Section § 1799.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که کسب‌وکارهای حسابداری نمی‌توانند هیچ یک از سوابق مالی شما را بدون اجازه کتبی صریح شما به اشتراک بگذارند. با این حال، استثنائاتی وجود دارد. آنها می‌توانند اطلاعات را در صورت وجود احضاریه، دستور دادگاه یا حکم بازرسی به اشتراک بگذارند. آنها همچنین می‌توانند آن را در طول فرآیند کشف اسناد قانونی، با سازمان‌های اجرای قانون برای تحقیقات جنایی، یا با سازمان‌های مالیاتی برای اهداف مالیاتی به اشتراک بگذارند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a) هیچ نهاد تجاری که خدمات حسابداری انجام می‌دهد، نباید محتویات هیچ سندی، از جمله افشای اطلاعات موجود در سند در هر مجموعه اطلاعاتی، که توسط آن نهاد تجاری تهیه یا نگهداری می‌شود را به طور کامل یا جزئی به هیچ شخص دیگری، به جز فرد یا نهاد تجاری که موضوع سند است، بدون رضایت کتبی صریح آن فرد یا نهاد تجاری افشا کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b) این بخش در موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b)(1) به افشا به هر شخص بر اساس احضاریه یا دستور دادگاه.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b)(2) به افشایی که قابل کشف است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b)(3) به افشا به هر شخص که بر اساس حکم بازرسی قانونی عمل می‌کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b)(4) به افشا به یک سازمان اجرای قانون زمانی که برای تحقیقات فعالیت مجرمانه لازم باشد، مگر اینکه چنین افشایی توسط قانون ممنوع باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b)(5) به افشا به یک سازمان مالیاتی برای اهداف اداره مالیات.

