(a)Copy CA بیمه Code § 12967(a)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(a)(1) اداره باید رویکردی هماهنگ را برای جمعآوری، بررسی و تحلیل آرشیوهای بیمهگران و سایر آرشیوها و سوابق، با استفاده از تیمهای مستقر در محل و کمیته نظارت، توسعه و اجرا کند تا تحقیق و بررسی در مورد بیمهنامهها، مطالبات بیمه پرداختنشده و مسائل مرتبط با قربانیان هولوکاست یا دولت آلمان تحت کنترل نازیها یا متحدان آن، و ذینفعان و وارثان این قربانیان، و برای خسارات ناشی از فعالیتهای دولت آلمان تحت کنترل نازیها یا متحدان آن برای بیمهنامههای صادر شده قبل و در طول جنگ جهانی دوم توسط بیمهگرانی که شرکتهای وابسته یا فرعی مجاز به فعالیت در کالیفرنیا دارند، فراهم آورد. اطلاعات گردآوری شده باید در یک پایگاه داده متمرکز برای نگهداری دادههای بیمهنامه و مدعی قرار گیرد، و این دادهها باید برای اجرای این بخش و بخش 790.15 استفاده شود.
(2)CA بیمه Code § 12967(a)(2) اداره وظیفه قطعی دارد که در صورت لزوم، نقشی مستقل در نمایندگی منافع بازماندگان هولوکاست ایفا کند، از جمله وظیفه انجام تحقیقات، بررسیها و حمایت. اداره باید با انجمن ملی کمیسیونرهای بیمه و کمیسیون بینالمللی مطالبات بازماندگان هولوکاست یا هر نهاد دیگری که در مستندسازی، حل و فصل، تسویه یا توزیع مطالبات بیمه، از جمله مستندسازی مطالبات پرداختنشده و توزیع عواید، و ایجاد و نگهداری یک پایگاه داده برای حاوی اطلاعات مربوط به مدعیان و اسناد و اطلاعات تاریخی دخیل است، همکاری کند، مشارکت داشته باشد، هماهنگی را ترویج کند و تا حد امکان و سازگار با اهداف این بخش، به طور مشترک کار کند. اداره باید برای بازیابی اطلاعات و سوابقی که مطالبات ساکنان کالیفرنیا را تقویت میکند، تلاش کند.
(3)CA بیمه Code § 12967(a)(3) اداره باید باستانشناسان بیمه، اقتصاددانان، وکلا، حسابداران و سایر متخصصان را، در این کشور و در اروپا، برای اجرای این بخش به کار گیرد. اداره باید برای این منظور به طور مشترک با انجمن ملی کمیسیونرهای بیمه و سایر سازمانها همکاری کند. همکاری اداره با سایر ایالتها باید به منظور پیشبرد مطالبات بازماندگان و در عین حال جلوگیری از تکرار تلاشها باشد و به کمکهای سایر ایالتها وابسته خواهد بود.
(4)CA بیمه Code § 12967(a)(4) به منظور اطمینان از اینکه بازماندگان هولوکاست در پیگیری مطالبات تاریخی خود، قویترین و مستقلترین نمایندگی ممکن را دریافت میکنند، در قرارداد با شرکتهای حسابداری، موسسات حقوقی، اقتصاددانان یا سایرین برای اجرای این بخش، اداره باید تا حداکثر امکان، با انجام اقدامات زیر، از هرگونه تضاد منافع بالقوه یا واقعی اجتناب کند:
(A)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(A) به دنبال شرکتهایی باشد و به آنها اولویت دهد که کاملاً عاری از هرگونه ارتباط با شرکتهایی هستند که نمایندگی بیمهگران و کشورهایی را بر عهده دارند که بازماندگان هولوکاست از آنها به دنبال رفتار عادلانه با مطالبات خود هستند.
