Section § 8651

Explanation

این قانون مالیات بر مصرف سوخت را وضع می‌کند که از 14 سنت به ازای هر گالن در سال 1990 آغاز شد و سالانه افزایش یافت تا در سال 1994 به 18 سنت به ازای هر گالن رسید. اگر مالیات فدرال بر سوخت به کمتر از 15 سنت به ازای هر گالن کاهش یابد و بودجه‌های فدرال بزرگراهی به ایالت کم شود، مالیات سوخت ایالتی تنظیم خواهد شد تا اطمینان حاصل شود که مالیات ترکیبی ایالتی و فدرال با نرخ‌های مشخص شده بین 29 تا 33 سنت به ازای هر گالن، بسته به سال، ثابت می‌ماند. علاوه بر این، هر کسی که در زمان هرگونه کاهش مالیات فدرال از مالیات فدرال بر سوخت معاف باشد، همچنان از این مالیات ایالتی معاف خواهد ماند.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a) بدینوسیله مالیات غیرمستقیمی برای استفاده از سوخت با نرخ زیر به ازای هر گالن وضع می‌شود:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a)(1) چهارده سنت ($0.14) در طول سال 1990، از تاریخ 1 اوت به بعد.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a)(2) پانزده سنت ($0.15) در طول سال 1991.
(3)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a)(3) شانزده سنت ($0.16) در طول سال 1992.
(4)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a)(4) هفده سنت ($0.17) در طول سال 1993.
(5)CA درآمد و مالیات Code § 8651(a)(5) هجده سنت ($0.18) از تاریخ 1 ژانویه 1994 به بعد.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b) اگر مالیات فدرال بر سوخت به کمتر از نرخ پانزده سنت ($0.15) به ازای هر گالن کاهش یابد و تخصیص‌های مالی فدرال به این ایالت برای اهداف بزرگراهی و مسیرهای اختصاصی حمل و نقل عمومی انبوه متناسباً کاهش یا حذف شوند، نرخ مالیات وضع شده توسط این بخش، از تاریخ کاهش به بعد، به میزانی افزایش خواهد یافت تا نرخ مالیات ترکیبی ایالتی و فدرال به ازای هر گالن برابر با موارد زیر شود:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b)(1) بیست و نه سنت ($0.29) در طول سال 1990، از تاریخ 1 اوت به بعد.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b)(2) سی سنت ($0.30) در طول سال 1991.
(3)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b)(3) سی و یک سنت ($0.31) در طول سال 1992.
(4)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b)(4) سی و دو سنت ($0.32) در طول سال 1993.
(5)CA درآمد و مالیات Code § 8651(b)(5) سی و سه سنت ($0.33) از تاریخ 1 ژانویه 1994 به بعد.
(c)CA درآمد و مالیات Code § 8651(c) اگر هر شخص یا نهادی در زمان کاهش از مالیات فدرال بر سوخت معاف یا تا حدی معاف باشد، آن شخص یا نهاد تحت این بخش همچنان معاف خواهد بود.

Section § 8651.4

Explanation

این قانون بیان می‌کند که از 1 ژوئیه 2021، مالیاتی به میزان شش سنت برای هر گالن مصرف ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی وضع می‌شود. این قانون روشن می‌کند که تمامی اشارات به مالیات غیرمستقیم در سایر بخش‌های قانون، شامل این نرخ مالیاتی برای این ترکیب سوخت نیز می‌شود.

