اصلاحات سیاسیکلی
Section § 81000
Section § 81001
این بخش بر اهمیت رفتار برابر دولت ایالتی و محلی با همه شهروندان، بدون توجه به ثروت آنها، تأکید میکند. بیان میکند که مقامات دولتی باید بدون سوگیری ناشی از منافع مالی عمل کنند. به نگرانیها در مورد افزایش هزینههای کارزارهای انتخاباتی اشاره میکند که نامزدها را مجبور به تکیه بر کمکهای مالی بزرگ از لابیگران و سازمانها میکند و این امر منجر به نفوذ نابرابر بر دولت میشود. قانون خاطرنشان میکند که افشای موجود کمکهای مالی انتخاباتی ناکافی است و لابیگران اغلب به مقامات فعلی کمک میکنند، که به دلیل قوانین و رویههای انتخاباتی از مزیت ناعادلانهای برخوردارند. علاوه بر این، کمککنندگان ثروتمند نفوذ خود را از طریق لابیگران گسترش میدهند، در حالی که جزوات پیچیده رأیگیری برای رأیدهندگان دشوار است. در نهایت، به اجرای ضعیف مقررات قبلی مربوط به رویههای سیاسی اشاره شده است.
Section § 81002
این بخش چندین هدف قانون مربوط به تأمین مالی کارزارهای انتخاباتی، لابیگری و رفتار مقامات دولتی را تشریح میکند. هدف آن اطمینان از گزارش شفاف کلیه دریافتها و هزینههای کارزار انتخاباتی است تا رأیدهندگان مطلع بمانند و رفتارهای غیراخلاقی کاهش یابد. فعالیتهای لابیگران نیاز به تنظیم و افشای مالی دارد تا از نفوذ بیمورد بر مقامات دولتی جلوگیری شود. مقامات دولتی باید هرگونه دارایی یا درآمدی را که میتواند بر تصمیمگیری آنها تأثیر بگذارد، افشا کنند تا از تضاد منافع جلوگیری شود، و ممکن است لازم باشد در صورت بروز تضاد، از اقدامات خاصی کنارهگیری کنند.
بروشور رأیگیری ایالتی باید اطلاعات روشن و بیطرفانهای در مورد اقدامات ایالتی به رأیدهندگان ارائه دهد، نه اینکه صرفاً به تبلیغات پولی تکیه کند. این قانون همچنین به دنبال حذف هرگونه رویهای است که به طور ناعادلانه به نفع متصدیان فعلی است تا انتخابات عادلانهتر برگزار شود. در نهایت، بر لزوم سازوکارهای اجرایی قوی برای اطمینان از انطباق و پاسخگویی هم از سوی مقامات و هم از سوی شهروندان تأکید میکند.
Section § 81003
Section § 81004
این قانون ایجاب میکند که گزارشها و اظهارنامههای ارائهشده تحت دستورالعملهای آن باید تحت سوگند دروغ امضا شوند، تا اطمینان حاصل شود که امضاکننده برای دقت و صداقت تلاش کرده است. اگر توسط یک کمیته ارائه شود، خزانهدار باید امضا کند؛ اگر توسط یک نهاد (شخص حقوقی) ارائه شود، یک مقام مسئول یا نماینده باید امضا کند. ارائه آگاهانه اطلاعات نادرست، سوگند دروغ محسوب میشود. ارائه دیجیتالی به وزیر امور خارجه، از جمله از طریق ایمیل، با امضای دیجیتالی مناسب مجاز است. پس از ارائه، نسخه دیجیتالی برای اهداف حسابرسی و قانونی، نسخه اصلی محسوب میشود.
Section § 81004
این قانون ایجاب میکند که تمام گزارشها و اظهارنامهها تحت مجازات شهادت دروغ امضا شوند، که تأیید میکند امضاکننده دقت معقولی به کار برده و اطلاعات را دقیق میداند. گزارشهای کمیتهها باید توسط خزانهدار امضا شوند، در حالی که سایرین توسط فرد یا نماینده مسئول امضا میشوند. ارائه اطلاعات نادرست آگاهانه، شهادت دروغ محسوب میشود. ارسالهای آنلاین نیاز به امضای الکترونیکی امن دارند و هرگونه ثبت توسط یک فروشنده مجاز، توسط ثبتکننده تحت مجازات شهادت دروغ تلقی میشود.
Section § 81004.5
Section § 81005
اگر قانونی ایجاب میکند که اظهارنامه یا گزارشی تا تاریخ معینی ارائه شود، و آن تاریخ مصادف با آخر هفته یا تعطیل رسمی باشد، میتوانید آن را در اولین روز کاری بعدی ثبت کنید. اما این تمدید شامل برخی گزارشهای کمک مالی و هزینههای مستقل نمیشود که بلافاصله قبل از انتخابات سررسید میشوند.
