Section § 60701

Explanation
این قانون برای هر کسی غیرقانونی است که سوخت دیزل را در کالیفرنیا به دست آورد و ادعا کند که برای صادرات است، اما سپس در واقع آن را صادر نکند. شما نمی توانید سوخت دیزلی را که قرار است در حال ترانزیت بین ایالت ها یا مرزهای ملی باشد، منحرف کنید. علاوه بر این، اگر سوخت دیزل را به کالیفرنیا بازگردانید و آن را بدون رعایت قوانین صحیح و اطلاع رسانی به تامین کننده اصلی استفاده یا بفروشید، این نیز غیرقانونی است. نقض این قوانین یک جنحه است، و هر محموله غیرقانونی یک تخلف جداگانه محسوب می شود، با واحدهای تعریف شده ای مانند کشتی، کامیون یا بشکه.

Section § 60702

Explanation

این قانون کالیفرنیا برای تامین‌کنندگان یا هر شخص دیگری غیرقانونی می‌داند که با یکدیگر همکاری کنند تا از صادرات سوخت دیزل جلوگیری کنند، آن را از حمل و نقل به خارج از ایالت منحرف کنند، یا آن را به ایالت بازگردانند تا از پرداخت مالیات فرار کنند. هر محموله غیرقانونی یک جرم جداگانه محسوب می‌شود، که یک محموله می‌تواند از یک بار کامیون تا یک قوطی تکی باشد. اگر کسی این قانون را نقض کند، مرتکب جنحه شده است، به این معنی که متهم به جرمی با شدت کمتر می‌شود، با مجازات‌هایی که در بخش دیگری توضیح داده شده است.

برای هر تامین‌کننده یا شخص دیگری غیرقانونی است که با هر شخص، شرکت، انجمن، یا شرکت سهامی، یا هر افسر یا نماینده آن، تبانی کند تا از صادرات سوخت دیزل جلوگیری کند، یا آن را از حمل و نقل بین ایالتی یا خارجی که در این ایالت آغاز شده است، منحرف کند، یا آن را به این ایالت برای فروش یا استفاده بازگرداند تا از هر یک از مالیات‌های وضع شده توسط این بخش اجتناب کند.
هر محموله که به طور غیرقانونی منحرف یا به طور غیرقانونی بازگردانده شود، یک تخلف جداگانه محسوب می‌شود. واحد هر محموله عبارت است از بار یک کشتی، بار یک واگن قطار، بار یک کامیون، بار یک کامیون و تریلر، یک درام، یک بشکه، یک جعبه، یا یک قوطی.
هر شخصی که هر یک از مفاد این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده و مجازات آن طبق بخش (60706) تعیین می‌شود.

Section § 60703

Explanation
اگر سوخت دیزل را از خارج از کالیفرنیا وارد کنید و از آن برای به حرکت درآوردن یک وسیله نقلیه موتوری واجد شرایط هم در داخل و هم در خارج از ایالت یا ایالات متحده استفاده کنید، ممکن است به جنحه متهم شوید. با این حال، اگر شما یک کاربر بین‌ایالتی با مجوز معتبر مالیات سوخت دیزل یا مجوز سفر سوخت دیزل باشید، از این مجازات معاف هستید.

Section § 60704

Explanation

اگر کسی درخواست استرداد (بازپرداخت) دروغین یا متقلبانه ارائه دهد، مرتکب جرم کوچکی می‌شود و با مجازات‌هایی روبرو خواهد شد که در بخش دیگری از قانون توضیح داده شده است.

هر شخصی که تحت این بخش، ادعای استرداد دروغین یا متقلبانه را تهیه، صادر یا امضا کند، مرتکب جنحه می‌شود که مجازات آن طبق بخش 60706 تعیین شده است.

Section § 60705

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر شخصی ملزم به ارائه گزارش یا اظهارنامه باشد و عمداً آن را کاذب یا متقلبانه تهیه کند تا از پرداخت مبلغ صحیح بدهی فرار کند، مرتکب جنحه شده است. این همچنین شامل هر کسی می‌شود که در ایجاد سندی کاذب یا متقلبانه کمک یا مشاوره دهد، حتی اگر شخصی که آن را ارائه می‌دهد از این عدم صداقت بی‌اطلاع باشد. نقض این قانون طبق بخش دیگری، 60706، مجازات می‌شود.