اگر کسی قبلاً مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را پرداخت کرده باشد، این مالیات‌ها هنگام استفاده از این ترکیب اعمال نمی‌شوند. علاوه بر این، اگر راننده وسیله نقلیه به فروشنده سوخت اطلاع دهد که این مالیات را پیش‌پرداخت کرده است، مسئولیت هرگونه مالیات بر عهده راننده است، نه فروشنده سوخت.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(a) صرف‌نظر از مفاد بخش 8651، از تاریخ 1 ژوئیه 2021 یا پس از آن، مالیات غیرمستقیم وضع شده بر ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی به نرخ شش سنت (0.06 دلار) برای هر گالن مصرفی خواهد بود.
(b)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(b)
(1)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(b)(1) تمامی ارجاعات در این قانون به بخش 8651، در خصوص نرخ وضع شده بر ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی از تاریخ 1 ژوئیه 2021 یا پس از آن، به این بخش نیز اشاره خواهد داشت.
(2)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(b)(2)
(A)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(b)(2)(A) نه مالیات وضع شده توسط این بخش و نه مالیات وضع شده توسط بخش 8651، بر استفاده از ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی در یک وسیله نقلیه در هر دوره زمانی که مالک یا راننده وسیله نقلیه مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را طبق بخش 8651.7 پرداخت کرده باشد، اعمال نخواهد شد.
(B)CA درآمد و مالیات Code § 8651.4(b)(2)(A)(B) تا آنجا که مالک یا راننده به فروشنده سوخت کتباً اعلام کرده باشد که مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را طبق بخش 8651.7 پیش‌پرداخت کرده است، مالک یا راننده منحصراً مسئول مالیات‌های قابل پرداخت تحت این بخش خواهد بود و فروشنده سوخت مسئولیتی در قبال جمع‌آوری و واریز آن مالیات‌ها نخواهد داشت.

Section § 8651.5

Explanation
این قانون نرخ مالیات غیرمستقیم (excise tax) شش سنت برای هر گالن گاز مایع نفتی (LPG) مورد استفاده به عنوان سوخت را از اول ژانویه 1966 تعیین می‌کند. اگر به بخش (Section) 8651 در مورد این نرخ مالیات بر LPG ارجاع داده شده است، باید به این بخش نیز اشاره شود. اما، اگر مالک وسیله نقلیه قبلاً مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را طبق بخش دیگری پرداخت کرده باشد، این مالیات بر LPG در آن دوره زمانی اعمال نمی‌شود.

Section § 8651.6

Explanation

این قانون نرخ‌های مالیات غیرمستقیم برای گاز طبیعی مصرفی در وسایل نقلیه را تعیین می‌کند. بین سال‌های 1971 و 2015، مالیات هفت سنت برای هر 100 فوت مکعب گاز طبیعی فشرده و شش سنت برای هر گالن گاز طبیعی مایع بود. از سال 2015، نرخ‌های مالیات تغییر کرد: 8.87 سنت برای 126.67 فوت مکعب گاز طبیعی فشرده، و 10.17 سنت برای 6.06 پوند گاز طبیعی مایع.

این مالیات اعمال نمی‌شود اگر مالک یا اپراتور وسیله نقلیه مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را پرداخت کرده باشد، که در بخش دیگری به آن پرداخته شده است. اگر اپراتور وسیله نقلیه مدرکی دال بر پیش‌پرداخت این مالیات سالانه ارائه دهد، مسئولیت هرگونه مالیات قابل پرداخت بر عهده اوست، نه فروشنده سوخت.

