Section § 3020

Explanation

این قانون، هنگام تصمیم‌گیری در مورد مسائل حضانت یا ملاقات کودک، سلامت، ایمنی و رفاه کودکان را در اولویت قرار می‌دهد. تاکید می‌کند که کودکان باید در محیطی امن و عاری از سوءاستفاده یا خشونت خانگی زندگی کنند. این قانون تماس منظم با هر دو والد را پس از جدایی تشویق می‌کند، مگر اینکه به نفع عالی کودک نباشد. اگر بین حفظ تماس والدین و تضمین رفاه کودک تضادی وجود داشته باشد، ایمنی کودک اولویت دارد. علاوه بر این، جنسیت، هویت جنسیتی یا گرایش جنسی یک والد نباید بر تصمیمات حضانت تأثیر بگذارد.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3020(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که سیاست عمومی این ایالت تضمین این است که سلامت، ایمنی و رفاه کودکان باید نگرانی اصلی دادگاه در تعیین منافع عالی کودکان هنگام صدور هرگونه دستور در مورد حضانت فیزیکی یا قانونی یا ملاقات کودکان باشد. مجلس قانونگذاری همچنین تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که کودکان حق دارند ایمن و عاری از سوءاستفاده باشند و ارتکاب کودک آزاری یا خشونت خانگی در خانه‌ای که کودک در آن اقامت دارد، برای سلامت، ایمنی و رفاه کودک مضر است.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3020(b) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که سیاست عمومی این ایالت تضمین این است که کودکان پس از جدایی والدین یا انحلال ازدواج یا پایان رابطه آنها، تماس مکرر و مستمر با هر دو والد داشته باشند و والدین را به اشتراک‌گذاری حقوق و مسئولیت‌های تربیت فرزند تشویق کند تا این سیاست محقق شود، مگر زمانی که این تماس به نفع عالی کودک نباشد، همانطور که در بندهای (a) و (c) این بخش و بخش 3011 ارائه شده است.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3020(c) هنگامی که سیاست‌های مندرج در بندهای (a) و (b) این بخش در تضاد هستند، دستور دادگاه در مورد حضانت فیزیکی یا قانونی یا ملاقات باید به گونه‌ای صادر شود که سلامت، ایمنی و رفاه کودک و ایمنی همه اعضای خانواده را تضمین کند.
(d)CA حقوق خانواده Code § 3020(d) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که سیاست عمومی این ایالت تضمین این است که جنسیت، هویت جنسیتی، بیان جنسیتی یا گرایش جنسی یک والد، قیم قانونی یا خویشاوند در تعیین منافع عالی کودک در نظر گرفته نشود.

Section § 3021

Explanation

این بخش موقعیت‌هایی را که در آن‌ها بخش‌های خاصی از قانون خانواده اعمال می‌شود، تشریح می‌کند. این شامل پرونده‌های مربوط به پایان دادن به ازدواج، مانند طلاق و ابطال، و همچنین جدایی‌های قانونی است. همچنین پرونده‌های مربوط به اینکه چه کسی حضانت یا حقوق ملاقات با کودکان را دریافت می‌کند، چه بخشی از پرونده خشونت خانگی باشد و چه تحت قوانین مربوط به تعیین نسب، را پوشش می‌دهد. نکته مهم این است که در پرونده‌های خشونت خانگی، فردی که به دنبال حضانت است باید طبق الزامات قانونی یک والد شناخته شده باشد.

این بخش در هر یک از موارد زیر اعمال می‌شود:
(a)CA حقوق خانواده Code § 3021(a) دعوای انحلال ازدواج.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3021(b) دعوای ابطال ازدواج.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3021(c) دعوای جدایی قانونی طرفین.
(d)CA حقوق خانواده Code § 3021(d) دعوایی برای حضانت انحصاری طبق بخش 3120.
(e)CA حقوق خانواده Code § 3021(e) دعوایی برای تعیین حضانت فیزیکی یا قانونی یا برای ملاقات در دعوایی طبق قانون پیشگیری از خشونت خانگی (بخش 10 (شروع از بخش 6200)).
در دعوایی طبق بخش 6323، هیچ چیز در این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اعطای حضانت فیزیکی یا قانونی، یا حقوق ملاقات، به هر یک از طرفین دعوای قانون پیشگیری از خشونت خانگی را که رابطه والد و فرزندی را طبق بند (2) از زیربخش (a) بخش 6323 برقرار نکرده است، مجاز بداند.
(f)CA حقوق خانواده Code § 3021(f) دعوایی برای تعیین حضانت فیزیکی یا قانونی یا ملاقات در دعوایی طبق قانون یکنواخت نسب (بخش 3 (شروع از بخش 7600) از بخش 12).
(g)CA حقوق خانواده Code § 3021(g) دعوایی برای تعیین حضانت فیزیکی یا قانونی یا ملاقات در دعوایی که توسط دادستان منطقه طبق بخش 17404 اقامه شده است.

