدید، خرید یا اجاره ساختمان‌ها در مناطق شهری بزرگ که دارای حمل و نقل عمومی هستند، باید در نزدیکی مسیرهای حمل و نقل عمومی موجود در نظر گرفته شود. اگر ساختمانی در نزدیکی حمل و نقل عمومی نباشد، تنها در صورتی می‌تواند تأیید شود که ساختمان نیازی به دسترسی حمل و نقل عمومی نداشته باشد، ساخت آن در نزدیکی حمل و نقل عمومی عملی نباشد، یا خدمات حمل و نقل عمومی بتواند برای خدمت‌رسانی به ساختمان ترتیب داده شود. نهاد قانون‌گذار می‌تواند از خدمات حمل و نقل عمومی برای کمک در اتخاذ این تصمیمات درخواست کند و باید آنها را از تصمیم نهایی مطلع سازد.

Section § 37352.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برای اینکه یک نهاد قانونگذار الزامات خاصی را در مورد ساختمان‌های عمومی برآورده کند، باید یا از یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل برای روش‌های خود در نظر گرفتن موقعیت مسیرهای حمل‌ونقل عمومی فعلی تأییدیه بگیرد، یا باید همان نهادی باشد که سیستم حمل‌ونقل محلی را اداره می‌کند.

علاوه بر این، قبل از اینکه آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل بتواند این روش‌ها را تأیید کند، اپراتورهای حمل‌ونقل محلی در شهرستان 45 روز فرصت دارند تا بررسی و بازخورد ارائه دهند.

الزامات بخش (37352.1) در صورتی برآورده خواهد شد که نهاد قانونگذار از آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل، تأیید رویه‌ها و معیارهای خود را برای در نظر گرفتن کافی موقعیت کریدورهای حمل‌ونقل عمومی موجود هنگام تملک ساختمان‌های عمومی کسب کرده باشد، یا اگر نهاد قانونگذار، هیئت مدیره اپراتور حمل‌ونقل باشد. قبل از اینکه آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل چنین رویه‌ها و معیارهایی را تأیید کند، هر اپراتور حمل‌ونقل در شهرستان 45 روز فرصت خواهد داشت تا بررسی و اظهارنظر کند.

Section § 37353

Explanation

این قانون به دولت محلی اجازه می‌دهد تا املاک را برای اهداف خاصی مانند ایجاد فضاهای پارکینگ، ساخت خیابان‌ها، کوچه‌ها یا تونل‌ها و احداث زمین‌های گلف جدید خریداری کند. آنها می‌توانند از بودجه عمومی خود برای پوشش هزینه‌های توسعه این مناطق استفاده کنند. با این حال، آنها مجاز نیستند زمین‌های گلف موجود را با استفاده از حق حاکمیت (eminent domain) که قدرت اجبار به فروش ملک برای استفاده عمومی است، تصرف کنند.

هیئت قانون‌گذاری می‌تواند املاک مورد نیاز را برای موارد زیر تحصیل کند:
(a)CA دولت Code § 37353(a) پارک وسایل نقلیه موتوری.
(b)CA دولت Code § 37353(b) گشایش و احداث هر خیابان، کوچه، گذرگاه یا تونل از نقطه‌ای که به پایان می‌رسد تا نقطه‌ای که دوباره آغاز می‌شود. این هیئت می‌تواند چنین خیابان، کوچه، گذرگاه یا تونلی را احداث و بهبود بخشد و هزینه‌های متحمل شده را از محل صندوق عمومی پرداخت کند.
(c)CA دولت Code § 37353(c) زمین‌های گلف؛ مشروط بر اینکه هیچ زمین گلف موجودی را نمی‌توان از طریق اقدامات مربوط به حق حاکمیت (eminent domain) تحصیل کرد.

Section § 37354

Explanation

این قانون به هیئت قانونگذاری یک شهر اجازه می‌دهد تا تصمیم بگیرد که آیا هدایا، وصایا یا اموال وصیت‌شده‌ای را که به شهر یا مقامات آن برای اهداف عمومی داده شده است، بپذیرد یا رد کند.

در صورت پذیرش، شهر می‌تواند این هدایا را طبق شرایط تعیین‌شده توسط اهداکننده، مدیریت و استفاده کند.

