Section § 210

Explanation
این بخش اساساً بیان می‌کند که مگر اینکه یک قاعده یا قانون خاص خلاف آن را بیان کند، همان قواعدی که برای دعاوی مدنی عادی اعمال می‌شوند، برای پرونده‌های حقوق خانواده نیز اعمال می‌شوند. این شامل قواعدی است که از بخش 391 قانون آیین دادرسی مدنی شروع می‌شوند.

Section § 211

Explanation
این قانون بیان می‌کند که شورای قضایی صلاحیت دارد تا قواعد و رویه‌های مربوط به پرونده‌های حقوق خانواده را تعیین کند، بدون توجه به اینکه قوانین دیگر چه می‌گویند.

Section § 211.5

Explanation
از اول ژانویه ۲۰۲۴، اگر شما یک کهنه‌سرباز هستید و در یک پرونده حقوقی خاص درگیر هستید، دادگاه باید اطلاعاتی در مورد منابع برای کهنه‌سربازان، از جمله راه‌های تماس با وزارت امور کهنه‌سربازان، به شما بدهد. شما می‌توانید انتخاب کنید که وضعیت کهنه‌سربازی خود را با استفاده از یک فرم خاص اعلام کنید. اگر این کار را انجام دهید، دادگاه این فرم را به وزارتخانه ارسال خواهد کرد و آن‌ها سپس با شما تماس خواهند گرفت. در نهایت، شورای قضایی ممکن است قوانین و فرم‌های لازم را به‌روزرسانی کند تا این فرآیند به خوبی اجرا شود.
(a)Copy CA حقوق خانواده Code § 211.5(a)
(1)Copy CA حقوق خانواده Code § 211.5(a)(1) از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۴، در رسیدگی‌های تحت این قانون، دادگاه باید فهرستی از منابع برای کهنه‌سربازان خودمعرفی‌شده، شامل اطلاعاتی در مورد نحوه تماس با دفتر محلی وزارت امور کهنه‌سربازان، ارائه دهد.
(2)CA حقوق خانواده Code § 211.5(a)(2) کهنه‌سرباز می‌تواند، به صلاحدید خود، اطلاعات مربوط به وضعیت کهنه‌سربازی خود را در فرم خدمات نظامی شورای قضایی ارائه دهد، فرم را در دادگاه ثبت کند و آن را به سایر طرفین دعوا ابلاغ نماید.
(b)Copy CA حقوق خانواده Code § 211.5(b)
(1)Copy CA حقوق خانواده Code § 211.5(b)(1) هنگامی که شخصی فرمی را که او را به عنوان کهنه‌سرباز مطابق با بند (۲) از زیربخش (الف) معرفی می‌کند، ثبت می‌کند، دادگاه باید یک نسخه از فرم را به وزارت امور کهنه‌سربازان ارسال کند.
(2)CA حقوق خانواده Code § 211.5(b)(2) پس از دریافت یک نسخه از فرم، وزارت امور کهنه‌سربازان باید، ظرف مدت معقولی، با استفاده از اطلاعات ارائه شده در فرم با شخص تماس بگیرد.
(c)CA حقوق خانواده Code § 211.5(c) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۲۴، شورای قضایی می‌تواند قوانین و فرم‌های لازم برای اجرای این بخش را اصلاح یا تدوین کند.

Section § 212

Explanation

هر زمان که شما مدارکی مانند دادخواست، پاسخ، یا درخواست را به دادگاه در ارتباط با این قانون ارائه می‌دهید، باید رسماً سوگند یاد کنید که اطلاعات آن صحیح است. این کار از طریق فرآیندی به نام «تأیید» انجام می‌شود.

دادخواست، پاسخ، درخواست، اعتراض، یا سایر لوایح تقدیم شده به دادگاه طبق این قانون باید به تأیید برسد.

Section § 213

Explanation

اگر کسی از دادگاه درخواستی داشته باشد، طرف دیگر درگیر می‌تواند با ارائه یک پاسخ در مهلت مقرر، درخواست کمک حقوقی متفاوتی در مورد همان مسائل مطرح شده داشته باشد. این قانون در پرونده‌های طلاق، ابطال ازدواج، جدایی، پرونده‌های دستور حمایتی خشونت خانگی، و پرونده‌های مربوط به ملاقات، حضانت یا نفقه فرزند اعمال می‌شود.