Section § 3022

Explanation
دادگاه این اختیار را دارد که هم در طول یک پرونده حقوقی و هم پس از پایان آن، بر اساس آنچه که مصلحت کودک می‌داند، در مورد حضانت کودک تصمیم‌گیری کند.

Section § 3022.3

Explanation
وقتی پرونده‌ای در دادگاه درباره حضانت فرزند مطرح است، هر یک از والدین می‌تواند از قاضی بخواهد که توضیح مفصلی درباره دلیل تصمیمش ارائه دهد. این توضیح شامل حقایق و دلایل حقوقی پشت آن تصمیم خواهد بود.

Section § 3022.5

Explanation

اگر یکی از والدین بخواهد حکم فعلی حضانت فرزند را تغییر دهد، در صورتی که والد دیگر به دلیل اتهام دروغین آزار کودک به او محکوم شده باشد، درخواست او برای بازنگری در حکم پذیرفته می‌شود و یک جلسه رسیدگی جدید برگزار خواهد شد.

درخواست یک والد برای تجدید نظر در یک دستور حضانت فرزند موجود باید مورد موافقت قرار گیرد، اگر این درخواست بر این واقعیت مبتنی باشد که والد دیگر در ارتباط با اتهام دروغین آزار کودک به والد درخواست‌کننده، به جرمی محکوم شده است.

Section § 3023

Explanation

اگر والدین بر سر اینکه چه کسی حضانت فرزند را بر عهده بگیرد اختلاف دارند، دادگاه پرونده آنها را نسبت به اکثر پرونده‌های غیرکیفری دیگر در اولویت قرار می‌دهد و هدفش تعیین تاریخ محاکمه سریع است. اگر در پرونده چندین موضوع مورد اختلاف وجود دارد اما حضانت یکی از آنهاست، دادگاه یک محاکمه جداگانه فقط برای موضوع حضانت برگزار خواهد کرد و این بخش از پرونده نیز برای تعیین تاریخ محاکمه زودهنگام در اولویت قرار خواهد گرفت.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3023(a) اگر حضانت فرزند صغیر تنها موضوع مورد اختلاف باشد، پرونده باید برای تعیین تاریخ محاکمه نسبت به سایر پرونده‌های مدنی، به جز مواردی که قانوناً اولویت خاصی دارند، در اولویت قرار گیرد و باید به سرعت رسیدگی شود.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3023(b) اگر بیش از یک موضوع مورد اختلاف وجود داشته باشد و یکی از موضوعات، حضانت فرزند صغیر باشد، دادگاه، در خصوص موضوع حضانت، دستور محاکمه جداگانه صادر خواهد کرد. محاکمه جداگانه باید برای تعیین تاریخ محاکمه نسبت به سایر پرونده‌های مدنی، به جز مواردی که قانوناً اولویت خاصی دارند، در اولویت قرار گیرد.

Section § 3024

Explanation
این قانون می‌گوید که وقتی والدین دستور حضانت دارند، دادگاه ممکن است از یکی از والدین بخواهد که اگر قصد دارند کودک را برای بیش از 30 روز جابجا کنند، به والد دیگر اطلاع دهد. این اطلاع‌رسانی باید حداقل 45 روز قبل از جابجایی به والد دیگر پست شود تا آنها زمان کافی برای بحث در مورد ترتیبات حضانت داشته باشند. همچنین باید به وکیل والد نیز ارسال شود. این موضوع شامل توافقات انجام شده قبل از سال 1989 نمی‌شود.

Section § 3025

Explanation
حتی اگر یک والد حضانت فرزندش را نداشته باشد، باز هم حق دارد سوابق فرزندش، مانند اطلاعات پزشکی و تحصیلی را ببیند. هیچ قانون دیگری نمی‌تواند این حق را از او سلب کند.

