Section § 91000

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی آگاهانه هر بخشی از این عنوان را نقض کند، مرتکب جنحه می‌شود.

در صورت محکومیت، علاوه بر سایر مجازات‌های قانونی، ممکن است با جریمه‌ای مواجه شود. این جریمه می‌تواند تا سقف 10,000 دلار یا سه برابر مبلغی باشد که شخص از گزارش صحیح آن کوتاهی کرده یا به طور غیرقانونی کمک مالی، هزینه، پرداخت یا دریافت کرده است.

اقدام قانونی باید ظرف چهار سال از تاریخ وقوع تخلف انجام شود.

(a)CA دولت Code § 91000(a) هر شخصی که آگاهانه یا عامدانه هر یک از مفاد این عنوان را نقض کند، مرتکب جنحه شده است.
(b)CA دولت Code § 91000(b) علاوه بر سایر مجازات‌های پیش‌بینی شده در قانون، پس از محکومیت برای هر تخلف، ممکن است جریمه‌ای تا سقف ده هزار دلار (10,000$) یا سه برابر مبلغی که شخص از گزارش صحیح آن کوتاهی کرده یا به طور غیرقانونی کمک مالی، هزینه، پرداخت یا دریافت کرده است، اعمال شود.
(c)CA دولت Code § 91000(c) پیگرد قانونی برای نقض این عنوان باید ظرف چهار سال پس از تاریخ وقوع تخلف آغاز شود.

Section § 91000.5

Explanation

این قانون به چارچوب زمانی برای شروع اقدامات اداری مربوط به تخلفات می‌پردازد. این قانون بیان می‌کند که هر اقدامی که ادعای تخلفی را مطرح می‌کند، باید ظرف پنج سال از تاریخ وقوع تخلف آغاز شود. این اقدام رسماً زمانی آغاز می‌شود که اخطار جلسه رسیدگی به دلیل احتمالی به فرد متهم ابلاغ شود.

با این حال، اگر فرد متهم به تخلف، اعمال یا هویت خود را به طور متقلبانه پنهان کرده باشد، این محدودیت پنج ساله برای مدت زمان پنهان‌کاری متوقف می‌شود. پنهان‌کاری متقلبانه شامل پنهان کردن آگاهانه حقایق مهم مربوط به وظایف فرد به منظور فریب دادن عموم است.

علاوه بر این، اگر فردی نتواند اسناد را طبق دستور احضاریه دادگاه در چنین اقداماتی ارائه دهد، محدودیت پنج ساله نیز از زمان ثبت درخواست اجبار تا زمان ارائه اسناد متوقف می‌شود.

یک اقدام اداری که طبق فصل 3 (commencing with Section 83100) آغاز شده و ادعای نقض هر یک از مقررات این عنوان را دارد، نباید بیش از پنج سال پس از تاریخ وقوع نقض آغاز شود.
(a)CA دولت Code § 91000.5(a) ابلاغ اخطار جلسه رسیدگی به دلیل احتمالی، طبق الزامات بخش 83115.5، به شخصی که ادعا می‌شود این عنوان را نقض کرده است، به منزله آغاز اقدام اداری خواهد بود.
(b)CA دولت Code § 91000.5(b) اگر شخصی که ادعا می‌شود این عنوان را نقض کرده است، به پنهان‌کاری متقلبانه اعمال یا هویت خود بپردازد، دوره پنج ساله برای مدت پنهان‌کاری متوقف خواهد شد. برای اهداف این بند، «پنهان‌کاری متقلبانه» به این معنی است که شخص از حقایق مادی مربوط به وظایف خود تحت این عنوان آگاه است و آگاهانه آنها را در انجام یا عدم انجام آن وظایف پنهان می‌کند، به منظور فریب دادن عموم از اطلاعاتی که طبق این عنوان حق دسترسی به آن را دارند.
(c)CA دولت Code § 91000.5(c) اگر، پس از دستور دادگاه عالی برای ارائه هرگونه سندی که توسط احضاریه در هر اقدام اداری تحت فصل 3 (commencing with Section 83100) درخواست شده است، شخصی که ادعا می‌شود این عنوان را نقض کرده است، نتواند اسناد را در پاسخ به دستور تا تاریخ مقرر برای رعایت آن ارائه دهد، دوره پنج ساله برای مدت تأخیر از تاریخ ثبت درخواست اجبار تا تاریخ ارائه اسناد متوقف خواهد شد.

