Section § 1799.90

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در زمینه اعتبارات مصرف‌کننده را تعریف می‌کند. «قرارداد اعتبار مصرف‌کننده» به معنای بازپرداخت پول در طول زمان برای اهداف شخصی یا خانگی است و شامل توافق‌نامه‌های مختلفی مانند قراردادهای اقساطی خرده‌فروشی، وام‌ها یا قراردادهای اجاره می‌شود. این توافق‌نامه‌ها می‌توانند شامل اعتبار با وثیقه یا بدون وثیقه باشند. «بستانکار» هر شخص یا کسب‌وکاری است که به طور منظم این توافق‌نامه‌های اعتباری را ارائه یا ترتیب می‌دهد.

همانطور که در این عنوان استفاده شده است:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a) «قرارداد اعتبار مصرف‌کننده» به هر یک از تعهدات زیر برای پرداخت پول به صورت اقساطی اطلاق می‌شود، که در آن پول، مال، خدمات یا سایر ملاحظاتی که موضوع قرارداد است، عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(1) قراردادهای اقساطی خرده‌فروشی، همانطور که در بخش 1802.6 تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(2) حساب‌های اقساطی خرده‌فروشی، همانطور که در بخش 1802.7 تعریف شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(3) قراردادهای فروش مشروط، همانطور که در بخش 2981 تعریف شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(4) وام‌ها یا تمدید اعتباراتی که با وثیقه‌ای غیر از اموال غیرمنقول تضمین شده‌اند، یا بدون وثیقه هستند، و عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی استفاده می‌شوند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(5) وام‌ها یا تمدید اعتباراتی که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی استفاده می‌شوند و این وام‌ها یا تمدید اعتبارات مشمول مقررات ماده 7 (شروع از بخش 10240) از فصل 3 از بخش اول از تقسیم 4 قانون کسب و کار و حرفه‌ها، تقسیم 7 (شروع از بخش 18000)، تقسیم 9 (شروع از بخش 22000)، یا تقسیم 10 (شروع از بخش 24000) قانون مالی هستند، چه با اموال غیرمنقول تضمین شده باشند یا خیر.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(a)(6) قراردادهای اجاره، همانطور که در بخش 2985.7 تعریف شده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.90(b) «بستانکار» به یک فرد، شراکت، شرکت، انجمن یا سایر نهادها، با هر عنوانی که مشخص شده باشد، اطلاق می‌شود که در روال عادی کسب و کار، قراردادهای اعتبار مصرف‌کننده را منعقد یا ترتیب می‌دهد.

