Section § 11651

Explanation
این بخش از قانون به هیئت مدیره اختیار می‌دهد تا قوانین مربوط به مدیریت و اجرای بخش خاصی از قانون را ایجاد و اجرا کند. علاوه بر این، هیئت مدیره می‌تواند تصمیم بگیرد که آیا این قوانین فقط از این به بعد اعمال می‌شوند و نه بر اقدامات گذشته.

Section § 11651.5

Explanation
اگر هیئت مدیره در تکمیل ارزیابی‌های مالیات واگن‌های ریلی تاخیر کند، یک ماه اضافی برای اتمام آنها فرصت دارد. در این صورت، مهلت‌های بررسی ارزیابی‌ها، ثبت دادخواست‌های تجدید ارزیابی و پرداخت مالیات بدون جریمه نیز یک ماه تمدید می‌شوند. هیئت مدیره باید هر مودی را از تاریخ‌های جدید از طریق پست مطلع کند.

Section § 11652

Explanation
اگر شما واگن‌های ریلی خصوصی دارید که مشمول مالیات هستند، باید سوابقی در مورد نحوه عملکرد آنها طبق دستور هیئت (مدیره/سازمان) نگهداری کنید. هیئت (مدیره/سازمان) یا نماینده‌ای که آنها تعیین می‌کنند، می‌تواند این سوابق را بررسی کند.

Section § 11653

Explanation

این قانون مقرر می‌دارد که هر شرکت راه‌آهن در ایالت باید سوابقی را در مورد واگن‌های خصوصی راه‌آهن که بر روی خطوط آنها فعالیت می‌کنند، نگهداری کند. آنها همچنین موظفند این اطلاعات را طبق نیاز هیئت گزارش دهند و باید در صورت درخواست هیئت، دسترسی به این سوابق را فراهم کنند.

هر شرکت راه‌آهن با خطوط در این ایالت باید سوابق و سایر داده‌ها را در خصوص عملیات واگن‌های خصوصی راه‌آهن بر روی آن خطوط نگهداری کند و گزارش‌هایی را که هیئت درخواست می‌کند، ارائه دهد. شرکت باید در صورت درخواست، سوابق و داده‌ها را در دسترس هیئت یا نماینده مجاز آن قرار دهد.

Section § 11654

Explanation
اگر شما واگن‌های خصوصی راه‌آهن در کالیفرنیا دارید، باید هر زمان که هیئت درخواست کند، اطلاعات مربوط به این واگن‌ها را به آنها ارائه دهید.

Section § 11655

Explanation

طبق این قانون، هیئت به طور کلی باید اطلاعات و سوابق مربوط به کسب و کار را محرمانه نگه دارد، مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد. با این حال، می‌تواند این اطلاعات را در صورت لزوم با نهادهای انتظامی، هیئت‌های منصفه عالی، و سایر مقامات مجاز به اشتراک بگذارد.

هیئت همچنین مجاز است اطلاعات را با مقامات مالیاتی سایر ایالت‌ها در مورد شرکت‌های راه‌آهن خصوصی که در سراسر مرزهای ایالتی فعالیت می‌کنند، تبادل کند، اما فقط در صورتی که هر دو ایالت یک توافق رسمی برای به اشتراک گذاشتن اطلاعات داشته باشند و آن را صرفاً برای اهداف مالیاتی استفاده کنند. علاوه بر این، این توافق‌نامه‌ها باید کتبی باشند، و شخصی که اطلاعات به او مربوط می‌شود می‌تواند درخواست‌ها و هرگونه اطلاعات ارائه شده را در دفتر هیئت در ساکرامنتو بررسی کند.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 11655(a) به جز مواردی که در اینجا پیش‌بینی شده است، کلیه اطلاعات و سوابق مربوط به امور تجاری اشخاصی که طبق این بخش ملزم به گزارش به هیئت هستند، باید توسط هیئت محرمانه نگه داشته شود.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 11655(b) هیئت موظف است اطلاعات و سوابق را به سازمان‌های اجرای قانون، هیئت‌های منصفه عالی، و سایر مقامات قانونی یا اداری ایالت که به طور مقتضی مجاز هستند، بر اساس مجوز آنها برای بررسی چنین اطلاعات و سوابقی، افشا کند.
(c)CA درآمد و مالیات Code § 11655(c) هیئت همچنین می‌تواند اطلاعات، سوابق و داده‌های ارزیابی مربوط به ارزیابی دولتی شرکت‌های راه‌آهن خصوصی که واگن‌های آنها در تجارت بین‌ایالتی فعالیت می‌کنند را به مقامات مالیاتی سایر ایالت‌ها که وظایفی مشابه با آنچه در این بخش توضیح داده شده است، دارند، افشا کند. این افشا باید محدود به مواردی باشد که تبادل اطلاعات متقابل توسط ایالت‌هایی که واگن‌ها در آنها فعالیت می‌کنند، وجود داشته باشد و فقط باید بر اساس یک توافق‌نامه کتبی بین سازمان‌های مربوطه انجام شود. این توافق‌نامه باید تصریح کند که هرگونه درخواست اطلاعات کتبی باشد، اطلاعات مورد تبادل را مشخص کند، و ایجاب کند که هرگونه اطلاعات ارائه شده صرفاً برای اهداف اداره مالیات استفاده شود و در غیر این صورت محرمانه نگه داشته شود. درخواست اطلاعات و هرگونه مطالب کتبی ارائه شده بر اساس درخواست، برای بازرسی توسط شخصی که اطلاعات به او مربوط می‌شود، در دفتر هیئت در ساکرامنتو آزاد خواهد بود.

