Section § 27750

Explanation

این قانون به هیئت نظارت هر شهرستان اجازه می‌دهد تا یک افسر شهرستانی را برای ارزیابی وضعیت مالی متهمان و سایر افرادی که مسئول هزینه‌های مرتبط با دادگاه هستند، منصوب کند. این افسر، که افسر ارزیابی مالی شهرستان نامیده می‌شود، بررسی می‌کند که آیا این افراد می‌توانند هزینه‌ها را پرداخت کنند یا اینکه باید به دلیل عدم توانایی مالی آنها بخشیده شوند. این امر به تضمین دسترسی عادلانه به خدمات حقوقی برای کسانی که معسر تلقی می‌شوند کمک می‌کند، و از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۱ لازم‌الاجرا می‌شود.

(a)CA دولت Code § 27750(a) هیئت نظارت هر شهرستان می‌تواند یک افسر شهرستانی را برای انجام ارزیابی‌های مالی متهمان و سایر اشخاصی که طبق قانون مسئول هزینه‌های قابل بازپرداخت هستند، تعیین کند. افسر شهرستانی که بدین ترتیب تعیین می‌شود، به عنوان افسر ارزیابی مالی شهرستان شناخته خواهد شد، که وظایف او تعیین، بر اساس استانداردهای تعیین شده توسط هیئت نظارت و به دستور دادگاه، توانایی مالی طرفینی است که هزینه‌های مرتبط با دادگاه یا دستور دادگاه را متحمل شده‌اند یا متحمل خواهند شد، هزینه‌هایی که طبق قانون باید بخشیده شوند یا خدمات به صورت رایگان ارائه شوند اگر طرف معسر باشد.
(b)CA دولت Code § 27750(b) این بخش در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۱ لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 27751

Explanation
این بخش از قانون به یک افسر ارزیابی مالی شهرستان اجازه می‌دهد تا وظایفی را بر عهده بگیرد که معمولاً توسط یک افسر مشروطیت انجام می‌شود. این وظایف در بخش‌های خاصی از قانون رفاه و مؤسسات و قانون آیین دادرسی مدنی مشخص شده‌اند.

Section § 27752

Explanation

این قانون به یک افسر ارزیابی مالی شهرستان اختیار می‌دهد تا وضعیت‌های مالی را ارزیابی کرده و پول مربوط به برخی مقررات در قانون خانواده، قانون مجازات، و قانون رفاه و مؤسسات را جمع‌آوری کند. این اختیار مربوط به تعهدات مالی یا جریمه‌های مختلف است و این قانون در تاریخ 1 ژوئیه 2021 فعال شد.

(a)CA دولت Code § 27752(a) یک افسر ارزیابی مالی شهرستان مجاز است ارزیابی‌های مالی را انجام دهد و وجوه را مطابق با بخش 3112 قانون خانواده، بخش‌های 1203.1، 1203.1c، 1205، و 1209 قانون مجازات، و بخش‌های 353، 376، 700، 727، 751، 903، 903.1، 903.2، 903.3، و 903.45 قانون رفاه و مؤسسات جمع‌آوری کند.
(b)CA دولت Code § 27752(b) این بخش در تاریخ 1 ژوئیه 2021 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 27754

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که اگر در دادگاه هستید و این احتمال وجود دارد که بر اساس توانایی مالی خود، مجبور به بازپرداخت هزینه‌هایی به شهرستان شوید، دادگاه شما را به ملاقات با یک افسر ارزیابی مالی شهرستان ارجاع خواهد داد. این افسر توانایی شما برای پرداخت را بررسی خواهد کرد. اگر پس از دریافت اخطار مناسب حاضر نشوید، افسر ممکن است توصیه کند که شما کل مبلغ را بپردازید. هنگام اطلاع‌رسانی، شما یک لیست از هزینه‌ها، حقوق خود و یک هشدار در مورد عدم حضور در جلسه دریافت خواهید کرد.

اگر شما و افسر در مورد آنچه بدهکار هستید و می‌توانید بپردازید به توافق برسید، آنها از دادگاه درخواست خواهند کرد که شما آن را به شیوه‌ای که برایتان قابل مدیریت است، بازپرداخت کنید. اگر توافقی حاصل نشود، موضوع برای بررسی بیشتر به دادگاه بازگردانده می‌شود.