(a)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(a)
(1)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(a)(1) صرف‌نظر از مفاد بخش‌های 8651 و 8651.5، در یا پس از 1 ژانویه 1971 و قبل از 1 ژانویه 2015، مالیات غیرمستقیم وضع شده بر گاز طبیعی به نرخ هفت سنت ($0.07) برای هر 100 فوت مکعب گاز طبیعی فشرده مصرفی، اندازه‌گیری شده در فشار و دمای استاندارد، و به نرخ شش سنت ($0.06) برای هر گالن گاز طبیعی مایع مصرفی خواهد بود.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(a)(2) صرف‌نظر از مفاد بخش‌های 8651 و 8651.5، در یا پس از 1 ژانویه 2015، مالیات غیرمستقیم وضع شده بر گاز طبیعی به شرح زیر اعمال خواهد شد:
(A)CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(a)(2)(A) نرخ هشت و هشتاد و هفت صدم سنت ($0.0887) برای هر 126.67 فوت مکعب، یا 5.66 پوند، گاز طبیعی فشرده مصرفی، اندازه‌گیری شده در فشار و دمای استاندارد.
(B)CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(a)(2)(B) نرخ ده و هفده صدم سنت ($0.1017) برای هر 6.06 پوند گاز طبیعی مایع مصرفی.
(b)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(b)
(1)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(b)(1) تمام ارجاعات در این قانون به بخش 8651، با توجه به نرخ وضع شده بر گاز طبیعی در یا پس از 1 ژانویه 1971، به این بخش نیز اشاره خواهد داشت.
(2)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(b)(2)
(A)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(b)(2)(A) نه مالیات وضع شده توسط این بخش و نه مالیات وضع شده توسط بخش 8651 در مورد استفاده از گاز طبیعی فشرده یا گاز طبیعی مایع مصرفی در یک وسیله نقلیه در هر دوره زمانی که مالک یا اپراتور وسیله نقلیه مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را طبق بخش 8651.7 پرداخت کرده باشد، اعمال نخواهد شد.
(B)CA درآمد و مالیات Code § 8651.6(b)(2)(A)(B) تا حدی که مالک یا اپراتور به فروشنده سوخت کتباً اعلام کرده باشد که مالک یا اپراتور مالیات سالانه سوخت با نرخ ثابت را طبق بخش 8651.7 پیش‌پرداخت کرده است، مالک یا اپراتور تنها مسئول مالیات‌های قابل پرداخت تحت این بخش خواهد بود و فروشنده سوخت مسئولیتی در قبال جمع‌آوری و واریز آن مالیات‌ها نخواهد داشت.

Section § 8651.7

Explanation

این قانون به مالکان یا بهره‌برداران وسایل نقلیه، به جز آنهایی که در سراسر ایالت‌ها سفر می‌کنند، اجازه می‌دهد به جای پرداخت به ازای هر بار استفاده، مالیات سوخت سالانه با نرخ ثابت را پرداخت کنند، اگر وسیله نقلیه آنها با گاز مایع نفتی، ترکیبات گازی خاص، یا گاز طبیعی کار می‌کند. مبلغ مالیات به وزن وسیله نقلیه بستگی دارد، با هزینه‌های مشخص برای دسته‌بندی‌های وزنی مختلف که سالانه از ۳۶ دلار تا ۱۶۸ دلار متغیر است. برای وسایل نقلیه‌ای که در اواسط سال اضافه می‌شوند، مالیات می‌تواند بر اساس ماه‌های باقی‌مانده در سال مالیاتی به نسبت محاسبه شود. اداره یک روش شناسایی برای وسایل نقلیه‌ای که این مالیات را پرداخت کرده‌اند، ایجاد خواهد کرد.

