Section § 1390

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر پلی از مرز بین یک شهر و یک ناحیه راهسازی عبور کند، می‌تواند با استفاده از بودجه صندوق راهسازی شهرستان برای ناحیه مربوطه و همچنین بودجه شهر درگیر، ساخته و نگهداری شود. اگر پلی بین دو شهر قرار گیرد، هر دو شهر می‌توانند با همکاری یکدیگر آن را بسازند و نگهداری کنند، همانطور که در بخش دیگری (بخش 1391) توضیح داده شده است.

Section § 1391

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر پلی در بخش (1390) ذکر شده باشد، می‌تواند از طریق یک قرارداد قانونی توسط هر شهر یا شهرستانی که پل در آن قرار دارد یا به آن امتداد می‌یابد، ساخته شود. علاوه بر این، این شهرها یا شهرستان‌ها می‌توانند از بودجه‌های موجود خود برای کمک به پرداخت هزینه‌های ساخت یا نگهداری پل استفاده کنند، مشروط بر اینکه از قوانین تعیین شده توسط دولت محلی خود پیروی کنند.

Section § 1392

Explanation
اگر مشخص نباشد که یک شهر یا شهرستان چقدر باید برای ساخت یا نگهداری یک پل بپردازد، هزینه‌ها باید به طور مساوی تقسیم شوند. این بدان معناست که هم شهر و هم منطقه راهی که پل در آن قرار دارد، هزینه‌ها را به اشتراک خواهند گذاشت. اگر پل به بیش از یک شهر امتداد یابد، شهرهای درگیر نیز هزینه را به طور مساوی تقسیم خواهند کرد.

Section § 1393

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که پولی که از اوراق قرضه جمع‌آوری شده و توسط رأی‌دهندگان یک شهر یا شهرستان برای ساخت یا تکمیل یک پل تأیید شده است، می‌تواند طبق قوانینی که در بخش‌های دیگر (1391) و (1392) تعیین شده است، استفاده یا تخصیص یابد.

Section § 1394

Explanation

این قانون به یک شهرستان و یک شهر در داخل آن شهرستان اجازه می‌دهد تا برای تملک، ساخت یا نگهداری یک پل یا روگذر با یکدیگر همکاری کنند. این پروژه‌ها می‌توانند در هر نقطه‌ای از شهرستان، حتی خارج از محدوده شهر، واقع شوند.

هزینه این پروژه‌ها بین شهرستان و شهر به نسبت‌هایی که نهادهای حاکم مربوطه آنها از طریق یک قطعنامه یا مصوبه رسمی تعیین می‌کنند، تقسیم می‌شود. آنها می‌توانند از هر بودجه موجود برای این منظور استفاده کنند.

مسئولیت و اختیار این پروژه‌ها نیز بین شهرستان و شهر، همانطور که در این قطعنامه‌ها یا مصوبات مشخص شده است، تقسیم خواهد شد.

(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1394(a) هر شهرستانی می‌تواند با هر شهری که در داخل آن شهرستان واقع شده است، در تملک، ساخت یا نگهداری هر پل یا روگذر در داخل شهرستان، خواه آن پل یا روگذر در داخل یا خارج از هر یک از این شهرها واقع شده باشد یا قرار باشد واقع شود، همکاری کند.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1394(b) هزینه تملک، ساخت یا نگهداری هر یک از این پل‌ها یا روگذرها توسط آن شهرستان و آن شهر به نسبتی که نهادهای قانون‌گذار آنها با تصویب یک قطعنامه یا مصوبه تعیین می‌کنند، متحمل خواهد شد و ممکن است از هر بودجه‌ای که برای این منظور موجود است پرداخت شود.
(c)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1394(c) اختیار و مسئولیت برای تملک، ساخت یا نگهداری هر یک از این پل‌ها یا روگذرها به شهرستان یا به شهر، یا به هر دو واگذار خواهد شد، همانطور که در مصوبات یا قطعنامه‌های تقسیم هزینه پیش‌بینی شده است.