Section § 3025.5

Explanation

این بخش از قانون به محرمانه بودن گزارش‌ها در پرونده‌های حقوقی حضانت و ملاقات فرزند در کالیفرنیا می‌پردازد. این قانون بیان می‌کند که هرگونه ارزیابی روان‌شناختی یا توصیه‌های حضانت باید محرمانه نگه داشته شود و تنها برای افراد خاصی مانند طرفین درگیر، وکلا و افسران مشخص قابل دسترسی باشد. این گزارش‌ها تنها با دستور دادگاه و برای دلیل موجه می‌توانند خارج از این گروه افشا شوند. اگر این گزارش‌ها برای تحقیق در مورد رفتار یک ارزیاب حضانت به یک نهاد صدور مجوز ارائه شوند، باید محرمانه باقی بمانند و پس از اتمام برخی رسیدگی‌ها مهر و موم شوند. این امر تضمین می‌کند که هرگونه اطلاعات حساس درباره کودکان محافظت شده و تنها برای اهداف قانونی مناسب استفاده شود.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(a) در یک رسیدگی مربوط به حضانت فرزند یا حقوق ملاقات، اگر گزارشی حاوی ارزیابی‌های روان‌شناختی یک کودک یا توصیه‌هایی در مورد حضانت یا ملاقات با یک کودک به دادگاه ارائه شود، از جمله، اما نه محدود به، گزارشی که مطابق با فصل 6 (شروع از بخش 3110) این بخش ایجاد شده و توصیه‌ای که مطابق با بخش 3183 به دادگاه ارائه شده است، آن اطلاعات باید در سندی گنجانده شود که در بخش محرمانه پرونده دادگاه مربوط به رسیدگی قرار گیرد و نباید افشا شود، مگر برای اشخاص زیر:
(1)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(a)(1) یکی از طرفین رسیدگی و وکیل آن طرف.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(a)(2) یک افسر اجرای قانون فدرال یا ایالتی، نهاد صدور مجوز ارزیاب حضانت کودک، یک مقام قضایی، کارمند دادگاه، یا تسهیل‌گر دادگاه خانواده دادگاه عالی شهرستانی که دعوا در آنجا اقامه شده است، یا کارمند یا نماینده آن تسهیل‌گر، که در محدوده وظایف تسهیل‌گر عمل می‌کند.
(3)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(a)(3) وکیل منصوب شده برای کودک مطابق با بخش 3150.
(4)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(a)(4) هر شخص دیگری به موجب دستور دادگاه برای دلیل موجه.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3025.5(b) اطلاعات محرمانه موجود در گزارشی که مطابق با بخش 3111 تهیه شده و مطابق با زیربخش (a) به نهاد صدور مجوز ارزیاب حضانت کودک افشا می‌شود، محرمانه باقی می‌ماند و تنها برای اهداف تحقیق در مورد اتهامات سوء رفتار حرفه‌ای توسط ارزیاب حضانت کودک، یا در یک رسیدگی کیفری، مدنی یا اداری مربوط به ارزیاب حضانت کودک استفاده خواهد شد. تمام اطلاعات محرمانه، از جمله، اما نه محدود به، هویت هر خردسال، ماهیت محرمانه خود را در یک رسیدگی کیفری، مدنی یا اداری ناشی از تحقیق در مورد سوء رفتار حرفه‌ای حفظ خواهد کرد و در پایان رسیدگی مهر و موم می‌شود و متعاقباً منتشر نخواهد شد. اسامی محرمانه باید در پیوست‌هایی جدا از لوایح عمومی فهرست شوند. اگر اطلاعات محرمانه منجر به یک رسیدگی کیفری، مدنی یا اداری نشود، پس از تصمیم نهاد صدور مجوز مبنی بر عدم اقدام بیشتر در مورد تخلفات مشکوک مربوط به مجوز، مهر و موم خواهد شد.

Section § 3026

Explanation
این قانون به این معنی است که در طول رسیدگی‌های مربوط به حضانت فرزند یا حقوق ملاقات، دادگاه نمی‌تواند دستور دهد که خدمات بازپیوند خانواده بخشی از این روند باشد. با این حال، این موضوع نحوه اعمال یک قانون متفاوت، یعنی بخش (16507) قانون رفاه و مؤسسات را تغییر نمی‌دهد.

Section § 3027

Explanation
اگر در طول یک پرونده حضانت، ادعاهایی مبنی بر سوءاستفاده از کودک مطرح شود و دادگاه نگران ایمنی کودک باشد، دادگاه می‌تواند اقدامات موقتی را برای محافظت از کودک انجام دهد تا زمانی که تحقیقات تکمیل شود. دادگاه همچنین می‌تواند از خدمات رفاه کودک محلی بخواهد که تحقیق کرده و یافته‌های خود را گزارش دهند.