Section § 11656

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که هر کسی که اظهارنامه‌های مالیاتی دیگران را، چه به صورت حرفه‌ای و چه در ازای دریافت پول، تهیه می‌کند، در صورتی که آگاهانه اطلاعاتی را که برای تهیه این اظهارنامه‌ها به او داده شده است، به اشتراک بگذارد یا سوءاستفاده کند، می‌تواند به جنحه متهم شود. اگر آنها اطلاعات را برای هر هدفی غیر از تهیه اظهارنامه – بدون اجازه شخص یا دستور قانونی – افشا یا استفاده کنند، ممکن است با جریمه‌ای تا سقف ($1,000) یک هزار دلار، تا یک سال حبس، یا هر دو مواجه شوند. با این حال، افشای اطلاعات با رضایت شخص یا بر اساس الزامات قانونی، از این قاعده مستثنی است.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 11656(a) مگر اینکه قانون به نحو دیگری مقرر کرده باشد، هر شخصی که در کسب و کار تهیه، یا ارائه خدمات مرتبط با تهیه، اظهارنامه‌ها تحت فصل 2 (شروع از بخش 11251) این بخش مشغول باشد، یا هر شخصی که در ازای دریافت غرامت (حق‌الزحمه) چنین اظهارنامه‌ای را برای شخص دیگری تهیه می‌کند، و آگاهانه یا بی‌پروا یکی از اقدامات زیر را انجام دهد، مرتکب جنحه (بزهکاری کوچک) شده است، و پس از محکومیت، به جزای نقدی حداکثر یک هزار دلار ($1,000) یا حبس حداکثر یک سال، یا هر دو، به همراه هزینه‌های تعقیب قضایی محکوم خواهد شد:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 11656(a)(1) هرگونه اطلاعاتی را که برای یا در ارتباط با تهیه اظهارنامه به او ارائه شده است، افشا کند.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 11656(a)(2) از آن اطلاعات برای هر هدفی غیر از تهیه یا کمک به تهیه اظهارنامه استفاده کند.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 11656(b) بند (a) در مورد افشای اطلاعاتی که با رضایت شخص یا بر اساس احضاریه، دستور دادگاه، یا سایر فرآیندهای قانونی اجباری انجام می‌شود، اعمال نخواهد شد.

Section § 11657

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مودیان مالیاتی می‌توانند هزینه‌ها و مخارج مربوط به یک جلسه رسیدگی در هیئت مدیره را در صورت رعایت شرایط خاصی بازپرداخت کنند. این شرایط شامل ثبت درخواست ظرف یک سال پس از تصمیم نهایی هیئت مدیره، تشخیص هیئت مدیره مبنی بر غیرمنطقی بودن اقدامات کارکنان هیئت مدیره، و تصمیم هیئت مدیره در مورد مبلغ مشخص بازپرداخت است. هیئت مدیره برای تعیین منطقی بودن، ارزیابی می‌کند که آیا موضع کارکنان به طور اساسی توجیه شده بوده است یا خیر. بازپرداخت شامل هزینه‌های پس از ابلاغیه تعیین و فقط برای مسائلی است که کارکنان در آنها غیرمنطقی تشخیص داده شده‌اند. جوایز باید ۱۰ روز قبل از لازم‌الاجرا شدن عمومی باشند. اصلاحات برای درخواست‌هایی که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا پس از آن ثبت شده‌اند، اعمال می‌شود.

(الف) هر مودی مالیاتی حق دارد برای هرگونه هزینه‌ها و مخارج معقول مربوط به یک جلسه رسیدگی در هیئت مدیره، در صورت رعایت تمامی شرایط زیر، بازپرداخت دریافت کند:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 11657(1) مودی مالیاتی ظرف یک سال از تاریخ قطعی شدن تصمیم هیئت مدیره، ادعای خود را برای هزینه‌ها و مخارج نزد هیئت مدیره ثبت کند.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 11657(2) هیئت مدیره، به تشخیص خود، تشخیص دهد که اقدام انجام شده توسط کارکنان هیئت مدیره غیرمنطقی بوده است.
(3)CA درآمد و مالیات Code § 11657(3) هیئت مدیره تصمیم بگیرد که مبلغ مشخصی از هزینه‌ها و مخارج مربوط به جلسه رسیدگی، به میزانی که هیئت مدیره به تشخیص خود تعیین می‌کند، به مودی مالیاتی اعطا شود.
(ب) برای تعیین اینکه آیا کارکنان هیئت مدیره غیرمنطقی عمل کرده‌اند یا خیر، هیئت مدیره باید بررسی کند که آیا کارکنان هیئت مدیره اثبات کرده‌اند که موضع آنها به طور اساسی توجیه شده بوده است.
(ج) مبلغ هزینه‌ها و مخارج بازپرداخت شده به موارد زیر محدود می‌شود:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 11657(1) هزینه‌ها و مخارجی که پس از تاریخ ابلاغیه تعیین، تعیین خطرناک، یا رد درخواست استرداد متحمل شده‌اند.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 11657(2) اگر هیئت مدیره تشخیص دهد که کارکنان در مورد مسائل خاصی غیرمنطقی عمل کرده‌اند اما در مورد مسائل دیگر منطقی بوده‌اند، مبلغ هزینه‌ها و مخارج بازپرداخت شده به مواردی محدود می‌شود که مربوط به مسائلی است که کارکنان در آنها غیرمنطقی عمل کرده‌اند.
(د) هرگونه جایزه پیشنهادی توسط هیئت مدیره طبق این بخش، حداقل ۱۰ روز قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن جایزه، به عنوان یک سابقه عمومی در دسترس خواهد بود.
(ه) اصلاحات این بخش توسط قانونی که این بند را اضافه می‌کند، برای ادعاهایی که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا پس از آن ثبت شده‌اند، لازم‌الاجرا خواهد بود.