Section § 91001

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که چه کسی مسئول اجرای جنبه‌های کیفری و مدنی مقررات مربوط به سازمان‌های دولتی، لابی‌گران و انتخابات ایالتی است. دادستان کل به همراه دادستان‌های شهرستان که در این مسئولیت‌ها شریک هستند، اجرای کیفری را بر عهده دارد. اجرای مدنی عمدتاً توسط دادستان مدنی مدیریت می‌شود. کمیسیون به پرونده‌های مربوط به ایالت رسیدگی می‌کند، در حالی که دادستان کل به مسائلی که خود کمیسیون را درگیر می‌کند، می‌پردازد. دادستان‌های شهرستان سایر سازمان‌ها را مدیریت می‌کنند. علاوه بر این، اقدامات مدنی می‌تواند توسط کمیسیون با تأیید دادستان‌های شهرستان آغاز شود. هنگام تصمیم‌گیری در مورد مجازات‌ها، ماهیت تخلف و نیت متخلف در نظر گرفته می‌شود.

(a)CA دولت Code § 91001(a) دادستان کل مسئول اجرای مقررات کیفری این عنوان در رابطه با سازمان‌های دولتی، لابی‌گران و انتخابات ایالتی است. دادستان شهرستان هر شهرستانی که در آن تخلفی رخ می‌دهد، اختیارات و مسئولیت‌های همزمان با دادستان کل را دارد.
(b)CA دولت Code § 91001(b) دادستان مدنی مسئول اصلی اجرای مجازات‌ها و راه‌حل‌های مدنی این عنوان است. دادستان مدنی در رابطه با ایالت یا هر سازمان دولتی، به جز خودش، کمیسیون است. دادستان کل، دادستان مدنی در رابطه با کمیسیون است. دادستان‌های شهرستان، دادستان‌های مدنی در رابطه با هر سازمان دیگری هستند. دادستان مدنی می‌تواند هرگونه اقدام مدنی را تحت این عنوان آغاز کند که توسط یک رأی‌دهنده یا ساکن حوزه قضایی قابل طرح باشد. با مجوز کتبی از دادستان شهرستان، کمیسیون می‌تواند هرگونه اقدام مدنی را تحت این عنوان آغاز کند که توسط یک رأی‌دهنده یا ساکن حوزه قضایی قابل طرح باشد. تحت چنین شرایطی، بخش 91007 در مورد کمیسیون اعمال نخواهد شد.
(c)CA دولت Code § 91001(c) اینکه آیا تخلف سهوی، ناشی از سهل‌انگاری یا عمدی است، و وجود یا عدم وجود حسن نیت باید در اعمال راه‌حل‌ها و ضمانت‌های اجرایی این عنوان در نظر گرفته شود.

Section § 91001.5

Explanation
این قانون به وکیل منتخب شهر یک شهر منشوردار اجازه می‌دهد تا به عنوان دادستان برای پرونده‌های مدنی یا کیفری مربوط به این عنوان وارد عمل شود، اما فقط برای تخلفاتی که در داخل شهر آنها رخ می‌دهد. به طور معمول، یک دادستان ناحیه این پرونده‌ها را رسیدگی می‌کند، اما این بند یک جایگزین ارائه می‌دهد.

Section § 91002

Explanation
اگر کسی طبق این قانون به دلیل یک جنحه محکوم شود، نمی‌تواند برای چهار سال پس از محکومیت، نامزد مقام دولتی شود یا به عنوان لابی‌گر کار کند، مگر اینکه دادگاه در زمان صدور حکم تصمیم بگیرد که این قانون اعمال نمی‌شود. اقرار به «عدم اعتراض» (nolo contendere) که به معنای عدم مخالفت با اتهام است، به عنوان محکومیت محسوب می‌شود. اگر کسی این قانون را زیر پا بگذارد، مرتکب جنایت شده است.

Section § 91003

Explanation
اگر در یک منطقه زندگی می‌کنید، می‌توانید برای توقف یا اصلاح تخلفات مربوط به قوانین حقوقی خاصی شکایت کنید. در این موارد، دادگاه ممکن است از شما بخواهد که ابتدا موضوع را به کمیسیون گزارش دهید. اگر در دادگاه پیروز شوید، ممکن است هزینه‌های قانونی شما، از جمله حق‌الوکاله معقول وکیل، پوشش داده شود. اگر به دادگاه نشان دهید که نقض قوانین خاص تضاد منافع رخ داده است، دادگاه می‌تواند هرگونه اقدام رسمی مرتبط را تا زمان صدور تصمیم نهایی متوقف کند. اگر نقض تأیید شود، دادگاه می‌تواند هرگونه تصمیم رسمی مانند دستورات یا قراردادها را باطل کند. دادگاه همچنین در نظر می‌گیرد که توقف این اقدامات چگونه ممکن است بر افراد بی‌گناهی که به آنها وابسته هستند، تأثیر بگذارد.