Section § 1799.1

Explanation

این بخش در مورد محافظت از اطلاعات اظهارنامه‌های مالیاتی است. این قانون می‌گوید که هیچ شخص یا سازمانی نمی‌تواند اطلاعات مالیاتی کسی را بدون رضایت او به اشتراک بگذارد، مگر در چند موقعیت خاص. این موارد شامل زمانی است که فرد اجازه کتبی می‌دهد، زمانی که قانون آن را الزامی می‌کند، زمانی که برای تکمیل یک معامله تجاری لازم است، یا زمانی که دادگاه دستور می‌دهد. همچنین نمی‌توانند اطلاعات را برای هدفی غیر از آنچه توافق شده است، استفاده کنند. اگر این قوانین را نقض کنند، ممکن است با اقدامات قانونی برای جبران خسارت مواجه شوند. علاوه بر این، قانون نحوه دور انداختن اطلاعات مالیاتی را پوشش می‌دهد تا هویت کسی از آن مشخص نشود. همچنین اشاره‌ای وجود دارد که نحوه رسیدگی به اظهارنامه‌های مالیاتی توسط تهیه‌کنندگان مالیاتی از قوانین متفاوتی پیروی می‌کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a) هیچ شخصی، از جمله یک فرد، شرکت، شرکت سهامی، انجمن، مشارکت، یا سرمایه‌گذاری مشترک، یا هر کارمند یا نماینده آن، نباید اطلاعات به دست آمده از اظهارنامه مالیات بر درآمد فدرال یا ایالتی یا هر اطلاعاتی که از جدول مالیاتی ارائه شده همراه با اظهارنامه توسط مصرف‌کننده در ارتباط با یک معامله مالی یا سایر معاملات مرتبط با کسب‌وکار به دست آمده است را افشا کند، مگر اینکه افشاگری در یکی از موارد زیر باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(1) با رضایت کتبی مصرف‌کننده در یک سند جداگانه که مشخص می‌کند افشاگری برای چه کسی انجام خواهد شد و اطلاعات چگونه استفاده خواهد شد. اگر مصرف‌کننده موافقت کند، این سند رضایت جداگانه می‌تواند به شکل یک سابقه الکترونیکی باشد که با امضای الکترونیکی طبق عنوان 2.5 (شروع از بخش 1633.1) از بخش 2 از تقسیم 3 قانون مدنی اجرا شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(2) مجاز یا الزامی شده توسط قانون ایالتی یا فدرال.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(3) لازم برای تکمیل یا ارائه خدمات به معامله مالی یا مرتبط با کسب‌وکار یا برای اجرا، مدیریت، یا اعمال یک معامله مالی یا مرتبط با کسب‌وکار که توسط مصرف‌کننده درخواست شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(4) طبق دستور دادگاه.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(5) لازم برای تکمیل هر یک از معاملات توصیف شده در زیربندهای (A) تا (D)، شامل، توسط یک شخص، از جمله یک فرد، شرکت، شرکت سهامی، انجمن، مشارکت یا سرمایه‌گذاری مشترک، اگر افشاگری صرفاً برای آن منظور انجام شود. مفاد این بخش برای هر شخصی، از جمله یک فرد، شرکت، شرکت سهامی، انجمن، مشارکت، یا سرمایه‌گذاری مشترک، و هر کارمند یا نماینده آن، که اطلاعات را در نتیجه افشاگری مجاز شده توسط این بند دریافت می‌کند، اعمال می‌شود.
(A)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(5)(A) فروش، ادغام، انتقال، یا مبادله پیشنهادی یا واقعی تمام یا بخشی از یک کسب‌وکار یا واحد عملیاتی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(5)(B) اوراق بهادار کردن یا فروش در بازار ثانویه پیشنهادی یا واقعی، از جمله فروش حقوق خدمات‌دهی.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(5)(C) برای ارائه اطلاعات به سازمان‌های مشاور نرخ بیمه، صندوق‌ها یا آژانس‌های تضمین، آژانس‌های رتبه‌بندی، و سایر اشخاصی که انطباق با استانداردهای صنعت را ارزیابی می‌کنند.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a)(5)(D) برای محافظت در برابر یا جلوگیری از کلاهبرداری واقعی یا بالقوه و تراکنش‌ها و ادعاهای غیرمجاز و برای فعالیت‌های کنترل ریسک سازمانی.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b) هیچ استفاده نامرتبطی نباید از اظهارنامه مالیات فدرال یا ایالتی یا هر اطلاعات به دست آمده از آن یا هر اطلاعاتی که توسط مصرف‌کننده همراه با اظهارنامه در ارتباط با یک معامله مالی یا مرتبط با کسب‌وکار ارائه شده است، صورت گیرد. «استفاده نامرتبط» به معنای هر استفاده‌ای است که برای اجرا، مدیریت، یا اعمال معامله مالی یا مرتبط با کسب‌وکار با مصرف‌کننده ضروری نیست یا فراتر از دامنه هدف اعلام شده‌ای است که مصرف‌کننده برای استفاده از اظهارنامه یا هر اطلاعات دیگری که او ارائه کرده است، رضایت داده است.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(1) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(1)(A) «وابسته» به معنای هر نهادی است که به طور مستقیم یا غیرمستقیم، از طریق یک یا چند واسطه، نهاد دیگری را کنترل می‌کند، توسط آن کنترل می‌شود، یا تحت کنترل مشترک با آن است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(1)(B) «مصرف‌کننده» به معنای فردی است که خدمات مالی یا مرتبط با کسب‌وکار را درخواست یا دریافت می‌کند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(1)(C) «اظهارنامه مالیاتی» به معنای اظهارنامه، اعلامیه، صورت‌حساب، درخواست استرداد، یا سایر اسنادی است که باید در ارتباط با مالیات بر درآمد ایالتی یا فدرال یا مالیات حق امتیاز بانک‌ها و شرکت‌های ایالتی تهیه یا ارائه شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(2) افشاگری ممنوع شده توسط این بخش شامل افشاگری داخلی در داخل نهاد یا توسط آن نهاد به هر یک از شرکت‌های تابعه یا وابسته آن است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c)(3) اطلاعات توصیف شده در زیربخش (a) شامل اطلاعاتی است که از طریق رسانه الکترونیکی به دست آمده است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(d) هیچ شخصی، از جمله یک فرد، شرکت، شرکت سهامی، انجمن، مشارکت، یا سرمایه‌گذاری مشترک، یا هر کارمند یا نماینده آن، نباید هیچ یک از اطلاعات توصیف شده در زیربخش (a) را به گونه‌ای دور بیندازد که هویت مصرف‌کننده از اطلاعات دور ریخته شده به تنهایی یا در ترکیب با سایر اطلاعات عمومی قابل دسترس تعیین شود. این زیربخش در صورتی که لایحه مجلس 2246 از دوره عادی 1999-2000 تصویب و تا تاریخ 1 ژانویه 2001 یا قبل از آن لازم‌الاجرا شود، عملیاتی نخواهد شد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(e) راه‌حل‌های مدنی در فصل 3 (شروع از بخش 1799.2) برای نقض این بخش قابل اعمال خواهد بود. هر نقض این بخش یک دلیل دعوای جداگانه را تشکیل می‌دهد که برای آن خسارات قابل جبران است.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(f) نحوه رسیدگی به اظهارنامه‌های مالیاتی توسط تهیه‌کنندگان مالیاتی، همانطور که در بخش 22251 قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها تعریف شده است، توسط بخش 17530.5 قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها اداره خواهد شد.