Section § 3027.1

Explanation
اگر کسی در طول پرونده حضانت، دیگری را به دروغ به سوءاستفاده یا غفلت از کودک متهم کند و بداند که این اتهام دروغ است، دادگاه می‌تواند او را مجبور کند که هزینه‌ها و حق‌الوکاله وکیل فرد متهم را بپردازد. این شامل شهود، طرفین درگیر یا وکلای آنها نیز می‌شود. اگر کسی بخواهد این جریمه‌ها اعمال شود، دادگاه حداقل 15 روز پس از اطلاع‌رسانی به فرد متهم به طرح ادعای دروغ، جلسه‌ای برگزار خواهد کرد. این قانون مانع از انجام اقدامات قانونی دیگر نیز نمی‌شود.

Section § 3027.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که والدین نباید صرفاً به دلیل گزارش قانونی سوءاستفاده جنسی مشکوک یا انجام اقدامات قانونی برای اطمینان از ایمنی فرزندشان در برابر چنین سوءاستفاده‌ای، حقوق ملاقات یا حضانت خود را از دست بدهند. با این حال، اگر والدینی به دروغ سوءاستفاده جنسی کودک را گزارش دهند تا در زمان والد دیگر با کودک مداخله کنند، دادگاه ممکن است حقوق حضانت یا ملاقات آنها را محدود کند. چنین محدودیت‌هایی تنها در صورتی اعمال می‌شوند که برای محافظت از سلامت و رفاه کودک ضروری باشند، و دادگاه باید اهمیت حفظ تماس مکرر کودکان با هر دو والدین را در نظر بگیرد.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3027.5(a) والدین نباید تحت ملاقات نظارت‌شده قرار گیرند، یا از حضانت یا ملاقات با فرزند خود محروم شوند، و حقوق حضانت یا ملاقات محدود نخواهد شد، صرفاً به این دلیل که والدین هر یک از موارد زیر را انجام داده‌اند:
(1)CA حقوق خانواده Code § 3027.5(a)(1) به طور قانونی سوءاستفاده جنسی مشکوک از کودک را گزارش کرده‌اند.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3027.5(a)(2) به نحو دیگری به طور قانونی، بر اساس یک باور معقول، برای تعیین اینکه آیا کودک قربانی سوءاستفاده جنسی بوده است یا خیر، عمل کرده‌اند.
(3)CA حقوق خانواده Code § 3027.5(a)(3) برای کودک از یک متخصص بهداشت روان دارای مجوز برای سوءاستفاده جنسی مشکوک درخواست درمان کرده‌اند.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3027.5(b) دادگاه ممکن است ملاقات نظارت‌شده را دستور دهد یا حضانت یا ملاقات والدین را محدود کند اگر دادگاه شواهد قابل توجهی بیابد که والدین، با قصد مداخله در تماس قانونی والد دیگر با کودک، گزارشی از سوءاستفاده جنسی کودک ارائه داده‌اند، در طول یک رسیدگی حضانت کودک یا در هر زمان دیگری، که والد گزارش‌دهنده در زمان ارائه آن می‌دانسته که دروغ بوده است. محدودیت حضانت یا ملاقات، از جمله دستور ملاقات نظارت‌شده، طبق این بند، یا قانونی در مورد ارائه گزارش دروغین سوءاستفاده از کودک، تنها پس از آن اعمال خواهد شد که دادگاه تشخیص دهد این محدودیت برای محافظت از سلامت، ایمنی و رفاه کودک ضروری است، و دادگاه سیاست ایالت را مبنی بر اطمینان از اینکه کودکان تماس مکرر و مستمر با هر دو والدین دارند، همانطور که در بند (b) از بخش 3020 اعلام شده است، در نظر گرفته باشد.