Section § 91003.5

Explanation
اگر کسی قوانین خاصی را که در ماده 2، 3 یا 4.5 از فصل 7 ذکر شده‌اند، نقض کند، می‌تواند توسط نهاد مربوطه خود مورد تنبیه قرار گیرد. این می‌تواند شامل اخراج باشد، اما باید با قوانین و رویه‌های استخدامی موجود مطابقت داشته باشد.

Section § 91004

Explanation
اگر کسی عمداً یا از روی بی‌دقتی نتواند الزامات گزارش‌دهی مشخص شده در این قانون را رعایت کند، می‌تواند از نظر مالی مسئول شناخته شود. این مسئولیت را می‌توان در یک دعوای حقوقی توسط دادستان مدنی یا یک ساکن محلی پیگیری کرد. حداکثر جریمه، مبلغ یا ارزشی است که به درستی گزارش نشده است.

Section § 91005

Explanation

اگر شخصی کمک‌های مالی، هدایا یا هزینه‌های سیاسی غیرقانونی انجام دهد یا دریافت کند، ممکن است مجبور به پرداخت جریمه شود. این جریمه می‌تواند تا سقف 1000 دلار یا سه برابر مبلغ غیرقانونی باشد، هر کدام که بیشتر باشد.

همچنین، اگر برخی از کارکنان دولتی از تضاد منافع سود مالی ببرند، ممکن است تا سه برابر سودی که دریافت کرده‌اند جریمه شوند. این پرونده‌ها می‌توانند توسط دادستان‌های محلی یا ساکنان به دادگاه ارجاع شوند.

(a)CA دولت Code § 91005(a) هر شخصی که کمک مالی، هدیه یا هزینه‌ای را در نقض بخش‌های 84300، 84304، 86203 یا 86204 انجام دهد یا دریافت کند، در یک دعوای مدنی که توسط دادستان مدنی یا شخصی ساکن در حوزه قضایی اقامه شود، مسئول مبلغی تا سقف یک هزار دلار ($1,000) یا سه برابر مبلغ کمک مالی، هدیه یا هزینه غیرقانونی، هر کدام که بیشتر باشد، است.
(b)CA دولت Code § 91005(b) هر کارمند تعیین‌شده یا مقام دولتی مشخص‌شده در بخش 87200، به استثنای یک مقام منتخب ایالتی، که در نتیجه نقض بخش 87100 یا نقض مقرره‌ای از کد تضاد منافع مربوط به سلب صلاحیت، نفع اقتصادی ببرد، در یک دعوای مدنی که توسط دادستان مدنی یا شخصی ساکن در حوزه قضایی اقامه شود، مسئول مبلغی تا سه برابر ارزش نفع حاصله است.

Section § 91005.5

Explanation

اگر کسی یکی از قوانین این عنوان را زیر پا بگذارد، به جز چند بخش خاص، و جریمه مشخصی از قبل تعیین نشده باشد، کمیسیون، دادستان ناحیه یا دادستان منتخب شهر می‌توانند از او شکایت مدنی کنند. ممکن است مجبور شود تا 5,000 دلار به ازای هر تخلف بپردازد.

اما نمی‌توانید شکایت مدنی ثبت کنید اگر از قبل یک پرونده کیفری علیه آن شخص برای همان موضوع وجود داشته باشد.

این قانون فقط برای تخلفاتی اعمال می‌شود که پس از لازم‌الاجرا شدن این قانون رخ داده باشند.

هر شخصی که هر یک از مقررات این عنوان را نقض کند، به استثنای بخش‌های 84305، 84307 و 89001، که برای آن هیچ جریمه مدنی خاصی پیش‌بینی نشده است، در یک دعوای مدنی که توسط کمیسیون یا دادستان ناحیه مطابق با بند (b) از بخش 91001، یا دادستان منتخب شهر مطابق با بخش 91001.5 اقامه شود، مسئول خواهد بود به مبلغی تا سقف پنج هزار دلار (5,000$) به ازای هر تخلف.
هیچ دعوای مدنی مبنی بر نقض این عنوان نمی‌تواند علیه شخصی مطابق با این بخش اقامه شود، اگر دادستان کیفری در حال پیگیری یک اقدام کیفری علیه آن شخص مطابق با بخش 91000 باشد.
مقررات این بخش تنها در مورد تخلفاتی که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش رخ می‌دهند، قابل اعمال خواهد بود.