توجه: نرخ ثابت تا پس از ۱ ژوئیه ۲۰۲۱ برای برخی از انواع سوخت اعمال نمی‌شود.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8651.7(a) مالک یا بهره‌بردار، به استثنای کاربر بین‌ایالتی، وسیله نقلیه‌ای که با سیستمی کار می‌کند که از گاز مایع نفتی، ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی، گاز طبیعی مایع، گاز طبیعی فشرده، یا دی‌متیل اتر استفاده می‌کند، می‌تواند مالیات سوخت را برای استفاده از آن سوخت‌ها با پرداخت مالیات سوخت سالانه با نرخ ثابت طبق جدول زیر پرداخت کند:
وزن خالی
عوارض
کلیه خودروهای سواری و سایر وسایل نقلیه ۴,۰۰۰ پوند یا کمتر  ........................
$ 36
بیش از ۴,۰۰۰ پوند اما کمتر از ۸,۰۰۱ پوند  ........................
72
بیش از ۸,۰۰۰ پوند اما کمتر از ۱۲,۰۰۱ پوند  ........................
120
۱۲,۰۰۱ پوند یا بیشتر  ........................
168
(b)CA درآمد و مالیات Code § 8651.7(b) مالیات سوخت سالانه با نرخ ثابت که در بند (a) توضیح داده شده است، یک مالیات سالانه خواهد بود. دوره سالانه، دوره‌ای است از پایان ماهی که مالیات پرداخت شده تا پایان ماه قبل در سال تقویمی بعدی. هنگامی که مالک یا بهره‌بردار تصمیم می‌گیرد مالیات سوخت سالانه با نرخ ثابت را برای بیش از یک وسیله نقلیه پرداخت کند، مالک یا بهره‌بردار می‌تواند از اداره درخواست کند که مالیات مربوط به وسیله نقلیه‌ای که در طول دوره سالانه اضافه شده است را به نسبت محاسبه کند، تا همه وسایل نقلیه دوره سالانه یکسانی داشته باشند. در سالی که وسیله نقلیه‌ای اضافه می‌شود، مالیات سوخت سالانه با نرخ ثابت برای آن وسیله نقلیه با تقسیم هزینه تعیین شده در بند (a) بر ۱۲ و ضرب کردن مبلغ حاصل در تعداد ماه‌های باقی‌مانده تا شروع دوره سالانه بعدی محاسبه می‌شود.
(c)CA درآمد و مالیات Code § 8651.7(c) اداره باید یک رویه شناسایی را برای وسایل نقلیه‌ای که مالیات سالانه با نرخ ثابت توضیح داده شده در بند (a) این بخش برای آنها پرداخت شده است، اتخاذ کند.
(d)CA درآمد و مالیات Code § 8651.7(d) بند (a) تا اول ژوئیه ۲۰۲۱ برای ترکیب سوخت دی‌متیل اتر-گاز مایع نفتی یا دی‌متیل اتر اعمال نخواهد شد.

Section § 8651.8

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مالیات غیرمستقیم برای سوخت اتانول یا متانول، که حاوی حداکثر ۱۵ درصد بنزین یا دیزل است، نصف نرخ مالیاتی معمول تعیین شده در بخش دیگری است. علاوه بر این، هرگونه ارجاع به نرخ مالیات غیرمستقیم معمول، شامل این نرخ مالیاتی خاص برای اتانول یا متانول نیز خواهد بود.

Section § 8651.9

Explanation

این قانون از تاریخ 1 ژوئیه 2021، مالیاتی معادل شش سنت (0.06 دلار) برای هر گالن سوخت دی‌متیل اتر تعیین می‌کند. این قانون تصریح می‌کند که اگر مالک یا اپراتور وسیله نقلیه به جای آن، مالیات سوخت نرخ ثابت سالانه را پرداخت کند، این مالیات اعمال نمی‌شود. اگر مالک یا اپراتور مدرکی دال بر پرداخت این نرخ ثابت به فروشنده سوخت ارائه دهد، مسئولیت مالیات بر عهده اوست، نه فروشنده.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(a) علیرغم مفاد بخش‌های 8651، 8651.5 و 8651.6، در یا پس از 1 ژوئیه 2021، مالیات غیرمستقیم وضع شده بر دی‌متیل اتر به نرخ شش سنت (0.06 دلار) برای هر گالن دی‌متیل اتر مصرفی خواهد بود.
(b)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(b)
(1)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(b)(1) تمامی ارجاعات در این قانون به بخش 8651، در خصوص نرخ وضع شده بر دی‌متیل اتر در یا پس از 1 ژوئیه 2021، به این بخش نیز اشاره خواهد داشت.
(2)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(b)(2)
(A)Copy CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(b)(2)(A) نه مالیات وضع شده توسط این بخش و نه مالیات وضع شده توسط بخش 8651، در مورد استفاده از دی‌متیل اتر در یک وسیله نقلیه در هر دوره زمانی که مالک یا اپراتور وسیله نقلیه، مالیات سوخت نرخ ثابت سالانه را طبق بخش 8651.7 پرداخت کرده باشد، اعمال نخواهد شد.
(B)CA درآمد و مالیات Code § 8651.9(b)(2)(A)(B) تا آنجا که مالک یا اپراتور، نمایندگی کتبی به فروشنده سوخت ارائه کرده باشد مبنی بر اینکه مالک یا اپراتور مالیات سوخت نرخ ثابت سالانه را طبق بخش 8651.7 پیش‌پرداخت کرده است، مالک یا اپراتور منحصراً مسئول مالیات‌های مقرر در این بخش خواهد بود و فروشنده سوخت مسئولیتی در قبال جمع‌آوری و واریز آن مالیات‌ها نخواهد داشت.