Section § 3028

Explanation

اگر یکی از والدین از دستور حضانت یا ملاقات پیروی نکند یا مانع از انجام آن توسط والد دیگر شود، دادگاه می‌تواند والد متخلف را ملزم به پرداخت غرامت کند. این غرامت برای هزینه‌های معقولی است که به دلیل عدم انجام مسئولیت‌ها، مانند پرداخت هزینه مراقبت از کودک، متحمل شده است. شما می‌توانید این غرامت را از طریق یک درخواست قانونی مطالبه کنید اگر حداقل 100 دلار هزینه داشته‌اید یا حداقل سه بار در شش ماه گذشته با مشکل مواجه شده‌اید. همچنین، دادگاه می‌تواند طرف بازنده را ملزم به پرداخت حق‌الوکاله طرف مقابل کند، به شرطی که توانایی پرداخت آن را داشته باشد.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3028(a) دادگاه می‌تواند برای دوره‌هایی که یکی از والدین از پذیرش مسئولیت مراقبت کوتاهی می‌کند یا زمانی که یکی از والدین توسط والد دیگر در تلاش برای اعمال حقوق حضانت یا ملاقات پیش‌بینی شده در یک دستور حضانت یا ملاقات، از جمله، اما نه محدود به، دستور حضانت فیزیکی مشترک، یا بر اساس یک توافق کتبی یا شفاهی بین والدین، با مانع مواجه شده است، دستور جبران خسارت مالی صادر کند.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3028(b) این جبران خسارت محدود می‌شود به (1) هزینه‌های معقول متحمل شده برای یا به نمایندگی از یک فرزند، ناشی از کوتاهی والد دیگر در پذیرش مسئولیت مراقبت یا (2) هزینه‌های معقول متحمل شده توسط یکی از والدین برای یا به نمایندگی از یک فرزند، ناشی از ممانعت والد دیگر از تلاش‌های والد برای اعمال حقوق حضانت یا ملاقات. این هزینه‌ها ممکن است شامل ارزش خدمات مراقبتی باشد اما محدود به هزینه خدمات ارائه شده توسط شخص ثالث در طول دوره مربوطه نیست.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3028(c) جبران خسارت ممکن است از طریق درخواست کتبی با اطلاع قبلی (noticed motion) یا دستور احضار (order to show cause) درخواست شود، که باید تحت سوگند دروغ ادعا کند (1) حداقل صد دلار (100$) هزینه متحمل شده یا (2) حداقل سه مورد کوتاهی در اعمال حقوق حضانت یا ملاقات یا (3) حداقل سه مورد ممانعت از تلاش‌ها برای اعمال حقوق حضانت یا ملاقات ظرف شش ماه قبل از ثبت درخواست یا دستور.
(d)CA حقوق خانواده Code § 3028(d) حق‌الوکاله به طرف پیروز پس از اثبات توانایی طرف بازنده برای پرداخت، همانطور که در بخش 270 الزامی شده است، اعطا خواهد شد.

Section § 3029

Explanation
اگر حضانت به یکی از والدین اعطا شود و او تحت یک برنامه رفاهی خاص کمک مالی دریافت کند، دادگاه همچنین به والد دیگر (والد غیرحضانت‌دار) دستور خواهد داد که نفقه فرزند را تا جایی که توانایی مالی دارد بپردازد.

Section § 3030

Explanation

این قانون عمدتاً به این موضوع می‌پردازد که چه زمانی یک شخص نمی‌تواند حضانت یا ملاقات بدون نظارت با یک کودک را داشته باشد. اگر فردی به دلیل جرایم علیه خردسالان به عنوان مجرم جنسی ثبت شده باشد، یا اگر به دلیل جرایم جدی خاصی مانند کودک‌آزاری، قتل، یا تجاوز جنسی که منجر به بارداری کودک شده است، محکوم شده باشد، عموماً نمی‌تواند حضانت یا ملاقات بدون نظارت داشته باشد. دادگاه‌ها می‌توانند استثنا قائل شوند اگر معتقد باشند که خطری برای کودک وجود ندارد و دلایل خود را توضیح دهند. اگر شخصی با یک مجرم جنسی زندگی می‌کند، او نیز با محدودیت‌های مشابهی روبرو است مگر اینکه دادگاه تصمیم دیگری بگیرد. این قانون بر حمایت از کودکان تأکید دارد و هنگام تصمیم‌گیری در مورد حضانت، عواملی مانند خواسته‌های کودک و هرگونه سابقه سوءاستفاده را در نظر می‌گیرد. توافقات نفقه کودک نیز می‌تواند از طریق آژانس‌های محلی تنظیم شود، و اطلاعات حساس در مورد آدرس یا محل کار والد حضانت‌کننده برای ایمنی کودک محرمانه نگه داشته می‌شود.