Section § 91006

Explanation
اگر چندین نفر مسئول نقض یک قانون شناخته شوند، هر یک از آنها می‌تواند به طور کامل مسئول جبران خسارت یا رفع مشکل باشد. این یعنی می‌توان برای کل مبلغ خسارات یا جریمه‌ها، نه فقط بخشی از آن، از هر یک از آنها مطالبه کرد. اینکه چه کسی چه مقدار پرداخت کند، به عهده خودشان است که بین خودشان حل و فصل کنند.

Section § 91007

Explanation

قبل از اینکه کسی بتواند بر اساس بخش‌های خاصی یک دعوای مدنی را مطرح کند، ابتدا باید از دادستان مدنی بخواهد که اقدام کند. این شامل ارائه دلایل برای طرح دعوا می‌شود. دادستان باید پاسخ دهد و مشخص کند که آیا پرونده را پیگیری خواهد کرد یا خیر. اگر دادستان موافقت کند و ظرف 120 روز دعوایی را مطرح کند، هیچ کس دیگری نمی‌تواند دعوای مشابهی را مطرح کند مگر اینکه پرونده دادستان مختومه شود. اگر دادستان رد کند یا ظرف 120 روز پاسخ ندهد، شخص می‌تواند پس از آن زمان دعوای خود را مطرح کند. مهلت طرح دعوا از زمانی که از دادستان کمک می‌خواهند تا زمانی که پرونده دادستان مختومه شود یا پاسخ منفی دریافت کنند، متوقف می‌شود.

اگر کسی دعوایی را آغاز کند، باید ظرف 10 روز یک نسخه یا اطلاعیه‌ای از دعوا را به کمیسیون ارسال کند. این اطلاعیه باید شامل جزئیات پرونده مانند عنوان، شماره پرونده، جزئیات دادگاه، اطلاعات وکیل و بیانیه‌ای مبنی بر اینکه پرونده مربوط به قانون اصلاحات سیاسی سال 1974 است، باشد. پرونده به دلیل عدم رعایت این قوانین اطلاع‌رسانی رد نخواهد شد.

(a)CA دولت Code § 91007(a) هر شخص، قبل از طرح دعوای مدنی مطابق با بخش‌های 91004 و 91005، ابتدا باید یک درخواست کتبی برای شروع دعوا توسط دادستان مدنی، به دادستان مدنی ارائه دهد. این درخواست باید شامل بیانیه‌ای از دلایل اعتقاد به وجود یک علت دعوا باشد. دادستان مدنی باید به صورت کتبی به شخص پاسخ دهد و مشخص کند که آیا قصد طرح دعوای مدنی را دارد یا خیر.
(1)CA دولت Code § 91007(a)(1) اگر دادستان مدنی پاسخ مثبت دهد و ظرف 120 روز از تاریخ دریافت درخواست کتبی برای شروع دعوا، دعوا را مطرح کند، هیچ دعوای دیگری نمی‌تواند مطرح شود مگر اینکه دعوای مطرح شده توسط دادستان مدنی بدون پیش‌داوری (بدون تأثیر بر حق طرح مجدد) رد شود، همانطور که در بخش 91008 پیش‌بینی شده است.
(2)CA دولت Code § 91007(a)(2) اگر دادستان مدنی ظرف 120 روز از تاریخ دریافت درخواست کتبی برای شروع دعوا، پاسخ منفی دهد، شخصی که درخواست دعوا کرده است می‌تواند پس از دریافت پاسخ از دادستان مدنی، اقدام به طرح دعوای مدنی کند. اگر، مطابق با این بند، دادستان مدنی ظرف 120 روز پاسخ ندهد، فرض می‌شود که دادستان مدنی در روز 120ام یک پاسخ کتبی منفی به شخصی که درخواست دعوا کرده است، ارائه کرده است و فرض می‌شود که شخص آن پاسخ را دریافت کرده است.
(3)CA دولت Code § 91007(a)(3) دوره زمانی که در آن یک دعوای مدنی باید آغاز شود، همانطور که در بخش 91011 ذکر شده است، از تاریخ دریافت درخواست کتبی توسط دادستان مدنی تا تاریخ رد شدن دعوای مدنی بدون پیش‌داوری یا تاریخ دریافت پاسخ منفی از دادستان مدنی توسط شخص، متوقف می‌شود (به تعویق می‌افتد)، اما فقط برای دعوای مدنی که توسط شخصی مطرح شده است که از دادستان مدنی درخواست شروع دعوا را کرده بود.
(b)CA دولت Code § 91007(b) هر شخصی که یک شکایت، شکایت متقابل، یا سایر اوراق اولیه دعوا را در یک دعوای مدنی مطابق با بخش 91003، 91004، 91005 یا 91005.5 ثبت می‌کند، باید ظرف 10 روز از تاریخ ثبت شکایت، شکایت متقابل، یا اوراق اولیه دعوا، یک نسخه از شکایت، شکایت متقابل، یا اوراق اولیه دعوا یا یک اطلاعیه شامل تمام موارد زیر را به کمیسیون ابلاغ کند:
(1)CA دولت Code § 91007(b)(1) عنوان کامل و شماره پرونده.
(2)CA دولت Code § 91007(b)(2) دادگاهی که پرونده در آن در حال رسیدگی است.
(3)CA دولت Code § 91007(b)(3) نام و آدرس وکیل شخصی که شکایت، شکایت متقابل، یا سایر اوراق اولیه دعوا را ثبت می‌کند.
(4)CA دولت Code § 91007(b)(4) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه پرونده مسائل مربوط به قانون اصلاحات سیاسی سال 1974 را مطرح می‌کند.
(c)CA دولت Code § 91007(c) یک شکایت، شکایت متقابل، یا سایر اوراق اولیه دعوا به دلیل عدم رعایت بند (b) رد نخواهد شد.