Section § 8652

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مالیاتی بر سوخت مصرفی در شرایط خاص اعمال نمی‌شود. برای کشاورزان، سوختی که در تراکتورها یا کامیون‌هایی استفاده می‌شود که عمدتاً خارج از جاده در فعالیت‌های کشاورزی به کار می‌روند و فقط گاهی اوقات در جاده‌ها حرکت می‌کنند، از مالیات معاف است. همین امر در مورد تجهیزات ساختمانی که در محل‌های ساخت و ساز استفاده می‌شوند و فقط گاهی اوقات در جاده‌ها حرکت می‌کنند نیز صدق می‌کند. همچنین، سوختی که برای تولید نیروی غیر از وسایل نقلیه استفاده می‌شود، از مالیات معاف است.

هیچ مالیاتی بر هیچ کاربری در خصوص آن سوختی وضع نخواهد شد که کاربر به رضایت هیئت مدیره اثبات کند برای موارد زیر استفاده می‌شود:
(a)CA درآمد و مالیات Code § 8652(a) برای به حرکت درآوردن ابزار کشاورزی، کامیون، یا تراکتور کشاورزی که در عملیات کشاورزی خارج از بزرگراه استفاده می‌شود و فقط به صورت اتفاقی در بزرگراه به کار گرفته می‌شود، به منظور جابجایی بین مزارع یا بخش‌هایی از مزارع، که این مزارع یا بخش‌هایی از مزارع در مجاورت نزدیک یکدیگر قرار دارند، و این ابزار کشاورزی، کامیون یا تراکتور کشاورزی طبق قانون وسایل نقلیه از ثبت معاف است؛
(b)CA درآمد و مالیات Code § 8652(b) برای به حرکت درآوردن هرگونه تجهیزات ساختمانی در حالی که در محدوده و مرزهای یک پروژه ساختمانی به کار گرفته می‌شود و فقط به صورت اتفاقی در بزرگراه به کار گرفته می‌شود و این تجهیزات ساختمانی طبق قانون وسایل نقلیه از ثبت وسیله نقلیه معاف است؛ یا
(c)CA درآمد و مالیات Code § 8652(c) برای مقصودی غیر از تولید نیرو برای به حرکت درآوردن یک وسیله نقلیه موتوری در این ایالت.

Section § 8653

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیچ مالیاتی بر سوخت اعمال نخواهد شد اگر کاربر بتواند اثبات کند که سوخت برای راندن وسیله نقلیه خارج از جاده (یعنی نه در بزرگراه‌های عمومی) استفاده می‌شود.

Section § 8653.1

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر یک وسیله نقلیه در بزرگراهی که تحت مدیریت وزارت کشاورزی ایالات متحده است رانندگی کند، مالیاتی بر سوخت مصرفی آن دریافت نمی‌شود. اما این معافیت فقط زمانی اعمال می‌شود که استفاده‌کننده از بزرگراه، هزینه ساخت یا نگهداری آن را از طریق توافق یا اجازه از این وزارتخانه پرداخت کند یا در پرداخت آن مشارکت داشته باشد.

هیچ مالیاتی بر هیچ کاربری در خصوص سوخت مصرفی در بهره‌برداری از یک وسیله نقلیه موتوری در هر بزرگراهی که تحت صلاحیت وزارت کشاورزی ایالات متحده است، و در خصوص استفاده از چنین بزرگراهی که کاربر هزینه ساخت یا نگهداری آن را بر اساس توافق یا اجازه وزارت کشاورزی ایالات متحده پرداخت می‌کند یا در آن مشارکت می‌نماید، وضع نخواهد شد.

