Section § 27201

Explanation

اگر نیاز به ثبت هر سندی مربوط به املاک و مستغلات دارید، دفتردار شهرستان باید آن را بپذیرد، به شرطی که هزینه‌های لازم را پرداخت کنید و سند شرایط خاصی از جمله قابل بازتولید عکاسی بودن را داشته باشد. این بدان معناست که سند باید از استانداردهای خاصی پیروی کند تا بتوان آن را به دقت کپی کرد.

اگر خطایی در فهرست سوابق وجود داشته باشد، فرد ذینفع می‌تواند درخواست اصلاح آن را بدهد. اصلاحات فهرست باید ظرف 30 روز کاری انجام شود و هم خطا و هم اصلاح در فهرست عمومی ثبت خواهد شد.

تمام اسناد باید دارای امضای اصلی باشند، یا کپی‌های تایید شده از اصل باشند. امضاهای فاکس (نمابر) می‌توانند بر روی اسناد رهن (حق حبس) توسط نهادهای دولتی استفاده شوند، به شرطی که رسماً توسط آن نهادها پذیرفته شده باشند.

هر سندی که نیاز به ثبت مجدد دارد، باید مانند یک سند جدید تلقی شود، مگر اینکه صرفاً برای رفع مشکلات ترتیب، انجام اصلاحات جزئی با یک سوگندنامه اصلاحی، یا در موارد دیگر معاف باشد.

