Section § 84300

Explanation

این قانون بیان می‌کند که کمک‌های مالی و هزینه‌های سیاسی بیش از 100 دلار نمی‌توانند به صورت نقدی پرداخت یا دریافت شوند. اگر کمک‌های مالی نقدی دریافت شوند، باید ظرف مهلت‌های مشخصی بازپرداخت شوند تا به حساب نیایند—72 ساعت برای کمک‌های عادی و 48 ساعت برای کمک‌های دیرهنگام. کمک‌های مالی بیش از 100 دلار باید با یک سند کتبی مانند چک از حساب اهداکننده، که نام اهداکننده و دریافت‌کننده را نشان می‌دهد، مستند شوند. کمک‌های مالی غیرنقدی، که کمک‌های غیرپولی هستند، بیش از 100 دلار باید به صورت کتبی گزارش شوند اگر دریافت‌کننده درخواست کند.

(a)CA دولت Code § 84300(a) هیچ کمک مالی صد دلاری (100$) یا بیشتر نباید به صورت نقدی پرداخت یا دریافت شود.
یک کمک مالی نقدی، در صورتی که مذاکره یا واریز نشده باشد و قبل از تاریخ بسته شدن اظهارنامه کمپین که در آن کمک مالی در غیر این صورت گزارش می‌شد، به کمک‌کننده بازگردانده شود، دریافت شده تلقی نخواهد شد. اگر یک کمک مالی نقدی، به غیر از کمک مالی دیرهنگام، همانطور که در بخش 82036 تعریف شده است، مذاکره یا واریز شود، در صورتی که ظرف 72 ساعت پس از دریافت بازپرداخت شود، دریافت شده تلقی نخواهد شد. در مورد یک کمک مالی دیرهنگام، همانطور که در بخش 82036 تعریف شده است، در صورتی که ظرف 48 ساعت پس از دریافت به کمک‌کننده بازگردانده شود، دریافت شده تلقی نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 84300(b) هیچ هزینه‌ای به مبلغ صد دلار (100$) یا بیشتر نباید به صورت نقدی انجام شود.
(c)CA دولت Code § 84300(c) هیچ کمک مالی صد دلاری (100$) یا بیشتر، به غیر از کمک مالی غیرنقدی، نباید انجام شود مگر به صورت یک سند کتبی حاوی نام اهداکننده و نام دریافت‌کننده و از حساب اهداکننده یا واسطه، همانطور که در بخش 84302 تعریف شده است، برداشت شده باشد.
(d)CA دولت Code § 84300(d) ارزش تمام کمک‌های مالی غیرنقدی صد دلاری (100$) یا بیشتر باید به صورت کتبی به دریافت‌کننده، بنا به درخواست کتبی دریافت‌کننده، گزارش شود.

Section § 84301

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هنگام انجام کمک مالی، شما باید از نام واقعی و قانونی خود استفاده کنید. شما نمی‌توانید با استفاده از نام شخص دیگری یا یک نام جعلی پول کمک کنید.

Section § 84302

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر شما از طرف شخص دیگری کمک مالی یا اهدایی انجام می‌دهید، باید نام کامل، آدرس، شغل و نام کارفرمای خود را، یا اگر خوداشتغال هستید، محل کسب و کار خود را به دریافت‌کننده بگویید. همچنین باید همین اطلاعات را در مورد شخص دیگری که کمک مالی به نمایندگی از او انجام شده است، ارائه دهید. شخصی که کمک مالی را دریافت می‌کند، باید این اطلاعات را در بیانیه کمپین خود هم برای شما و هم برای اهداکننده اصلی گزارش کند.

Section § 84303

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک نماینده یا پیمانکار مستقل مبلغ 500 دلار یا بیشتر را از طرف یک نامزد یا کمیته برای هر چیزی غیر از عملیات عادی هزینه کند، نامزد یا کمیته باید این هزینه را طوری گزارش کند که گویی خودشان آن را انجام داده‌اند. این شامل هزینه‌های انجام شده توسط آژانس‌های تبلیغاتی و طرف‌های مشابه می‌شود.

علاوه بر این، اگر یک نماینده فرعی یا پیمانکار فرعی درگیر باشد، آنها باید تمام جزئیات لازم برای گزارش‌دهی را به نماینده اصلی اطلاع دهند، که سپس باید آن را به نامزد یا کمیته منتقل کند. این باید حداقل سه روز قبل از موعد مقرر برای اظهارنامه انتخاباتی مربوطه انجام شود، به جز برای هزینه‌های خاصی که باید ظرف 24 ساعت به نامزد یا کمیته گزارش شوند.

(a)CA دولت Code § 84303(a) هزینه‌ای به مبلغ پانصد دلار (500$) یا بیشتر، به جز برای هزینه‌های سربار یا هزینه‌های عملیاتی عادی، نباید توسط یک نماینده یا پیمانکار مستقل، از جمله، اما نه محدود به، یک آژانس تبلیغاتی، از طرف یا به نفع یک نامزد یا کمیته انجام شود، مگر اینکه توسط نامزد یا کمیته گزارش شود، گویی که این هزینه مستقیماً توسط نامزد یا کمیته انجام شده است.
(b)CA دولت Code § 84303(b) یک نماینده فرعی یا پیمانکار فرعی که کالاها یا خدماتی را به نفع یک نامزد یا کمیته ارائه می‌دهد، باید تمام اطلاعاتی را که طبق این بخش باید گزارش شود، به نماینده یا پیمانکار مستقل اطلاع دهد، و سپس نماینده یا پیمانکار مستقل باید تمام اطلاعاتی را که طبق این بخش باید گزارش شود، حداکثر سه روز کاری قبل از زمانی که اظهارنامه انتخاباتی گزارش‌دهنده هزینه باید ثبت شود، به نامزد یا کمیته اطلاع دهد، به استثنای هزینه‌ای که طبق بخش 84203 یا 84204 باید گزارش شود، که باید ظرف 24 ساعت پس از انجام آن به نامزد یا کمیته گزارش شود.

Section § 84304

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که هیچ کس نمی‌تواند به صورت ناشناس 100 دلار یا بیشتر به یک نامزد سیاسی، کمیته یا هر شخص دیگری در یک سال تقویمی اهدا کند. اگر چنین اهدایی انجام شود، دریافت‌کننده نمی‌تواند آن را نگه دارد و باید آن را به وزیر امور خارجه بفرستد تا به صندوق عمومی ایالت واریز شود.