هیئت قانونگذاری می‌تواند هر هدیه، وصیت مال منقول یا وصیت مال غیرمنقولی را که به شهر یا برای شهر، یا به یا برای هر یک از مقامات آن در سمت رسمی خود یا به عنوان امانت برای هر هدف عمومی انجام شده است، بپذیرد یا رد کند.
این هیئت می‌تواند مال و درآمد و افزایش حاصل از آن را برای استفاده‌هایی که در شرایط هدیه، وصیت مال منقول یا وصیت مال غیرمنقول تعیین شده است، نگهداری و واگذار کند.

Section § 37355

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی مال یا پولی را در وصیت‌نامه خود یا به عنوان هدیه به یک نهاد دولتی بدهد و نحوه استفاده از آن را مشخص نکند، آن نهاد دولتی می‌تواند در مورد نحوه استفاده از آن تصمیم بگیرد.

Section § 37356

Explanation
این قانون به شهر اجازه می‌دهد تا برای ساخت گذرگاه‌ها یا سازه‌ها در روی یا زیر کوچه‌های عمومی، به منظور اتصال ساختمان‌های مجاور و تسهیل استفاده مردم از خیابان‌ها، مجوزهای موقت صادر کند. با این حال، این سازه‌ها باید به گونه‌ای ساخته شوند که ترافیک را مختل نکنند و شهر می‌تواند نحوه استفاده از آنها را کنترل کند.

Section § 37357

Explanation
این قانون به یک نهاد دولتی محلی اجازه می‌دهد تا به مالکان املاک یا صاحبان کسب‌وکارهای تولیدی یا صنعتی اجازه دهد خطوط راه‌آهن را از ملک خود تا یک راه‌آهن نزدیک بسازند و از آن استفاده کنند. با این حال، این مجوز می‌تواند در هر زمان توسط آن نهاد دولتی پس گرفته شود.

Section § 37358

Explanation
این قانون به شهری در کالیفرنیا که اراضی جزر و مدی و غرقابی را از ایالت دریافت کرده است، اجازه می‌دهد بخشی از این اراضی را به دولت ایالات متحده برای اهداف عمومی یا دولتی، مانند استفاده نظامی، واگذار کند. اما این امر تنها در صورتی می‌تواند اتفاق بیفتد که اکثر رأی‌دهندگان شهر در یک انتخابات با آن موافقت کنند.

Section § 37359

Explanation

این قانون به نهاد قانونگذاری یک شهر اجازه می‌دهد که در هر زمان، دسترسی عمومی به املاک متعلق به شهر یا تحت کنترل آن را محدود یا لغو کند. آنها می‌توانند محدودیت‌هایی در مورد چگونگی یا زمان استفاده عموم از ملک تعیین کنند. هر کسی که بدون اجازه یا برخلاف قوانین تعیین شده توسط شهر از ملک استفاده کند، متجاوز محسوب می‌شود. با این حال، این امر بر افرادی که دارای حق قانونی خصوصی در ملک هستند، تأثیری نمی‌گذارد.

مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد، نهاد قانونگذاری که کنترل هرگونه ملکی را که متعلق به شهر است یا توسط آن کنترل می‌شود، در اختیار دارد، می‌تواند در هر زمان، ملک را از دسترسی و استفاده شخصی اعضای عمومی خارج کند، یا دسترسی یا استفاده را از نظر منطقه یا زمان یا به هر نحو معقول دیگری که لازم تشخیص داده شود، محدود کند. هر شخصی که پس از آن بدون اجازه یا به نحوی غیر از آنچه مقرر شده است از ملک استفاده کند، متجاوز محسوب می‌شود. این بخش دسترسی یا استفاده هیچ شخصی را که دارای حق خصوصی در ملک است، محدود یا ممنوع نمی‌کند.

Section § 37360

Explanation
این قانون به یک شهر اجازه می‌دهد تا زمانی که دولت فدرال می‌خواهد اراضی جزر و مدی، غرقاب، یا احیا شده شهر را از طریق سلب مالکیت (eminent domain) تصرف کند، با ایالات متحده مصالحه کند. با این حال، قانون تضمین می‌کند که چنین مصالحه‌هایی به معنای چشم‌پوشی از حقوق ایالت در مورد ذخایر نفت، گاز و مواد معدنی در آن اراضی نیست، زیرا این حقوق تحت بخش دیگری از قانون محافظت می‌شوند.