(a)Copy CA دولت Code § 27201(a)
(1)Copy CA دولت Code § 27201(a)(1) (A) دفتردار، پس از پرداخت هزینه‌ها و مالیات‌های مقرر، هر سند، اوراق، یا اخطاریه‌ای را که طبق قانون یا دستور دادگاه برای ثبت مجاز یا الزامی شده است، یا طبق آیین‌نامه محلی مربوط به ثبت هر سند، اوراق، یا اخطاریه‌ای که به اموال غیرمنقول مربوط می‌شود، برای ثبت بپذیرد، مشروط بر اینکه سند، اوراق، یا اخطاریه حاوی اطلاعات کافی برای فهرست‌بندی طبق قانون باشد، الزامات ثبت قوانین ایالتی و آیین‌نامه‌های محلی را برآورده کند و قابل بازتولید عکاسی باشد. دفتردار شهرستان نباید از ثبت هیچ سند، اوراق، یا اخطاریه‌ای که طبق قانون، دستور دادگاه، یا آیین‌نامه محلی مربوط به ثبت هر سند، اوراق، یا اخطاریه‌ای که به اموال غیرمنقول مربوط می‌شود، مجاز یا الزامی شده است، به دلیل عدم کفایت قانونی آن خودداری کند.
(B)CA دولت Code § 27201(a)(1)(B) «قابل بازتولید عکاسی»، برای اهداف این بخش، به معنای کلیه اسناد، اوراق، یا اخطاریه‌هایی است که با استانداردهای توصیه شده توسط موسسه ملی استاندارد آمریکا یا انجمن مدیریت اطلاعات و تصویر برای ثبت سوابق مطابقت دارند.
(2)Copy CA دولت Code § 27201(a)(2)
(A)Copy CA دولت Code § 27201(a)(2)(A) شخص مربوط به سند یا ذینفع آن می‌تواند درخواست کند که دفتردار اطلاعات موجود در فهرست یک سند را اصلاح کند. این درخواست باید مکان دقیق یک خطا را در یک مدخل فهرست مشخص شده، شناسایی کند.
(B)CA دولت Code § 27201(a)(2)(A)(B) اگر شخصی که درخواست را ارائه می‌دهد، شواهد کافی به دفتردار ارائه دهد تا مشخص شود خطایی در فهرست وجود دارد که نیاز به اصلاح دارد، دفتردار باید آن مدخل فهرست را ظرف 30 روز کاری پس از دریافت درخواست اصلاح کند.
(C)CA دولت Code § 27201(a)(2)(A)(C) مدخل فهرست اصلاح شده باید در فهرست عمومی وارد شود تا هم خطا و هم اصلاح را منعکس کند. دفتردار باید طبق سیاست محلی، اشاره کند که یک مدخل فهرست اصلاح شده است.
(b)Copy CA دولت Code § 27201(b)
(1)Copy CA دولت Code § 27201(b)(1) هر سند، اوراق، یا اخطاریه باید حاوی امضای اصلی یا امضاها باشد، مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد، یا یک کپی تایید شده از اصل باشد.
(2)CA دولت Code § 27201(b)(2) امضای فاکس بر روی یک حق حبس (رهن) ثبت شده توسط یک نهاد دولتی پذیرفته خواهد شد، در صورتی که آن امضای فاکس رسماً توسط آن نهاد پذیرفته شده باشد. در روی حق حبس باید بیانیه‌ای به این مضمون ذکر شود. امضای فاکس رسماً پذیرفته شده باید توسط نامه‌ای از سوی نهاد به دفتردار شهرستان ارائه شود. امضای فاکس تا زمانی که نهاد به دفتردار شهرستان اطلاع دهد که امضای فاکس لغو شده است، معتبر باقی خواهد ماند.
(c)Copy CA دولت Code § 27201(c)
(1)Copy CA دولت Code § 27201(c)(1) هر سند، اوراق، یا اخطاریه‌ای که مجدداً ثبت می‌شود، باید علاوه بر هر امضا و تایید یا تصدیق قبلی، به عنوان یک سند جدید امضا و تایید یا تصدیق شود، مگر اینکه هر یک از موارد زیر اعمال شود:
(A)CA دولت Code § 27201(c)(1)(A) سند، اوراق، یا اخطاریه به نحو دیگری توسط بخش 27287 یا هر قانون دیگر معاف شده باشد.
(B)CA دولت Code § 27201(c)(1)(B) سند، اوراق، یا اخطاریه صرفاً برای اصلاح ترتیب ثبت ارائه شود. قصد طرفین در خصوص اولویت اسناد ثبت شده، صرف نظر از ترتیب ثبت توسط دفتردار شهرستان یا ترتیب ثبت مشخص شده در دستورالعمل‌های ارائه شده توسط ارسال‌کننده به دفتردار شهرستان، حاکم خواهد بود. این زیربند اعلام‌کننده قانون موجود است و هر ثبت مجدد اسناد برای تغییر اعداد ترتیبی اختصاص داده شده به یک سند توسط دفتردار، نیازی به امضا و تایید یا تصدیق سند به عنوان یک سند جدید نخواهد داشت.
(C)Copy CA دولت Code § 27201(c)(1)(C)
(i)Copy CA دولت Code § 27201(c)(1)(C)(i) سند، اوراق، یا اخطاریه صرفاً برای انجام یک اصلاح جزئی با یک سوگندنامه اصلاحی ارائه شود. سوگندنامه اصلاحی باید تمام موارد زیر را برآورده کند:
(I)CA دولت Code § 27201(c)(1)(C)(i)(I) به سند، اوراق، یا اخطار اصلی ثبت شده پیوست شود.
(II) اطلاعات اصلاح شده را بیان کند.
(III) توسط طرفی که سوگندنامه را ارائه می‌دهد، تحت مجازات شهادت دروغ تایید شود.
(IV) طبق بخش 27287 تایید شود.
(ii)CA دولت Code § 27201(c)(1)(C)(i)(ii) برای اهداف این زیربند، «اصلاح جزئی» شامل هر یک از موارد زیر است:
(I)CA دولت Code § 27201(c)(1)(C)(i)(ii)(I) آدرس نادرست یا گم شده طرفی که سند، اوراق، یا اخطاریه باید پس از ثبت طبق بخش 27361.6 به او بازگردانده شود.
(II) شفاف‌سازی متن ناخوانا طبق بخش 27361.7.
(III) نام چاپی یا تایپ شده نادرست یا گم شده یک فرد یا نهاد نزدیک امضا طبق بخش 27280.5.
(IV) مبلغ مالیات انتقال سند نادرست یا گم شده طبق بخش 11932 قانون درآمد و مالیات.
(2)CA دولت Code § 27201(c)(2) هر سند، اوراق، یا اخطاریه مجدداً ثبت شده باید شامل یک برگه رویی باشد که با بخش 27361.6 مطابقت دارد و دلیل ثبت مجدد را در برگه رویی ذکر کند.

Section § 27201.1

Explanation

این قانون به شخصی که از یک سند الکترونیکی خاص سودی نمی‌برد، که به عنوان متصدی بی‌طرف شناخته می‌شود، اجازه می‌دهد تا گواهی کند که نسخه چاپی آن سند کامل و دقیق است. این گواهی باید در حضور سردفتر اسناد رسمی سوگند خورده شود و باید شامل بیانیه‌ای تحت مجازات شهادت دروغ باشد که نشان دهد اقدامات امنیتی سند الکترونیکی هیچ دستکاری را نشان نمی‌دهد.