Section § 1799.91

Explanation

این قانون بستانکاران را ملزم می‌کند تا افرادی را که وام را ضمانت می‌کنند (هم‌امضاکننده می‌شوند) از مسئولیت‌هایشان آگاه سازند. اگر از شما خواسته شود که ضمانت کنید، بستانکار باید اخطاریه‌ای به زبان انگلیسی و سایر زبان‌های مشخص شده به شما ارائه دهد که توضیح می‌دهد اگر وام‌گیرنده پرداخت نکند، شما مجبور به پرداخت بدهی خواهید بود. برای اعتبار گردان (مانند کارت‌های اعتباری)، اگر درخواست به وضوح بیان کند که ضامنین می‌توانند از اعتبار استفاده کنند و مسئول آن هستند، اخطاریه لازم نیست. قوانین مشابهی در صورتی که شما اجاره‌نامه‌ای را ضمانت می‌کنید، اعمال می‌شود. اداره حفاظت مالی و نوآوری ترجمه‌های این اخطاریه‌ها را به صورت آنلاین ارائه می‌دهد. این اخطاریه‌ها باید واضح، با اندازه و سبک مشخص باشند و مسئولیت‌های ضامن را تشریح کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(a) هر بستانکاری که امضای بیش از یک نفر را در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده دریافت می‌کند، باید قبل از اینکه آن شخص در قرارداد اعتبار مصرف‌کننده متعهد شود، یک اخطاریه به زبان انگلیسی و زبان‌های ذکر شده در بند (b) از بخش 1632 را به شیوه‌ای واضح و برجسته با حداقل فونت معادل 10-نقطه آریال به هر شخصی که در واقع هیچ یک از پول، مال یا خدماتی را که موضوع قرارداد اعتبار مصرف‌کننده است دریافت نمی‌کند، به شرح زیر تحویل دهد:
از شما خواسته می‌شود که این بدهی را تضمین کنید. قبل از انجام این کار با دقت فکر کنید. اگر وام‌گیرنده بدهی را پرداخت نکند، شما مجبور خواهید بود. مطمئن شوید که در صورت لزوم توانایی پرداخت را دارید و می‌خواهید این مسئولیت را بپذیرید.
اگر وام‌گیرنده پرداخت نکند، ممکن است مجبور شوید تا کل مبلغ بدهی را بپردازید. همچنین ممکن است مجبور شوید هزینه‌های تأخیر یا هزینه‌های وصول را بپردازید که این مبلغ را افزایش می‌دهد.
بستانکار می‌تواند این بدهی را از شما وصول کند بدون اینکه ابتدا سعی کند از وام‌گیرنده وصول کند. بستانکار می‌تواند از همان روش‌های وصولی علیه شما استفاده کند که علیه وام‌گیرنده قابل استفاده است، مانند شکایت از شما، توقیف دستمزد شما و غیره. اگر این بدهی هرگز نکول شود، این واقعیت ممکن است بخشی از سابقه اعتباری شما شود.
این اخطاریه قراردادی نیست که شما را مسئول بدهی می‌کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(b) هرگاه اخطاریه طبق بند (a) یا (d) لازم باشد و قرارداد اعتبار مصرف‌کننده به زبانی غیر از انگلیسی یا زبانی که در بند (b) از بخش 1632 ذکر شده است، نوشته شده باشد، بستانکار باید اخطاریه را طبق بند (a) یا (d) به زبان انگلیسی و به زبانی که قرارداد مصرف‌کننده به آن نوشته شده است، تحویل دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(c) الزامات بندهای (a) و (b) در مورد بستانکاری که اعتبار گردان (open-end credit)، طبق تعریف در Regulation Z، به متقاضیان مشترک ارائه یا تمدید می‌کند، اعمال نمی‌شود، اگر تمام شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(c)(1) درخواست یا توافق‌نامه امضا شده توسط هر متقاضی به وضوح و برجسته افشا می‌کند که پس از تأیید اعتبار، هر متقاضی حق استفاده از طرح اعتبار گردان را تا سقف تعیین شده توسط بستانکار خواهد داشت و ممکن است مسئول تمام مبالغی باشد که تحت این طرح به هر متقاضی مشترک اعطا شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(c)(2) پس از تأیید اعتبار، بستانکار برای استفاده هر متقاضی هرگونه ابزار اعتباری مانند کارت اعتباری صادر می‌کند که ممکن است برای دریافت اعتبار تحت طرح اعتبار گردان استفاده شود و ابزار اعتباری را به آدرس مشخص شده در درخواست ارسال می‌کند یا به نحو دیگری ابزار اعتباری را به شیوه‌ای که در درخواست یا توافق‌نامه امضا شده توسط هر متقاضی مشخص شده است، تحویل می‌دهد.
این بند در مورد بستانکاری که کارت اعتباری یا سایر ابزارهای اعتباری را برای دریافت اعتبار تحت طرح اعتبار گردان خود صادر نمی‌کند، اعمال نمی‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(d) یک اجاره‌دهنده تحت یک اجاره‌نامه باید قبل از اینکه آن شخص در قرارداد اجاره مسئول شود، اخطاریه زیر را به زبان انگلیسی و زبان‌های ذکر شده در بند (b) از بخش 1632 به شیوه‌ای واضح و برجسته با حداقل فونت معادل 10-نقطه آریال به جای اخطاریه مورد نیاز بند (a) به هر شخصی که در واقع وسیله نقلیه‌ای را که موضوع قرارداد اجاره است دریافت نمی‌کند، تحویل دهد:
از شما خواسته می‌شود که این اجاره‌نامه را تضمین کنید. قبل از انجام این کار با دقت فکر کنید. اگر مستأجر پرداخت نکند، شما مجبور خواهید بود. مطمئن شوید که در صورت لزوم توانایی پرداخت را دارید و می‌خواهید این مسئولیت را بپذیرید.
اگر مستأجر پرداخت نکند، ممکن است مجبور شوید تا کل مبلغ بدهی اجاره‌نامه را بپردازید. همچنین ممکن است مجبور شوید هزینه‌های تأخیر یا سایر هزینه‌های وصول را بپردازید که این مبلغ را افزایش می‌دهد.
اجاره‌دهنده می‌تواند اجاره‌نامه را از شما وصول کند بدون اینکه ابتدا سعی کند از مستأجر وصول کند. اجاره‌دهنده می‌تواند از همان روش‌های وصولی علیه شما استفاده کند که علیه مستأجر قابل استفاده است، مانند شکایت از شما، توقیف دستمزد شما و غیره. اگر این اجاره‌نامه هرگز نکول شود، این واقعیت ممکن است بخشی از سابقه اعتباری شما شود.
این اخطاریه قراردادی نیست که شما را مسئول تعهد اجاره می‌کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(e) "Regulation Z" معنایی را دارد که در بخش 1802.18 ذکر شده است.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(f) کلمه "your" در آخرین جمله پاراگراف سوم اخطاریه انگلیسی که در بندهای (a) و (d) ذکر شده است، باید ایتالیک (کج) شود.
(g)Copy CA حقوق مدنی Code § 1799.91(g)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1799.91(g)(1) در یا قبل از 1 ژانویه 2023، اداره حفاظت مالی و نوآوری باید ترجمه‌های اخطاریه‌های ذکر شده در بندهای (a) و (d) را برای دانلود در وب‌سایت اینترنتی خود در دسترس قرار دهد، که ممکن است برای برآورده کردن الزامات این بخش استفاده شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.91(g)(2) اگر زبان‌های اضافی توسط اصلاحیه بعدی به بخش 1632 اضافه شوند، اداره باید ترجمه‌های اخطاریه‌های ذکر شده در بندهای (a) و (d) را به زبان جدید برای دانلود در وب‌سایت اینترنتی خود در دسترس قرار دهد.

