Section § 29530

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر هیئت نظارت یک شهرستان با هیئت دولتی تعدیل مالیات قراردادی منعقد کند، باید یک صندوق حمل و نقل محلی در خزانه‌داری شهرستان ایجاد کند. این صندوق درآمدهای حاصل از نرخ‌های مشخصی از مالیات بر فروش را که بیش از (1) درصد، یا پس از (1) ژوئیه (2004) بیش از سه‌چهارم (1) درصد هستند، نگهداری خواهد کرد. این درآمدها منهای هزینه‌هایی است که هیئت دولتی تعدیل مالیات و سایر مقامات دولتی برای مدیریت مالیات بر فروش متحمل می‌شوند.

علاوه بر این، هرگونه سود یا درآمدی که از این صندوق حاصل شود، به آن اضافه خواهد شد و به رشد صندوق کمک می‌کند.

(a)CA دولت Code § 29530(a) اگر هیئت نظارت طبق قرارداد با هیئت دولتی تعدیل مالیات موافقت کند، هیئت نظارت باید یک صندوق حمل و نقل محلی در خزانه‌داری شهرستان تأسیس کند و تمام درآمدهای منتقل شده به شهرستان توسط هیئت دولتی تعدیل مالیات طبق بخش (7204) قانون درآمد و مالیات را به این صندوق واریز کند، که این درآمدها از آن بخش از مالیات‌های وضع شده توسط شهرستان با نرخی بیش از (1) درصد، و از تاریخ (1) ژوئیه (2004) به بعد، تا زمانی که اصلاحات نرخ در زیربخش (a) از بخش (7203.1) قانون درآمد و مالیات از اعمال باز ایستند، با نرخی بیش از سه‌چهارم (1) درصد، مطابق با بخش (1.5) (شروع از بخش (7200)) از فصل (2) آن قانون، حاصل شده‌اند؛ منهای تخصیص هزینه‌های خدمات هیئت دولتی تعدیل مالیات در اداره کردن آیین‌نامه مالیات بر فروش و استفاده مربوط به نرخ بیش از (1) درصد، و از تاریخ (1) ژوئیه (2004) به بعد، تا زمانی که اصلاحات نرخ در زیربخش (a) از بخش (7203.1) قانون درآمد و مالیات از اعمال باز ایستند، به نرخ بیش از سه‌چهارم (1) درصد، و همچنین هزینه‌های مدیر حمل و نقل و حسابرس کل در اداره کردن مسئولیت‌های محول شده به او در فصل (4) (شروع از بخش (99200)) از بخش (11) از فصل (10) قانون خدمات عمومی.
(b)CA دولت Code § 29530(b) هرگونه سود یا درآمد دیگر حاصل از سرمایه‌گذاری یا به طریق دیگر از صندوق حمل و نقل محلی، به صندوق تعلق گرفته و جزئی از آن خواهد بود.

Section § 29530.2

Explanation

این قانون به هیئت نظارت در یک شهرستان بزرگ اجازه می‌دهد تا قرارداد درآمد مالیاتی خود را با هیئت دولتی تعدیل (State Board of Equalization) برای یک سال اصلاح کند. آنها می‌توانند تا سقف شصت میلیون دلار ($60,000,000) از مالیات فروش شهرستان را به صندوق عمومی شهرستان واریز کنند، اما فقط تا مبلغی که برای پوشش بازپرداخت با حکم دادگاه، شامل سود، لازم است، و این پول نیازی به بازپرداخت ندارد.

وجوه واریز شده برای حمل و نقل محلی بر اساس یک تصمیم دادگاه، فقط به یک سازمان حمل و نقل شهرستان که تحت قانون خدمات عمومی (Public Utilities Code) ایجاد شده است، تخصیص می‌یابد و به وجوه موجود اضافه می‌شود. بازپرداخت‌هایی که مستقیماً به این سازمان حمل و نقل داده می‌شود، باید از قوانین هزینه کردن خاصی که در بخش دیگری از قانون خدمات عمومی (Public Utilities Code) تعیین شده است، پیروی کند.

این قانون تنها در صورتی اجرایی می‌شود که یک دادگاه تجدیدنظر، قانونی از سال 1995 را که بازپرداخت وجوه منتقل شده خاصی را الزامی می‌کرد، باطل اعلام کند.