(B)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B) اگر اداره تشخیص دهد که لازم است با یک یا چند شرکت که دارای تضاد منافع یا تضاد منافع بالقوه هستند، قرارداد ببندد، این تضاد منافع یا تضاد منافع بالقوه باید به کمیسر افشا شود و الزامات زیر اعمال خواهد شد:
(i)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(i) قرارداد باید حاوی بندی باشد که تعهد رسمی شرکت را برای پیگیری قاطعانه حداکثر تسویه عادلانه برای بازماندگان هولوکاست و خانوادههایشان بدون توجه به هرگونه تأثیر نامطلوب بر بیمهگران، شرکتهای وابسته به بیمهگران، کشورها یا سایرینی که ممکن است شرکت یا شرکتهای وابسته به شرکتی را که با کمیسر برای کمک به انجام مسئولیتهای کمیسر تحت این بخش قرارداد میبندد، استخدام کرده باشند، بیان کند.
(ii)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(ii) اگر هرگونه تضاد یا تضاد بالقوه بین شرکت، یا یک شرکت وابسته به شرکت، و یک بیمهگر، یک شرکت وابسته به بیمهگر، یک کشور یا سایرین که به طور مستقیم یا غیرمستقیم شامل مطالبات هولوکاست میشود، وجود داشته باشد، شرکت باید هم واقعیت تضاد یا تضاد بالقوه، و هم تمام اطلاعات مربوطه که ماهیت تضاد یا تضاد بالقوه را توصیف میکند، افشا کند.
(iii)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(iii) اگر تضاد یا تضاد بالقوهای بین شرکت، یا یک شرکت وابسته به شرکت، و یک بیمهگر، یک شرکت وابسته به بیمهگر، یک کشور یا سایرین وجود داشته باشد که به طور مستقیم یا غیرمستقیم شامل مطالبات هولوکاست نمیشود، شرکت باید واقعیت تضاد یا تضاد بالقوه را افشا کند و منبع تضاد یا تضاد بالقوه را شناسایی کند، اما نیازی به توصیف شرایط یا حقایق خاصی که تضاد یا تضاد بالقوه را ایجاد میکند، نیست.
(C)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(C) اداره میتواند هرگونه تدابیر ویژهای را که لازم بداند برای جلوگیری از ظاهر یا واقعیت تضادهایی که ممکن است اعتماد عمومی را به یکپارچگی تلاش برای تأمین عدالت برای بازماندگان هولوکاست تضعیف کند، اتخاذ کند.
(b)CA بیمه Code § 12967(b) تأمین مالی فعالیتهای پیشبینی شده در این بخش برای سال مالی 1998–99 از محل وجوه منتقل شده طبق بند (b) بخش 1523 قانون آیین دادرسی مدنی خواهد بود، که این وجوه بدین وسیله برای آن منظور به کمیسر اختصاص مییابد. کمیسر باید بازپرداخت این وجوه را طبق بند (c) پیگیری کند.
تأمین مالی برای سالهای مالی بعدی تابع قانون بودجه خواهد بود و بر اساس طرحی که توسط کمیسر به مجلس قانونگذاری ارائه میشود و طرح بازپرداخت هزینههای اداره توسط بیمهگران متأثر را تشریح میکند، خواهد بود.
وجوهی که برای اجرای این بخش در دسترس قرار میگیرد، باید برای توسعه و اجرای رویکردی هماهنگ برای جمعآوری، بررسی و تحلیل آرشیوهای گروههای بیمه متأثر، و سایر آرشیوها و سوابق، با استفاده از تیمهای مستقر در محل و کمیته نظارت، استفاده شود. این وجوه همچنین باید برای تأمین هزینههای لازم کمیته نظارت بر مطالبات بیمه دوران هولوکاست که در بند (d) تأسیس شده است، استفاده شود. اطلاعات گردآوری شده باید در یک پایگاه داده متمرکز برای نگهداری دادههای بیمهنامه و مدعی قرار گیرد، و این دادهها باید توسط اداره برای اجرای این بخش استفاده شود.