Section § 91008

Explanation
شما فقط می‌توانید یک حکم برای یک تخلف خاص طبق بخش‌های (91004) و (91005) داشته باشید تا از صدور احکام تکراری جلوگیری شود. اگر چندین پرونده برای یک موضوع وجود داشته باشد، به ترتیبی که ثبت شده‌اند، رسیدگی خواهند شد. هنگامی که حکم یا سازشی برای یک پرونده تعیین شد، هر اقدام مرتبط دیگری باید مختومه شود. یک پرونده می‌تواند مختومه شود اگر خواهان آن را فعالانه و با حسن نیت پیگیری نکند، و این کار می‌تواند توسط دادستان یا هر خواهان دیگری که در پرونده تخلف مشابه دخیل است، آغاز شود.

Section § 91008.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر دستوری برای تخلفی توسط کمیسیون طبق بخش 83116 قبلاً علیه شخصی صادر شده باشد، هیچ دعوای مدنی دیگری نمی‌تواند به دلیل همان تخلف طبق بخش‌های 91004، 91005، یا 91005.5 علیه آنها طرح شود.

هیچ دعوای مدنی نمی‌تواند طبق بخش 91004، 91005، یا 91005.5 در خصوص هیچ شخصی به دلیل هرگونه تخلف از این عنوان اقامه شود، پس از آنکه کمیسیون دستوری مطابق با بخش 83116 علیه آن شخص به دلیل همان تخلف صادر کرده باشد.

Section § 91009

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه میزان مسئولیت برای تخلفات اشاره شده در بخش‌های 91004 و 91005 تعیین می‌شود. هنگام تصمیم‌گیری در مورد جریمه، دادگاه جدیت تخلف و میزان مسئولیت خوانده را در نظر می‌گیرد. اگر خوانده مسئول شناخته شود، خواهان نیمی از مبلغ بازیابی شده را دریافت می‌کند و نیم دیگر به صندوق عمومی ایالت می‌رود. اما اگر پرونده توسط یک دادستان مدنی اقامه شود، کل مبلغ بازیابی شده به صندوق عمومی یا خزانه حوزه قضایی می‌رود.

Section § 91010

Explanation

به زبان ساده، این قانون به این معنی است که شما نمی‌توانید از دادستان مدنی برای کمک در مورد گزارش‌ها یا بیانیه‌های خاصی درخواست کنید، تا زمانی که یک حسابرسی یا تحقیق به طور قانونی مجاز به شروع باشد. این زمان‌بندی توسط یک بخش قانونی خاص دیگر کنترل می‌شود.

هیچ درخواستی به دادستان مدنی طبق بخش ۹۱۰۰۷ نباید در ارتباط با گزارش یا بیانیه‌ای که توسط فصل ۴ (شروع از بخش ۸۴۱۰۰) الزامی شده است، ارائه یا ثبت شود، تا زمانی که یک حسابرسی و تحقیق بتواند تحت بند (c) از بخش ۹۰۰۰۲ آغاز شود.