(a)CA دولت Code § 29530.2(a) علی‌رغم هر حکم قانونی دیگر، هیئت نظارت هر شهرستان درجه یک می‌تواند، پس از تصویب قطعنامه‌ای که به تأیید اکثریت کل اعضای آن رسیده باشد، قرارداد خود را با هیئت دولتی تعدیل (State Board of Equalization)، همانطور که در بخش 29530 توضیح داده شده است، برای یک سال مالی اصلاح کند تا مقرر دارد که حداکثر شصت میلیون دلار ($60,000,000) از درآمدهای مالیات فروش و استفاده شهرستان، که در بخش 29530 توضیح داده شده است، به صندوق عمومی شهرستان واریز شود. هیچ واریزی به صندوق عمومی شهرستان که تحت این بند انجام شود، نباید از مجموع بازپرداخت با حکم دادگاه از واریزی‌ها به صندوق عمومی شهرستان که تحت بخش 29530.3 انجام شده است و هرگونه سود متعلقه به آن، تجاوز کند. هیچ بخشی از مبلغ واریز شده به صندوق عمومی شهرستان تحت این بند، مشمول بازپرداخت تحت بخش 2106.4 قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها (Streets and Highways Code) یا هر حکم قانونی دیگر نخواهد بود.
(b)CA دولت Code § 29530.2(b) وجوه واریز شده به صندوق حمل و نقل محلی بر اساس تصمیم نهایی مشخص شده در بند (d)، منحصراً به یک سازمان حمل و نقل شهرستان که تحت بخش 12 (شروع از بخش 130000) قانون خدمات عمومی (Public Utilities Code) ایجاد شده است، تخصیص یابد، علاوه بر هرگونه وجوه دیگری که در غیر این صورت به آن سازمان تخصیص می‌یافت.
(c)CA دولت Code § 29530.2(c) هرگونه بازپرداخت بر اساس تصمیم نهایی مشخص شده در بند (d) که مستقیماً به یک سازمان حمل و نقل شهرستان که تحت بخش 12 (شروع از بخش 130000) قانون خدمات عمومی (Public Utilities Code) ایجاد شده است، انجام شود، باید مطابق با الزامات ماده 3 (شروع از بخش 99230) از فصل 4 از قسمت 11 از بخش 10 قانون خدمات عمومی (Public Utilities Code) هزینه شود.
(d)CA دولت Code § 29530.2(d) این بخش در تاریخی عملیاتی می‌شود که یک دادگاه تجدیدنظر (دادگاه با صلاحیت تجدیدنظر) تصمیم نهایی را صادر کند که فصل 518 قوانین سال 1995 را تا حدی که آن تصمیم نهایی بازپرداخت وجوه منتقل شده تحت آن فصل را الزامی می‌کند، باطل اعلام نماید.

Section § 29531

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هیئت نظارت به طور مستمر از یک صندوق مشخص، پول برای اهداف خاص مرتبط با حمل و نقل که در بخش دیگری از قانون خدمات عمومی ایالت تشریح شده‌اند، تخصیص دهد.

Section § 29532

Explanation

این قانون نحوه توزیع وجوه به نهادهای حمل‌ونقل عمومی را بر اساس ارتباط شهرستان با سازمان‌های مختلف برنامه‌ریزی حمل‌ونقل تشریح می‌کند. اگر شهرستانی تحت پوشش یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای باشد، آن آژانس وجوه را دریافت می‌کند. اگر اینطور نباشد، اما دارای شورای حکومتی باشد، شورا یا یک کمیسیون حمل‌ونقل محلی، بسته به انتخابات خاصی، وجوه را دریافت می‌کند. اگر هیچ آژانس منطقه‌ای یا شورایی وجود نداشته باشد، یک کمیسیون حمل‌ونقل محلی وجوه را دریافت می‌کند. علاوه بر این، شهرستان‌های تحت پوشش یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل چندشهرستانی می‌توانند از آن آژانس درخواست وجوه کنند.