Section § 84305

Explanation

این قانون، قوانین مربوط به ارسال نامه‌های پستی یا الکترونیکی انبوه در انتخابات را مشخص می‌کند. این قانون از نامزدها، کمیته‌های آن‌ها، یا کمیته‌های احزاب سیاسی می‌خواهد که نام، آدرس خیابان و شهر خود را روی هر قطعه از یک ارسال پستی انبوه، یا حداقل روی یکی از برگه‌های ضمیمه شده داخل نامه، درج کنند. آن‌ها می‌توانند از صندوق پستی استفاده کنند اگر آدرسشان به صورت عمومی ثبت شده باشد. برای ارسال‌های الکترونیکی، نام فرستنده باید با عبارت «هزینه پرداخت شده توسط» با اندازه فونت برجسته درج شود. اگر ارسال توسط یک کمیته کنترل می‌شود، نام شخص کنترل‌کننده باید درج شود. «ارسال الکترونیکی انبوه» به معنای ارسال بیش از 200 ایمیل مشابه در یک ماه است که شامل ارتباطات درخواستی نمی‌شود. این قوانین در مورد ارسال‌هایی که هزینه آن‌ها توسط هزینه‌های مستقل پرداخت شده است، اعمال نمی‌شود.

(a)Copy CA دولت Code § 84305(a)
(1)Copy CA دولت Code § 84305(a)(1) به استثنای مواردی که در بند (b) ذکر شده است، یک نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است، یا کمیته حزب سیاسی نباید یک ارسال پستی انبوه را ارسال کند مگر اینکه نام، آدرس خیابان، و شهر نامزد یا کمیته در قسمت بیرونی هر قطعه نامه در ارسال پستی انبوه و حداقل در یکی از برگه‌های ضمیمه شده در هر قطعه نامه از ارسال پستی با فونت حداقل 6 نقطه که رنگ یا چاپی متضاد با پس‌زمینه داشته باشد تا به راحتی قابل خواندن باشد، نشان داده شده باشد. یک صندوق پستی می‌تواند به جای آدرس خیابان ذکر شود اگر آدرس نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است، یا کمیته حزب سیاسی یک موضوع ثبت عمومی نزد وزیر امور خارجه باشد.
(2)CA دولت Code § 84305(a)(2) به استثنای مواردی که در بند (b) ذکر شده است، یک کمیته، به غیر از کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است یا یک کمیته حزب سیاسی، نباید یک ارسال پستی انبوه را که طبق بخش 84504.2 نیازی به افشاگری ندارد، ارسال کند مگر اینکه نام، آدرس خیابان، و شهر کمیته در قسمت بیرونی هر قطعه نامه در ارسال پستی انبوه و حداقل در یکی از برگه‌های ضمیمه شده در هر قطعه نامه از ارسال پستی با فونت حداقل 6 نقطه که رنگ یا چاپی متضاد با پس‌زمینه داشته باشد تا به راحتی قابل خواندن باشد، نشان داده شده باشد. یک صندوق پستی می‌تواند به جای آدرس خیابان ذکر شود اگر آدرس کمیته یک موضوع ثبت عمومی نزد وزیر امور خارجه باشد.
(b)CA دولت Code § 84305(b) اگر فرستنده ارسال پستی انبوه یک نامزد یا کمیته واحد باشد، نام، آدرس خیابان، و شهر نامزد یا کمیته فقط باید در قسمت بیرونی هر قطعه نامه نشان داده شود.
(c)Copy CA دولت Code § 84305(c)
(1)Copy CA دولت Code § 84305(c)(1) یک نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است، یا کمیته حزب سیاسی نباید یک ارسال الکترونیکی انبوه را ارسال کند مگر اینکه نام نامزد یا کمیته در ارسال الکترونیکی نشان داده شده باشد که با عبارت «هزینه پرداخت شده توسط» پیش از آن آمده باشد و فونتی حداقل به همان اندازه فونت بخش عمده متن در ارسال الکترونیکی داشته باشد.
(2)CA دولت Code § 84305(c)(2) یک کمیته، به غیر از کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است یا یک کمیته حزب سیاسی، نباید یک ارسال الکترونیکی انبوه را که طبق بخش 84502 یا 84504.3 نیازی به افشاگری ندارد، ارسال کند مگر اینکه نام کمیته در ارسال الکترونیکی نشان داده شده باشد که با عبارت «هزینه پرداخت شده توسط» پیش از آن آمده باشد و فونتی حداقل به همان اندازه فونت بخش عمده متن در ارسال الکترونیکی داشته باشد.
(d)CA دولت Code § 84305(d) اگر فرستنده یک ارسال پستی انبوه یک کمیته تحت کنترل باشد، نام شخصی که کمیته را کنترل می‌کند باید علاوه بر اطلاعات مورد نیاز بند (a) یا (c) درج شود.
(e)CA دولت Code § 84305(e) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA دولت Code § 84305(e)(1) «ارسال الکترونیکی انبوه» به معنای ارسال بیش از 200 قطعه ایمیل اساساً مشابه در یک ماه تقویمی است. «ارسال الکترونیکی انبوه» شامل ارتباطی که توسط گیرنده درخواست شده است، از جمله، اما نه محدود به، تأییدیه‌های کمک‌های مالی یا اطلاعاتی که گیرنده به سازمان منتقل کرده است، نمی‌شود.
(2)CA دولت Code § 84305(e)(2) «فرستنده» به معنای نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تشکیل شده است، یا کمیته حزب سیاسی است که بیشترین بخش از هزینه‌های مربوط به طراحی، چاپ و ارسال پستی را پرداخت می‌کند که طبق بخش‌های 84200 تا 84216.5، شامل، قابل گزارش هستند.
(3)CA دولت Code § 84305(e)(3) «پرداخت هزینه» سهمی از هزینه یک ارسال پستی انبوه به معنای انجام دادن، قول انجام دادن، یا متحمل شدن تعهد برای انجام دادن هرگونه پرداختی است: (A) به هر شخص برای طراحی، چاپ، پست، مواد، یا سایر هزینه‌های ارسال پستی، از جمله حقوق، دستمزد، یا کمیسیون‌ها، یا (B) به عنوان هزینه یا سایر ملاحظات برای تأیید یا، در مورد یک طرح رأی‌گیری، حمایت یا مخالفت، در ارسال پستی.
(f)CA دولت Code § 84305(f) این بخش در مورد ارسال پستی انبوه یا ارسال الکترونیکی انبوه که هزینه آن توسط یک هزینه مستقل پرداخت شده باشد، اعمال نمی‌شود.