(a)CA درآمد و مالیات Code § 60705(a) هر شخصی که ملزم به تهیه، ارائه، امضا یا تأیید هرگونه اظهارنامه یا گزارش باشد و هرگونه اظهارنامه یا گزارش کاذب یا متقلبانه را با قصد خنثی کردن یا فرار از تعیین مبلغی که طبق قانون باید پرداخت شود، تهیه کند، مرتکب جنحه شده و طبق بخش 60706 مجازات می‌شود.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 60705(b) هر شخصی که عمداً در تهیه یا ارائه، یا در ارتباط با هر موضوعی که تحت این بخش مطرح می‌شود، یک اظهارنامه، سوگندنامه، ادعا، یا سند دیگری که متقلبانه یا در مورد هر موضوع اساسی کاذب باشد، کمک یا یاری کند، یا فراهم آورد، مشاوره دهد یا راهنمایی کند، خواه این کذب یا تقلب با اطلاع یا رضایت شخصی باشد که مجاز یا ملزم به ارائه اظهارنامه، سوگندنامه، ادعا یا سند است یا نباشد، مرتکب جنحه شده و طبق بخش 60706 مجازات می‌شود.

Section § 60706

Explanation
اگر کسی قوانین این بخش را نقض کند، مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد، این یک جنحه (جرم کوچک) محسوب می‌شود. مجازات می‌تواند جریمه‌ای بین 1,000 تا 5,000 دلار، تا شش ماه حبس در زندان شهرستان، یا هر دو (جریمه و حبس) باشد، بسته به تصمیم دادگاه.

Section § 60706.1

Explanation
اگر کسی به دلیل معامله غیرقانونی سوخت دیزل طبق بخش ۶۰۷۰۶ محکوم شود، ممکن است علاوه بر هرگونه جریمه نقدی یا حبس، تا سقف ۲ دلار به ازای هر گالن سوخت درگیر در تخلف، پرداخت کند. دادگاه میزان دقیق جریمه را تعیین می‌کند. پول جمع‌آوری شده به خزانه‌دار شهرستانی که پرونده در آن رسیدگی شده است، می‌رود. ابتدا، این پول برای پوشش هزینه‌های تعقیب قضایی و اداره شهرستان استفاده می‌شود. هر پول باقیمانده به حساب سوخت وسایل نقلیه موتوری در صندوق مالیات حمل و نقل فرستاده می‌شود که برای هزینه‌های اداری مربوط به اجرای این قوانین استفاده می‌گردد.

Section § 60707

Explanation

این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که اگر کسی عمداً تلاش کند از پرداخت مالیات 25,000 دلار یا بیشتر در هر دوره 12 ماهه فرار کند، مرتکب جرم سنگین (فِلونی) شده است. در صورت مجرم شناخته شدن، ممکن است با جریمه‌ای بین 5,000 تا 20,000 دلار، حبس از 16 ماه تا سه سال، یا هر دو مجازات، بسته به تصمیم دادگاه، روبرو شود.

صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این بخش، هر شخصی که عمداً از پرداخت مالیات مقرر در این بخش فرار کند یا به هر نحو دیگری برای فرار یا عدم پرداخت آن تلاش کند، در صورتی که میزان بدهی مالیاتی در هر دوره 12 ماهه متوالی به بیست و پنج هزار دلار ($25,000) یا بیشتر برسد، مرتکب جرم جنایت (فِلونی) شده است. هر تخلف با جریمه‌ای نه کمتر از پنج هزار دلار ($5,000) و نه بیشتر از بیست هزار دلار ($20,000)، یا حبس به مدت 16 ماه، یا دو، یا سه سال، یا هر دو مجازات جریمه و حبس به تشخیص دادگاه، مجازات خواهد شد.

Section § 60707.1

Explanation
اگر کسی به دلیل فعالیت‌های غیرقانونی خاص مربوط به سوخت دیزل محکوم شود، ممکن است ملزم به پرداخت جریمه اضافی تا سقف ($2) دلار برای هر گالن سوخت مربوطه شود، که این مبلغ توسط دادگاه تعیین می‌گردد. این مبلغ علاوه بر هرگونه جریمه نقدی یا حبسی است که ممکن است با آن روبرو شوند. پول جمع‌آوری شده از این جریمه ابتدا هزینه‌های تعقیب قضایی و هزینه‌های اداری شهرستان را پوشش می‌دهد. باقیمانده به حساب سوخت وسایل نقلیه واریز می‌شود تا به پوشش هزینه‌های اداری اجرای مقررات سوخت کمک کند.

Section § 60708

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی مقررات پوشش داده شده در این بخش را نقض کند، پیگرد قانونی سه سال از زمان وقوع جرم یا دو سال از زمان کشف تخلف، هر کدام که دیرتر باشد، فرصت دارد تا اقدام قانونی را آغاز کند.

Section § 60709

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر شخصی جبران خسارت یا مبالغی را که به دلیل جرایم کیفری توسط دادگاه تعیین شده و به هیئت بدهکار است، پرداخت نکند، هیئت می‌تواند این مبالغ را دقیقاً مانند وصول مالیات‌های پرداخت نشده سوخت دیزل وصول کند، از جمله با استفاده از دستورات دادگاه برای کسر از حقوق.