از محل وجوه تخصیص‌یافته طبق بخش 29531، حسابرس شهرستان مبالغ تخصیص‌یافته توسط آژانس‌های برنامه‌ریزی حمل‌ونقل تعیین‌شده توسط مدیر حمل‌ونقل را به نهادهای حمل‌ونقل عمومی به شرح زیر پرداخت خواهد کرد:
(a)CA دولت Code § 29532(a) برای شهرستانی که در حوزه قضایی یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای ایجادشده قانونی قرار دارد، آن آژانس.
(b)CA دولت Code § 29532(b) برای شهرستانی که در حوزه قضایی یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای ایجادشده قانونی قرار ندارد اما دارای شورای حکومتی است و انتخاباتی طبق بخش 29536 انجام نشده است، آن شورا. برای شهرستانی که در حوزه قضایی یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای ایجادشده قانونی قرار ندارد اما دارای شورای حکومتی است که برای آن انتخاباتی طبق بخش 29536 برای تشکیل کمیسیون حمل‌ونقل محلی انجام شده است، کمیسیون حمل‌ونقل محلی مجاز در بخش 29535.
(c)CA دولت Code § 29532(c) برای شهرستانی که در حوزه قضایی یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای ایجادشده قانونی یا یک شورای حکومتی قرار ندارد، کمیسیون حمل‌ونقل محلی مجاز در بخش 29535.
(d)CA دولت Code § 29532(d) بنا به درخواست شهرستانی در حوزه قضایی آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل چندشهرستانی تعیین‌شده، همانطور که در بخش 130004 قانون خدمات عمومی تعریف شده است، آن آژانس.

Section § 29532.1

Explanation

این قانون، آژانس‌های خاصی را که مسئول برنامه‌ریزی حمل و نقل در مناطق مختلف هستند، فهرست می‌کند. این قانون به هشت نهاد اشاره دارد که هر یک به عنوان آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل برای منطقه خود تعیین شده‌اند. این نهادها شامل کمیسیون حمل و نقل کلان‌شهری، آژانس برنامه‌ریزی منطقه‌ای تاهو، و آژانس‌های مشابه برای شهرستان‌های پلاسِر، نوادا، ال دورادو، سانتا کروز و مونتری، و همچنین یک آژانس یکپارچه تحت قانون خدمات عمومی می‌شوند.

مطابق با بند (a) از بخش 29532، هر یک از نهادهای زیر به عنوان آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل برای منطقه مربوطه خود تعیین شده است:
(a)CA دولت Code § 29532.1(a) کمیسیون حمل و نقل کلان‌شهری که توسط عنوان 7.1 (شروع از بخش 66500) ایجاد شده است.
(b)CA دولت Code § 29532.1(b) آژانس برنامه‌ریزی منطقه‌ای تاهو که توسط پیمان بین‌ایالتی ایجاد و توسط عنوان 7.4 (شروع از بخش 66800) تصویب شده است.
(c)CA دولت Code § 29532.1(c) آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل شهرستان پلاسِر که توسط عنوان 7.87 (شروع از بخش 67910) ایجاد شده است.
(d)CA دولت Code § 29532.1(d) آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل شهرستان نوادا که توسط عنوان 7.88 (شروع از بخش 67920) ایجاد شده است.
(e)CA دولت Code § 29532.1(e) آژانس حمل و نقل شهرستان مونتری که مطابق با عنوان 7.89 (شروع از بخش 67930) ایجاد شده است.
(f)CA دولت Code § 29532.1(f) کمیسیون حمل و نقل منطقه‌ای شهرستان سانتا کروز که توسط عنوان 7.94 (شروع از بخش 67940) ایجاد شده است.
(g)CA دولت Code § 29532.1(g) آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل شهرستان ال دورادو که توسط عنوان 7.95 (شروع از بخش 67950) ایجاد شده است.
(h)CA دولت Code § 29532.1(h) آژانس یکپارچه ایجاد شده توسط فصل 3 (شروع از بخش 132350) از بخش 12.7 قانون خدمات عمومی.

Section § 29532.4

Explanation

این قانون بیان می‌کند که در شهرستان‌های خاص کالیفرنیا (لس آنجلس، اورنج، ریورساید، سن برناردینو)، کمیسیون حمل و نقل محلی نباید به عنوان آژانس رسمی برنامه‌ریزی حمل و نقل تعیین شود. به همین ترتیب، انجمن دولت‌های دره امپریال در شهرستان امپریال نیز از این نقش در منطقه خود مستثنی است.

در عوض، برای اهداف خاصی تحت قانون خدمات عمومی ایالتی، اصطلاح «آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل» شامل کمیسیون‌های حمل و نقل شهرستان در این مناطق، به علاوه شهرستان‌های ونتورا و امپریال می‌شود. حسابرسان شهرستان باید وجوه را به نهادهای حمل و نقل عمومی طبق تصمیم این کمیسیون‌ها یا انجمن‌های دولتی تخصیص دهند.