Section § 1395

Explanation
اگر پلی بین دو شهرستان قرار گیرد، هر دو شهرستان مسئول ساخت آن هستند، مگر اینکه یک قانون خاص چیز دیگری بگوید. شهرستان‌ها باید هزینه‌ها را به روشی که توافق کرده‌اند تقسیم کنند، حتی اگر پل در محدوده شهر باشد.

Section § 1396

Explanation
ناظران شهرستان در کالیفرنیا می‌توانند پل‌های عمومی رایگان را در جاده‌های شهرستان که از آبراه‌های قابل کشتیرانی عبور می‌کنند، بسازند.

Section § 1397

Explanation
این قانون به شوراهای شهرستان‌ها اجازه می‌دهد تا برای ساخت یک پل رایگان بر روی یک آبراه قابل کشتیرانی که مرز بین شهرستان‌های آنهاست، با یکدیگر همکاری کنند. اگر نتوانند بر سر شرایط توافق کنند، یکی از شهرستان‌ها می‌تواند به تنهایی اقدام به ساخت پل کند و کنترل آن را در اختیار داشته باشد.

Section § 1398

Explanation
این قانون به هیئت نظارت شهرستان اجازه می‌دهد تا تصمیم بگیرد که آیا برای رفاه عمومی نیاز به ساخت پلی بر روی آب یا باتلاق وجود دارد یا خیر. آنها می‌توانند محل شروع و پایان پل را انتخاب کنند، کسی را برای ساخت آن استخدام کنند و از پول صندوق عمومی شهرستان برای پرداخت هزینه‌های آن استفاده کنند.

Section § 1399

Explanation

این قانون به هیئت‌های نظارت دو شهرستان همجوار در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا با سایر اشخاص همکاری کنند، زمانی که پلی برای اهداف بزرگراهی بر روی یک بدنه آبی که آنها را از هم جدا می‌کند، مورد نیاز است. این همکاری می‌تواند در صورتی اتفاق بیفتد که یک پل جدید ضروری باشد، یا اگر یک پل موجود نیاز به تعمیرات اساسی، جایگزینی، یا جابجایی برای استفاده بهتر از آبراه یا برای تجارت داشته باشد.

هیئت‌های نظارت دو شهرستان همجوار می‌توانند با هر شخصی که این هیئت‌ها مایل به همکاری با او هستند، برای اهداف مشخص شده در بخش 1400، قراردادی منعقد کنند، اگر این هیئت‌ها تشخیص دهند که هر یک از شرایط زیر وجود دارد:
(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1399(a) اینکه هر پلی برای اهداف بزرگراهی بر روی هر بدنه آبی قابل کشتیرانی که بین این شهرستان‌ها قرار دارد، ضروری است.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1399(b) اینکه هر پل موجودی بر روی هر بدنه آبی قابل کشتیرانی که بین این شهرستان‌ها قرار دارد و به طور کامل یا جزئی برای اهداف بزرگراهی استفاده می‌شود، چه متعلق به یکی از شهرستان‌ها یا هر دو شهرستان باشد، یا توسط یکی یا هر دو با توافق با مالک پل استفاده شود، به دلیل منافع تجاری یا به دلیل عدم تعمیرات، نیاز به موارد زیر دارد:
(1)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1399(b)(1) بازسازی.
(2)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1399(b)(2) جایگزینی با یک سازه جدید.
(3)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1399(b)(3) جابجایی به مکانی در آن بدنه آبی قابل کشتیرانی که برای استفاده از پل یا برای استفاده از آن آب قابل کشتیرانی مناسب‌تر باشد.

Section § 1400

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چه مواردی می‌تواند در یک توافق‌نامه مربوط به پروژه پل گنجانده شود. این امکان را فراهم می‌کند که یک پل جدید ساخته شود، یک پل موجود بازسازی شود، جایگزین شود یا به مکان جدیدی منتقل شود. پل می‌تواند هم توسط یک طرف خصوصی و هم توسط عموم مردم استفاده شود. هزینه‌های هرگونه کار روی پل می‌تواند بین افراد یا گروه‌های خصوصی و دو شهرستان تقسیم شود، اما هر شهرستان نمی‌تواند بیش از یک‌سوم هزینه‌ها را پوشش دهد. در نهایت، توافق‌نامه نحوه ساخت و استفاده از پل را بر اساس توافق متقابل بین شهرستان‌ها و سایر طرف‌های درگیر مشخص خواهد کرد.