این قانون توضیح می‌دهد که این فرآیند گواهی با نسخه‌های تأیید شده عادی که توسط دفاتر ثبت صادر می‌شوند، متفاوت است. هنگامی که این نسخه‌های چاپی گواهی‌شده شرایط خاصی را برآورده کنند، می‌توانند توسط ثبت‌کننده شهرستان مانند اسناد اصلی ثبت شوند و به خریداران آینده یا کسانی که در ملک ذینفع هستند، اطلاع‌رسانی می‌کنند. اصطلاحات «سند الکترونیکی»، «امضای الکترونیکی» و «رویه امنیتی» طبق قانون مدنی تعریف شده‌اند و «متصدی بی‌طرف» نباید از سند مورد نظر سودی ببرد.

(a)Copy CA دولت Code § 27201.1(a)
(1)Copy CA دولت Code § 27201.1(a)(1) یک متصدی بی‌طرف سند الکترونیکی می‌تواند گواهی کند که یک نسخه فیزیکی، بازتولید کامل و دقیقی از سند الکترونیکی است. این گواهی باید توسط متصدی بی‌طرف در حضور یک سردفتر اسناد رسمی امضا و سوگند خورده یا تأیید شود و همراه با یک گواهی سوگند (جورت) پیوست شده به آن مطابق با بخش 8202 باشد. گواهی باید اساساً به شکل زیر باشد:
گواهی نسخه چاپی یک سند الکترونیکی
بدین وسیله گواهی می‌کنم که سند پیوست با عنوان [عنوان سند]، در صورت لزوم، به تاریخ [تاریخ سند]، و شامل [تعداد صفحات] صفحه، بازتولید دقیقی از یک سند الکترونیکی است که توسط من یا تحت نظارت من چاپ شده است. در زمان چاپ، من به سند الکترونیکی دسترسی داشتم که رویه‌های امنیتی ضد دستکاری دست‌نخورده را نمایش می‌داد. هیچ رویه امنیتی استفاده شده در سند الکترونیکی هیچ تغییر یا خطایی را در امضای الکترونیکی یا سایر اطلاعات موجود در سند الکترونیکی پس از تکمیل ایجاد، اجرا یا تأیید رسمی سند الکترونیکی نشان نداد.
من گیرنده، ذینفع یا به هر نحو دیگری شخصی نیستم که مستقیماً از سند پیوست یا سند الکترونیکی سود می‌برد.
تحت مجازات شهادت دروغ طبق قوانین ایالت کالیفرنیا گواهی می‌کنم که بندهای فوق صحیح و درست هستند.
تاریخ: ______
نام: ______
امضا: ______
(2)CA دولت Code § 27201.1(2) گواهی صادر شده توسط یک متصدی بی‌طرف مطابق با این زیربخش، جدا و متمایز از یک کپی تأیید شده است که توسط یک ثبت‌کننده برای اهداف بخش‌های 1530 و 1531 قانون ادله صادر می‌شود. متصدی بی‌طرف باید گواهی را مطابق با فرم مورد نیاز بند (1) شناسایی کند.
(b)CA دولت Code § 27201.1(b) ثبت‌کننده باید یک نسخه فیزیکی از یک سند الکترونیکی حاوی امضاهای الکترونیکی و شامل گواهی به شکل مورد نیاز زیربخش (a) را به عنوان یک کپی تأیید شده از یک اصل مطابق با زیربخش (b) از بخش 27201 برای ثبت بپذیرد، مشروط بر اینکه سند الکترونیکی در غیر این صورت سندی یا اطلاعیه‌ای باشد که ثبت آن مجاز یا الزامی است و نسخه فیزیکی الزامات زیربند (A) از بند (1) از زیربخش (a) از بخش 27201 را برآورده کند.
(c)CA دولت Code § 27201.1(c) یک نسخه فیزیکی از یک سند الکترونیکی، پس از کپی شدن در دفتر ثبت مناسب، که در دفتر هر ثبت‌کننده شهرستان نگهداری می‌شود، محتوای خود را به اطلاع خریداران و رهن‌گیرندگان بعدی می‌رساند، صرف‌نظر از هرگونه عدم صلاحیت فرد صادرکننده گواهی به عنوان متصدی بی‌طرف.
(d)CA دولت Code § 27201.1(d) برای اهداف این بخش، «سند الکترونیکی»، «امضای الکترونیکی» و «رویه امنیتی» همان معنای بخش 1633.2 قانون مدنی را دارند، و «متصدی بی‌طرف» به معنای شخصی است که به یک سند الکترونیکی دسترسی دارد که رویه‌های امنیتی ضد دستکاری دست‌نخورده را نمایش می‌دهد و گیرنده، ذینفع یا به هر نحو دیگری شخصی نیست که مستقیماً از سند الکترونیکی سود می‌برد.