(a)CA دولت Code § 29532.4(a) علیرغم بند (d) از بخش 29532، کمیسیون حمل و نقل شهرستان که در شهرستان‌های لس آنجلس، اورنج، ریورساید و سن برناردینو توسط بخش 12 (شروع از بخش 130000) از قانون خدمات عمومی ایجاد شده است، نباید توسط مدیر حمل و نقل به عنوان آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل برای منطقه تحت صلاحیت خود تعیین شود، و انجمن دولت‌های دره امپریال در شهرستان امپریال نباید به عنوان آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل برای منطقه تحت صلاحیت خود تعیین شود.
(b)CA دولت Code § 29532.4(b) علیرغم بخش 29532، برای اهداف فصل 4 (شروع از بخش 99200) از قسمت 11 از بخش 10 از قانون خدمات عمومی، «آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل» به معنای کمیسیون حمل و نقل شهرستان است که در شهرستان‌های لس آنجلس، اورنج، ریورساید، سن برناردینو و ونتورا توسط بخش 12 (شروع از بخش 130000) از قانون خدمات عمومی ایجاد شده است، و همچنین شامل کمیسیون حمل و نقل شهرستان در شهرستان امپریال می‌شود. حسابرس شهرستان در هر یک از این شهرستان‌ها باید مبالغ تخصیص یافته توسط کمیسیون‌های مربوطه یا آن انجمن دولت‌ها، حسب مورد، را به نهادهای حمل و نقل عمومی در شهرستان پرداخت کند.

Section § 29533

Explanation

اگر صندوق حمل و نقل یک شهرستان پول کافی برای پوشش تخصیص‌ها نداشته باشد، شهرستان باید یک رأی‌گیری عمومی برگزار کند. این رأی‌گیری برای تصمیم‌گیری در مورد نحوه رسیدگی به مسئله بودجه است و می‌تواند در طول انتخابات عادی یا مقدماتی برگزار شود. هزینه این انتخابات از صندوق حمل و نقل پرداخت خواهد شد، اما تنها در صورتی که آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل مربوطه آن را تأیید کند.

در صورتی که هرگونه تخصیص، در صورت تأیید مطابق با Section 29532، باعث شود شهرستان در هر سال متحمل هرگونه بدهی یا مسئولیت بیش از موجودی صندوق حمل و نقل محلی برای آن سال شود، هیئت نظارت، پس از اطلاع از سوی آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل تعیین شده در Section 29532، انتخاباتی را مطابق با Article 7 (commencing with Section 99320) of Chapter 4 of Part 11 of Division 10 of the Public Utilities Code فراخوان خواهد داد. چنین انتخاباتی ممکن است با یک انتخابات عمومی یا یک انتخابات مقدماتی مستقیم ادغام شود. هزینه چنین انتخاباتی، پس از تأیید آژانس برنامه‌ریزی حمل و نقل تعیین شده در Section 29532، از صندوق حمل و نقل پرداخت خواهد شد.

Section § 29534

Explanation
این قانون از حسابرس شهرستان می‌خواهد که سوابق و گزارش‌هایی را در مورد صندوق حمل و نقل محلی، بر اساس دستورالعمل‌های تعیین شده توسط مدیر حمل و نقل یا کنترل‌کننده (حسابرس کل)، نگهداری و تهیه کند. این الزام از تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۸۷ شروع شده است.

Section § 29535

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که کمیسیون‌های حمل‌ونقل محلی در برخی از شهرستان‌های کالیفرنیا چگونه تشکیل می‌شوند. اگر یک شهرستان تحت پوشش یک آژانس برنامه‌ریزی حمل‌ونقل منطقه‌ای یا شورای دولت‌ها نباشد، یک کمیسیون با اعضایی که توسط هیئت نظارت و مقامات شهری منصوب می‌شوند، ایجاد می‌شود. در مناطقی که هیچ شهری ندارند، هیئت نظارت می‌تواند مستقیماً پنج عضو را منصوب کند. اعضای منصوب‌شده می‌توانند اعضای علی‌البدل نیز داشته باشند. این کمیسیون‌ها اختیار استخدام کارمند، عقد قرارداد و انجام وظایف لازم برای برنامه‌ریزی و مدیریت حمل‌ونقل در سطح منطقه‌ای را دارند.