(a)CA حقوق خانواده Code § 213(a) در یک جلسه رسیدگی به دستور ارائه دلیل، یا اصلاحیه آن، یا در یک جلسه رسیدگی به یک درخواست، به غیر از موارد اهانت به دادگاه، طرف پاسخ‌دهنده می‌تواند با ارائه یک اظهارنامه پاسخ‌دهنده در مهلت تعیین شده توسط قانون یا آیین‌نامه‌های دادگاه، درخواست کمک حقوقی متقابل جایگزین آنچه توسط طرف متقاضی درخواست شده است، در مورد همان مسائل مطرح شده توسط طرف متقاضی، داشته باشد.
(b)CA حقوق خانواده Code § 213(b) این بخش در هر یک از دادرسی‌های زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق خانواده Code § 213(b)(1) یک دادرسی برای انحلال ازدواج، برای بطلان ازدواج، یا برای جدایی قانونی طرفین.
(2)CA حقوق خانواده Code § 213(b)(2) یک دادرسی مربوط به یک دستور حمایتی که در بخش 6218 توضیح داده شده است.
(3)CA حقوق خانواده Code § 213(b)(3) هر دادرسی دیگری که در آن ملاقات، حضانت، یا نفقه فرزند مطرح باشد.

Section § 214

Explanation
این قانون به دادگاه اجازه می‌دهد که اگر معتقد باشد حفظ حریم خصوصی برای رعایت عدالت و حمایت از افراد درگیر لازم است، یک محاکمه را به صورت خصوصی برگزار کند. در چنین مواردی، فقط مأموران دادگاه، طرفین دعوا، وکلای آنها و شهود می‌توانند حضور داشته باشند.

Section § 215

Explanation

این قانون مراحل تغییر یک حکم یا دستور مربوط به طلاق، جدایی قانونی، یا مسائل مربوط به فرزندان مانند حضانت و نفقه را توضیح می‌دهد. به طور کلی، شما نمی‌توانید این دستورات را تغییر دهید مگر اینکه طرف مقابل را به روش صحیح مطلع کنید. برای تغییرات در حضانت یا نفقه، می‌توانید طرف مقابل را از طریق پست مطلع کنید، اما باید مدرکی دال بر تأیید آدرس آنها ارائه دهید. اگر دادگاه تصمیم بگیرد برخی مسائل را جداگانه رسیدگی کند، قوانین کمی متفاوت است و ابلاغ باید مستقیم‌تر باشد.

(a)CA حقوق خانواده Code § 215(a) به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بند (b) یا (c)، پس از صدور حکم انحلال ازدواج، بطلان ازدواج، جدایی قانونی طرفین، یا پدری، یا پس از یک دستور دائمی در هر دعوای دیگری که در آن موضوع ملاقات، حضانت، یا نفقه فرزند مطرح بوده است، هیچ اصلاحیه‌ای در حکم یا دستور، و هیچ دستور بعدی در آن دعاوی، معتبر نیست مگر اینکه هرگونه ابلاغ قبلی که به نحو دیگری لازم است به یکی از طرفین دعوا داده شود، به همان شیوه‌ای که ابلاغ به نحو دیگری طبق قانون مجاز است، به طرف مربوطه ابلاغ گردد. برای اهداف این بخش، ابلاغ به وکیل پرونده کافی نیست.
(b)CA حقوق خانواده Code § 215(b) یک درخواست پس از صدور حکم برای اصلاح دستور حضانت، ملاقات، یا نفقه فرزند می‌تواند از طریق پست درجه یک یا پست هوایی، با پرداخت هزینه پستی، به طرف یا طرفین دیگر ابلاغ شود. برای هر طرفی که از طریق پست ابلاغ می‌شود، گواهی ابلاغ باید شامل تأیید آدرس باشد.
(c)CA حقوق خانواده Code § 215(c) این بخش اعمال نمی‌شود اگر دادگاه یک یا چند موضوع را برای رسیدگی جداگانه پیش از تصمیم‌گیری نهایی در مورد کل پرونده تفکیک کرده باشد. در این موارد، ابلاغ یک درخواست در مورد هر موضوع باقی‌مانده باید یا به وکیل پرونده، در صورتی که طرفین وکیل داشته باشند، یا به خود طرفین، در صورتی که وکیل نداشته باشند، انجام شود. با این حال، اگر به مدت شش ماه پس از صدور حکم تفکیک شده، هیچ لایحه‌ای در پرونده ثبت نشده باشد، ابلاغ باید هم به طرف، در آخرین آدرس شناخته شده او، و هم به وکیل پرونده انجام شود.