Section § 1799.92

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه یک اخطار قانونی باید هنگام ارائه به مصرف‌کنندگان در یک قرارداد اعتباری یا اجاره‌ای ارائه شود. این اخطار باید در یک برگه جداگانه باشد که فقط شامل جزئیات شناسایی ضروری بستانکار یا موجر است. علاوه بر این، باید محلی برای تاریخ و تأیید دریافت داشته باشد و باید قبل از قرارداد یا اجاره‌نامه پیوست شود. بستانکاران یا موجران می‌توانند این برگه را ایجاد کنند، اما باید با الزامات خاصی که مشخص شده است، مطابقت داشته باشد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.92(a) اخطار مورد نیاز بخش 1799.91 باید در یک برگه جداگانه ارائه شود که الزامات زیر را برآورده کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.92(a)(1) این برگه نباید حاوی هیچ متن دیگری باشد، مگر آنچه برای شناسایی بستانکار و قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا موجر و اجاره‌نامه‌ای که بیانیه به آن اشاره دارد، ضروری است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.92(a)(2) این برگه باید محلی برای تاریخ و تأیید دریافت توسط شخص فراهم کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.92(a)(3) این برگه باید به قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا اجاره‌نامه پیوست شده و قبل از آن قرار گیرد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.92(b) بستانکار یا موجر می‌تواند برگه جداگانه توصیف شده در بند (a) را تهیه کند، مشروط بر اینکه با الزامات این عنوان مطابقت داشته باشد.