Section § 84305.5

Explanation

این بخش قوانین مربوط به «ایمیل‌های انتخاباتی» (slate mailers) را تشریح می‌کند که مواد تبلیغاتی برای حمایت یا مخالفت با طرح‌های رأی‌گیری هستند. این ایمیل‌ها باید نام، آدرس و شهر سازمان یا کمیته مسئول را به طور برجسته، چه در بیرون و چه در یک برگه ضمیمه داخل ایمیل، به شکلی خوانا نمایش دهند.

ایمیل باید شامل یک اطلاعیه پررنگ باشد که بیان می‌کند از یک حزب سیاسی رسمی نیست، و باید با یک ستاره (*) مشخص کند که کدام نامزدها یا طرح‌ها برای حضور در ایمیل هزینه پرداخت کرده‌اند. اگر نامزدی به حزبی سیاسی متفاوت از آنچه ایمیل به نظر می‌رسد نمایندگی می‌کند تعلق دارد، عنوان حزبی او باید درج شود.

هرگونه پرداختی برای حضور در ایمیل به معنای رضایت است و مستلزم علامت ستاره است.

(a)CA دولت Code § 84305.5(a) هیچ سازمان یا کمیته ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی (slate mailer) که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است، نباید ایمیل انتخاباتی ارسال کند مگر اینکه:
(1)CA دولت Code § 84305.5(a)(1) نام، آدرس خیابان، و شهر سازمان یا کمیته ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است، باید در بیرون هر قطعه ایمیل انتخاباتی و حداقل در یکی از برگه‌های ضمیمه شده به هر قطعه ایمیل انتخاباتی، با فونت رومی حداقل 8-نقطه‌ای نمایش داده شود که رنگ یا چاپ آن با پس‌زمینه تضاد داشته باشد تا به راحتی قابل خواندن باشد. یک صندوق پستی می‌تواند به جای آدرس خیابان ذکر شود، اگر آدرس خیابان سازمان ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی یا کمیته‌ای که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است، یک سابقه عمومی در بخش اصلاحات سیاسی وزیر امور خارجه باشد.
(2)CA دولت Code § 84305.5(a)(2) در بالا یا پایین سمت جلویی یا سطح حداقل یک برگه ضمیمه یا در بالا یا پایین یک سمت یا سطح یک کارت پستال یا سایر نامه‌های خود-ارسال‌شونده، یک اطلاعیه با فونت رومی پررنگ حداقل 8-نقطه‌ای وجود داشته باشد که رنگ یا چاپ آن با پس‌زمینه تضاد داشته باشد تا به راحتی قابل خواندن باشد، و در یک کادر چاپی یا ترسیم شده و جدا از هرگونه مطلب چاپی دیگر قرار گیرد. این اطلاعیه باید شامل عبارت زیر باشد:
اطلاعیه برای رأی‌دهندگان
این سند توسط (نام سازمان یا کمیته ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است) تهیه شده است، نه یک سازمان رسمی حزب سیاسی. حضور در این ایمیل لزوماً به معنای تأیید دیگران که در این ایمیل ظاهر می‌شوند نیست، و همچنین به معنای تأیید یا مخالفت با هیچ یک از مسائل مطرح شده در این ایمیل نیست. حضور برای هر نامزد و طرح رأی‌گیری که با علامت * مشخص شده است، پرداخت شده و مجاز است.
(3)CA دولت Code § 84305.5(3) نام، آدرس خیابان، و شهر سازمان یا کمیته ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است، طبق بند (1) و اطلاعیه مورد نیاز بند (2) می‌توانند در یک سمت یا سطح یک برگه ضمیمه ظاهر شوند.
(4)CA دولت Code § 84305.5(4) هر نامزد و هر طرح رأی‌گیری که برای حضور در ایمیل انتخاباتی پرداخت کرده است، با علامت * مشخص می‌شود. هر نامزد یا طرح رأی‌گیری که برای حضور در ایمیل انتخاباتی پرداخت نکرده است، با علامت * مشخص نمی‌شود.
علامت * مورد نیاز این زیربخش باید دارای همان اندازه فونت، سبک فونت، رنگ یا تضاد، و خوانایی باشد که برای نام نامزد یا نام یا شماره طرح رأی‌گیری و موضع حمایت شده که علامت * به آن اعمال می‌شود، استفاده می‌شود، با این حال در هیچ موردی علامت * نباید بزرگتر از فونت پررنگ 10-نقطه‌ای باشد. این علامت باید بلافاصله پس از نام نامزد، یا نام یا شماره و موضع حمایت شده در طرح رأی‌گیری که علامت در فهرست نامزدها و طرح‌ها ظاهر می‌شود، قرار گیرد. اگر فهرست نامزدها وجود ندارد، این علامت باید حداقل یک بار با فونت پررنگ حداقل 8-نقطه‌ای، بلافاصله پس از نام نامزد، یا نام یا شماره و موضع حمایت شده در طرح رأی‌گیری ظاهر شود.
(5)CA دولت Code § 84305.5(5) نام هر نامزدی که در ایمیل انتخاباتی ظاهر می‌شود و عضو حزبی سیاسی متفاوت از حزبی است که ایمیل به نظر می‌رسد با نمایش یا نشانه‌ها آن را نمایندگی می‌کند، باید بلافاصله زیر نام، با عنوان حزبی نامزد، با فونت رومی حداقل 9-نقطه‌ای همراه باشد که رنگ یا چاپ آن با پس‌زمینه تضاد داشته باشد تا به راحتی قابل خواندن باشد. این عنوان در مورد نامزدهای مناصب غیرحزبی الزامی نیست.
(b)CA دولت Code § 84305.5(b) برای اهداف علائم مورد نیاز بند (4) زیربخش (a)، پرداخت هر مبلغی که طبق زیربخش (c) از بخش 84219 توسط یا به درخواست یک نامزد یا کمیته، که نام یا موضع آن در ایمیل ظاهر می‌شود، به سازمان یا کمیته ارسال‌کننده ایمیل‌های انتخاباتی که عمدتاً برای حمایت یا مخالفت با یک یا چند طرح رأی‌گیری تشکیل شده است، گزارش‌پذیر است، به منزله پرداخت برای حضور تلقی می‌شود که مستلزم علامت * است. این پرداخت همچنین به منزله مجوز برای حضور در ایمیل تلقی خواهد شد.