صرف‌نظر از هرگونه حکم مغایر در قانون مجازات، در هر دادگاهی که افسر ارزیابی مالی شهرستان در دسترس باشد، اگر هزینه‌هایی وجود داشته باشد که شخص بر اساس توانایی مالی خود در پایان رسیدگی‌ها، طبق قانون مجازات، ملزم به بازپرداخت آن به شهرستان باشد، دادگاه باید به آن شخص دستور دهد که در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان حاضر شود، که وی باید در مورد توانایی آن شخص برای پرداخت این هزینه‌ها، و همچنین سایر هزینه‌های مرتبط با دادگاه، تحقیق کند. هنگامی که به شخص دستور داده می‌شود تا در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان حاضر شود، دادگاه سپس باید تعیین کند که آیا هزینه‌های دیگری وجود دارد که وی ممکن است ملزم به پرداخت آن باشد و به توانایی مالی او بستگی دارد، و در صورت وجود، باید دستور دهد که افسر ارزیابی مالی شهرستان در مورد توانایی شخص برای پرداخت تمام یا بخشی از این هزینه‌ها تحقیق کند. شخص حق دارد ارزیابی افسر مالی شهرستان را به چالش بکشد، در این صورت، وی مستحق یک جلسه رسیدگی طبق بخش (27755) قانون دولت در دادگاهی است که رسیدگی‌ها را به پایان رسانده است.
اگر شخص، پس از دریافت دستور حضور در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان، ابلاغ صحیح را دریافت کرده باشد و طبق دستور در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان حاضر نشود، افسر ارزیابی مالی شهرستان باید به دادگاه توصیه کند که به شخص دستور داده شود کل مبلغ این هزینه‌ها را بپردازد. ابلاغ صحیح به شخص باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(a)CA دولت Code § 27754(a) اینکه وی حق دارد به محض در دسترس بودن، صورت‌حساب این هزینه را دریافت کند.
(b)CA دولت Code § 27754(b) حقوق رویه‌ای شخص طبق بخش (27755) قانون دولت.
(c)CA دولت Code § 27754(c) مهلت زمانی که در آن حضور شخص الزامی است.
(d)CA دولت Code § 27754(d) هشداری مبنی بر اینکه اگر شخص در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان حاضر نشود، آن افسر به دادگاه توصیه خواهد کرد که به شخص دستور دهد این هزینه را به طور کامل بپردازد.
اگر افسر ارزیابی مالی شهرستان تشخیص دهد که شخص توانایی پرداخت تمام یا بخشی از این هزینه‌ها را دارد، با یا بدون شرایط، و وی با این تشخیص موافق باشد و با شرایط پرداخت موافقت کند، افسر ارزیابی مالی شهرستان، بر اساس ارزیابی کتبی خود و توافق کتبی شخص، باید از دادگاه درخواست دستوری کند که شخص را ملزم به پرداخت آن مبلغ به شهرستان به شیوه‌ای معقول و سازگار با توانایی مالی شخص نماید. این دستور نیازی نیست در دادگاهی که رسیدگی‌ها را به پایان رسانده است، اخذ شود، و ممکن است بدون ابلاغ بیشتر به شخص صادر شود، مشروط بر اینکه یک نسخه از دستور از طریق پست به شخص ابلاغ گردد.
با این حال، اگر افسر ارزیابی مالی شهرستان نتواند با شخص در مورد مسئولیت شخص برای هزینه‌ها، مبلغ این هزینه‌ها، توانایی وی برای پرداخت آن، یا شرایط پرداخت به توافق برسد، موضوع مورد اختلاف تلقی شده و توسط افسر ارزیابی مالی شهرستان برای یک جلسه رسیدگی طبق بخش (27755) قانون دولت به دادگاه ارجاع داده خواهد شد.