Section § 29536

Explanation

این بخش به شهرستان‌هایی که بخشی از یک آژانس حمل و نقل منطقه‌ای نیستند اما دارای شورای حکومتی هستند، اجازه می‌دهد تا با موافقت اکثر شهرهای درون شهرستان، یک کمیسیون حمل و نقل محلی تشکیل دهند. برای شهرستان‌هایی با جمعیت کمتر از 500,000 نفر یا آن‌هایی که جاده‌های شهرستان زیادی دارند، اعضای منصوب شده خاصی نمی‌توانند در مورد برخی از مطالبات صندوق حمل و نقل رأی دهند. برای شهرستان‌های بزرگتر، اعضای شهرهای خاص و مناطق حمل و نقل عمومی نیز نمی‌توانند در مورد مطالبات خاص رأی دهند. هم کمیسیون محلی و هم شورای حکومتی باید درخواست‌های بودجه را ظرف 60 روز بررسی کنند. اگر اعتراضی نباشد، تأیید شورا فرض می‌شود. در صورت اعتراض، پرداخت‌ها تا زمان حل و فصل متوقف می‌شوند.

شهرستانی که در حوزه قضایی یک آژانس حمل و نقل منطقه‌ای ایجاد شده بر اساس قانون قرار ندارد اما دارای شورای حکومتی است، می‌تواند طبق این بخش، با موافقت اکثریت شهرهایی که حداقل 50 درصد از جمعیت ثبت شده در شهرستان را شامل می‌شوند، یک کمیسیون حمل و نقل محلی را طبق Section 29535 تشکیل دهد. درخواست‌های بودجه تنها در صورتی می‌توانند توسط کمیسیون حمل و نقل محلی تخصیص یابند که شورای حکومتی به درخواست اعتراض نکرده باشد. برای آن دسته از شهرستان‌هایی که جمعیتی برابر یا بیشتر از 500,000 نفر دارند، طبق Section 28020 از Government Code، با اصلاحات کنونی یا آتی، اما به استثنای شهرستان‌هایی که از سال 1970 بیش از 4,500 مایل جاده شهرستان نگهداری شده دارند، اعضای منصوب شده توسط کمیته انتخاب شهر شهرستان از شهری که خدمات حمل و نقل عمومی در آن ارائه می‌شود و اعضای منصوب شده توسط یک منطقه حمل و نقل عمومی و عضو نماینده سایر اپراتورهای حمل و نقل عمومی، در تأیید ادعاهای ثبت شده تحت Article 8 (commencing with Section 99400), Chapter 4, Part 11, Division 10 از Public Utilities Code حق رأی نخواهند داشت. برای آن دسته از شهرستان‌هایی که جمعیتی کمتر از 500,000 نفر دارند، طبق Section 28020 از Government Code، با اصلاحات کنونی و آتی، و برای شهرستان‌هایی که جمعیتی برابر یا بیشتر از 500,000 نفر دارند، طبق Section 28020 از Government Code، با اصلاحات کنونی یا آتی، و از سال 1970 بیش از 4,500 مایل جاده شهرستان نگهداری شده دارند، اعضای منصوب شده توسط کمیته انتخاب شهر شهرستان از شهری که تمام نسبت درآمدهای کلی قرار داده شده توسط شهرستان در صندوق حمل و نقل محلی که جمعیت شهر به کل جمعیت شهرستان دارد، برای پرداخت ادعاهای تأیید شده ثبت شده تحت Article 4 (commencing with Section 99260), Chapter 4, Part 11, Division 10 از Public Utilities Code استفاده می‌شود، و اعضای منصوب شده توسط یک منطقه حمل و نقل عمومی، و عضو نماینده سایر اپراتورهای حمل و نقل عمومی، در تأیید ادعاهای ثبت شده تحت Article 8 (commencing with Section 99400), Chapter 4, Part 11, Division 10 از Public Utilities Code حق رأی نخواهند داشت.
درخواست‌های بودجه باید هم به کمیسیون حمل و نقل محلی و هم به شورای حکومتی ارائه شوند. شورای حکومتی 60 روز پس از دریافت درخواست‌ها فرصت دارد تا کمیسیون حمل و نقل محلی و حسابرس شهرستان را از هرگونه اعتراض مطلع کند. اگر نه کمیسیون حمل و نقل محلی و نه حسابرس شهرستان اطلاعیه‌ای مبنی بر اعتراض دریافت نکنند، تأیید شورای حکومتی فرض می‌شود. درخواست‌های بودجه‌ای که شورای حکومتی به آن‌ها اعتراض کرده است، تا زمانی که اعتراض برطرف نشود، توسط حسابرس شهرستان پرداخت نخواهند شد.