Section § 81006
این بخش بیان میکند که هیچ مقام مسئولی نباید برای ثبت گزارشها یا بیانیهها، یا برای فرمهای مورد نیاز برای تهیه آنها، هزینهای دریافت کند، مگر اینکه در همین عنوان (بخش قانونی) به گونهای دیگر تصریح شده باشد.
Section § 81007
Section § 81007
این قانون توضیح میدهد که مهلتهای گزارشها یا بیانیههایی که باید به یک مقام دولتی ارائه شوند، چگونه محاسبه میشوند. اگر اسناد خود را از طریق پست درجه یک یا سرویس تحویل تضمینی یکروزه ارسال کنید، آنها در روزی که پست میکنید، دریافتشده تلقی میشوند، نه زمانی که واقعاً میرسند. تاریخ مهر پست یا رسید تحویل به عنوان مدرک ارسال استفاده میشود. با این حال، اگر مقام مربوطه هرگز نامه شما را دریافت نکند، فرض بر این است که شما آن را ارسال نکردهاید، مگر اینکه بتوانید رسیدی ارائه دهید که نشان دهد چه زمانی، کجا و به چه کسی ارسال شده است.
Section § 81007.5
شما میتوانید یک گزارش یا بیانیه مورد نیاز را تا تاریخ سررسید آن با فکس ارسال کنید، اما باید اصل یا یک نسخه کاغذی را نیز ظرف 24 ساعت با پست درجه یک یا تحویل شخصی ارسال نمایید. سند فکس شده باید 30 صفحه یا کمتر باشد. اگر نسخه فکس شده با نسخه پستی یکسان نباشد، به طور رسمی ثبت شده تلقی نمیشود.
مسئولین ثبت، گزارش فکس شده را در دسترس عموم قرار خواهند داد، اما اگر کسی آن را قبل از رسیدن اصل درخواست کند، به او گفته خواهد شد که اگر فکس با نسخه اصلی مطابقت نداشته باشد، به عنوان یک سند رسمی ثبت شده محسوب نمیشود.
Section § 81007.5
این قانون توضیح میدهد که چگونه گزارشها یا بیانیههای مورد نیاز تحت فصول خاصی را میتوان قبل از مهلت مقرر از طریق ایمیل یا فکس ارسال کرد. در حالی که میتوانید این اسناد را به صورت الکترونیکی ارسال کنید، باید نسخه اصلی را نیز ظرف 24 ساعت از طریق پست یا تحویل تضمینی ارسال نمایید. سند ارسال شده از طریق ایمیل یا فکس تنها در صورتی معتبر است که دقیقاً با اصل مطابقت داشته باشد و نباید بیش از 30 صفحه باشد. پس از دریافت، مسئول ثبت باید این اسناد را طبق قانون در دسترس عموم قرار دهد.
Section § 81008
این قانون بیان میکند که هر گزارش یا بیانیهای که تحت این عنوان ثبت شده است، یک سابقه عمومی است که هر کسی میتواند در ساعات کاری عادی آن را مشاهده یا کپی کند. باید حداکثر تا دومین روز کاری پس از دریافت آن در دسترس باشد. افراد برای دسترسی به این اسناد نیازی به ارائه اطلاعات شخصی یا رعایت هیچ شرطی ندارند. نسخهها را میتوان تهیه کرد که هزینه آن بیش از ده سنت برای هر صفحه نیست. علاوه بر این، ممکن است برای اسنادی که بیش از پنج سال قدمت دارند، هزینه بازیابی تا سقف پنج دلار دریافت شود. چندین گزارش یا بیانیه که به طور همزمان درخواست شوند، یک درخواست واحد محسوب میشوند.
Section § 81008
این قانون بیان میکند که هر گزارش یا بیانیهای که طبق این عنوان ثبت شده باشد، یک سند عمومی است؛ به این معنی که هر کسی میتواند آن را در ساعات کاری عادی مشاهده و کپی کند. مسئول ثبت باید فایلهای دیجیتال را به محض دریافت، طبق قوانین مشخص، به صورت آنلاین در دسترس عموم قرار دهد. نباید هیچ مانع یا الزامی برای افرادی که میخواهند این اسناد را ببینند یا کپی کنند، وجود داشته باشد. هزینه هر کپی چاپی حداکثر ده سنت برای هر صفحه است و برای گزارشهای قدیمیتر از پنج سال، ممکن است هزینه بازیابی اضافی تا پنج دلار برای هر درخواست دریافت شود. درخواست چندین سند به طور همزمان، یک درخواست واحد در نظر گرفته میشود.