Section § 8654

Explanation

این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که سوخت مصرفی در وسایل نقلیه متعلق به شهرستان‌ها، شهرها یا سایر نهادهای عمومی، زمانی که این وسایل نقلیه در بزرگراه‌های داخل پایگاه‌های نظامی که توسط دولت ایالات متحده ساخته و نگهداری می‌شوند، رانده شوند، مشمول مالیات نخواهد بود. اما، اگر این وسایل نقلیه در همان سفر در جاده‌های عمومی خارج از پایگاه نیز تردد کنند، مالیات سوخت به آن بخش از سفر که در جاده‌های عمومی انجام شده است، اعمال می‌شود. این قانون روشن می‌کند که این معافیت شامل سوخت مصرفی در بزرگراه‌های عمومی داخل پایگاه‌های نظامی که توسط دولت ایالتی یا محلی نگهداری می‌شوند، نمی‌شود.

هیچ مالیاتی بر سوخت مصرفی در هر وسیله نقلیه موتوری متعلق به هر شهرستان، شهر و شهرستان، شهر، منطقه، یا سایر تقسیمات کشوری یا نهاد عمومی، هنگامی که توسط آن (نهاد) در هر بزرگراهی که توسط ایالات متحده یا هر اداره یا آژانس آن در یک منطقه نظامی در این ایالت ساخته و نگهداری می‌شود، رانده شود، وضع نخواهد شد. اگر هر وسیله نقلیه موتوری مذکور در یک سفر پیوسته هم در چنین بزرگراهی و هم در یک بزرگراه عمومی خارج از منطقه نظامی رانده شود، مالیات فقط بر آن بخش از سوخت مصرفی که برای راندن وسیله نقلیه در بزرگراه عمومی خارج از منطقه نظامی استفاده شده است، اعمال خواهد شد.
هیچ چیز مندرج در این بخش نباید به عنوان معافیت از مالیات بر مصرف سوخت در هر وسیله نقلیه موتوری که در یک بزرگراه عمومی در داخل یک منطقه نظامی رانده می‌شود، تفسیر شود، در صورتی که آن بزرگراه توسط این ایالت یا هر تقسیمات کشوری آن ساخته و یا نگهداری می‌شود.
همانطور که در این بخش استفاده شده است، "منطقه نظامی" شامل هر تأسیسات دولت ایالات متحده یا هر آژانس آن می‌شود که توسط نیروهای مسلح ایالات متحده برای عملیات نظامی، هوایی یا دریایی، از جمله پروژه‌های تحقیقاتی، استفاده می‌شود.