Section § 84305.7

Explanation

این قانون سازمان‌های ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی را ملزم می‌کند که قبل از استفاده از لوگو یا علامت تجاری مشابه با سازمان‌های دولتی یا برخی سازمان‌های غیردولتی (مانند گروه‌های اجرای قانون یا آتش‌نشانی) که ممکن است به معنای تأیید باشد، اجازه کتبی دریافت کنند.

اگر آنها خود را با استفاده از اصطلاحات مرتبط با ایمنی عمومی معرفی کنند، باید افشا کنند که آیا واقعاً نماینده پرسنل ایمنی عمومی هستند یا به آنها وابسته می‌باشند.

افشای مورد نیاز باید شامل تعداد دقیق باشد اگر آنها نماینده کارکنان ایمنی عمومی هستند، یا بیانیه‌ای مبنی بر اینکه نماینده نیستند، اگر چنین نیست.

افشاییه‌ها باید به طور برجسته و در قالبی خاص، از جمله اندازه قلم، محل قرارگیری در نامه و رنگ‌های متضاد، نمایش داده شوند تا از دید خواننده اطمینان حاصل شود.

(a)CA دولت Code § 84305.7(a) اگر یک سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی (slate mailer organization) یک نامه انتخاباتی یا سایر نامه‌های انبوه (mass mailing) را ارسال کند که یک لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری را نمایش می‌دهد که یکسان یا به طور قابل توجهی مشابه لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری یک سازمان دولتی است، و به طور منطقی می‌توان از آن مشارکت یا تأیید آن سازمان دولتی را استنباط کرد، سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی باید رضایت کتبی صریح را از سازمان دولتی مرتبط با لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری قبل از استفاده از لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری در نامه انتخاباتی یا سایر نامه‌های انبوه کسب کند.
(b)CA دولت Code § 84305.7(b) اگر یک سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی یک نامه انتخاباتی یا سایر نامه‌های انبوه را ارسال کند که یک لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری را نمایش می‌دهد که یکسان یا به طور قابل توجهی مشابه لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری یک سازمان غیردولتی است که نماینده پرسنل اجرای قانون، آتش‌نشانی، فوریت‌های پزشکی یا سایر پرسنل ایمنی عمومی است، و به طور منطقی می‌توان از آن مشارکت یا تأیید آن سازمان غیردولتی را استنباط کرد، سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی باید رضایت کتبی صریح را از سازمان غیردولتی مرتبط با لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری قبل از استفاده از لوگو، نشان، نماد یا علامت تجاری در نامه انتخاباتی یا سایر نامه‌های انبوه کسب کند.
(c)CA دولت Code § 84305.7(c) اگر یک سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی یک نامه انتخاباتی یا سایر نامه‌های انبوه را ارسال کند که خود یا مواد منبع خود را به عنوان نماینده یک سازمان غیردولتی با نامی که شامل اصطلاحات «افسر صلح» (peace officer)، «افسر ذخیره» (reserve officer)، «معاون» (deputy)، «معاون کلانتر» (deputy sheriff)، «کلانتر» (sheriff)، «پلیس» (police)، «گشت بزرگراه» (highway patrol)، «گشت بزرگراه کالیفرنیا» (California Highway Patrol)، «اجرای قانون» (law enforcement)، «آتش‌نشان» (firefighter)، «رئیس آتش‌نشانی» (fire marshal)، «پیراپزشک» (paramedic)، «تکنسین فوریت‌های پزشکی» (emergency medical technician)، «ایمنی عمومی» (public safety) یا هر اصطلاح دیگری باشد که به طور منطقی می‌توان از آن استنباط کرد که سازمان غیردولتی از پرسنل اجرای قانون، آتش‌نشانی، فوریت‌های پزشکی یا سایر پرسنل ایمنی عمومی تشکیل شده، نماینده آنهاست یا به آنها وابسته است، نامه انتخاباتی یا نامه انبوه باید تعداد کل اعضای اجرای قانون، آتش‌نشانی، فوریت‌های پزشکی یا سایر اعضای ایمنی عمومی را در سازمان غیردولتی که در نامه انتخاباتی یا نامه انبوه شناسایی شده است، افشا کند، همانطور که در بند (1) از زیربخش (d) ارائه شده است. اگر سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی از هیچ یک از اعضای پرسنل اجرای قانون، آتش‌نشانی، فوریت‌های پزشکی یا سایر پرسنل ایمنی عمومی تشکیل نشده باشد یا نماینده آنها نباشد، نامه انتخاباتی یا نامه انبوه باید افشا کند که سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی نماینده پرسنل ایمنی عمومی نیست، همانطور که در بند (2) از زیربخش (d) ارائه شده است.
(d)CA دولت Code § 84305.7(d) افشاییه مطابق با زیربخش (c) باید شامل یکی از اظهارات زیر باشد:
(1)CA دولت Code § 84305.7(d)(1) اگر سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی نماینده اعضای پرسنل ایمنی عمومی باشد: «این سازمان نماینده ____ پرسنل ایمنی عمومی است.» سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی باید قسمت خالی این اظهارات را با تعداد اعضای پرسنل ایمنی عمومی که نماینده آنهاست پر کند.
(2)CA دولت Code § 84305.7(d)(2) اگر سازمان ارسال‌کننده نامه‌های انتخاباتی نماینده اعضای پرسنل ایمنی عمومی نباشد: «این سازمان نماینده هیچ پرسنل ایمنی عمومی نیست.»
(e)CA دولت Code § 84305.7(e) افشاییه مطابق با زیربخش (d) باید در قالبی باشد که تمام موارد زیر را برآورده کند:
(1)CA دولت Code § 84305.7(e)(1) چاپ شده با حروف رومی (roman type) با اندازه قلم حداقل 14 نقطه.
(2)CA دولت Code § 84305.7(e)(2) در قسمت بیرونی نامه انتخاباتی یا نامه انبوه در فاصله نیم اینچی از نام و آدرس گیرنده قرار گیرد.
(3)CA دولت Code § 84305.7(e)(3) در یک کادر با حاشیه‌ای که ضخامت خط آن حداقل 3.25 نقطه باشد، قرار گیرد. رنگ پس‌زمینه کادر باید با رنگ پس‌زمینه نامه انتخاباتی یا نامه انبوه متضاد باشد. حاشیه کادر باید با هر دو رنگ پس‌زمینه نامه و رنگ پس‌زمینه کادر متضاد باشد. رنگ متن افشاییه باید با رنگ پس‌زمینه کادر متضاد باشد.
(f)Copy CA دولت Code § 84305.7(f)
(1)Copy CA دولت Code § 84305.7(f)(1) برای اهداف زیربخش (c)، «عضو» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 84305.7(f)(1)(A) شخصی که، مطابق با یک بند خاص از اساسنامه یا آیین‌نامه یک سازمان، می‌تواند به طور مستقیم یا غیرمستقیم برای انتخاب یک مدیر یا افسر یا برای واگذاری تمام یا بخش عمده‌ای از دارایی‌های سازمان در یک ادغام یا انحلال رأی دهد.
(B)CA دولت Code § 84305.7(f)(1)(B) شخصی که در اساسنامه یا آیین‌نامه یک سازمان به عنوان عضو تعیین شده است که تحت بخش 501(c) از قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 501(c)) معاف از مالیات است و حق رأی برای تغییر اساسنامه یا آیین‌نامه سازمان را دارد یا حق عضویت به سازمان پرداخت کرده است.
(C)CA دولت Code § 84305.7(f)(1)(C) اعضای یک اتحادیه محلی، اعضای هر اتحادیه ملی یا بین‌المللی محسوب می‌شوند که اتحادیه محلی بخشی از آن است و هر فدراسیونی که اتحادیه محلی، ملی یا بین‌المللی به آن وابسته است.