Section § 27201.5

Explanation

این قانون کالیفرنیا الزامات مربوط به گواهی‌های محضری و کپی‌های تایید شده اسناد تولد یا فوت را مشخص می‌کند. برای یک گواهی محضری، این قانون بیان می‌کند که اگر مهر رسمی سردفتر خوانا باشد و جزئیات سردفتر (مانند نام و شماره) واضح و قابل تکثیر در کنار امضای او باشند، سند کامل تلقی شده و قابل ثبت است. برای درخواست‌های پستی کپی اسناد تولد یا فوت، لازم است یک اظهارنامه محضری، که تحت سوگند مجازات شهادت دروغ امضا شده است، همراه درخواست باشد و تایید کند که درخواست‌کننده طبق قانون مجاز به دریافت آن سند است.

(a)CA دولت Code § 27201.5(a) یک اقرارنامه محضری برای مقاصد ثبت، بدون مهر رسمی قابل تکثیر عکاسی سردفتر اسناد رسمی، کامل تلقی می‌شود اگر مهر، همانطور که در بخش 8207 توضیح داده شده است، موجود و خوانا باشد، و نام سردفتر، شهرستان محل اصلی کسب و کار سردفتر، شماره تلفن سردفتر، شماره ثبت سردفتر، و تاریخ انقضای اعتبارنامه سردفتر به گونه‌ای تایپ یا چاپ شده باشند که به صورت عکاسی قابل تکثیر باشند، در زیر، یا بلافاصله در کنار، امضای سردفتر در اقرارنامه.
(b)CA دولت Code § 27201.5(b) اگر درخواستی برای کپی تایید شده از سند تولد یا فوت از طریق پست دریافت شود، یک اظهارنامه محضری که تحت سوگند مجازات شهادت دروغ امضا شده است، باید همراه درخواست باشد و بیان کند که درخواست‌کننده شخص مجاز است، همانطور که قانون تعریف کرده است.

Section § 27202

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر یک افسر دولتی ایالات متحده درخواست کند، دفتردار شهرستان باید سندی را که مربوط به دولت ایالات متحده است بدون نیاز به پرداخت پیشاپیش هزینه ثبت، ثبت کند. در عوض، دفتردار یک حواله دولتی برای هزینه صادر خواهد کرد. پس از پرداخت هزینه، آن در طول تسویه حساب بعدی دفتردار به خزانه‌دار ارسال می‌شود.

بنا به درخواست هر افسر ایالات متحده، دفتردار شهرستان اسنادی را که ایالات متحده طرف آن است بدون پرداخت پیشاپیش هزینه ثبت، ثبت خواهد کرد و باید حواله دولتی مناسب برای پرداخت را صادر کند. پس از پرداخت، هزینه همراه با اولین تسویه حساب دفتردار پس از وصول، به خزانه‌دار ارسال خواهد شد.

Section § 27203

Explanation
این قانون مسئولیت‌های یک ثبت‌کننده را هنگام رسیدگی به اسنادی که باید ثبت شوند و عواقب عدم انجام صحیح آن را مشخص می‌کند. اگر یک ثبت‌کننده از ثبت سند در مدت زمان معقول غفلت کند یا امتناع ورزد، یا به هر نحوی اسناد را نادرست اداره کند، مسئول هرگونه خسارت وارده خواهد بود. کوتاهی‌های خاص شامل غفلت در ثبت اسناد، ثبت نادرست آنها، عدم نگهداری فهرست‌های (نمایه‌های) مورد نیاز، یا ایجاد تغییرات غیرمجاز در سوابق است. اگر سندی غیرقابل ثبت تشخیص داده شود، شخص می‌تواند درخواست بازنگری قضایی کند، و تلاش‌های نادرست برای ثبت چنین اسنادی می‌تواند منجر به تخلف شود، مگر اینکه با دستور دادگاه باشد.

Section § 27203.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک ثبت‌کننده عمداً و با نیت آسیب‌رساندن، هر یک از اعمال نادرست ذکر شده در بخش (Section) 27203 را مرتکب شود، یا از انجام این کار سود مالی ببرد، باید سه برابر میزان خسارات وارده به شخص آسیب‌دیده را بپردازد.