Section § 37361

Explanation

این قانون به دولت‌های محلی اجازه می‌دهد تا برای حفظ بناهای تاریخی یا ایجاد فضاهای تفریحی، ملک خریداری کنند. آن‌ها همچنین می‌توانند برای حفاظت و بهبود مکان‌هایی با ارزش تاریخی یا زیبایی‌شناختی خاص، قوانینی وضع کنند و حتی ظاهر املاک خصوصی مجاور را نیز تنظیم کنند. با این حال، این قوانین در مورد املاک غیرتجاری متعلق به سازمان‌های مذهبی اعمال نمی‌شوند، مگر اینکه مالکان موافقت کنند. این استثنا به طور خاص برای املاکی است که ادعا می‌کنند اعمال چنین قوانینی باعث سختی مالی یا عملیاتی قابل توجهی برای آن‌ها می‌شود. هرگونه قوانین موجود قبل از سال ۱۹۹۴ همچنان لازم‌الاجرا هستند و اختیارات شهرها برای اعمال این شرایط تحت تأثیر قرار نمی‌گیرد.

(a)CA دولت Code § 37361(a) هیئت قانون‌گذاری می‌تواند برای حفظ یا توسعه یک بنای تاریخی، ملک تملک کند. هیئت قانون‌گذاری همچنین می‌تواند برای توسعه اهداف تفریحی و توسعه تأسیسات مرتبط با آن، ملک تملک کند.
(b)CA دولت Code § 37361(b) هیئت قانون‌گذاری می‌تواند برای مکان‌ها، ساختمان‌ها، سازه‌ها، آثار هنری و سایر اشیائی که دارای ویژگی خاص یا ارزش یا علاقه تاریخی یا زیبایی‌شناختی خاص هستند، شرایط یا مقررات ویژه‌ای را برای حفاظت، بهبود، ماندگاری یا استفاده از آن‌ها فراهم کند، که این می‌تواند شامل کنترل مناسب و معقول استفاده یا ظاهر املاک خصوصی همسایه در معرض دید عموم، یا هر دو باشد.
(c)CA دولت Code § 37361(c) تا تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۵، بند (b) در مورد املاک غیرتجاری متعلق به انجمن یا شرکت وابسته به مذهب که برای سود خصوصی سازمان‌یافته نیست، چه به عنوان شرکت مذهبی یا شرکت عام‌المنفعه ثبت شده باشد، اعمال نخواهد شد، مگر اینکه مالک ملک به اعمال آن اعتراض نکند. این بند در مورد شهر دارای منشور اعمال می‌شود. هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به اختیارات هیئت قانون‌گذاری برای اعمال شرایط و مقررات ویژه بر هر ملکی که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۹۴ تعیین شده است، لطمه بزند. بند (b) در مورد املاک غیرتجاری متعلق به هر انجمن یا شرکتی که وابسته به مذهب است و برای سود خصوصی سازمان‌یافته نیست، چه شرکت به عنوان شرکت مذهبی یا شرکت عام‌المنفعه سازمان‌یافته باشد، اعمال نخواهد شد، مشروط بر اینکه هر دو مورد زیر رخ دهد:
(1)CA دولت Code § 37361(c)(1) انجمن یا شرکت به اعمال این بند بر ملک خود اعتراض کند.
(2)CA دولت Code § 37361(c)(2) انجمن یا شرکت در یک مجمع عمومی تعیین کند که در صورت تأیید درخواست، متحمل سختی قابل توجهی خواهد شد که احتمالاً انجمن یا شرکت را از بازده اقتصادی ملک خود، استفاده معقول از ملک خود، یا استفاده مناسب از ملک خود در راستای پیشبرد مأموریت مذهبی خود محروم خواهد کرد.
(d)CA دولت Code § 37361(d) هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به اختیارات هیچ هیئت قانون‌گذاری برای اعمال شرایط و مقررات ویژه بر هر ملکی که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۹۴ تعیین شده است، لطمه بزند، یا به هیچ هیئت قانون‌گذاری اجازه دهد که تصمیم گرفته شده مطابق با بند (2) از زیربند (c) را لغو کند. این بند در مورد شهر دارای منشور اعمال خواهد شد.

Section § 37361.1

Explanation
این قانون به یک شهر اجازه می‌دهد تا مالکیت املاک اضافی دارای ارزش تاریخی را به یک سازمان غیرانتفاعی که بر حفظ و ترویج تاریخ محلی تمرکز دارد، منتقل کند. شرایط این انتقال ایجاب می‌کند که ملک برای شهروندان شهر بازسازی یا حفظ شود. اگر سازمان تلاش کند ملک را به یک نهاد غیرواجد شرایط بفروشد، مالکیت به شهر بازمی‌گردد.