Section § 216

Explanation

این بخش از قانون بر قوانین ارتباطی در طول رسیدگی‌های دادگاه خانواده تمرکز دارد. این قانون به طور کلی ارتباطات یک‌جانبه را ممنوع می‌کند، که ارتباطات خصوصی بین یک وکیل و دادگاه بدون حضور طرف مقابل است. این قاعده در مورد مکالمات بین وکلا و میانجی‌ها یا ارزیابان منصوب‌شده توسط دادگاه اعمال می‌شود، مگر اینکه هر دو طرف به گونه‌ای دیگر توافق کنند یا موضوع مربوط به برنامه‌ریزی باشد. استثنائاتی وجود دارد، مانند پرونده‌های مربوط به خشونت خانگی یا زمانی که اقدام فوری برای محافظت از ایمنی فردی لازم است. علاوه بر این، میانجی‌ها یا ارزیابان همچنان می‌توانند وظایف خود را، مانند گزارش سوءاستفاده از کودک یا تهدید به آسیب، بدون نقض این قوانین انجام دهند. تا ژوئیه 2006، شورای قضایی موظف بود یک آیین‌نامه برای اجرای این قانون وضع کند.

(الف) در غیاب توافق طرفین بر خلاف آن، هیچ ارتباط یک‌جانبه‌ای بین وکلای هر یک از طرفین دعوا و هر ارزیاب یا میانجی منصوب‌شده یا مرتبط با دادگاه، یا بین ارزیاب یا میانجی منصوب‌شده یا مرتبط با دادگاه و دادگاه، در هر یک از رسیدگی‌های تحت این قانون، به جز در مورد برنامه‌ریزی قرار ملاقات‌ها، وجود نخواهد داشت.
(ب) هیچ ارتباط یک‌جانبه‌ای بین وکیل منصوب‌شده توسط دادگاه طبق بخش (3150) و ارزیاب یا میانجی منصوب‌شده یا مرتبط با دادگاه وجود نخواهد داشت، مگر زمانی که صراحتاً توسط دادگاه مجاز شده باشد یا طبق بند (5) از زیربخش (c) از بخش (3151) انجام شود.
(ج) زیربخش‌های (a) و (b) در شرایط زیر اعمال نمی‌شوند:
(1)CA حقوق خانواده Code § 216(1) برای اجازه دادن به میانجی یا ارزیاب جهت رسیدگی به پرونده‌ای شامل ادعاهای خشونت خانگی، همانطور که در بخش‌های (3113)، (3181) و (3192) ذکر شده است.
(2)CA حقوق خانواده Code § 216(2) برای اجازه دادن به میانجی یا ارزیاب جهت رسیدگی به پرونده‌ای شامل ادعاهای خشونت خانگی، همانطور که در قاعده (5.215) از آیین‌نامه‌های دادگاه کالیفرنیا ذکر شده است.
(3)CA حقوق خانواده Code § 216(3) اگر میانجی یا ارزیاب تشخیص دهد که ارتباط یک‌جانبه برای اطلاع‌رسانی به دادگاه در مورد اعتقاد میانجی یا ارزیاب مبنی بر لزوم دستور حفاظتی برای جلوگیری از خطر قریب‌الوقوع برای ایمنی فیزیکی کودک یا طرف دعوا، ضروری است.
(د) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مسئولیت‌های یک میانجی یا ارزیاب را به عنوان گزارشگر اجباری طبق بخش (11165.9) قانون مجازات یا مسئولیت‌های یک میانجی یا ارزیاب را برای هشدار دادن طبق پرونده‌های تاراسوف علیه هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا (1976) 17 Cal.3d 425، هدلوند علیه دادگاه عالی (1983) 34 Cal.3d 695، و بخش (43.92) قانون مدنی، محدود کند.
(ه) شورای قضایی باید تا تاریخ 1 ژوئیه 2006، یک آیین‌نامه دادگاهی برای اجرای این بخش تصویب کند.