Section § 1799.93

Explanation
این قانون در مورد حمایت از مصرف‌کنندگان هنگام امضای قراردادهای اعتباری است. اولاً، بستانکار نمی‌تواند از کسی بخواهد قراردادی را امضا کند اگر در آن جاهای خالی وجود داشته باشد که قرار است بعداً پر شود. این کار برای جلوگیری از هرگونه تغییر پس از امضا است. ثانیاً، بستانکاران باید به هر شخص یک نسخه از قرارداد، هرگونه قرارداد تضمین مرتبط، و اخطاریه‌ای از تعهداتشان را بدهند تا اطمینان حاصل شود که همه می‌دانند به چه چیزی رضایت می‌دهند.

Section § 1799.94

Explanation
این قانون به این معنی است که حتی اگر بیانیه‌ای طبق بخش دیگری الزامی باشد، نباید حقوق یا وظایف افراد درگیر در یک توافقنامه اعتبار مصرف‌کننده را تغییر دهد.

Section § 1799.95

Explanation

این بخش اساساً بیان می‌کند که اگر یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده از قوانین خاصی پیروی نکند، طلبکاران یا کسانی که حقوق طلبکار را به عهده گرفته‌اند، نمی‌توانند برای اجرای آن اقدام قانونی کنند. این موضوع شامل هر کسی می‌شود که طبق یک قانون خاص باید مطلع می‌شد اما در واقع هیچ منفعتی از قرارداد، مانند پول یا خدمات، دریافت نکرده است. با این حال، این امر بر حقوق کسی که مالی را با حسن نیت و بدون اطلاع از نقض قوانین خریداری کرده است، تأثیری نمی‌گذارد.

هیچ دعوایی اقامه نخواهد شد و هیچ وثیقه تضمینی توسط هیچ بستانکار یا منتقل‌الیه بستانکاری در مورد هیچ قرارداد اعتبار مصرف‌کننده‌ای که با این عنوان مطابقت ندارد، علیه هیچ شخصی، با هر عنوانی که مشخص شده باشد، که مستحق دریافت اخطار طبق بخش (1799.91) است و در واقع هیچ یک از پول، مال یا خدماتی را که موضوع قرارداد اعتبار مصرف‌کننده هستند، دریافت نکرده است، اجرا نخواهد شد.
هیچ یک از مفاد این سند بر حقوق هیچ خریدار با حسن نیت و در ازای ارزش مالی که در راستای اجرای وثیقه تضمینی فروخته شده است، تأثیری نخواهد داشت، مشروط بر اینکه خرید بدون اطلاع از هرگونه واقعیتی که نقض این عنوان را تشکیل می‌دهد، انجام شده باشد.

Section § 1799.96

Explanation
اگر یک اطلاعیه فدرال وجود دارد که مشابه آنچه کالیفرنیا الزامی می‌داند باشد، استفاده از آن اطلاعیه فدرال، به همراه ترجمه آن به زبان‌های خاص، برای برآورده کردن الزامات کالیفرنیا کافی است. با این حال، سایر قوانین مرتبط همچنان اعمال می‌شوند.

Section § 1799.97

Explanation
این قانون بیان می‌کند که یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده نمی‌تواند از کتاب‌ها، آثار، یا مواد مذهبی با ارزش کمتر از 500 دلار به عنوان تضمین برای وام استفاده کند، مگر اینکه این اقلام به طور خاص به عنوان وثیقه ذکر شده باشند. اگر یک قرارداد به هر حال سعی کند این کار را انجام دهد، آن بخش از قرارداد نامعتبر است و قابل اجرا نیست.

Section § 1799.98

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که قوانین حقوقی خاصی در سایر قسمت‌های مجموعه قوانین کالیفرنیا، با هیچ یک از مفاد این عنوان تغییر نمی‌کنند یا از آن‌ها چشم‌پوشی نمی‌شود. به طور خاص، اشاره می‌کند که بر بخش‌های خاصی مربوط به تعهدات مالی و خانوادگی تأثیر نمی‌گذارد. همچنین، بیان می‌کند که تحویل یک اخطار خاص ثابت نمی‌کند که آیا شخصی در یک معامله به عنوان ضامن عمل کرده است یا خیر.