Section § 91011

Explanation
این قانون مهلت‌هایی را برای اقامه دعاوی مدنی مربوط به نقض برخی الزامات گزارش‌دهی یا بیانیه‌ها تعیین می‌کند. برای نقض‌هایی که به گزارش‌های مرتبط با حسابرسی مربوط می‌شوند، دعوا باید حداکثر چهار سال پس از زمانی که حسابرسی می‌توانست آغاز شود یا یک سال پس از ارسال گزارش حسابرسی هیئت مالیات فرانشیز به کمیسیون، هر کدام که زودتر باشد، اقامه شود. برای سایر انواع نقض‌ها تحت این عنوان، دعوا باید ظرف چهار سال از تاریخ وقوع نقض اقامه شود.

Section § 91012

Explanation
اگر در پرونده‌ای که طبق این قانون مجاز است، برنده شوید، دادگاه می‌تواند طرف مقابل را مجبور کند هزینه‌های قانونی شما مانند حق‌الوکاله وکیل را بپردازد. اما اگر شما یک فرد عادی هستید که شکایت می‌کنید، قاضی می‌تواند ابتدا از شما بخواهد وثیقه‌ای بگذارید تا مطمئن شود در صورت باخت، هزینه‌های دادگاه را پرداخت خواهید کرد.

Section § 91013

Explanation

اگر اظهارنامه یا گزارش الزامی را دیرتر از موعد مقرر ثبت کنید، معمولاً باید روزانه 10 دلار جریمه بپردازید. این جریمه تا زمانی که اظهارنامه یا گزارش را ثبت کنید، ادامه دارد. اما استثنائاتی وجود دارد: 1) اگر تأخیر در ثبت عمدی نبوده و پرداخت جریمه به اهداف قانون کمکی نمی‌کند، ممکن است مجبور به پرداخت نباشید، به خصوص اگر ظرف چند روز مشخص پس از دریافت اخطار، ثبت را انجام دهید؛ 2) اگر بیماری جدی یا بستری شدن در بیمارستان مانع از ثبت به موقع شما شده باشد؛ 3) اگر برنامه آموزشی اصلاحات سیاسی را تکمیل کنید. برای کپی‌های دیرهنگام اظهارنامه‌ها، جریمه از 10 روز (یا 5 روز اگر نزدیک انتخابات باشد) پس از ارسال اخطار شروع می‌شود و تا زمان ثبت ادامه دارد. استثنائات شامل بیماری یا تکمیل برنامه آموزشی نیز می‌شود. هرگونه جریمه جمع‌آوری شده به صندوق عمومی دولت محلی واریز می‌شود. مجموع جریمه از مبلغ کل گزارش دیرهنگام یا 100 دلار، هر کدام که بیشتر باشد، تجاوز نخواهد کرد.