Section § 27755

Explanation

این قانون حقوق و مسئولیت‌های یک فرد را در مورد پرداخت هزینه‌های مربوط به دادگاه مشخص می‌کند. اگر مجبورید در جلسه‌ای درباره توانایی خود برای پرداخت این هزینه‌ها شرکت کنید، می‌توانید وکیل داشته باشید، مدارک ارائه دهید و از شهود سؤال کنید. اگر دادگاه تشخیص دهد که شما می‌توانید تمام یا بخشی از هزینه‌ها را بپردازید، مبلغی را برای بازپرداخت تعیین کرده و یک برنامه پرداخت معقول مشخص خواهد کرد. اگر برای ارزیابی مالی یا جلسه دادرسی خود حاضر نشوید، ممکن است مجبور شوید تمام هزینه‌ها را بپردازید. اطلاعیه‌ها باید شامل حقوق شما و پیامدهای احتمالی عدم حضور باشد. شما حق دارید از دادگاه بخواهید که در صورت تغییر وضعیت مالی شما، دستور پرداخت را تغییر دهد یا لغو کند. «توانایی پرداخت» وضعیت مالی فعلی و آتی نزدیک شما را در نظر می‌گیرد، اما انتظار ندارد که اگر به زندان ایالتی می‌روید یا نمی‌توانید به زودی شغلی پیدا کنید، قادر به پرداخت باشید.