(الف) هیچ یک از مفاد این عنوان نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هر یک از مقررات زیر را قابل اجرا سازد یا بر آن تأثیر بگذارد یا به عنوان چشم‌پوشی از آن عمل کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.98(1) عنوان 13 (شروع‌شونده از ماده 2787) از بخش 4 از فصل 3 این قانون.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.98(2) بخش‌های 1 (شروع‌شونده از ماده 700)، 2 (شروع‌شونده از ماده 760)، 3 (شروع‌شونده از ماده 900)، و 4 (شروع‌شونده از ماده 1100) از فصل 4 قانون خانواده.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.98(3) مواد 4301 و 4302 قانون خانواده.
(ب) تحویل اخطار مطابق با ماده 1799.91 دلیلی بر این نیست که شخصی که اخطار به او تحویل داده شده، معامله را در مقام ضامن انجام داده یا نداده است.

Section § 1799.99

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا، قواعدی را برای برخی معاملات مالی، به استثنای قراردادهای اعتباری مصرف‌کننده، مشخص می‌کند. به طور خاص، این قانون ایجاب می‌کند که قبل از اقدام قانونی یا اجرای وثیقه، شخص باید اخطار مناسبی در مورد معامله، شامل یک ترجمه دقیق اسپانیایی، دریافت کند، مگر اینکه با طرف متعهد دیگر ازدواج کرده باشد. اگر اخطار لازم داده نشود، اقدامات علیه آن شخص نمی‌تواند ادامه یابد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.99(a) این بخش در مورد معاملاتی اعمال می‌شود، به غیر از قراردادهای اعتباری مصرف‌کننده همانطور که در بخش 1799.90 تعریف شده است، که مشمول 16 C.F.R. 444.3، 12 C.F.R. 227.14، یا 12 C.F.R. 535.3 هستند، هر کدام که برای بستانکار قابل اجرا باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.99(b) مگر اینکه اشخاصی که تحت معامله متعهد هستند، با یکدیگر ازدواج کرده باشند، هیچ دعوایی اقامه نخواهد شد و هیچ وثیقه‌ای اجرا نخواهد شد، علیه هر شخصی که حق دریافت اخطار تحت 16 C.F.R. 444.3، 12 C.F.R. 227.14، یا 12 C.F.R. 535.3 را دارد، هر کدام که برای بستانکار قابل اجرا باشد، اگر آن شخص اخطار را به روش مقرر شده توسط مقررات مربوطه و یک ترجمه دقیق اسپانیایی از اخطار دریافت نکرده باشد.