Section § 8655

Explanation

این بخش، که قانون میلز-هیز نامیده می‌شود، شرایطی را مشخص می‌کند که در آن هیچ مالیاتی بر سوخت مصرفی برای برخی خدمات حمل و نقل اعمال نمی‌شود. سیستم‌های حمل و نقل عمومی، نهادهای خصوصی با قراردادهای حمل و نقل عمومی، شرکت‌های حمل و نقل مسافر که در مناطق خاصی فعالیت می‌کنند، و اتوبوس‌های مدارس و کالج‌های اجتماعی، همگی واجد شرایط معافیت از مالیات سوخت هستند. با این حال، آنها همچنان باید مبلغ کمی را برای فعالیت در جاده‌های ایالتی پرداخت کنند. این قانون شرکت‌های حمل و نقل مسافر چارتر را از مالیات سوخت معاف نمی‌کند. هدف این است که به اپراتورهای حمل و نقل محلی کمک مالی شود تا خدمات حمل و نقل عمومی بهبود یابد و تنها به مالیات بر دارایی محلی وابسته نباشند. صرفه‌جویی‌های حاصله باید برای بهبود عملیات حمل و نقل مجدداً سرمایه‌گذاری شود.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8655(a) این بخش به عنوان قانون میلز-هیز شناخته می‌شود و می‌توان به آن استناد کرد.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b) هیچ مالیاتی بر سوخت مصرفی توسط موارد زیر اعمال نخواهد شد:
(1)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(1) هر منطقه حمل و نقل عمومی، سازمان حمل و نقل عمومی، شهر یا شهرستانی که خود یا از طریق یک شرکت غیرانتفاعی کاملاً تحت مالکیت خود، یک سیستم حمل و نقل عمومی محلی را مالک و اداره می‌کند.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(2) هر نهاد خصوصی که خدمات حمل و نقل برای جابجایی افراد را تحت قرارداد یا توافق‌نامه، به استثنای توافق‌نامه‌های امتیاز عمومی، با یک سازمان دولتی مجاز به ارائه خدمات حمل و نقل عمومی ارائه می‌دهد، فقط برای سوخت‌های مصرفی در حین ارائه خدمات تحت چنین قراردادها یا توافق‌نامه‌هایی که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این قانون منعقد شده‌اند.
(3)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(3) هر شرکت حمل و نقل مسافر که تحت صلاحیت کمیسیون خدمات عمومی است، زمانی که وسایل نقلیه موتوری این شرکت حمل و نقل مسافر منحصراً در مناطق شهری یا حومه شهر یا بین شهرهای نزدیک به هم برای حمل و نقل افراد در ازای کرایه، غرامت یا سود فعالیت می‌کنند، مشروط بر اینکه این معافیت به هیچ خط یا خطوطی که توسط این شرکت حمل و نقل مسافر اداره می‌شود و مسافت یک‌طرفه آن بیش از 50 مایل باشد، گسترش نمی‌یابد.
(4)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(4) هر شرکت حمل و نقل عمومی مسافر که منحصراً در هر خط یا خطوطی در محدوده یک شهر واحد بین پایانه‌های ثابت یا در یک مسیر منظم فعالیت می‌کند، و 98 درصد از عملیات آن، بر اساس کل مسافت مسیر طی شده، منحصراً در محدوده یک شهر واحد است، و به همین دلیل یک شرکت حمل و نقل مسافر تحت صلاحیت کمیسیون خدمات عمومی نیست.
(5)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(5) هر منطقه آموزش و پرورش، منطقه کالج اجتماعی، یا سرپرست مدارس شهرستان که اتوبوس‌هایی را برای حمل و نقل دانش‌آموزان به مدرسه و از مدرسه و برای سایر فعالیت‌های مدرسه یا کالج مربوط به دانش‌آموزان، از جمله، اما نه محدود به، اردوهای علمی و مسابقات ورزشی، مالک، اجاره‌کننده یا اداره‌کننده است.
(6)CA درآمد و مالیات Code § 8655(b)(6) هر نهاد خصوصی که خدمات حمل و نقل را برای اهداف مشخص شده در بند (5) تحت قرارداد یا توافق‌نامه با یک منطقه آموزش و پرورش، منطقه کالج اجتماعی، یا سرپرست مدارس شهرستان ارائه می‌دهد، فقط برای سوخت‌های مصرفی در حین ارائه خدمات تحت آن قراردادها یا توافق‌نامه‌هایی که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانونی که این بند را اضافه می‌کند، منعقد شده‌اند.
(c)CA درآمد و مالیات Code § 8655(c) صرف‌نظر از معافیت پیش‌بینی شده در زیربخش (b)، هر سیستم، شرکت یا حمل‌کننده‌ای که از سوخت معاف تحت مفاد زیربخش (b) استفاده می‌کند، برای امتیاز فعالیت وسایل نقلیه در بزرگراه‌ها و آزادراه‌های ایالتی، مبلغی معادل یک سنت (0.01 دلار) برای هر گالن از سوخت معاف مصرفی پرداخت خواهد کرد. پرداخت‌های الزامی این زیربخش باید به اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا به روشی که توسط اداره تعیین می‌شود، پرداخت شود، و این پرداخت‌ها برای تمامی اهداف این بخش به عنوان مالیات تلقی خواهند شد.
(d)CA درآمد و مالیات Code § 8655(d) معافیت پیش‌بینی شده در زیربخش (b) و پرداخت‌های پیش‌بینی شده در زیربخش (c) برای سوخت مصرفی توسط شرکت‌های حمل و نقل مسافر چارتر (اجاره‌ای) قابل اعمال نخواهد بود. اصطلاح “شرکت حمل و نقل مسافر چارتر” همان معنایی را دارد که در بخش 5360 قانون خدمات عمومی مشخص شده است و همچنین شامل آن دسته از خدمات حمل و نقل توصیف شده در زیربخش‌های (a) و (e) بخش 5353 قانون خدمات عمومی می‌شود، اگر چنین خدمات حمل و نقلی به عنوان حمل و نقل قراردادی و نه حمل و نقل عمومی مسافر ارائه شود.
(e)CA درآمد و مالیات Code § 8655(e) در ایالت کالیفرنیا بسیاری از اپراتورهای حمل و نقل اتوبوس محلی وجود دارند که به کمک مالی از منابعی غیر از مالیات بر دارایی محلی نیاز دارند. این اپراتورها خدمات حمل و نقل عمومی ضروری را به عنوان یک جزء حیاتی از خیابان‌ها و بزرگراه‌ها ارائه می‌دهند. هدف این بخش ارائه معافیت از پرداخت مالیات بر سوخت مصرفی برای اپراتورهای حمل و نقل محلی است و قصد مجلس قانون‌گذاری این است که وجوه حاصله برای این اپراتورها برای بهبود عملیات حمل و نقل آنها و کمک به ارائه خدمات حمل و نقل بهتر به و از محل کار استفاده شود.
همچنین در ایالت کالیفرنیا بسیاری از نهادهای خصوصی وجود دارند که خدمات حمل و نقل عمومی را برای جابجایی افراد در وسایل نقلیه غیر از اتوبوس تحت قرارداد یا توافق‌نامه با دولت محلی، مناطق حمل و نقل عمومی یا اپراتورهای حمل و نقل اتوبوس محلی ارائه می‌دهند. هدف این بخش ارائه معافیت از پرداخت مالیات بر سوخت مصرفی برای سوخت دیزل برای آن دسته از نهادهای خصوصی است، فقط برای سوخت مصرفی در حین ارائه این خدمات.