(a)CA دولت Code § 27755(a) در هر جلسه دادرسی که طبق قانون برای تعیین توانایی شخص در پرداخت هزینه‌های مربوط به دادگاه لازم است، آن شخص حق دارد شخصاً شنیده شود و توسط وکیل نمایندگی شود، شهود و سایر مدارک را ارائه دهد، با شهود مخالف روبرو شود و از آنها بازجویی متقابل کند، مدارک علیه خود را به او افشا کنند، و یک بیانیه کتبی از یافته‌های دادگاه داشته باشد. متهمی که توسط وکیل منصوب شده از سوی دادگاه در جریان رسیدگی‌های کیفری نمایندگی می‌شود، حق دارد از چنین نمایندگی‌ای در هر جلسه دادرسی که طبق این بخش برگزار می‌شود، برخوردار باشد. اگر دادگاه تشخیص دهد که آن شخص توانایی پرداخت تمام یا بخشی از هزینه‌ها را دارد، دادگاه می‌تواند مبلغ قابل بازپرداخت را تعیین کند و به او دستور دهد که آن مبلغ را به شهرستان به روشی که دادگاه معقول و سازگار با توانایی مالی او می‌داند، پرداخت کند.
عدم حضور هر شخص غیربازداشتی پس از ابلاغ صحیح برای ارزیابی مالی خود در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان، یا برای این جلسه دادرسی، مبنای کافی برای صدور دستوری است که شخص را ملزم به پرداخت کامل هزینه‌های مربوط به دادگاه خود، طبق تشخیص دادگاه، می‌کند. ابلاغ صحیح به شخص باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA دولت Code § 27755(1) اینکه او حق دارد به محض در دسترس بودن، بیانیه‌ای از این هزینه دریافت کند.
(2)CA دولت Code § 27755(2) حقوق رویه‌ای شخص طبق این بخش.
(3)CA دولت Code § 27755(3) مهلت زمانی که حضور شخص در آن الزامی است.
(4)CA دولت Code § 27755(4) اخطاری مبنی بر اینکه اگر شخص در برابر افسر ارزیابی مالی شهرستان حاضر نشود، افسر ارزیابی مالی شهرستان توصیه خواهد کرد که دادگاه به شخص دستور دهد تا این هزینه را به طور کامل پرداخت کند.
دستور پرداخت تمام یا بخشی از این هزینه‌ها می‌تواند به روشی که برای اجرای احکام پولی به طور کلی پیش‌بینی شده است، اجرا شود، از جمله هر مانده پرداخت نشده در پایان دوره آزمایشی شخص، اما نمی‌تواند با تحقیر (توهین به دادگاه) اجرا شود مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد.
هر دستوری که طبق این زیربخش صادر شود، مشمول اعاده دادرسی (یا ابطال) طبق مفاد بخش 473 قانون آیین دادرسی مدنی است.
(b)CA دولت Code § 27755(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA دولت Code § 27755(b)(1) «کمک حقوقی» به معنای مشاوره حقوقی و خدمات حمایتی است، از جمله، اما نه محدود به، معاینات پزشکی و روانپزشکی، خدمات تحقیقاتی، شهادت کارشناسی و هر شکل دیگری از خدمات ارائه شده برای کمک به شخص در آماده‌سازی و ارائه پرونده خود.
(2)CA دولت Code § 27755(b)(2) «توانایی پرداخت» به معنای قابلیت کلی شخص برای بازپرداخت هزینه‌ها، یا بخشی از هزینه‌های مربوطه است و شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر خواهد بود:
(A)CA دولت Code § 27755(b)(2)(A) وضعیت مالی فعلی شخص.
(B)CA دولت Code § 27755(b)(2)(B) وضعیت مالی آتی قابل تشخیص معقول شخص. در هیچ صورتی دادگاه نباید برای تعیین وضعیت مالی آتی قابل تشخیص معقول شخص، دوره‌ای بیش از شش ماه از تاریخ جلسه دادرسی یا ارزیابی، هر کدام که قابل اجرا باشد، را در نظر بگیرد. مگر اینکه دادگاه شرایط غیرعادی را تشخیص دهد، متهمی که به زندان ایالتی محکوم شده است، فاقد توانایی مالی آتی قابل تشخیص معقول برای بازپرداخت هزینه‌های مربوطه تلقی خواهد شد و نیازی به ارجاع به افسر ارزیابی مالی شهرستان برای ارزیابی مالی ندارد.
(C)CA دولت Code § 27755(b)(2)(C) احتمال اینکه شخص بتواند ظرف یک دوره شش ماهه از تاریخ جلسه دادرسی یا ارزیابی، هر کدام که قابل اجرا باشد، شغل پیدا کند.
(D)CA دولت Code § 27755(b)(2)(D) هر عامل یا عوامل دیگری که ممکن است بر توانایی مالی شخص برای بازپرداخت هزینه‌های مربوطه به شهرستان تأثیر بگذارد.
(c)CA دولت Code § 27755(c) اگر دادگاه تشخیص دهد که شخص توانایی پرداخت تمام یا بخشی از هزینه را دارد، دادگاه مبلغ قابل بازپرداخت را تعیین کرده و به شخص دستور می‌دهد که مبلغ را به شهرستان به روشی که دادگاه معقول و سازگار با توانایی مالی شخص می‌داند، پرداخت کند. عدم حضور شخصی که در بازداشت نیست در ارزیابی یا جلسه دادرسی پس از ابلاغ صحیح، دلایل کافی برای صدور دستوری است که شخص را ملزم به پرداخت مبلغ این هزینه‌ها طبق تشخیص دادگاه می‌کند. دستور پرداخت تمام یا بخشی از هزینه‌ها می‌تواند به روشی که برای اجرای احکام پولی به طور کلی پیش‌بینی شده است، اجرا شود، اما نمی‌تواند با تحقیر (توهین به دادگاه) اجرا شود.
دستوری که طبق این زیربخش صادر می‌شود، مشمول اعاده دادرسی (یا ابطال) طبق بخش 473 قانون آیین دادرسی مدنی است.
(d)CA دولت Code § 27755(d) در هر زمان در طول مدت اعتبار حکم صادر شده طبق مفاد این بخش، شخصی که حکمی علیه او صادر شده است می‌تواند به دادگاه صادرکننده حکم درخواست دهد تا آن حکم را بر اساس تغییر در شرایط مربوط به توانایی شخص برای پرداخت حکم، اصلاح یا لغو کند. دادگاه باید در زمان صدور حکم، این حق را به شخص اطلاع دهد.

Section § 27756

Explanation

این قانون بیان می‌کند که در شهرستان‌هایی که یک افسر ارزیابی مالی شهرستان تعیین شده است، آن افسر میزان مبلغی را که والدین باید برای برخی هزینه‌های مربوط به دادگاه فرزندانشان بپردازند، ارزیابی خواهد کرد. این هزینه‌ها تحت بخش‌های خاصی از قانون رفاه و مؤسسات پوشش داده می‌شوند. این افسر می‌تواند این پرداخت‌ها را مانند هر حکم دادگاه دیگری اجرا کند، حتی اگر پس از بسته شدن پرونده کودک، مبالغ پرداخت نشده‌ای باقی مانده باشد.