Section § 1799.100

Explanation

این قانون گرفتن حق تضمین (یک ادعای قانونی) بر روی کالاهای خانگی رایج را در صورتی که برای مصارف شخصی یا خانوادگی استفاده می‌شوند، ممنوع می‌کند، مگر اینکه وام‌دهنده کالاها را در اختیار بگیرد یا خرید از طریق اعتبار مالی شده باشد. برای ایجاد یک حق تضمین غیرحوزه‌ای بر روی اقلام شخصی، مصرف‌کننده باید هر قلم را به طور خاص توصیف و امضا کند. اجرای این حق تضمین‌ها تنها از طریق دادگاه امکان‌پذیر است، مگر اینکه اقلام رها شده یا داوطلبانه تسلیم شده باشند، و هر حق تضمینی که این قوانین را نقض کند، باطل است. اگر کسی در اثر نقض این قانون آسیب ببیند، می‌تواند برای جبران خسارت و هزینه‌های قانونی شکایت کند. «کالاهای خانگی» شامل مواردی مانند لباس و مبلمان می‌شود، اما شامل لوازم الکترونیکی سرگرمی یا عتیقه‌جات نمی‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(a) غیرقانونی است که هر شخصی در ارتباط با یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا سایر تعهدات اعتباری که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی ایجاد شده است، در کالاهای خانگی، همانطور که در بند (g) تعریف شده است، حق تضمین بگیرد، مگر اینکه (1) شخص کالاهای خانگی را در اختیار بگیرد یا (2) قیمت خرید کالاهای خانگی از طریق قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا تعهد اعتباری تأمین مالی شده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(b) یک توافق‌نامه یا سند دیگر که یک حق تضمین غیرحوزه‌ای در اموال شخصی، همانطور که در بند (d) تعریف شده است، در ارتباط با یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا سایر تعهدات اعتباری که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی ایجاد شده است، ایجاد می‌کند، باید حاوی یک بیانیه توصیفی باشد که توسط مصرف‌کننده بررسی و امضا شده باشد و هر قلم خاص از اموال شخصی که حق تضمین در آن گرفته شده است را مشخص کند. یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا سایر تعهدات اعتباری مشمول قانون آنرو (فصل 1 (شروع از بخش 1801) از عنوان 2) که با مفاد بند (a) از بخش 1803.3، یا بند (f) از بخش 1810.1 مطابقت دارد، مطابق با این بند تلقی خواهد شد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(c) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، شخصی که حق تضمین غیرحوزه‌ای در اموال شخصی، که در بند (d) توصیف شده است، در ارتباط با یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا سایر تعهدات اعتباری که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی ایجاد شده است، دارد، تنها می‌تواند حق تضمین را از طریق اقدام قضایی اجرا کند، مگر اینکه مال رها شده باشد یا آزادانه و داوطلبانه توسط مصرف‌کننده تسلیم شده باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(d) مفاد بندهای (b) و (c) فقط در مورد انواع زیر از اموال شخصی اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(d)(1) هر کالایی، همانطور که در بند (44) از زیربند (a) از بخش 9102 قانون تجارت تعریف شده است، به استثنای کشتی‌ها، وسایل نقلیه و هواپیماها، که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی استفاده یا خریداری می‌شوند و ارزش بازار منصفانه آن کمتر از یک هزار دلار ($1,000) برای هر قلم در زمان ایجاد حق تضمین باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(d)(2) اموالی که در بخش 704.050 و بند (a) از بخش 704.060 قانون آیین دادرسی مدنی توصیف شده است، به استثنای کشتی‌ها، وسایل نقلیه و هواپیماها.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(e) هر حق تضمینی که در نقض بند (a) یا (b) گرفته شود، باطل و غیرقابل اجرا است.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(f) هر شخصی که در اثر نقض این بخش آسیب دیده باشد، می‌تواند یک دعوای مدنی برای جبران خسارات، اقدامات جبرانی عادلانه و هزینه‌های وکیل و دادرسی اقامه کند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(g) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(g)(1) «کالاهای خانگی» به معنای و شامل لباس، مبلمان، لوازم خانگی، یک رادیو، یک تلویزیون، ملافه، ظروف چینی، ظروف سفالی، لوازم آشپزخانه، وسایل شخصی و حلقه‌های ازدواج است. «کالاهای خانگی» شامل آثار هنری، تجهیزات سرگرمی الکترونیکی (به جز یک رادیو و یک تلویزیون)، اقلام خریداری شده به عنوان عتیقه، و جواهرات (به جز حلقه‌های ازدواج) نمی‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.100(g)(2) «عتیقه» به معنای هر قلمی است که بیش از صد سال قدمت دارد، از جمله اقلامی که بدون تغییر شکل یا ماهیت اصلی خود تعمیر یا بازسازی شده‌اند.