(c)Copy CA بیمه Code § 12967(c)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(c)(1) هرگونه وجوهی که توسط اداره برای منظور بازپرداخت هزینههای مرتبط با اقدامات تحقیق و اجرا تحت این بخش بازیابی میشود، نباید در صندوق بیمه واریز شود، بلکه باید به حسابدار کل برای واریز به صندوق عمومی تحویل داده شود.
(2)CA بیمه Code § 12967(c)(2) تا حداکثر امکان، اداره باید بازپرداخت هزینههای خود را که در اجرای این بخش متحمل شده است، از جمله وجوه منتقل شده طبق بند (b) بخش 1523 قانون آیین دادرسی مدنی، از هرگونه تسویهحساب حاصل شده با بیمهگران متأثر، پیگیری کند.
(d)Copy CA بیمه Code § 12967(d)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(d)(1) یک کمیته نظارت بر مطالبات بیمه دوران هولوکاست هفت نفره تأسیس میشود که به عنوان کمیته نظارت شناخته خواهد شد و اعضای آن به شرح زیر منصوب میشوند:
(A)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(A) چهار عضو توسط فرماندار منصوب میشوند.
(B)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(B) یک عضو توسط رئیس موقت سنا منصوب میشود.
(C)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(C) یک عضو توسط رئیس مجلس منصوب میشود.
(D)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(D) یک عضو توسط کمیسر بیمه منصوب میشود.
(2)CA بیمه Code § 12967(d)(2) فرماندار یکی از منصوبشدگان خود را به عنوان رئیس کمیته تعیین خواهد کرد.
(3)CA بیمه Code § 12967(d)(3) هر عضو کمیته به میل و صلاحدید مرجعی که او را برای خدمت در کمیته منصوب کرده است، خدمت خواهد کرد.
(4)CA بیمه Code § 12967(d)(4) کمیته نظارت باید از افراد واجد شرایط با تجربه در پروندههای مطالبات هولوکاست، تحقیقات مشابه، پژوهش آرشیوی و حقوق بینالملل تشکیل شود. کمیته نظارت همچنین باید شامل بازماندگان هولوکاست باشد. هیچ یک از اعضای کمیته نظارت نباید دارای تضاد منافع بالقوه یا واقعی باشد، یا توسط شخصی که دارای تضاد منافع بالقوه یا واقعی است، استخدام شود.
(5)CA بیمه Code § 12967(d)(5) انتصابات به دلیل فوریت ناشی از نیازهای بازماندگان باید تسریع شود.
(6)CA بیمه Code § 12967(d)(6) کمیته نظارت دارای اختیارات زیر خواهد بود و باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(A) بررسی و ارائه توصیهها در مورد هرگونه مذاکره یا پیشنهاد تسویه بیمه مربوط به مطالبه بیمه دوران هولوکاست که اداره در آن دخیل است.
(B)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(B) بررسی و ارائه توصیهها به کمیسر در مورد اولویتهای هزینهکرد وجوه و استفاده از منابع توسط اداره برای فعالیتهای مرتبط با مطالبات بیمه دوران هولوکاست.
(C)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(C) توصیه کند که آیا یک تسویه پیشنهادی مطالبه بیمه دوران هولوکاست که طبق بند (7) به کمیته ارائه شده است، عادلانه است یا خیر، قبل از اینکه اداره توافقنامه تسویه را نهایی کند.
(7)CA بیمه Code § 12967(d)(7) کمیسر، در صورت تسویه پیشنهادی هر بیمهنامه یا گروهی از بیمهنامهها مربوط به مطالبات بیمه دوران هولوکاست، باید قبل از نهایی کردن توافقنامه تسویه توسط اداره، با کمیته مشورت کند. اداره نمیتواند تسویه پیشنهادی یک مطالبه بیمه دوران هولوکاست را نهایی کند مگر اینکه کمیته، طبق زیربند (C) بند (6)، توصیه کند که تسویه پیشنهادی عادلانه است.