صرف نظر از بخش (903.4) قانون رفاه و مؤسسات، در هر شهرستانی که هیئت نظارت یک افسر ارزیابی مالی شهرستان را تعیین کرده باشد، افسر ارزیابی مالی شهرستان باید ارزیابی‌های مالی مسئولیت والدین را برای بازپرداخت‌ها و سایر هزینه‌های دستور داده شده توسط دادگاه، مطابق با بخش‌های (903)، (903.1)، (903.2)، (903.3) و (903.45) قانون رفاه و مؤسسات، طبق دستور هیئت نظارت یا طبق دستور دادگاه اطفال انجام دهد و می‌تواند دستور دادگاه را مانند هر حکم مدنی دیگر اجرا کند، از جمله هر مانده پرداخت نشده پس از پایان صلاحیت (قضایی) در مورد صغیر.

Section § 27757

Explanation

این قانون به مسئولیت‌های مالی مربوط به نوجوانانی که با سیستم دادگاه اطفال و نوجوانان درگیر هستند، می‌پردازد. این قانون به یک افسر ارزیابی مالی شهرستان اجازه می‌دهد تا بر اساس مدارک رضایت‌بخش، مگر اینکه دادگاه دستور دیگری صادر کند، برخی از هزینه‌های مربوط به پرونده‌های دادگاه اطفال و نوجوانان را کاهش یا لغو کند. آنها می‌توانند منابع مالی صغیر یا خویشاوندان او را بررسی کنند تا ببینند آیا می‌توانند این هزینه‌ها را پوشش دهند یا خیر. اگر یک شهرستان برای یک کودک تحت سرپرستی یا صغیر پول خرج کرده باشد، و صغیر یا طرف مسئول بعداً دارایی به دست آورد، شهرستان می‌تواند بازپرداخت را مطالبه کند. این قانون صغیرانی را که تحت سرپرستی دادگاه اطفال و نوجوانان هستند یا تحت نظارت مشروط قرار دارند، مستثنی می‌کند، اما در مورد نوجوانان با وضعیت دوگانه تحت صلاحیت رسیدگی به سرپرستی اعمال می‌شود.

(a)CA دولت Code § 27757(a) مگر اینکه دادگاه اطفال و نوجوانان دستور دیگری صادر کرده باشد، یک افسر ارزیابی مالی شهرستان، پس از ارائه مدارک رضایت‌بخش، می‌تواند هزینه‌ها و مخارج ذکر شده در بخش‌های 903، 903.1، 903.2، 903.3، و 903.45 قانون رفاه و مؤسسات، یا آنهایی که به موجب دستور دادگاه اطفال و نوجوانان تعیین شده‌اند، را کاهش دهد، لغو کند، یا ببخشد.
(b)CA دولت Code § 27757(b) افسر ارزیابی مالی شهرستان می‌تواند، پس از صدور دستور توسط دادگاه اطفال و نوجوانان مبنی بر اینکه یک فرد صغیر توسط وکیل تسخیری یا وکیل خصوصی نمایندگی شود یا در یک مؤسسه شهرستان یا مکان دیگری قرار گیرد، بازداشت شود، یا به آنجا سپرده شود، تحقیقی انجام دهد تا پول، اموال، یا منافع ملکی، در صورت وجود، که فرد صغیر دارد را تعیین کند، و اینکه آیا او یک قیم منصوب و فعال برای حفاظت از منافع ملکی خود دارد یا خیر. افسر ارزیابی مالی شهرستان همچنین می‌تواند تحقیقی انجام دهد تا مشخص کند آیا فرد صغیر خویشاوند یا خویشاوندانی دارد که طبق مفاد این فصل مسئول باشند، و می‌تواند وضعیت مالی آن خویشاوند یا خویشاوندان را بررسی کند تا مشخص کند آیا آنها از نظر مالی قادر به پرداخت آن هزینه‌ها هستند یا خیر.
(c)CA دولت Code § 27757(c) در هر موردی که یک شهرستان برای حمایت و نگهداری هر کودک تحت سرپرستی یا فرد صغیر دیگری پول خرج کرده باشد، یا حمایت و نگهداری فراهم کرده باشد، و دادگاه دستور بازپرداخت به شهرستان را، به طور کامل یا جزئی، طبق قانون صادر نکرده باشد، یا دادگاه آن دستور را صادر کرده و متعاقباً لغو کرده باشد، اگر کودک تحت سرپرستی یا فرد صغیر دیگر یا والدین، قیم، یا شخص دیگری که مسئول حمایت از کودک تحت سرپرستی یا فرد صغیر دیگر است، پس از تاریخی که دادگاه اطفال و نوجوانان صلاحیت رسیدگی به کودک تحت سرپرستی یا فرد صغیر را به عهده گرفت، یا پس از تاریخی که دستور بازپرداخت لغو شد، اموال، پول، یا دارایی به دست آورد، شهرستان حق مطالبه آن بازپرداخت را علیه کودک تحت سرپرستی یا فرد صغیر دیگر یا والدین، قیم یا شخص دیگری که مسئول حمایت و نگهداری است، خواهد داشت. این مطالبه توسط افسر ارزیابی مالی شهرستان یا آژانس محلی حمایت از کودک، حسب مورد، اجرا خواهد شد.
(d)Copy CA دولت Code § 27757(d)
(1)Copy CA دولت Code § 27757(d)(1) این بخش در مورد صغیری که به عنوان تحت سرپرستی دادگاه اطفال و نوجوانان شناخته شده است، اعمال نمی‌شود، که طبق بخش 725 قانون رفاه و مؤسسات تحت نظارت مشروط قرار گرفته است، که موضوع یک دادخواست ارائه شده برای شناختن صغیر به عنوان تحت سرپرستی دادگاه اطفال و نوجوانان است، یا که موضوع یک برنامه نظارتی است که طبق بخش 654 قانون رفاه و مؤسسات انجام شده است.
(2)CA دولت Code § 27757(d)(2) با وجود بند (1)، این بخش در مورد صغیری اعمال می‌شود که طبق بخش 241.1 قانون رفاه و مؤسسات به عنوان کودک با وضعیت دوگانه تعیین شده است، فقط برای اهداف صلاحیت رسیدگی به سرپرستی و نه برای اهداف صلاحیت رسیدگی به بزهکاری.