Section § 84306

Explanation

اگر کسی از طرف یک نامزد یا کمیته، کمک‌های مالی انتخاباتی جمع‌آوری کند، باید این کمک‌ها را سریعاً به نامزد یا فرد تعیین‌شده او، یا به خزانه‌دار کمیته گزارش دهد. «سریعاً» به این معنی است که نه دیرتر از تاریخ سررسید هر گزارش مالی کارزار انتخاباتی که نامزد یا کمیته باید ارائه کند.

تمام کمک‌های مالی دریافتی توسط شخصی که به عنوان نماینده یک نامزد عمل می‌کند، باید فوراً به نامزد یا هر یک از نمایندگان تعیین‌شده نامزد گزارش شود. تمام کمک‌های مالی دریافتی توسط شخصی که به عنوان نماینده یک کمیته عمل می‌کند، باید فوراً به خزانه‌دار کمیته یا هر یک از نمایندگان تعیین‌شده خزانه‌دار گزارش شود. «فوراً» همانطور که در این بخش به کار رفته است، به معنای نه دیرتر از تاریخ پایانی هر بیانیه کارزار انتخاباتی است که کمیته یا نامزدی که کمک مالی برای او در نظر گرفته شده است، ملزم به ارائه آن می‌باشد.

Section § 84307

Explanation

این قانون بیان می‌کند که کمک‌های مالی سیاسی باید از پول شخصی یا پول هر شخص دیگری جدا نگه داشته شود. شما نمی‌توانید این وجوه را با هم مخلوط کنید.

هیچ کمک مالی نباید با وجوه شخصی دریافت‌کننده یا هر شخص دیگری مخلوط شود.

Section § 84307.5

Explanation

اگر شما یک مقام منتخب هستید یا برای یک پست نامزد شده‌اید، همسر یا شریک زندگی شما نمی‌تواند برای خدماتی که ارائه می‌دهد، از وجوه کمپین شما حقوق دریافت کند.

همسر یا شریک زندگی یک مقام منتخب یا نامزد یک پست انتخابی، نباید در ازای خدمات ارائه شده، دستمزد یا پاداشی از وجوه کمپین که توسط یک کمیته کنترل شده از آن مقام منتخب یا نامزد پست انتخابی نگهداری می‌شود، دریافت کند.

Section § 84308

Explanation

این قانون، قوانین مربوط به کمک‌های مالی به مسئولین در سازمان‌های دولتی را در طول رسیدگی‌های مربوط به مجوزها، پروانه‌ها، یا حقوق استفاده مشخص می‌کند. «طرف» به کسی اطلاق می‌شود که برای چنین رسیدگی‌هایی درخواست می‌دهد یا درگیر آن است، در حالی که «شرکت‌کننده» فردی ذینفع است که از یک تصمیم حمایت یا با آن مخالفت می‌کند و دارای منافع مالی است.

مسئولین نباید کمک‌های مالی بیش از ۵۰۰ دلار را از این طرف‌ها یا شرکت‌کنندگان در طول رسیدگی و برای ۱۲ ماه پس از تصمیم بپذیرند. اگر این کار را انجام دهند، می‌توانند کمک مالی را ظرف ۳۰ روز بازگردانند تا از سلب صلاحیت جلوگیری شود. کمک‌های مالی همچنین باید در صورت دریافت در ۱۲ ماه گذشته افشا شوند.

انواع خاصی از قراردادها و کمک‌های مالی معاف هستند، مانند قراردادهای مناقصه‌ای یا آنهایی که کمتر از ۵۰,۰۰۰ دلار ارزش دارند. قانون مشخص می‌کند که هم یک فرد و هم شرکت او می‌توانند «نماینده» محسوب شوند، و آنچه را که به عنوان ارتباط با هدف تأثیرگذاری بر یک رسیدگی تلقی می‌شود، تشریح می‌کند.