Section § 1799.101

Explanation

این بخش قوانینی را در مورد گزارش مشکلات مالی ضامن در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده توضیح می‌دهد. اگر یک ضامن در پرداخت‌ها عقب باشد (که به آن «قصور» گفته می‌شود)، بستانکاران باید قبل از به اشتراک گذاشتن این اطلاعات منفی با آژانس‌های اعتباری یا وصول‌کنندگان بدهی، به او اطلاع دهند، مگر اینکه ضامن در همان آدرس بدهکار اصلی زندگی کند. این اخطار نیازی به فرمت خاصی ندارد اما باید به آدرس ثبت شده ضامن ارسال شود. اگر قصور اصلاح شود، گزارش اعتباری باید به‌روزرسانی شود تا این موضوع را نشان دهد. این الزامات برای قراردادهایی که پس از 1 ژوئیه 1992 منعقد شده‌اند، فعال هستند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر به شرح ذیل تعریف می‌شوند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(1) «اطلاعات نامطلوب» به معنای اطلاعاتی است که به طور مستقیم یا غیرمستقیم نشان می‌دهد که قصور رخ داده است، زیرا یک ضامن (cosigner) با مفاد قراردادی یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده مطابقت نداشته است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(2) «اقدام وصول» به معنای درخواست از یک ضامن برای پرداخت تمام یا بخشی از تعهد در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(3) «ضامن» به معنای یک شخص حقیقی، غیر از بدهکار اصلی یا همسر بدهکار اصلی، است که خود را بدون دریافت غرامت مسئول تعهد در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده می‌داند. این اصطلاح شامل شخصی می‌شود که امضای او توسط یک بستانکار به عنوان شرط اعطای اعتبار به شخص دیگری درخواست شده است. شخصی که در ازای اجرای یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده کالا، خدمات یا پول دریافت نمی‌کند، در معنای این بخش غرامت دریافت نمی‌کند. «ضامن» شامل متقاضی مشترک برای اعتبار باز (open-end credit) طبق بند (c) از بخش 1799.91 نمی‌شود. یک شخص در معنای این بخش ضامن محسوب می‌شود، چه در قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا سایر اسناد ایجادکننده تعهد قرارداد اعتبار مصرف‌کننده برای ضامن، به این عنوان مشخص شده باشد یا خیر.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(4) «قصور» به معنای عدم پرداخت به موقع تمام یا بخشی از هر قسط تحت یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده به بستانکار است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(5) «اخطار» به معنای یک نوشته است که قصور را توصیف، بیان یا به نحو دیگری به آن اشاره می‌کند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(6) «تعهد» به معنای بدهی است که توسط یک فرد برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی متحمل شده است.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(7) «شخص» به معنای یک فرد، شرکت، مشارکت، انجمن، شرکت با مسئولیت محدود یا شرکت سهامی است.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(a)(8) «بدهکار اصلی» به معنای یک یا چند شخص، غیر از ضامن، است که یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده را امضا می‌کنند و تعهدی را به عنوان بدهکار تحت آن قرارداد بر عهده می‌گیرند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(b) به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بندهای (d) و (e)، هیچ بستانکاری نباید اطلاعات نامطلوبی را در خصوص هیچ ضامنی، به یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده در مورد قصور در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده که در تاریخ 1 ژوئیه 1992 یا پس از آن منعقد شده است، ارائه دهد، مگر اینکه، در زمان یا قبل از ارائه اطلاعات به آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، اخطار کتبی قصور به ضامن ارائه شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(c) هیچ بستانکاری نباید هیچ اطلاعاتی در مورد تعهد ضامن در یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده را به یک وصول‌کننده بدهی، همانطور که در بند (c) از بخش 1788.2 تعریف شده است، ارائه دهد، مگر اینکه اخطار طبق بند (b) به ضامن ارائه شده باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(d) الزامات اخطار بندهای (b) و (c) برای هیچ ضامنی که آدرس او، طبق سوابق بستانکار در خصوص قرارداد اعتبار مصرف‌کننده، با آدرس بدهکار اصلی یکسان است، اعمال نمی‌شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(e) الزامات اخطار بندهای (b) و (c) با ارسال پستی یک نسخه از اخطار مورد نیاز به ضامن در آدرس ضامن، طبق سوابق بستانکار در خصوص قرارداد اعتبار مصرف‌کننده، برآورده می‌شود. با این حال، اگر بیش از یک ضامن در یک آدرس اقامت داشته باشند، طبق سوابق بستانکار در خصوص قرارداد اعتبار مصرف‌کننده، اخطاری که به هر یک از ضامنین در آن آدرس ارسال شود، اخطار به تمام ضامنین ساکن در آن آدرس تلقی خواهد شد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(f) هیچ چیز در این بخش، فرم یا زبان خاصی را در خصوص اخطار قصور ارسال شده به بدهکار اصلی یا ضامن الزامی نمی‌کند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(g) در مدت زمان معقولی پس از اینکه یک بستانکار به یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار گزارش داده است که قصور یا قصورهایی که به آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده گزارش شده و در پرونده ضامن که توسط آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده نگهداری می‌شود، گنجانده شده‌اند، رفع شده‌اند، آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده باید در پرونده نشان دهد که پرداخت انجام شده است.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(h) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اخطار قصور به ضامن را در هر موردی که صراحتاً در این بخش مشخص نشده است، یا اخطار به اشخاصی غیر از ضامنین را الزامی کند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1799.101(i) این بخش در تاریخ 1 ژوئیه 1992 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 1799.102