(a)Copy CA دولت Code § 91013(a)
(1)Copy CA دولت Code § 91013(a)(1) به استثنای موارد مندرج در بندهای (2) تا (4)، اگر هر شخصی یک اظهارنامه یا گزارش اصلی را پس از هر مهلت مقرر در این قانون ارائه کند، آن شخص، علاوه بر هرگونه جریمه یا راهکار دیگری که توسط این قانون تعیین شده است، به مبلغ ده دلار (10$) به ازای هر روز پس از مهلت مقرر تا زمان ارائه اظهارنامه یا گزارش، در قبال افسری که اظهارنامه یا گزارش باید به او ارائه شود، مسئول خواهد بود.
(2)CA دولت Code § 91013(a)(2) مسئولیت نیازی به اجرا توسط افسر ثبت‌کننده ندارد اگر افسر ثبت‌کننده بر اساس بی‌طرفی تشخیص دهد که تأخیر در ثبت عمدی نبوده و اجرای این مسئولیت به پیشبرد اهداف قانون کمکی نمی‌کند، مگر اینکه مسئولیت بر اساس این بند بخشیده نخواهد شد اگر اظهارنامه یا گزارشی ظرف 30 روز برای اظهارنامه منافع اقتصادی، به غیر از اظهارنامه نامزد که طبق بخش 87201 ثبت شده است، 5 روز برای اظهارنامه انتخاباتی که 12 روز قبل از انتخابات باید ثبت شود، و 10 روز برای سایر اظهارنامه‌ها یا گزارش‌ها، پس از اینکه افسر ثبت‌کننده اخطار کتبی مشخصی در مورد الزام ثبت ارسال کرده باشد، ثبت نشود.
(3)CA دولت Code § 91013(a)(3) مسئولیت توسط افسر ثبت‌کننده اجرا نخواهد شد اگر شخصی که اظهارنامه یا گزارش دیرهنگام را ثبت کرده، به دلیل بیماری جدی یا بستری شدن در بیمارستان قادر به ثبت به موقع اظهارنامه یا گزارش نبوده باشد.
(4)CA دولت Code § 91013(a)(4) مسئولیت توسط افسر ثبت‌کننده اجرا نخواهد شد اگر شخصی که اظهارنامه یا گزارش دیرهنگام را ثبت کرده، برنامه آموزشی اصلاحات سیاسی را طبق بخش 83116.7 برای آن تخلف ثبت دیرهنگام تکمیل کند.
(b)CA دولت Code § 91013(b) اگر هر شخصی یک کپی از اظهارنامه یا گزارش را پس از هر مهلت مقرر در این قانون ارائه کند، آن شخص، علاوه بر هرگونه جریمه یا راهکار دیگری که توسط این فصل تعیین شده است، به مبلغ ده دلار (10$) به ازای هر روز، شروع از 10 روز، یا 5 روز در مورد اظهارنامه انتخاباتی که 12 روز قبل از انتخابات باید ثبت شود، پس از اینکه افسر اخطار کتبی مشخصی در مورد الزام ثبت ارسال کرده و تا زمان ثبت اظهارنامه، مسئول خواهد بود. مسئولیت توسط افسر ثبت‌کننده در هیچ یک از شرایط زیر اجرا نخواهد شد:
(1)CA دولت Code § 91013(b)(1) شخصی که کپی دیرهنگام اظهارنامه یا گزارش را ثبت کرده، به دلیل بیماری جدی یا بستری شدن در بیمارستان قادر به ثبت به موقع کپی اظهارنامه یا گزارش نبوده باشد.
(2)CA دولت Code § 91013(b)(2) شخصی که کپی دیرهنگام اظهارنامه یا گزارش را ثبت کرده، برنامه آموزشی اصلاحات سیاسی را طبق بخش 83116.7 برای آن تخلف ثبت دیرهنگام تکمیل کند.
(c)CA دولت Code § 91013(c) افسر باید هرگونه وجوه دریافتی تحت این بخش را به صندوق عمومی حوزه قضایی که افسر ثبت‌کننده در آن افسر است، واریز کند. مسئولیت تحت این بخش نباید از مبلغ تجمعی ذکر شده در اظهارنامه یا گزارش دیرهنگام، یا صد دلار (100$)، هر کدام که بیشتر است، تجاوز کند.

Section § 91013.5

Explanation
این قانون به کمیسیون یا مسئول ثبت اجازه می‌دهد تا برای وصول جریمه‌ها یا هزینه‌های پرداخت نشده، فردی را به دادگاه بکشاند. آنها می‌توانند نوع پرونده دادگاهی را بر اساس مبلغ بدهی انتخاب کنند و باید پرونده را در شهرستانی که جریمه‌ها صادر شده‌اند، تشکیل دهند. برای پیروزی در پرونده، آنها باید ثابت کنند که جریمه‌ها طبق رویه‌های صحیح وضع شده‌اند، فرد مطلع شده است، و پرداخت دریافت نشده است. کمیسیون یا مسئول ثبت چهار سال فرصت دارد تا پس از وضع جریمه، این اقدام قانونی را آغاز کند.
(a)CA دولت Code § 91013.5(a) علاوه بر هرگونه راهکار قانونی دیگر موجود، کمیسیون یا مسئول ثبت می‌تواند به منظور وصول هرگونه جریمه نقدی، هزینه‌ها، یا مجازات‌های مدنی پرداخت نشده که طبق این عنوان وضع شده‌اند، یک دعوای مدنی اقامه کرده و حکمی را در دادگاه عالی دریافت کند. این دعوا می‌تواند بسته به مبلغ صلاحیت قضایی، به عنوان پرونده دعاوی کوچک، پرونده مدنی محدود، یا پرونده مدنی نامحدود اقامه شود. محل رسیدگی برای این دعوا باید در شهرستانی باشد که جریمه‌های نقدی، هزینه‌ها، یا مجازات‌های مدنی توسط کمیسیون یا مسئول ثبت وضع شده‌اند. به منظور دریافت حکم در یک رسیدگی تحت این بخش، کمیسیون یا مسئول ثبت باید، طبق رویه‌ها و قواعد ادله اثبات که در دعاوی مدنی عادی اعمال می‌شوند، تمام موارد زیر را نشان دهد:
(1)CA دولت Code § 91013.5(a)(1) اینکه جریمه‌های نقدی، هزینه‌ها، یا مجازات‌های مدنی طبق رویه‌های مقرر در این عنوان و مقررات اجرایی آن وضع شده‌اند.
(2)CA دولت Code § 91013.5(a)(2) اینکه خوانده یا خواندگان در دعوا، از طریق ابلاغ واقعی یا ابلاغ حکمی، از وضع جریمه‌های نقدی، هزینه‌ها، یا مجازات‌های مدنی مطلع شده‌اند.
(3)CA دولت Code § 91013.5(a)(3) اینکه درخواست پرداخت توسط کمیسیون یا مسئول ثبت صورت گرفته و پرداخت کامل دریافت نشده است.
(b)CA دولت Code § 91013.5(b) یک دعوای مدنی که طبق بند (a) اقامه می‌شود، باید ظرف چهار سال پس از تاریخی که جریمه نقدی، هزینه، یا مجازات مدنی وضع شده است، آغاز شود.