(a)CA دولت Code § 84308(a) تعاریف مندرج در این زیربخش بر تفسیر این بخش حاکم خواهد بود.
(1)CA دولت Code § 84308(a)(1) «طرف» به هر شخصی اطلاق می‌شود که برای یک مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده درخواست ارائه می‌دهد، یا موضوع یک رسیدگی مربوط به آن است.
(2)CA دولت Code § 84308(a)(2) «شرکت‌کننده» به هر شخصی اطلاق می‌شود که طرف نیست اما فعالانه از یک تصمیم خاص در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده حمایت یا با آن مخالفت می‌کند و دارای منافع مالی در آن تصمیم است، همانطور که در ماده ۱ (شروع از بخش ۸۷۱۰۰) از فصل ۷ توضیح داده شده است. یک شخص زمانی فعالانه از یک تصمیم خاص در یک رسیدگی حمایت یا با آن مخالفت می‌کند که شخصاً با مسئولین یا کارمندان سازمان لابی کند، شخصاً در برابر سازمان شهادت دهد، یا به هر نحو دیگری برای تأثیرگذاری بر مسئولین سازمان اقدام کند. یک شخص تحت این بند «شرکت‌کننده» محسوب نمی‌شود اگر منافع مالی او در تصمیم صرفاً ناشی از افزایش یا کاهش حق عضویت باشد.
(3)CA دولت Code § 84308(a)(3) «سازمان» به سازمانی اطلاق می‌شود که در بخش ۸۲۰۰۳ تعریف شده است، با این استثنا که شامل دادگاه‌ها یا هیچ سازمانی در قوه قضائیه، مجلس قانون‌گذاری، هیئت تعدیل، یا مقامات قانونی نمی‌شود. با این حال، این بخش در مورد هر شخصی که عضو یک سازمان معاف است اما به عنوان عضو رأی‌دهنده یک سازمان دیگر عمل می‌کند، اعمال می‌شود.
(4)CA دولت Code § 84308(a)(4) «مسئول» به هر مسئول منتخب یا منصوب یک سازمان، هر جایگزین برای یک مسئول منتخب یا منصوب یک سازمان، و هر نامزد برای سمت انتخابی در یک سازمان اطلاق می‌شود، به غیر از وکیل شهر یا مشاور شهرستان که به سازمان مشاوره حقوقی می‌دهد و اختیار اتخاذ تصمیم نهایی در رسیدگی را ندارد.
(5)Copy CA دولت Code § 84308(a)(5)
(A)Copy CA دولت Code § 84308(a)(5)(A) به استثنای آنچه در زیربند (B) آمده است، «مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده» به معنای کلیه مجوزها و پروانه‌های کسب و کار، حرفه‌ای، تجاری، و کاربری زمین و کلیه سایر حقوق استفاده، از جمله کلیه حقوق استفاده از زمین، کلیه قراردادها، و کلیه امتیازات است.
(B)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B) «مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(i)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(i) قراردادهای مناقصه‌ای که طبق قانون، سیاست سازمان، یا قاعده سازمان باید از طریق یک فرآیند رقابتی اعطا شوند.
(ii)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(ii) قراردادهای کار.
(iii)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(iii) قراردادهای استخدام شخصی.
(iv)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(iv) قراردادهایی با ارزش کمتر از پنجاه هزار دلار (۵۰,۰۰۰ دلار).
(v)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(v) قراردادهایی که هیچ طرفی غرامت مالی دریافت نمی‌کند.
(vi)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(vi) قراردادهای بین دو یا چند سازمان.
(vii)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(vii) بازبینی یا تمدید دوره‌ای توافق‌نامه‌های توسعه، مگر اینکه تغییر یا اصلاح اساسی در توافق‌نامه پیشنهاد شود. تغییرات یا اصلاحات غیرمادی ممکن است توسط کارکنان سازمان تأیید شوند.
(viii)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(viii) بازبینی یا تمدید دوره‌ای قراردادهای مناقصه‌ای، مگر اینکه تغییرات یا اصلاحات اساسی در توافق‌نامه پیشنهاد شود که ارزش آنها بیش از ۱۰ درصد ارزش قرارداد یا پنجاه هزار دلار (۵۰,۰۰۰ دلار) باشد، هر کدام که کمتر است. تغییرات یا اصلاحات غیرمادی ممکن است توسط کارکنان سازمان تأیید شوند.
(ix)CA دولت Code § 84308(a)(5)(A)(B)(ix) اصلاح یا تغییر قراردادهایی که تحت این زیربند معاف هستند، به غیر از قراردادهای مناقصه‌ای.
(6)CA دولت Code § 84308(a)(6) «کمک مالی» شامل کمک‌های مالی به نامزدها و کمیته‌ها در انتخابات فدرال، ایالتی، یا محلی می‌شود.
(7)CA دولت Code § 84308(a)(7) «در حال رسیدگی» در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده به معنای یکی از موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 84308(a)(7)(A) برای یک مسئول، زمانی که یکی از موارد زیر رخ می‌دهد:
(i)CA دولت Code § 84308(a)(7)(A)(i) یک مورد مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده برای بحث یا تصمیم‌گیری در یک جلسه عمومی هیئتی که مسئول عضو آن است، در دستور کار قرار می‌گیرد.
(ii)CA دولت Code § 84308(a)(7)(A)(ii) مسئول می‌داند که یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده در صلاحیت سازمان مسئول برای تصمیم‌گیری یا اقدام دیگر آن است، و به طور منطقی قابل پیش‌بینی است که این تصمیم در ظرفیت تصمیم‌گیری مسئول به او ارجاع خواهد شد.
(B)CA دولت Code § 84308(a)(7)(B) برای یک طرف یا نماینده طرف، یا یک شرکت‌کننده یا نماینده شرکت‌کننده، زمانی که درخواستی به سازمان ارائه می‌شود، یا اگر فرآیند رسیدگی نیازی به درخواست ندارد، زمانی که رسیدگی برای تصمیم‌گیری یا اقدام دیگر در برابر سازمان قرار می‌گیرد.
(b)Copy CA دولت Code § 84308(b)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(b)(1) در حالی که یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده در حال انجام است، و برای ۱۲ ماه پس از تاریخ صدور تصمیم نهایی در آن رسیدگی، یک مسئول سازمان نباید کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) را از هیچ طرف یا نماینده طرف، یا از هیچ شرکت‌کننده یا نماینده شرکت‌کننده بپذیرد، درخواست کند، یا هدایت کند، اگر مسئول بداند یا دلیلی برای دانستن داشته باشد که شرکت‌کننده دارای منافع مالی است، همانطور که این اصطلاح در ماده ۱ (شروع از بخش ۸۷۱۰۰) از فصل ۷ استفاده شده است. این ممنوعیت صرف نظر از اینکه مسئول کمک مالی را به نمایندگی از خود، یا به نمایندگی از هر مسئول دیگر، یا به نمایندگی از هر نامزد برای سمت یا به نمایندگی از هر کمیته می‌پذیرد، درخواست می‌کند، یا هدایت می‌کند، اعمال می‌شود.
(2)CA دولت Code § 84308(b)(2) در مورد مسئولین منتخب، بند (۱) تنها در صورتی اعمال می‌شود که مسئول منتخب یا هیئتی که او عضو آن است، اختیار اتخاذ هرگونه تصمیم یا توصیه در رسیدگی را داشته باشد.
