هیئت نظارت ممکن است پلهای تابستانی را تحت قوانین و مقررات، و در زمانها و مکانهایی که لازم بداند، بسازد، اداره کند، مدیریت کند یا نگهداری کند. هیئت موظف است هرگونه هزینهای را در رابطه با این پلها از محل صندوق عمومی شهرستان پرداخت کند.
پلها و زیرگذرهای شهرستانمقررات کلی
Section § 1300
این قانون بیان میکند که مردم برای عبور از پلهایی که تحت قوانین این فصل ساخته شدهاند، نیازی به پرداخت هیچ عوارضی ندارند.
عوارض پل، عبور از پلها، پلهای بدون عوارض، ساخت پل، ممنوعیت عوارض، دسترسی به پل، پلهای عمومی، عبور رایگان، محدودیت اخذ عوارض، زیرساخت پل، دسترسی بدون عوارض، مفاد فصل، مقررات ساخت و ساز، پلهای کالیفرنیا، حقوق دسترسی عمومی
Section § 1301
این بخش توضیح میدهد که اگر بین این فصل و قانون سازمان پلهای عوارضی کالیفرنیا تضادی وجود داشته باشد، قوانین آن قانون ارجحیت خواهند داشت. هر اقدامی که تحت این فصل انجام شود، باید هم با الزامات این فصل و هم با الزامات قانون سازمان پلهای عوارضی کالیفرنیا مطابقت داشته باشد.
سازمان پلهای عوارضی کالیفرنیا مقررات متعارض ارجحیت قانون
Section § 1302
این قانون بیان میکند که هیچ چیز در این فصل، توانایی اداره را برای تملک یا ساخت پلها بر روی بزرگراههای ایالتی یا بر روی آبراههای قابل کشتیرانی، مانند رودخانهها، باتلاقها، خورها، برکهها یا مناطق خلیج، محدود نمیکند.
ساخت پل، بزرگراههای ایالتی، رودخانههای قابل کشتیرانی، خورهای قابل کشتیرانی، باتلاقها، برکهها، شاخههای خلیج، اختیار ساخت و ساز، توسعه زیرساخت، اداره حمل و نقل، پلهای آبراهی، پروژههای عمرانی عمومی، پلهای بزرگراهی، زیرساخت ایالتی، توسعه حمل و نقل
Section § 1320
این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان اجازه میدهد تا پلهای تابستانی را هر زمان و هر کجا که لازم بدانند، بسازند، اداره کنند و نگهداری کنند. هرگونه هزینههای مربوط به این پلها از صندوق عمومی شهرستان تامین خواهد شد.
هیئت نظارت، پلهای تابستانی، صندوق عمومی شهرستان، ساخت و ساز، نگهداری، بهرهبرداری، مدیریت، مخارج مالی، اختیارات دولت محلی، زیرساخت، مقررات، تصمیمات شهرستان، کارهای عمومی، تخصیص بودجه، مسئولیت شهرستان