(a)Copy CA حقوق خانواده Code § 3030(a)
(1)Copy CA حقوق خانواده Code § 3030(a)(1) هیچ شخصی حضانت فیزیکی یا قانونی، یا ملاقات بدون نظارت با یک کودک را دریافت نخواهد کرد اگر آن شخص ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات باشد، در صورتی که قربانی یک خردسال بوده است، یا اگر آن شخص تحت بخش‌های 273a، 273d، یا 647.6 قانون مجازات محکوم شده باشد، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که هیچ خطر قابل توجهی برای کودک وجود ندارد و دلایل خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند. کودک نمی‌تواند در خانه‌ای که آن شخص در آن اقامت دارد، قرار گیرد، و همچنین اجازه ملاقات بدون نظارت با آن شخص را نخواهد داشت، مگر اینکه دادگاه دلایل یافته‌های خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3030(a)(2) هیچ شخصی حضانت فیزیکی یا قانونی، یا ملاقات بدون نظارت با یک کودک را دریافت نخواهد کرد اگر هر شخصی که در خانه آن فرد اقامت دارد، در نتیجه محکومیت جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات باشد، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که هیچ خطر قابل توجهی برای کودک وجود ندارد و دلایل خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند. کودک نمی‌تواند در خانه‌ای که آن شخص در آن اقامت دارد، قرار گیرد، و همچنین اجازه ملاقات بدون نظارت با آن شخص را نخواهد داشت، مگر اینکه دادگاه دلایل یافته‌های خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند.
(3)CA حقوق خانواده Code § 3030(a)(3) این واقعیت که به یک کودک اجازه تماس بدون نظارت با شخصی داده می‌شود که در نتیجه محکومیت جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است، دلیل بادی‌النظر (prima facie) خواهد بود که کودک در معرض خطر قابل توجهی قرار دارد. هنگام تصمیم‌گیری در مورد خطر قابل توجه برای کودک، دلیل بادی‌النظر (prima facie) یک فرض را تشکیل می‌دهد که بر بار ارائه دلیل تأثیر می‌گذارد. با این حال، این فرض اعمال نخواهد شد اگر عواملی وجود داشته باشند که مانع از اعمال آن شوند، از جمله اینکه آیا طرفی که به دنبال حضانت یا ملاقات است نیز، در نتیجه محکومیت جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است یا خیر.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3030(b) هیچ شخصی حضانت یا ملاقات با یک کودک را دریافت نخواهد کرد اگر آن شخص تحت بخش 261 قانون مجازات محکوم شده باشد و کودک در نتیجه آن تخلف بارور شده باشد.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3030(c) هیچ شخصی حضانت یا ملاقات بدون نظارت با یک کودک را دریافت نخواهد کرد اگر آن شخص به قتل درجه یک، طبق تعریف در بخش 189 قانون مجازات، محکوم شده باشد، و قربانی قتل، والد دیگر کودکی باشد که موضوع دستور است، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که هیچ خطری برای سلامت، ایمنی و رفاه کودک وجود ندارد و دلایل یافته خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند. در اعلام یافته خود، دادگاه می‌تواند، از جمله موارد دیگر، موارد زیر را در نظر بگیرد:
(1)CA حقوق خانواده Code § 3030(c)(1) خواسته‌های کودک، اگر کودک به سن و ظرفیت کافی برای استدلال رسیده باشد تا یک ترجیح هوشمندانه را شکل دهد.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3030(c)(2) شواهد معتبر مبنی بر اینکه والد محکوم شده قربانی سوءاستفاده، طبق تعریف در بخش 6203، توسط والد متوفی بوده است. این شواهد ممکن است شامل، اما نه محدود به، گزارش‌های کتبی توسط سازمان‌های اجرای قانون، خدمات حفاظت از کودک یا سایر سازمان‌های رفاه اجتماعی، دادگاه‌ها، مراکز درمانی، یا سایر سازمان‌های دولتی یا سازمان‌های خصوصی غیرانتفاعی که خدمات به قربانیان سوءاستفاده خانگی ارائه می‌دهند، باشد.
(3)CA حقوق خانواده Code § 3030(c)(3) شهادت یک شاهد متخصص، واجد شرایط تحت بخش 1107 قانون شواهد، مبنی بر اینکه والد محکوم شده خشونت شریک صمیمی را تجربه می‌کند.
مگر و تا زمانی که دستور حضانت یا ملاقات طبق این زیربخش صادر شود، هیچ شخصی نباید اجازه دهد یا باعث شود کودک بدون رضایت سرپرست یا قیم قانونی کودک، از والد محکوم شده بازدید کند یا در حضانت او بماند.
(d)CA حقوق خانواده Code § 3030(d) دادگاه می‌تواند دستور دهد که نفقه کودک که باید توسط شخصی که مشمول زیربخش (a)، (b)، یا (c) است پرداخت شود، از طریق آژانس محلی حمایت از کودک پرداخت گردد، همانطور که توسط بخش 4573 قانون خانواده و بخش 17 (شروع از بخش 17000) این قانون مجاز شده است.
(e)CA حقوق خانواده Code § 3030(e) دادگاه نباید محل اقامت والد حضانت‌کننده، محل کار، یا مدرسه کودک را افشا کند یا باعث افشای آن شود، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که افشا به نفع کودک است.