Section § 8655.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که از سال مالی 1984-85، کنترل‌کننده کالیفرنیا باید سالانه وجوهی را از صندوق عمومی به حساب مالیات کاربران بزرگراه منتقل کند. هدف از این کار، پوشش هرگونه درآمد از دست رفته ناشی از معافیت‌های مالیاتی خاصی است که در بخش دیگری از قانون ذکر شده‌اند. علاوه بر این، در 1 ژانویه 1985، مبلغ اضافی 435,000 دلار نیز باید برای جبران کاهش درآمد ناشی از یک قانون خاص دیگر منتقل شود.

Section § 8657

Explanation

این قانون بیان می‌کند که الکل تولید شده برای استفاده به عنوان سوخت وسایل نقلیه، به عنوان سوخت مالیات‌بندی می‌شود، نه به عنوان یک نوشیدنی الکلی. این قانون روشن می‌سازد که مقررات مربوط به تعیین اینکه آیا الکل برای سوخت است و نه برای نوشیدن، با قوانین فدرال تعیین شده توسط اداره الکل، تنباکو و سلاح گرم همسو است.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 8657(a) علی‌رغم هرگونه مقرره‌ای از قانون کنترل نوشیدنی‌های الکلی (Division 9 (commencing with Section 23000) of the Business and Professions Code)، هرگونه الکلی که برای استفاده در یا به عنوان سوخت برای به حرکت درآوردن یک وسیله نقلیه موتوری تولید شود، تحت این بخش به عنوان سوخت مشمول مالیات خواهد بود و مشمول مالیات‌های تحت قانون مالیات نوشیدنی‌های الکلی (Part 14 (commencing with Section 32001)) نخواهد بود.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 8657(b) الزامات ایالتی برای تعیین اینکه آیا الکل برای استفاده در یا به عنوان سوخت برای به حرکت درآوردن یک وسیله نقلیه موتوری تولید شده است و نه برای استفاده به عنوان یک نوشیدنی الکلی، همانند الزامات اداره الکل، تنباکو و سلاح گرم وزارت خزانه‌داری ایالات متحده تحت قانون فدرال خواهد بود.