Section § 27204

Explanation

اگر پس از اینکه ثبت‌کننده به شما گفت سندی قابل ثبت نیست، تلاش کنید آن را ثبت کنید و دستور دادگاهی برای اجازه ثبت آن نداشته باشید، مرتکب جنحه شده‌اید. این می‌تواند منجر به حبس تا شش ماه، جریمه تا 1,000 دلار، یا هر دو شود. در برخی موارد، ممکن است به عنوان یک تخلف جزئی با مجازات‌های متفاوت در نظر گرفته شود.

هر شخصی که فرمی را از ثبت‌کننده (recorder) مطابق با زیربخش (a) از بخش 27203 دریافت کند، که در آن قید شده باشد سند ارائه شده غیرقابل ثبت است، و متعاقباً بدون دستور دادگاه مبنی بر الزام ثبت آن سند، اقدام به ثبت آن سند کند، مرتکب جنحه (misdemeanor) شده است که مجازات آن حبس در زندان شهرستان به مدت حداکثر شش ماه، یا جریمه‌ای که از یک هزار دلار (1,000$) تجاوز نکند، یا هر دو مجازات حبس و جریمه، یا ارتکاب تخلفی (infraction) است که مطابق با بخش 19.8 قانون مجازات (Penal Code) قابل مجازات می‌باشد.

Section § 27205

Explanation

پس از دو سال از زمان ثبت تکمیل یک پروژه ساختمانی، اسناد مربوطه مانند قراردادها و نقشه‌ها می‌توانند به شخصی که آنها را ثبت کرده است بازگردانده شوند، مگر اینکه کسی با منافعی در پروژه، کتباً درخواست دیگری داشته باشد.

اگر این اسناد پس از پنج سال از زمان ثبت درخواست نشده باشند، ثبت‌کننده می‌تواند آنها را از بین ببرد، باز هم مگر اینکه کسی به دلیل منافع خود در پروژه، درخواست نگهداری آنها را کرده باشد.

پس از دو سال از تاریخ ثبت اطلاعیه تکمیل هر ساختمان یا بهسازی در دفتر ثبت اسناد، قرارداد، نقشه‌ها، مشخصات فنی و ضمانت‌نامه‌ای که کار یا بهسازی تحت آن انجام شده است، ممکن است توسط ثبت‌کننده به شخصی که آنها را ثبت کرده است بازگردانده شود، مگر اینکه ثبت‌کننده کتباً توسط کسی که ادعای منافعی تحت قرارداد یا در ملک مربوطه دارد، برای نگهداری آنها مطلع شده باشد. پس از پنج سال از تاریخ ثبت هر قرارداد، نقشه و مشخصات فنی هر ساختمان یا بهسازی در دفتر ثبت اسناد، ثبت‌کننده می‌تواند قرارداد، نقشه‌ها، مشخصات فنی و ضمانت‌نامه مربوط به آن را از بین ببرد، اگر آنها تحویل داده نشده باشند طبق مفاد این بخش، مگر اینکه کتباً توسط کسی که ادعای منافعی تحت قرارداد یا در ملک مربوطه دارد، برای نگهداری آنها مطلع شده باشد.

Section § 27206

Explanation

مسئول ثبت اسناد شهرستان مجاز است وثایق مالیاتی فدرال و رفع توقیف‌های آنها را پس از هشت سال از بین ببرد، اما فقط در صورتی که یک کپی میکروفیلم از هر وثیقه‌ای که هنوز رفع توقیف نشده است، طبق قوانین قانون ادله اثبات دعوی تهیه و گواهی شده باشد. میکروفیلم باید استانداردهای کیفی ایالات متحده را رعایت کند و نسخه اصلی میکروفیلم باید به طور ایمن در مکانی امن نگهداری شود.

مسئول ثبت اسناد شهرستان می‌تواند وثایق مالیاتی فدرال را به همراه هرگونه رفع توقیف از وثایق مذکور، هشت سال پس از ثبت وثیقه در دفتر خود، از بین ببرد؛ مشروط بر اینکه یک کپی میکروفیلم از هر وثیقه مالیاتی رفع توقیف نشده، به روشی که در بخش (1551) قانون ادله اثبات دعوی پیش‌بینی شده است، تهیه و گواهی شده باشد. تمام فیلم‌های مورد استفاده در فرآیند میکروفیلم‌برداری باید با حداقل استانداردهای کیفی مورد تأیید اداره ملی استاندارد ایالات متحده مطابقت داشته باشد. نسخه اصلی میکروفیلم باید برای اهداف امنیتی در مکانی امن و جداگانه نگهداری شود.