Section § 3030.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که دادگاه می‌تواند حضانت یا ملاقات بدون نظارت با کودک را تغییر دهد یا متوقف کند، اگر یکی از افراد درگیر به دلیل ارتکاب جرم جنایی علیه یک خردسال، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی باشد. اگر تماس کودک با چنین فردی بدون نظارت باشد، به طور خودکار فرض می‌شود که برای کودک خطرناک است، مگر اینکه خلاف آن ثابت شود. با این حال، دادگاه باید قبل از ایجاد تغییرات صرفاً بر اساس تماس بدون نظارت با یک مجرم جنسی، به طرف دیگر اطلاع دهد، مگر اینکه کودک در خطر فوری باشد.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3030.5(a) بنا به درخواست یکی از والدین یا هر دو، یا قیم قانونی یا سرپرست، یا بنا به درخواست خود دادگاه، حکم اعطای حضانت فیزیکی یا قانونی، یا ملاقات بدون نظارت با کودک ممکن است اصلاح یا لغو شود، اگر هر یک از شرایط زیر از زمان صدور حکم رخ داده باشد، مگر اینکه دادگاه تشخیص دهد که خطر قابل توجهی برای کودک وجود ندارد و دلایل خود را کتباً یا در صورتجلسه اعلام کند:
(1)CA حقوق خانواده Code § 3030.5(a)(1) شخصی که حضانت فیزیکی یا قانونی، یا ملاقات بدون نظارت با کودک به او اعطا شده است، در نتیجه محکومیت به جرم جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3030.5(a)(2) شخصی که حضانت فیزیکی یا قانونی، یا ملاقات بدون نظارت با کودک به او اعطا شده است، با شخص دیگری زندگی می‌کند که در نتیجه محکومیت به جرم جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3030.5(b) این واقعیت که به کودک اجازه تماس بدون نظارت با شخصی داده شده است که در نتیجه محکومیت به جرم جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است، دلیل ظاهری (prima facie) بر این است که کودک در معرض خطر قابل توجهی قرار دارد. هنگام تصمیم‌گیری در مورد خطر قابل توجه برای کودک، این دلیل ظاهری (prima facie) یک فرض را تشکیل می‌دهد که بر بار ارائه دلیل تأثیر می‌گذارد. با این حال، این فرض اعمال نخواهد شد اگر عواملی وجود داشته باشند که مانع از اعمال آن شوند، از جمله اینکه آیا طرفی که به دنبال حضانت یا ملاقات است نیز، در نتیجه محکومیت به جرم جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است یا خیر.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3030.5(c) دادگاه نباید حکم حضانت یا ملاقات موجود را بر اساس درخواست یک‌جانبه (ex parte) یکی از طرفین طبق این بخش، بدون اطلاع‌رسانی به طرف دیگر و فراهم آوردن فرصت شنیده شدن، اصلاح کند. این شرط اطلاع‌رسانی تنها زمانی اعمال می‌شود که درخواست تغییر حضانت یا ملاقات صرفاً بر این اساس باشد که به کودک اجازه تماس بدون نظارت با شخصی داده شده است که در نتیجه محکومیت به جرم جنایی که قربانی آن یک خردسال بوده است، ملزم به ثبت نام به عنوان مجرم جنسی تحت بخش 290 قانون مجازات است و بر توانایی دادگاه برای انتقال کودک بر اساس درخواست یک‌جانبه (ex parte) در صورت اثبات آسیب فوری به کودک تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 3031

Explanation

این قانون مربوط به ترتیبات حضانت و ملاقات است، به ویژه در پرونده‌هایی که شامل دستورات منع نزدیک شدن یا خشونت خانگی می‌شوند. دادگاه به طور کلی باید دستورات حضانت یا ملاقات را با هرگونه دستور حفاظتی یا منع نزدیک شدن موجود هماهنگ کند. اگر دادگاه معتقد باشد که این کار به نفع کودک نیست، هر دستور جدید حضانت یا ملاقات باید رفاه کودک را در اولویت قرار دهد. هنگامی که خشونت خانگی ادعا می‌شود، دادگاه باید جزئیات لجستیکی انتقال کودک را به وضوح مشخص کند تا ایمنی خانواده تضمین شود و مکان‌های محرمانه محافظت شوند. علاوه بر این، دادگاه باید در نظر بگیرد که آیا حضور شخص ثالث یا رد ملاقات در صورتی که مصلحت کودک ایجاب کند، لازم است.