Section § 27758

Explanation

هنگامی که گزارش افسر ارزیابی مالی شهرستان در دادگاه ثبت می‌شود، فقط تحت شرایط خاصی می‌توان آن را بازرسی یا کپی کرد. اولاً، هر شخصی می‌تواند ظرف ۶۰ روز پس از صدور حکم یا اعطای آزادی مشروط، یا پس از اتهام قانونی جدیدی که ناشی از بازداشت قبلی باشد، به آن دسترسی پیدا کند. ثانیاً، هر کسی می‌تواند در هر زمان برای دسترسی به دادگاه درخواست دهد و دادگاه ممکن است اجازه دهد. ثالثاً، عموم مردم می‌توانند گزارش را ببینند اگر دادگاه به ابتکار خود تصمیم بگیرد آن را علنی کند. نهایتاً، هر کسی که طبق قانون مجاز یا ملزم به مشاهده گزارش باشد، می‌تواند این کار را انجام دهد.

هر گزارش افسر ارزیابی مالی شهرستان که در دادگاه ثبت شده است، فقط به شرح زیر قابل بازرسی یا کپی‌برداری است:
(a)CA دولت Code § 27758(a) توسط هر شخص، از تاریخ صدور حکم یا اعطای آزادی مشروط یا، در مورد گزارشی که ناشی از بازداشت قبلی است، از تاریخ ثبت کیفرخواست بعدی، تا و شامل ۶۰ روز از تاریخ صدور حکم یا اعطای آزادی مشروط، هر کدام که زودتر باشد.
(b)CA دولت Code § 27758(b) توسط هر شخص، در هر زمان، به موجب دستور دادگاه، پس از ارائه دادخواست توسط آن شخص.
(c)CA دولت Code § 27758(c) توسط عموم مردم، اگر دادگاه به ابتکار خود دستور دهد که یک گزارش یا گزارش‌ها علنی شود یا محتویات گزارش یا گزارش‌ها افشا گردد.
(d)CA دولت Code § 27758(d) توسط هر شخصی که طبق قانون مجاز یا ملزم به بازرسی یا دریافت نسخه‌هایی از گزارش باشد.