Section § 37362

Explanation
این قانون اذعان دارد که بسیاری از خانواده‌های کم‌درآمد تا متوسط برای خرید خانه با قیمت‌های بازار مشکل دارند. این قانون تاکید می‌کند که شهرها گاهی خانه‌هایی را در اختیار دارند که قبل از قابل سکونت شدن، نیاز به تعمیرات اساسی دارند. برای کمک به خانه‌دار شدن و نگهداری مسکن، این قانون به شهرها اجازه می‌دهد این املاک را با قیمتی کمتر از ارزش بازار به چنین خانواده‌هایی بفروشند. اما، خریداران باید متعهد شوند که خانه را تعمیر کنند و برای مدت زمان مشخصی در آن زندگی کنند. این قاعده همچنین شامل شهرهای دارای منشور (خودگردان) نیز می‌شود.

Section § 37363

Explanation

این قانون به دولت شهر اجازه می‌دهد املاک مسکونی متعلق به خود را با قیمتی کمتر از ارزش بازار بفروشد، اگر این کار به نفع منافع عمومی باشد. شهر باید قانونی ایجاد کند که نحوه انجام فروش، افراد واجد شرایط خرید، و مسئولیت‌های آنها مانند سکونت و بازسازی ملک را مشخص کند. خریداران باید قبل از دریافت مالکیت، تمامی شرایط را برآورده کنند. فقط خانواده‌های با درآمد کم تا متوسط می‌توانند این املاک را خریداری کنند، و شهر باید تا حد امکان به خانواده‌های با درآمد بسیار پایین کمک کند. این قانون حتی اگر شهر قوانین منشور خاص خود را داشته باشد، اعمال می‌شود.

هنگامی که هیئت قانونگذاری یک شهر تشخیص دهد که منافع عمومی و رفاه ایجاب می‌کند فروش املاک مسکونی تملک شده توسط شهر با قیمتی کمتر از قیمت بازار انجام شود، می‌تواند مصوبه‌ای را برای چنین فروشی تصویب کند. این مصوبه باید رویه اجرایی برای تکمیل این گونه فروش‌ها، از جمله شرایط لازم برای خریدار چنین ملکی را مشخص کند و باید شامل مقرراتی باشد که ایجاب کند خریدار ملک برای مدت زمان مشخصی در ملک سکونت کند و باید ملک را تا حدی که در مصوبه مشخص شده است، بازسازی کند؛ مشروط بر اینکه، سند مالکیت ملک تا زمانی که تمامی الزامات مندرج در مصوبه برآورده نشوند، منتقل نخواهد شد. پس از انتقال سند مالکیت توسط شهر مطابق با هر مصوبه‌ای که تحت مفاد این بخش تصویب شده است، انطباق با الزامات مصوبه به طور قطعی به نفع یک خریدار یا رهن‌گیرنده با حسن نیت و دارای ارزش فرض خواهد شد. افراد واجد شرایط برای خرید چنین ملک مسکونی باید افراد و خانواده‌های با درآمد کم یا متوسط باشند، همانطور که در بخش (50093) قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است. تا حد امکان، شهرها باید از چنین مصوباتی برای کمک به خانوارهای با درآمد بسیار پایین، همانطور که در بخش (50105) قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، و خانوارهای با درآمد پایین‌تر، همانطور که در بخش (50079.5) قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، استفاده کنند. مفاد این بخش در مورد یک شهر دارای منشور نیز اعمال خواهد شد.

Section § 37364

Explanation

این قانون بر اهمیت تأمین مسکن مقرون‌به‌صرفه در کالیفرنیا تأکید می‌کند و به شهرها اجازه می‌دهد تا از املاک خود برای ایجاد چنین مسکنی برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط استفاده کنند. شهرها می‌توانند املاک را با قیمتی کمتر از ارزش بازار برای ساخت مسکن مقرون‌به‌صرفه بفروشند یا اجاره دهند، مشروط بر اینکه این کار به نفع عالی شهر باشد.