Section § 27207

Explanation
این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان اجازه می‌دهد تا به ثبت‌کننده شهرستان اجازه دهد سوابق قدیمی مالکیت زمین را از بین ببرد، به شرطی که از قوانین خاصی که در بخش دیگری از قانون دولتی مشخص شده‌اند، پیروی کنند. این سوابق مربوط به یک سیستم قدیمی هستند که در سال 1914 تأسیس و در سال 1955 لغو شد.

Section § 27208

Explanation

ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند اسنادی را که بیش از یک سال پیش ثبت شده‌اند و میکروفیلم شده‌اند، از بین ببرد یا معدوم کند، مگر اینکه قانون نگهداری طولانی‌تری را الزامی کند یا ثبت‌کننده تشخیص دهد که هنوز به آنها نیاز است.

هنگام تصمیم‌گیری برای نگهداری یک سند، آنها نیاز عمومی، محدودیت‌های زمانی قانونی و اهمیت تاریخی را در نظر می‌گیرند.

اگر یک سند یا مدرک میکروفیلم شده باشد، ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند هر سند یا مدرکی را که بیش از یک سال قبل نزد او ثبت یا به او ارائه شده است، از بین ببرد یا به نحو دیگری معدوم کند، مگر اینکه حکم دیگری از قانون، دوره نگهداری طولانی‌تری را ایجاب کند یا مگر اینکه ثبت‌کننده تشخیص دهد که نیازی به نگهداری آن وجود دارد. در تعیین اینکه آیا نیازی به نگهداری یک سند یا مدرک وجود دارد، عواملی از جمله، اما نه محدود به، نیاز عمومی آینده، تأثیر قوانین مرور زمان، و اهمیت تاریخی در نظر گرفته خواهد شد.

Section § 27210

Explanation
این قانون به ثبت‌کننده شهرستان در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا از اشکال مختلف امضا، از جمله امضاهای دیجیتالی یا الکترونیکی، برای تأیید اسناد استفاده کند، مشروط بر اینکه مهر رسمی دفتر همراه با گواهی باشد.

Section § 27211

Explanation

این قانون دفتر مسئول ثبت اسناد را ملزم می‌کند که یک مهر رسمی برای اهداف تأیید اسناد داشته باشد. مهر باید دایره‌ای شکل باشد و قطر آن بین ۱.۲۵ تا ۲ اینچ باشد، با یک طرح یا کلمات مرکزی که توسط مسئول ثبت اسناد انتخاب شده است. همچنین باید شامل عبارت «مسئول ثبت اسناد، شهرستان ____، کالیفرنیا» با نام شهرستان مربوطه باشد. مهر را می‌توان به روش‌های مختلفی مانند دستی یا الکترونیکی اعمال کرد. با این حال، اگر طرح مهر متفاوتی به طور سنتی استفاده شده باشد، می‌توان به استفاده از آن ادامه داد.

(a)CA دولت Code § 27211(a) مسئول ثبت اسناد باید یک مهر رسمی برای دفتر خود نگهداری کند که هنگام برجسته‌سازی، مهر زدن، حک کردن یا الصاق به یک گواهی، به وضوح قابل مشاهده باشد. این مهر می‌تواند به صورت دستی، مکانیکی، الکترونیکی یا با سایر ابزارهای دیجیتال اعمال شود.
مهر باید:
(1)CA دولت Code § 27211(1) به شکل دایره باشد؛
(2)CA دولت Code § 27211(2) قطر آن کمتر از 11/4 اینچ و بیشتر از 2 اینچ نباشد؛
(3)CA دولت Code § 27211(3) در مرکز خود هر کلمه یا طرحی را که توسط مسئول ثبت اسناد پذیرفته شده است، داشته باشد؛
(4)CA دولت Code § 27211(4) در اطراف کلمات یا طرح مرکزی، عبارت «مسئول ثبت اسناد، شهرستان ____، کالیفرنیا» را حک شده داشته باشد و نام شهرستان در آن درج شود.
(b)CA دولت Code § 27211(b) این بخش، مسئول ثبت اسناد را از ادامه استفاده از مهری با طرحی متفاوت از آنچه در بند (a) مشخص شده است، منع نمی‌کند، اگر آن مهر به طور معمول استفاده شده باشد.