Section § 1799.1

Explanation

اگر درخواست تغییر آدرس دهید و همزمان کارت اعتباری جدید یا سرویس تلفن جدیدی را نیز درخواست کنید، شرکت موظف است برای تأیید این تغییر، اطلاعیه‌ای به آدرس قدیمی شما ارسال کند. این اطلاعیه باید ظرف 30 روز ارسال شود. آنها می‌توانند این اطلاعیه را از طریق تلفن یا ایمیل ارسال کنند، اگر فکر می‌کنند اطلاعات تماس به‌روز شما را دارند. اگر اطلاعیه کتبی باشد، شامل جزئیات حساس مانند شماره حساب یا شماره تأمین اجتماعی شما نخواهد بود، اما می‌تواند شامل نام و اطلاعات آدرس جدید شما باشد. اگر تغییر آدرس را به صورت حضوری با ارائه کارت شناسایی معتبر یا از طریق تلفن با ارائه رمز عبور انجام دهید، نیازی به ارسال این اطلاعیه نیست.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(a) هر صادرکننده کارت اعتباری که درخواست تغییر آدرس، به غیر از اصلاح خطای تایپی، از دارنده کارتی دریافت کند که کارت اعتباری جایگزین را ظرف 60 روز قبل یا بعد از دریافت آن درخواست سفارش می‌دهد، باید یک اطلاعیه تغییر آدرس به آن دارنده کارت ارسال کند که به آدرس قبلی ثبت شده دارنده کارت ارسال شده باشد. اگر کارت اعتباری جایگزین قبل از تاریخ مؤثر تغییر آدرس درخواست شود، اطلاعیه باید ظرف 30 روز از درخواست تغییر آدرس ارسال شود. اگر کارت اعتباری جایگزین پس از تاریخ مؤثر تغییر آدرس درخواست شود، اطلاعیه باید ظرف 30 روز از درخواست کارت اعتباری جایگزین ارسال شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(b) هر نهاد تجاری که حساب‌های تلفنی ارائه می‌دهد و درخواست تغییر آدرس، به غیر از اصلاح خطای تایپی، از یک دارنده حساب دریافت کند که سرویس جدید سفارش می‌دهد، باید یک اطلاعیه تغییر آدرس به آن دارنده حساب ارسال کند که به آدرس قبلی ثبت شده دارنده حساب ارسال شده باشد. این اطلاعیه باید ظرف 30 روز از درخواست سرویس جدید ارسال شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(c) اطلاعیه مورد نیاز طبق بند (a) یا (b) ممکن است از طریق ارتباط تلفنی یا ایمیل ارائه شود، اگر صادرکننده کارت اعتباری یا نهاد تجاری ارائه‌دهنده حساب‌های تلفنی به طور منطقی معتقد باشد که شماره تلفن یا آدرس ایمیل فعلی دارنده حساب یا دارنده کارت که درخواست تغییر آدرس داده است را در اختیار دارد. اگر اطلاعیه کتبی باشد، نباید شامل شماره حساب مصرف‌کننده، شماره تأمین اجتماعی، یا سایر اطلاعات شناسایی شخصی باشد، اما ممکن است شامل نام مصرف‌کننده، آدرس قبلی، و آدرس جدید ثبت شده باشد. برای نهادهای تجاری توصیف شده در بند (b)، اطلاعیه ممکن است شامل شماره تلفن دارنده حساب نیز باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(d) صادرکننده کارت اعتباری یا نهاد تجاری ارائه‌دهنده حساب‌های تلفنی ملزم به ارسال اطلاعیه تغییر آدرس نیست، زمانی که درخواست تغییر آدرس به صورت حضوری توسط مصرف‌کننده‌ای که شناسایی معتبر ارائه کرده است، یا از طریق تلفن و با ارائه رمز عبور الفبایی-عددی منحصر به فرد توسط درخواست‌کننده انجام شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(e) تعاریف زیر برای این بخش اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(e)(1) «حساب اعتباری» همان معنای «کارت اعتباری» را دارد، همانطور که در بند (a) از بخش 1747.02 تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1799.1(e)(2) «حساب تلفنی» به معنای حسابی نزد یک شرکت تلفنی است، همانطور که در بخش 234 از قانون خدمات عمومی تعریف شده است.