Section § 91013.7

Explanation

اگر کسی تصمیم نهایی کمیسیون را به موقع به چالش نکشد، یا تمام گزینه‌های بازبینی او تمام شده باشد، کمیسیون می‌تواند از دفتردار دادگاه بخواهد که جریمه‌ها را اجرا کند. این کار شامل ارائه یک کپی تأیید شده از تصمیم و اثبات اینکه ابلاغ شده است، می‌شود. سپس دفتردار باید فوراً حکم مربوط به جریمه‌ها را ثبت کند. این درخواست باید در دادگاهی ارائه شود که در همان منطقه‌ای قرار دارد که جریمه‌ها توسط کمیسیون تعیین شده‌اند.

پس از ثبت، این حکم دقیقاً مانند هر حکم دادگاه مدنی دیگری تلقی می‌شود، به این معنی که می‌تواند به همان شیوه اجرا شود. با این حال، کمیسیون تنها چهار سال از تاریخ اعمال جریمه‌ها فرصت دارد تا این حکم دادگاه را پیگیری کند. این روش جایگزین سایر روش‌های وصول جریمه که ممکن است تحت قوانین دیگر موجود باشند، نمی‌شود.

(a)CA دولت Code § 91013.7(a) اگر زمان بازبینی قضایی یک دستور یا تصمیم نهایی کمیسیون منقضی شده باشد، یا اگر تمام راه‌های بازبینی قضایی دستور یا تصمیم به اتمام رسیده باشد، کمیسیون می‌تواند برای صدور حکمی جهت وصول جریمه‌های اعمال شده توسط دستور یا تصمیم، یا دستوری که مطابق با تصمیم بازبینی قضایی اصلاح شده است، به دفتردار دادگاه درخواست دهد.
(b)CA دولت Code § 91013.7(b) درخواست، که باید شامل یک رونوشت مصدق از دستور یا تصمیم، یا دستوری که مطابق با تصمیم بازبینی قضایی اصلاح شده است، و گواهی ابلاغ دستور یا تصمیم باشد، به منزله ارائه دلیل کافی برای توجیه صدور حکم جهت وصول جریمه‌ها است. دفتردار دادگاه باید فوراً حکم را مطابق با درخواست ثبت کند.
(c)CA دولت Code § 91013.7(c) درخواستی که طبق این بخش ارائه می‌شود، باید به دفتردار دادگاه عالی در شهرستانی که جریمه‌های نقدی، هزینه‌ها، یا جریمه‌های مدنی توسط کمیسیون اعمال شده‌اند، ارائه شود.
(d)CA دولت Code § 91013.7(d) حکمی که مطابق با این بخش ثبت می‌شود، همان قدرت و اثر را دارد که یک حکم در یک دعوای مدنی دارد و تابع تمام مقررات قانونی مربوط به آن است و می‌تواند به همان شیوه هر حکم دیگری از دادگاهی که در آن ثبت شده است، اجرا شود.
(e)CA دولت Code § 91013.7(e) کمیسیون می‌تواند درخواستی را طبق این بخش فقط ظرف چهار سال پس از تاریخی که جریمه نقدی، هزینه، یا جریمه مدنی اعمال شده است، ارائه دهد.
(f)CA دولت Code § 91013.7(f) راهکار موجود تحت این بخش علاوه بر راهکارهای موجود تحت بخش 91013.5 یا هر قانون دیگری است.

Section § 91014

Explanation
این بخش از قانون روشن می‌سازد که صرفاً به این دلیل که چیزی تحت پوشش قوانین این فصل قرار می‌گیرد، به این معنی نیست که شما از رعایت سایر قوانین ایالتی معاف می‌شوید.