حداقل 80 درصد از یک قطعه زمین باید برای توسعه مسکن استفاده شود، و 40 درصد از واحدها باید برای خانوارهای کم‌درآمد، از جمله خانوارهای با درآمد بسیار پایین، مقرون‌به‌صرفه باشند. علاوه بر این، این واحدها باید حداقل به مدت 30 سال مقرون‌به‌صرفه باقی بمانند، همانطور که در یک توافقنامه نظارتی ثبت شده در شهرستان مشخص شده است.

این سیاست برای همه شهرها، از جمله شهرهای دارای منشور، اعمال می‌شود و از تعاریف سطوح درآمدی مندرج در قانون بهداشت و ایمنی استفاده می‌کند.

(a)CA دولت Code § 37364(a) مجلس قانونگذاری یافته خود را مبنی بر اینکه تأمین مسکن برای همه کالیفرنیایی‌ها یک نگرانی حیاتی و با اهمیت در سطح ایالت است، مجدداً تأیید می‌کند. مجلس قانونگذاری اذعان دارد که املاک و مستغلات شهرها می‌توانند، مطابق با منافع عالی شهر، برای تأمین مسکن مقرون‌به‌صرفه برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط مورد استفاده قرار گیرند. بنابراین، صرف‌نظر از هرگونه مفاد منشور شهر، یا هرگونه مفاد قانونی دیگر، هرگاه هیئت قانونگذاری یک شهر تشخیص دهد که هرگونه ملک یا منافع مربوط به آن که متعلق به شهر است یا قرار است توسط شهر خریداری شود، می‌تواند برای تأمین مسکن مقرون‌به‌صرفه برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط، طبق تعریف Section 50093 قانون بهداشت و ایمنی یا طبق تعریف وزارت مسکن و توسعه شهری ایالات متحده یا جانشینان آن، مورد استفاده قرار گیرد، و این استفاده به نفع عالی شهر است، شهر می‌تواند ملک یا منافع مربوط به آن را با قیمتی کمتر از ارزش بازار عادلانه بفروشد، اجاره دهد، مبادله کند، واگذار کند، منتقل کند، یا به هر نحو دیگری واگذار نماید، یا منافعی در ملک خریداری کند، تا آن مسکن مقرون‌به‌صرفه را تحت هر شرایط و ضوابطی که شهر برای تأمین چنین مسکنی مناسب‌تر تشخیص دهد، فراهم آورد.
(b)CA دولت Code § 37364(b) حداقل 80 درصد از مساحت هر قطعه ملکی که طبق این بخش واگذار می‌شود، باید برای توسعه مسکن استفاده شود.
(c)CA دولت Code § 37364(c) حداقل 40 درصد از کل واحدهای مسکونی توسعه‌یافته در هر قطعه طبق این بخش باید برای خانوارهای با درآمدی برابر یا کمتر از 75 درصد حداکثر درآمد خانوارهای کم‌درآمد مقرون‌به‌صرفه باشد، و حداقل نیمی از آنها باید برای خانوارهای با درآمد بسیار پایین مقرون‌به‌صرفه باشد.
(d)CA دولت Code § 37364(d) واحدهای مسکونی تولید شده برای افراد و خانواده‌های کم‌درآمد یا با درآمد متوسط طبق این بخش باید با توافقنامه نظارتی محدود شوند تا برای طولانی‌ترین زمان ممکن، اما نه کمتر از 30 سال، طبق روشی که توسط شهر تعیین می‌شود، به طور مداوم برای آن افراد و خانواده‌ها مقرون‌به‌صرفه باقی بمانند. توافقنامه نظارتی باید حاوی بندی باشد که تعهدات و شرایط توافقنامه را برای جانشینان قانونی حامی مسکن الزام‌آور کند. توافقنامه نظارتی باید در دفتر ثبت اسناد شهرستان که طرح توسعه مسکن در آن واقع شده است، ثبت شود. توافقنامه نظارتی باید در فهرست واگذارنده-واگذارشونده به نام مالک ملک به عنوان واگذارنده و به نام شهر به عنوان واگذارشونده ثبت شود.
(e)CA دولت Code § 37364(e) مفاد این بخش برای همه شهرها، از جمله شهرهای دارای منشور، اعمال می‌شود.
(f)CA دولت Code § 37364(f) تعاریف «افراد و خانواده‌های کم‌درآمد و با درآمد متوسط»، «خانوارهای کم‌درآمد» و «خانوارهای با درآمد بسیار پایین» که در Sections 50079، 50093 و 50105 قانون بهداشت و ایمنی آمده است، برای این بخش اعمال می‌شود.