جبران خسارت زمانی قطعی و قابل پرداخت می‌شود که در سوابق هیئت ثبت شود. قوانین مربوط به وصول این مبالغ همانند این است که قوانین وصول مالیات سوخت دیزل به طور کامل در این قانون گنجانده شده باشد، مگر اینکه تضادی وجود داشته باشد.

برای این پرداخت‌ها، استرداد یا اعتباری داده نخواهد شد و سود (بهره) می‌تواند از زمان ثبت مبلغ اضافه شود. هیچ محدودیت زمانی (مرور زمان) برای وصول این مبالغ وجود ندارد و هر مبلغ پرداخت نشده را می‌توان از طریق ثبت حق‌الامتیاز مالیاتی دولتی در هر زمانی وصول کرد تا زمانی که همه چیز، از جمله سود (بهره)، به طور کامل پرداخت شود.

این قانون از ۱ ژانویه ۲۰۱۲ برای هر مبلغی که قبل، در تاریخ، یا پس از این تاریخ به هیئت بدهکار بوده، اعمال می‌شود.

(a)Copy CA درآمد و مالیات Code § 60709(a)
(1)Copy CA درآمد و مالیات Code § 60709(a)(1) دستورات جبران خسارت یا هر مبلغ دیگری که توسط دادگاه صالح برای جرایم کیفری بر یک شخص یا هر نهاد دیگری تعیین شده و به هیئت بدهکار و قابل پرداخت است، ممکن است توسط هیئت به هر روشی که قانون برای وصول بدهی مالیات سوخت دیزل معوقه پیش‌بینی کرده است، وصول شود، از جمله، اما نه محدود به، صدور دستور و توقیف بر اساس Article 4 (commencing with Section 706.070) of Chapter 5 of Division 2 of Title 9 of Part 2 of the Code of Civil Procedure به روشی که برای دستورات کسر از حقوق برای مالیات پیش‌بینی شده است.
(2)CA درآمد و مالیات Code § 60709(a)(2) مبالغی که توسط دادگاه صالح به عنوان دستور جبران خسارت برای جرایم کیفری تعیین شده است، در تاریخی که آن مبلغ در سوابق هیئت ثبت شود، قطعی و قابل پرداخت به ایالت کالیفرنیا تلقی خواهد شد.
(b)CA درآمد و مالیات Code § 60709(b) Part 31 (commencing with Section 60001) در مورد مبالغ وصول شده تحت این بخش به همان شیوه و با همان قدرت و اثر و به طور کامل اعمال خواهد شد، گویی که زبان آن قوانین به طور کامل در این بخش گنجانده شده است، مگر در مواردی که هر یک از مفاد با این بخش ناسازگار باشد یا به این بخش مربوط نباشد.
(c)CA درآمد و مالیات Code § 60709(c) صرف‌نظر از Chapter 8 (commencing with Section 60501)، استرداد یا اعتبار برای هر مبلغ پرداخت شده یا پرداخت‌های اعمال شده تحت این بخش مجاز نخواهد بود.
(d)CA درآمد و مالیات Code § 60709(d) مبالغی که طبق این بخش مجاز به وصول هستند، ممکن است سود (بهره) با نرخ بیشتر از نرخ قابل اعمال بر مبالغ در حال وصول یا نرخ پیش‌بینی شده تحت Section 6591.5 از تاریخ و پس از تاریخی که مبالغ در سوابق هیئت ثبت می‌شوند، تعلق گیرد.
(e)CA درآمد و مالیات Code § 60709(e) مبالغی که طبق این بخش مجاز به وصول هستند، مشمول هیچ قانون مرور زمان که در Chapter 7 (commencing with Section 60401) ذکر شده است، نیستند.
(f)CA درآمد و مالیات Code § 60709(f) صرف‌نظر از Sections 60441 to 60445، شامل، یا Chapter 14 (commencing with Section 7150) of Division 7 of Title 1 of the Government Code، هر بخشی از مبالغ مجاز به وصول تحت این بخش که پرداخت نشده باقی مانده است، ممکن است با ثبت اخطار (اعلامیه) حق‌الامتیاز مالیاتی دولتی وصول شود. هیئت می‌تواند اخطار حق‌الامتیاز مالیاتی دولتی ثبت شده را در هر زمانی ثبت یا تمدید کند تا زمانی که مبلغ بدهی، شامل هرگونه سود (بهره) تعلق گرفته، به طور کامل پرداخت شود.
(g)CA درآمد و مالیات Code § 60709(g) این بخش از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۲ و پس از آن اعمال خواهد شد، در مورد مبالغی که طبق این بخش مجاز به وصول هستند و قبل، در تاریخ، یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۱۲ به هیئت بدهکار و قابل پرداخت بوده‌اند.