(c)Copy CA دولت Code § 84308(c)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(c)(1) قبل از اتخاذ هرگونه تصمیم در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده، هر مسئول سازمان که در ۱۲ ماه گذشته کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) از یک طرف یا از هر شرکت‌کننده دریافت کرده است، باید این واقعیت را در سوابق رسیدگی افشا کند. یک مسئول سازمان نباید در اتخاذ تصمیم در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده مشارکت کند، یا به هیچ وجه تلاش کند از موقعیت رسمی خود برای تأثیرگذاری بر تصمیم استفاده کند، اگر مسئول عمداً یا آگاهانه در ۱۲ ماه گذشته کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) از یک طرف یا نماینده طرف، یا از هر شرکت‌کننده یا نماینده شرکت‌کننده دریافت کرده باشد، در صورتی که مسئول بداند یا دلیلی برای دانستن داشته باشد که شرکت‌کننده دارای منافع مالی در تصمیم است، همانطور که این اصطلاح در مورد مقامات دولتی در ماده ۱ (شروع از بخش ۸۷۱۰۰) از فصل ۷ توضیح داده شده است.
(2)CA دولت Code § 84308(c)(2) در مورد مسئولین منتخب، بند (۱) تنها در صورتی اعمال می‌شود که مسئول منتخب یا هیئتی که او عضو آن است، اختیار اتخاذ هرگونه تصمیم یا توصیه در رسیدگی را داشته باشد.
(d)Copy CA دولت Code § 84308(d)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(d)(1) اگر یک مسئول کمک مالی دریافت کند که در غیر این صورت مستلزم سلب صلاحیت تحت این بخش است، و کمک مالی را ظرف ۳۰ روز از زمانی که مسئول هر تصمیمی می‌گیرد، یا از کمک مالی و رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده مطلع می‌شود، یا باید مطلع می‌شد، هر کدام که دیرتر اتفاق بیفتد، بازگرداند، مسئول مجاز خواهد بود در رسیدگی شرکت کند.
(2)Copy CA دولت Code § 84308(d)(2)
(A)Copy CA دولت Code § 84308(d)(2)(A) با رعایت زیربند (B)، اگر یک مسئول کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) را در طول ۱۲ ماه پس از تاریخ صدور تصمیم نهایی، برخلاف زیربخش (b)، بپذیرد، درخواست کند، یا هدایت کند، مسئول می‌تواند با بازگرداندن کمک مالی، یا بخشی از کمک مالی که بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) است، ظرف ۳۰ روز از پذیرش، درخواست، یا هدایت کمک مالی، هر کدام که دیرتر اتفاق بیفتد، تخلف را جبران کند.
(B)CA دولت Code § 84308(d)(2)(A)(B) یک مسئول تنها در صورتی می‌تواند تخلف را طبق زیربند (A) جبران کند که عمداً و آگاهانه کمک مالی ممنوعه را نپذیرفته، درخواست نکرده، یا هدایت نکرده باشد.
(C)CA دولت Code § 84308(d)(2)(A)(C) کمیته تحت کنترل یک مسئول، یا خود مسئول در صورت عدم وجود کمیته تحت کنترل، باید سوابق جبران هرگونه تخلف را طبق این بند نگهداری کند.
(e)Copy CA دولت Code § 84308(e)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(e)(1) یک طرف در یک رسیدگی در برابر یک سازمان مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده باید هرگونه کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) را که در ۱۲ ماه گذشته قبل از تاریخ صدور هر تصمیمی توسط سازمان، توسط طرف یا نماینده طرف انجام شده است، در سوابق رسیدگی افشا کند.
(2)CA دولت Code § 84308(e)(2) یک طرف در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده که در برابر هر سازمانی در حال انجام است، یا یک شرکت‌کننده در رسیدگی، نباید کمک مالی بیش از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) به هیچ مسئولی از آن سازمان در طول رسیدگی و برای ۱۲ ماه پس از تاریخ صدور تصمیم نهایی توسط سازمان در رسیدگی، ارائه دهد.
(3)CA دولت Code § 84308(e)(3) نماینده یک طرف یا شرکت‌کننده نباید در طول دوره‌های زمانی توضیح داده شده در بند (۲)، هیچ مبلغی را به عنوان کمک مالی به یک مسئول ارائه دهد.
(4)CA دولت Code § 84308(e)(4) هنگامی که یک شرکت سهامی خاص، طرف یا شرکت‌کننده در یک رسیدگی مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده در برابر یک سازمان است، سهامدار عمده مشمول الزامات افشا و ممنوعیت مشخص شده در این بخش است.
(f)CA دولت Code § 84308(f) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به معنای عدم گزارش هرگونه کمک مالی باشد که طبق این عنوان باید گزارش شود.
(g)CA دولت Code § 84308(g) برای اهداف این بخش، در تعیین اینکه آیا یک کمک مالی از پانصد دلار (۵۰۰ دلار) فراتر رفته است یا خیر، کمک‌های مالی یک نماینده نباید با کمک‌های مالی یک طرف یا شرکت‌کننده تجمیع شود.
(h)Copy CA دولت Code § 84308(h)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(h)(1) یک شخص تنها در صورتی «نماینده» یک طرف یا یک شرکت‌کننده در یک رسیدگی در حال انجام مربوط به مجوز، پروانه، یا سایر حق استفاده است که آن شخص به نمایندگی از آن طرف یا شرکت‌کننده در ازای دریافت غرامت عمل کند و در برابر یک سازمان حاضر شود یا به نحو دیگری با آن ارتباط برقرار کند به منظور تأثیرگذاری بر رسیدگی به نمایندگی از یک طرف یا شرکت‌کننده.
(2)CA دولت Code § 84308(h)(2) اگر یک فرد که به عنوان نماینده عمل می‌کند، همچنین به عنوان کارمند یا عضو یک شرکت حقوقی، معماری، مهندسی، یا مشاوره، یا یک نهاد یا شرکت مشابه عمل کند، هم آن نهاد یا شرکت و هم آن فرد «نماینده» محسوب می‌شوند.
(3)CA دولت Code § 84308(h)(3) «نماینده» شامل یک لابی‌گر ثبت‌شده برای لابی کردن در سازمان می‌شود که سایر الزامات بند (۱) را نیز برآورده می‌کند.
(4)CA دولت Code § 84308(h)(4) «ارتباط با سازمان به منظور تأثیرگذاری بر رسیدگی» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA دولت Code § 84308(h)(4)(A) تهیه نقشه‌ها یا ارائه‌هایی با ماهیت معماری، مهندسی، یا مشابه برای مشتری جهت ارائه در یک رسیدگی در برابر سازمان، در صورتی که هر دو شرط زیر برآورده شوند:
(i)CA دولت Code § 84308(h)(4)(A)(i) کار مطابق با حرفه شخص انجام شود.
(ii)CA دولت Code § 84308(h)(4)(A)(ii) شخص هیچ تماسی با سازمان برقرار نکند به جز تماس با کارکنان سازمان در مورد فرآیند یا ارزیابی اسناد تهیه شده توسط شخص.
(B)CA دولت Code § 84308(h)(4)(B) ارائه داده‌ها یا تحلیل‌های فنی به یک سازمان، اگر شخص به نحو دیگری در ارتباط مستقیم به منظور تأثیرگذاری بر رسیدگی مشارکت نداشته باشد.
(i)Copy CA دولت Code § 84308(i)
(1)Copy CA دولت Code § 84308(i)(1) به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، مفاد این قانون قابل تفکیک هستند. اگر هر یک از مفاد این قانون یا اجرای آن نامعتبر تشخیص داده شود، این عدم اعتبار بر سایر مفاد یا اجراهایی که می‌توانند بدون مفاد یا اجرای نامعتبر اعمال شوند، تأثیری نخواهد گذاشت.
(2)CA دولت Code § 84308(i)(2) زیربخش (g) از بند (3) زیربخش (e) قابل تفکیک نیست، اگر بند (3) زیربخش (e) در یک تصمیم نهایی دادگاه صالح نامعتبر تشخیص داده شود. در صورت وقوع این امر، زیربخش (g) از تاریخ آن تصمیم نهایی غیرقابل اجرا خواهد شد.