Section § 217

Explanation

این قانون می‌گوید که در جلسات دادگاه خاص، دادگاه باید اجازه شهادت زنده و مرتبط را بدهد، مگر اینکه هر دو طرف توافق دیگری داشته باشند یا دلیل موجهی برای عدم پذیرش آن وجود داشته باشد که دادگاه باید آن را توضیح دهد. اگر یک طرف بخواهد شاهدانی شهادت دهند، باید قبل از جلسه رسیدگی، فهرستی ارائه کند که توضیح دهد هر شاهد در مورد چه چیزی صحبت خواهد کرد. اگر این کار را نکنند، دادگاه ممکن است جلسه را به تعویق بیندازد و تا زمان ادامه جلسه، تصمیمات موقتی بگیرد. همچنین قانونی وجود دارد که مشخص می‌کند چه زمانی می‌توان شهادت زنده نداشت.

(a)CA حقوق خانواده Code § 217(a) در جلسه رسیدگی به هر دستور احضار یا اخطاریه درخواست ارائه شده طبق این قانون، مگر اینکه طرفین توافق کرده باشند یا طبق بند (b) دلیل موجهی یافت شود، دادگاه باید هر شهادت زنده و معتبری را که مرتبط و در محدوده جلسه رسیدگی است، بپذیرد و دادگاه می‌تواند از طرفین سؤال کند.
(b)CA حقوق خانواده Code § 217(b) در موارد مقتضی، دادگاه می‌تواند دلیل موجهی برای رد شهادت زنده بیابد و باید دلایل خود را برای این یافته در صورتجلسه یا به صورت کتبی بیان کند. شورای قضایی باید تا اول ژانویه ۲۰۱۲، یک آیین‌نامه سراسری دادگاه را در مورد عواملی که دادگاه باید در یافتن دلیل موجه در نظر بگیرد، تصویب کند.
(c)CA حقوق خانواده Code § 217(c) طرفی که قصد ارائه شهادت زنده از شاهدانی غیر از طرفین را دارد، باید قبل از جلسه رسیدگی، فهرست شهود را به همراه شرح مختصری از شهادت مورد انتظار، ثبت و ابلاغ کند. اگر فهرست شهود قبل از جلسه رسیدگی ابلاغ نشود، دادگاه می‌تواند، بنا به درخواست، یک تعویق کوتاه مدت اعطا کند و ممکن است دستورات موقت مقتضی را تا زمان جلسه رسیدگی بعدی صادر کند.

Section § 218

Explanation

در پرونده‌های حقوق خانواده، اگر کسی پس از صدور حکم، درخواست یا لایحه جدیدی ثبت کند، فرآیند جمع‌آوری مدارک و اطلاعات، که به آن کشف می‌گویند، به طور خودکار دوباره آغاز می‌شود. این موضوع شامل مسائلی می‌شود که در درخواست جدید مطرح شده‌اند. «تاریخ دادگاه» برای این مسائل، همان تاریخی خواهد بود که برای جلسه رسیدگی جدید یا هر تاریخ تجدیدنظر شده‌ای تعیین شده است.

در خصوص قابلیت انجام کشف رسمی در دعاوی حقوق خانواده، هنگامی که درخواست دستور یا سایر لوایح پس از صدور حکم ثبت و ابلاغ می‌شود، کشف به طور خودکار در مورد مسائل مطرح شده در لوایح پس از حکم که در حال حاضر در دادگاه مطرح است، مجدداً آغاز خواهد شد. تاریخ اولیه تعیین شده برای رسیدگی به دعوای مشخص شده در بند (a) از بخش 2024.020 قانون آیین دادرسی مدنی به معنای تاریخی خواهد بود که رسیدگی پس از حکم برای استماع درخواست یا هرگونه تمدید آن، یا محاکمه اثباتی، هر کدام که دیرتر باشد، تعیین شده است.