Explanation

اگر کسی قراردادی را هم‌امضا کند و به دلیل نقض قانون توسط طرف اصلی متحمل ضرر شود، می‌تواند برای جبران خسارت واقعی خود یا 250 دلار، هر کدام که بیشتر باشد، به علاوه هزینه‌های قانونی، شکایت کند. قبل از شکایت، ضامن مشترک باید حداقل 30 روز قبل به متخلف اطلاع دهد و شواهد ضرر خود را توضیح دهد. اگر متخلف ظرف 25 روز پس از دریافت اخطار، ضرر ضامن مشترک را جبران کند، ضامن مشترک نمی‌تواند برای پول بیشتر یا هزینه‌های قانونی شکایت کند. این قانون از 1 ژوئیه 1992 لازم‌الاجرا شده است.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.102(a) ضامن مشترکی که در نتیجه نقض بخش 1799.101 متحمل ضرر شود، می‌تواند برای جبران خسارات واقعی یا دویست و پنجاه دلار (250$)، هر کدام که بیشتر باشد، و حق‌الوکاله معقول، اقامه دعوا کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.102(b) ضامن مشترک باید، حداقل 30 روز قبل از اقامه دعوا مطابق با بند (a)، به شخصی که ادعا می‌شود بخش 1799.101 را نقض کرده است، از قصد خود برای اقامه دعوا اطلاع دهد. این اخطار باید شامل بیانیه‌ای از شواهد مشخصی باشد که ضرر متحمل شده توسط ضامن مشترک را اثبات می‌کند. اگر ظرف 25 روز پس از تاریخ دریافت اخطار، شخصی که ادعا می‌شود بخش 1799.101 را نقض کرده است، مبلغی معادل ضرر را به ضامن مشترک پیشنهاد دهد، یا به نحو دیگری موضوع را به رضایت ضامن مشترک حل و فصل کند، ضامن مشترک از مطالبه بیشتر آن ضرر، از جمله حق‌الوکاله معقول، منع خواهد شد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1799.102(c) این بخش در 1 ژوئیه 1992 لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 1799.103

Explanation
این قانون می‌گوید که یک قرارداد اعتبار مصرف‌کننده یا ضمانت آن نمی‌تواند بر روی دارایی‌های سرمایه‌گذاری شده شما ادعای وثیقه (که اساساً یک ادعای قانونی است) داشته باشد، مگر اینکه قرارداد به طور خاص آن سرمایه‌گذاری‌ها را به عنوان وثیقه نام ببرد، یا طرف وثیقه‌گیرنده یک نوع خاص از موسسه مالی مانند واسطه اوراق بهادار یا واسطه کالا باشد. قرارداد باید شامل جزئیاتی مانند نام صاحب حساب، شماره حساب، و نام موسسه‌ای که سرمایه‌گذاری را نگهداری می‌کند، باشد. اگر این جزئیات وجود نداشته باشند، ادعا بر روی سرمایه‌گذاری بی‌اعتبار است.

Section § 1799.104

Explanation
این قانون بیان می‌کند که شما نمی‌توانید از حقوق و حمایت‌هایی که در این بخش از قانون ارائه شده است، چشم‌پوشی کنید. چنین چشم‌پوشی‌ای مجاز نیست زیرا مغایر با اهدافی است که قانون قصد حمایت از آن‌ها را دارد، بنابراین معتبر یا قابل اجرا تلقی نخواهد شد.