توافق‌نامه مجاز شده طبق بخش 1399 می‌تواند شامل هر یک از موارد زیر باشد:
(a)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(a) احداث یک پل.
(b)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(b) بازسازی پل موجود یا جایگزینی آن با یک سازه جدید.
(c)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(c) بازسازی پل در مکانی دیگر.
(d)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(d) استفاده مشترک از پل حاصله پس از آن توسط شخص مذکور و عموم.
(e)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(e) تقسیم هزینه هرگونه کار پل‌سازی بین هر یک از شهرستان‌ها و شخص مذکور که به طور مشترک از پل استفاده می‌کند یا قرار است استفاده کند. در هیچ صورتی هیچ یک از شهرستان‌ها نباید موافقت کند که بیش از یک‌سوم هزینه احداث، بازسازی، جابجایی، جایگزینی یا تعمیر هر پل مذکور را مشارکت کند.
(f)CA خیابان‌ها و بزرگراه‌ها Code § 1400(f) احداث و استفاده از پل به شیوه و بر اساس شرایط و ضوابط مورد توافق بین شهرستان‌های مذکور و شخص مذکور.

Section § 1401

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کاری تحت یک توافق خاص انجام شود، لازم نیست از قوانین معمول که شهرستان‌ها باید هنگام واگذاری قراردادها برای کار بر روی پل‌ها رعایت کنند، پیروی کند. به عبارت دیگر، توافقات خاصی می‌توانند فرآیندهای استاندارد مناقصه یا قرارداد برای کار بر روی پل‌ها را نادیده بگیرند.

Section § 1402

Explanation
این قانون به مسئولین شهرستان اجازه می‌دهد تا پل‌های روی آبراه‌های قابل کشتیرانی را مدیریت کنند، به خصوص اگر این پل‌ها در محدوده یک شهر قرار داشته باشند. آنها می‌توانند در صورت نیاز این پل‌ها را تعمیر، بازسازی یا با پل جدیدی جایگزین کنند. همچنین، با تأیید شهر، می‌توانند مکان پل را به نقطه بهتری در آبراه منتقل کنند و در صورت جابجایی، پل قدیمی را رها کنند.

Section § 1403

Explanation
این قانون به سرپرستان شهرستان اجازه می‌دهد تا با افرادی که پلی را بر روی یک آبراه قابل کشتیرانی نگهداری می‌کنند، همکاری کنند. آنها می‌توانند برای ساخت یک پل مشترک جدید توافق کنند تا از مختل شدن تجارت جلوگیری شود. هزینه‌ها را می‌توان به هر نحوی که هر دو توافق کنند، تقسیم کرد.

Section § 1404

Explanation

اگر پلی نیاز به بازسازی یا ساخت پل جدید داشته باشد، هزینه‌ها از صندوقی مشخص که برای نگهداری و تعمیر پل‌ها استفاده می‌شود، تامین می‌گردد.

اگر شهرستان با نهاد دیگری برای ساخت مشترک یک پل همکاری کند، فقط سهم توافق‌شده خود را از همان صندوق پرداخت می‌کند.

شهرستان هرگز نمی‌تواند بیش از نیمی از هزینه‌های ساخت، تعمیر یا بازسازی یک پل مشترک را پرداخت کند.

هزینه چنین بازسازی، یا ساخت یک پل جدید، از همان صندوقی قابل پرداخت است که طبق قانون برای نگهداری و تعمیر هر چنین پلی پیش‌بینی شده است. اگر شهرستان با هر شخصی برای ساخت یک پل مشترک چنین توافقی انجام دهد، شهرستان باید از چنین صندوقی فقط سهم خود را از هزینه پل مشترک، همانطور که در توافقنامه تعیین شده است، پرداخت کند. در هیچ صورتی شهرستان نمی‌تواند بیش از نیمی از هزینه ساخت، تعمیر یا بازسازی هر چنین پل مشترکی را پرداخت کند.