Section § 84309

Explanation

این قانون هرگونه دریافت یا تحویل کمک‌های مالی انتخاباتی را در داخل ساختمان کنگره ایالتی، ساختمان‌های اداری ایالتی، یا دفاتر تحت حمایت مالی دولت، به جز دفاتر حوزه انتخابیه قانونگذاری، ممنوع می‌کند. تحویل کمک‌های مالی به صورت شخصی به این معناست که خودتان این کار را انجام دهید یا از شخص دیگری بخواهید که آن را برای شما انجام دهد. دریافت کردن به معنای گرفتن کمک‌های مالی انتخاباتی است که به صورت حضوری تحویل داده شده‌اند.

(a)CA دولت Code § 84309(a) هیچ شخصی نباید دریافت کند یا شخصاً تحویل دهد یا اقدام به تحویل یک کمک مالی کند در ساختمان کنگره ایالتی، در هر ساختمان اداری ایالتی، یا در هر دفتری که دولت اکثریت اجاره آن را پرداخت می‌کند، به غیر از دفتر حوزه انتخابیه قانونگذاری.
(b)CA دولت Code § 84309(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA دولت Code § 84309(b)(1) «شخصاً تحویل دادن» به معنای تحویل یک کمک مالی به صورت حضوری یا واداشتن به تحویل یک کمک مالی به صورت حضوری توسط یک نماینده یا واسطه است.
(2)CA دولت Code § 84309(b)(2) «دریافت کردن» شامل دریافت یک کمک مالی انتخاباتی است که به صورت حضوری تحویل داده شده است.

Section § 84310

Explanation

اگر یک کمپین یا سازمان سیاسی هزینه 500 تماس تلفنی یا بیشتر را برای حمایت یا مخالفت با یک نامزد یا طرح رأی‌گیری پرداخت کند، باید در طول هر تماس افشا کند که چه کسی تماس‌ها را مجاز کرده یا تأمین مالی کرده است. این قانون در مورد تماس‌های انجام شده توسط نامزد یا داوطلبان اعمال نمی‌شود. کمپین‌ها نمی‌توانند با مراکز تماس (فروشندگان خدمات تلفنی) که این اطلاعات افشایی را ارائه نمی‌دهند، قرارداد ببندند، و باید سوابق متن تماس‌ها یا ضبط‌ها را نگهداری کنند. با این حال، تماس‌هایی که با هزینه‌های مستقل انجام می‌شوند، از این الزامات معاف هستند.

(a)CA دولت Code § 84310(a) یک نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تأسیس شده است، کمیته حزب سیاسی، یا سازمان ارسال‌کننده لیست نامزدها نباید وجوه انتخاباتی را، مستقیم یا غیرمستقیم، برای پرداخت هزینه تماس‌های تلفنی که از نظر ماهیت مشابه هستند و مجموعاً 500 یا بیشتر هستند، که توسط یک فرد، یا افراد، یا از طریق وسایل الکترونیکی انجام می‌شوند و حمایت یا مخالفت با یک نامزد، طرح رأی‌گیری، یا هر دو را ترویج می‌کنند، هزینه کند، مگر اینکه در طول هر تماس، نام نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تأسیس شده است، کمیته حزب سیاسی، یا سازمان ارسال‌کننده لیست نامزدها که تماس را مجاز کرده یا هزینه آن را پرداخت کرده است، به دریافت‌کننده تماس افشا شود. مگر اینکه سازمانی که تماس را مجاز کرده و به نام آن انجام شده است، تعهدات گزارش‌دهی تحت این عنوان را داشته باشد، و نام اعلام شده در تماس یا نام کامل باشد که سازمان یا فرد با آن در هر بیانیه یا گزارشی که طبق این عنوان باید ثبت شود، شناسایی می‌شود یا نامی باشد که سازمان یا فرد به طور معمول با آن شناخته می‌شود، نام نامزد، کمیته تحت کنترل نامزد که برای یک سمت انتخابی برای نامزد کنترل‌کننده تأسیس شده است، کمیته حزب سیاسی، یا سازمان ارسال‌کننده لیست نامزدها که هزینه تماس را پرداخت کرده است، باید افشا شود. این بخش در مورد تماس‌های تلفنی که توسط نامزد، مدیر کمپین، یا افرادی که داوطلب هستند، انجام می‌شود، اعمال نمی‌شود.
(b)CA دولت Code § 84310(b) کمیته‌های کمپین و طرح رأی‌گیری از قرارداد بستن با هر فروشنده خدمات تلفنی که اطلاعاتی را که طبق بند (a) باید افشا شود، افشا نمی‌کند، منع شده‌اند.
(c)CA دولت Code § 84310(c) یک نامزد، کمیته، یا سازمان ارسال‌کننده لیست نامزدها که هزینه تماس‌های تلفنی را طبق بند (a) پرداخت می‌کند، باید سوابق متن تماس را برای مدت زمانی که در بخش 84104 تعیین شده است، نگهداری کند. اگر هر یک از تماس‌های واجد شرایط طبق بند (a) پیام‌های ضبط شده بودند، یک نسخه از ضبط باید برای آن مدت نگهداری شود.
(d)CA دولت Code § 84310(d) این بخش در مورد تماس تلفنی که هزینه آن توسط یک هزینه مستقل پرداخت می‌شود، اعمال نمی‌شود.