(a)CA حقوق خانواده Code § 3031(a) در مواردی که دادگاه موضوع حضانت یا ملاقات را بررسی می‌کند، دادگاه تشویق می‌شود که تلاش معقولی برای اطمینان از اینکه آیا هرگونه دستور حفاظتی اضطراری، دستور حفاظتی، یا سایر دستورات منع نزدیک شدن که مربوط به طرفین یا صغیر است، در حال اجرا می‌باشد یا خیر، به عمل آورد. دادگاه تشویق می‌شود که دستور حضانت یا ملاقاتی صادر نکند که با دستور حفاظتی اضطراری، دستور حفاظتی، یا سایر دستورات منع نزدیک شدن مغایرت داشته باشد، مگر اینکه دادگاه هر دو یافته زیر را داشته باشد:
(1)CA حقوق خانواده Code § 3031(a)(1) دستور حضانت یا ملاقات نمی‌تواند با دستور حفاظتی اضطراری، دستور حفاظتی، یا سایر دستورات منع نزدیک شدن سازگار شود.
(2)CA حقوق خانواده Code § 3031(a)(2) دستور حضانت یا ملاقات به نفع صغیر است.
(b)CA حقوق خانواده Code § 3031(b) هرگاه حضانت یا ملاقات به یکی از والدین در پرونده‌ای که خشونت خانگی ادعا شده و دستور حفاظتی اضطراری، دستور حفاظتی، یا سایر دستورات منع نزدیک شدن صادر شده است، اعطا شود، دستور حضانت یا ملاقات باید زمان، روز، مکان و نحوه انتقال کودک برای حضانت یا ملاقات را مشخص کند تا مواجهه کودک با درگیری یا خشونت خانگی احتمالی محدود شود و ایمنی همه اعضای خانواده تضمین گردد. در مواردی که دادگاه تشخیص دهد یکی از طرفین در مکانی که به عنوان پناهگاه برای قربانیان خشونت خانگی یا مکان محرمانه دیگری تعیین شده است، اقامت دارد، دستور دادگاه برای زمان، روز، مکان و نحوه انتقال کودک برای حضانت یا ملاقات باید به گونه‌ای طراحی شود که از افشای مکان پناهگاه یا سایر مکان‌های محرمانه جلوگیری کند.
(c)CA حقوق خانواده Code § 3031(c) هنگام صدور دستور حضانت یا ملاقات در پرونده‌ای که خشونت خانگی ادعا شده و دستور حفاظتی اضطراری، دستور حفاظتی، یا سایر دستورات منع نزدیک شدن صادر شده است، دادگاه باید بررسی کند که آیا مصلحت کودک، بر اساس شرایط پرونده، ایجاب می‌کند که هرگونه ترتیب حضانت یا ملاقات به شرایطی محدود شود که شخص ثالثی که توسط دادگاه مشخص شده است، حضور داشته باشد، یا اینکه حضانت یا ملاقات باید به حالت تعلیق درآید یا رد شود.

Section § 3032

Explanation
این بخش از قانون یک پروژه آزمایشی را توصیف می‌کند که با بودجه دولتی تأمین شده و قرار بود از ۱ ژوئیه ۱۹۹۹ در حداقل دو شهرستان، از جمله شهرستان لس آنجلس، آغاز شود. این پروژه شامل ارائه مترجمان منصوب از سوی دادگاه با هزینه دادگاه در پرونده‌های مربوط به حضانت فرزند، نسب، و انحلال ازدواج بود، زمانی که تسلط به زبان انگلیسی مانعی ایجاد می‌کرد و طرف پرونده قادر به پرداخت هزینه مترجم نبود. هدف این پروژه حمایت از روند قضایی روان‌تر و تضمین دسترسی عادلانه به عدالت با افزایش استفاده از دادگاه توسط افراد غیرانگلیسی‌زبان بود. این قانون همچنین به دادگاه‌ها اجازه می‌دهد تا در صورت عدم دسترسی به مترجم، دستورات موقت یا ضروری صادر کنند. یافته‌ها در مورد تأثیرات پروژه، مانند افزایش کارایی و رضایت، باید تا ۳۱ ژانویه ۲۰۰۱ به مجلس قانون‌گذاری گزارش می‌شد.