Section § 81009
این قانون مشخص میکند که اظهارنامههای مختلف کارزار انتخاباتی و مالی باید چه مدت توسط مسئولین ثبت نگهداری شوند. اگر شما صاحب منصب ایالتی هستید یا برای آن نامزد شدهاید، اظهارنامههای سازماندهی و کارزار انتخاباتی شما باید برای همیشه نگهداری شوند. این قانون همچنین برای اظهارنامههای افرادی که از طرحهای ایالتی حمایت یا با آنها مخالفت میکنند، صدق میکند. برای شهرداران، اعضای شورای شهر و ناظران شهرستان، اظهارنامههای کارزار انتخاباتی آنها نیز برای همیشه نگهداری میشود، اما اگر انتخاب نشوند، سوابق حداقل برای پنج سال نگهداری میشوند. اظهارنامههای سایر افراد باید حداقل برای هفت سال نگهداری شوند. اظهارنامههای مربوط به منافع اقتصادی برای افراد در مناصب ایالتی به طور نامحدود نگهداری میشوند. هرگونه کپی از این اسناد باید حداقل برای چهار سال نگهداری شود، اما فقط یک نسخه لازم است. مسئولین میتوانند انتخاب کنند که آنها را به صورت کاغذی، روی میکروفیلم یا به صورت الکترونیکی نگهداری کنند.
Section § 81009
این قانون مشخص میکند که اسناد مربوط به کارزارهای انتخاباتی و بیانیههای منافع اقتصادی باید چه مدت توسط مسئولین ثبت اسناد در کالیفرنیا نگهداری شوند. برای مقامات منتخب ایالتی و نامزدهای انتخاباتی، مسئولین ثبت اسناد باید بیانیههای سازماندهی و کارزار انتخاباتی را به طور نامحدود نگهداری کنند. برای مناصب شهری و شهرستانی، سوابق مقامات منتخب و کمیتههای حمایتکننده آنها نیز به طور نامحدود نگهداری میشوند، اما سوابق نامزدهای انتخاب نشده فقط برای پنج سال باید نگهداری شوند. سایر انواع بیانیههای کارزار انتخاباتی باید حداقل هفت سال نگهداری شوند، و هر گزارش نامشخصی باید حداقل چهار سال نگهداری شود. اگر به صورت کاغذی ثبت شده باشند، یک نسخه کاغذی یا الکترونیکی باید برای بازرسی عمومی در دسترس باشد. ثبتهای آنلاین یا الکترونیکی از قوانین بایگانی متفاوتی پیروی میکنند.
Section § 81009.5
این قانون از نهادهای دولتی محلی در کالیفرنیا میخواهد که هر زمان قوانین مربوط به کمکهای مالی و هزینههای انتخاباتی را ایجاد، تغییر یا حذف میکنند، یک نسخه از آن را به کمیسیون ارائه دهند.
همچنین، این قانون از این نهادها جلوگیری میکند که الزامات ثبت اضافی یا متفاوتی را برای انتخابات در حوزه خود تحمیل کنند، مگر اینکه آن قوانین فقط در مورد نامزدها و کمیتههای درگیر در آن انتخابات محلی خاص اعمال شود.
Section § 81010
بخش ۸۱۰۰۰ مسئولیتهای مسئولین ثبت پرونده را در خصوص گزارشها و اظهارنامههای ارسالی تحت این عنوان تشریح میکند. مسئولین ثبت پرونده باید فرمها و راهنماهای لازم را ارائه دهند، بررسی کنند که آیا اسناد ارسال شدهاند و استانداردهای لازم را رعایت میکنند یا خیر، و فوراً به هر کسی که به درستی یا به موقع پرونده را ثبت نکرده است، اطلاع دهند. آنها همچنین باید هرگونه تخلف مشکوک را به مراجع ذیصلاح گزارش دهند و فهرستی بهروز از کلیه اسناد ثبت شده را نگهداری کنند.
Section § 81010
Section § 81010.5
Section § 81011.5
Section § 81012
Section § 81012.5
این قانون ایجاب میکند که عموم مردم بتوانند برای دریافت هشدارهای ایمیلی در مورد هرگونه اقدام قانونی مرتبط با تغییرات در عناوین حقوقی خاص ثبتنام کنند. این هشدارها باید از طریق یک سیستم اطلاعاتی عمومی ارائه شوند. هر زمان که لایحه جدیدی معرفی یا اصلاح شود، یا لوایح موجود تغییر کنند تا این عنوان را تحت تأثیر قرار دهند، مشترکین یک اعلان ایمیلی دریافت خواهند کرد. این ایمیلها باید در اسرع وقت ارسال شوند، اما نه دیرتر از ساعت 9 صبح روز بعد از وقوع تغییر قانونی.
خط موضوع این ایمیلها برای لوایحی که این عنوان را اصلاح میکنند، باید شامل 'لایحه قانون اصلاحات سیاسی' باشد تا وضوح و یکپارچگی در ارتباطات تضمین شود.
Section § 81013
Section § 81014
Section § 81015
این بخش بیان میکند که اگر بخشی از این قانون نامعتبر تشخیص داده شود یا به شخص یا موقعیت خاصی اعمال نشود، بقیه قانون همچنان معتبر و قابل اجرا باقی میماند. این قانون به گونهای طراحی شده است که بخشهایی از آن را میتوان بدون تأثیر بر کل آن حذف کرد.