Section § 12962

Explanation

این بخش از کمیسر بیمه می‌خواهد که چندین تحلیل و توصیه خاص را در گزارش سالانه خود به فرماندار، مجلس قانونگذاری و کمیته‌های مرتبط با بیمه بگنجاند. این گزارش باید داده‌های مختلف بیمه مانند ارقام میانگین برای بیمه‌گران، تعداد بیمه‌نامه‌ها و نسبت‌های خسارت را تحلیل کند. همچنین باید تعدیلات ذخایر خسارت گذشته و تغییرات نسبت به سال قبل را ارزیابی کند. علاوه بر این، گزارش باید تلاش‌های اداره را در اجرای طرح ۱۰۳، که اقدامی برای تنظیم نرخ‌های بیمه است، مورد بحث قرار دهد. در نهایت، کمیسر باید اقداماتی را برای تضمین رویه‌های بیمه منصفانه، مقرون به صرفه و رقابتی پیشنهاد کند. اگر تمام این اطلاعات در گزارش سالانه فرماندار گنجانده شود، الزامات این بخش برآورده می‌شود.

کمیسر باید تمام موارد زیر را در گزارش سالانه ارائه شده طبق بخش ۱۲۹۲۲ به فرماندار، مجلس قانونگذاری، و کمیته‌های سنا و مجلس نمایندگان که صلاحیت قضایی بر بیمه دارند، گزارش دهد:
(a)CA بیمه Code § 12962(a) تحلیلی از اطلاعات مورد نیاز بخش‌های ۶۷۴.۵، ۱۸۵۷.۷، ۱۸۵۷.۹، و ۱۲۹۶۳، شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر:
(1)CA بیمه Code § 12962(a)(1) یک مجموع و یک میانگین برای همه بیمه‌گران برای هر مورد اطلاعاتی که توسط این بخش‌ها الزامی شده است.
(2)CA بیمه Code § 12962(a)(2) تعداد بیمه‌گرانی که بیمه‌نامه‌های صادر شده برای هر طبقه را در طول سال تقویمی گزارش می‌کنند.
(3)CA بیمه Code § 12962(a)(3) برای هر طبقه، تعداد بیمه‌گرانی که نسبت خسارت ترکیبی ۱۰۰ درصد یا بیشتر را گزارش می‌کنند، و تعداد بیمه‌گرانی که نسبت خسارت ترکیبی کمتر از ۱۰۰ درصد را گزارش می‌کنند.
(4)CA بیمه Code § 12962(a)(4) تحلیلی از تعدیلات انجام شده بر ذخایر خسارت برای سال‌های قبل.
(5)CA بیمه Code § 12962(a)(5) تغییر در هر موردی که باید توسط بندهای (۱) تا (۴)، شامل، نسبت به سال بلافاصله قبل گنجانده شود.
(b)CA بیمه Code § 12962(b) تحلیلی از فعالیت‌های اداره در اجرای مفاد طرح ۱۰۳ در برگه رأی‌گیری انتخابات عمومی ۸ نوامبر ۱۹۸۸، همانطور که در ماده ۱۰ (شروع از بخش ۱۸۶۱.۰۱) از فصل ۹ از بخش ۲ از تقسیم ۱ آمده است.
(c)CA بیمه Code § 12962(c) توصیه‌ها و پیشنهادها، شامل قوانین پیشنهادی، برای حمایت از مصرف‌کنندگان در برابر نرخ‌ها و رویه‌های بیمه خودسرانه، برای تشویق یک بازار بیمه رقابتی، برای فراهم آوردن یک کمیسر پاسخگو، و برای اطمینان از اینکه بیمه برای همه کالیفرنیایی‌ها منصفانه، در دسترس و مقرون به صرفه است.
(d)CA بیمه Code § 12962(d) الزامات این بخش برآورده خواهد شد اگر تحلیل مورد نیاز این بخش در گزارش سالانه به فرماندار که توسط بخش ۱۲۹۲۲ الزامی شده است، گنجانده شود، و یک نسخه از آن گزارش به مجلس قانونگذاری ارائه شود.

Section § 12963

Explanation

این قانون الزامات گزارش‌دهی را برای بیمه‌گرانی که بیمه مسئولیت به نهادهای عمومی ارائه می‌دهند، مشخص می‌کند. بیمه‌گران باید بنا به درخواست کمیسر، داده‌های مشخصی مانند تعداد بیمه‌شدگان، حق بیمه‌های جمع‌آوری‌شده، و جزئیات مربوط به ادعاهای رسیدگی‌شده را ارائه دهند. این شامل وضعیت ادعاها، پرداخت‌های انجام‌شده، هزینه‌ها، و دعاوی حقوقی مطرح‌شده است. این گزارش انواع مختلفی از ادعاها را پوشش می‌دهد، از جمله غرامت کارگران و ادعاهای مسئولیت مختلف. هدف حفظ شفافیت و اطمینان از مدیریت صحیح داده‌ها برای ادعاهای مربوط به نهادهای عمومی است.

 هر بیمه‌گری که فعالیت بیمه‌ای دارد، همانطور که در بخش‌های ۱۰۸ و ۱۱۶ تعریف شده است، و مسئولیت هر نهاد عمومی را پوشش می‌دهد، همانطور که در بخش ۸۱۱.۲ قانون دولتی تعریف شده است، در صورتی که نهاد عمومی بیمه‌گذار نام‌برده شده باشد، باید داده‌های مشخصی را بر اساس نوع ادعا، بنا به درخواست کمیسر، گزارش دهد. این داده‌ها ممکن است، برای یک دوره مشخص، شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آنها نیست:
(a)CA بیمه Code § 12963(a) تعداد کل بیمه‌شدگان.
(b)CA بیمه Code § 12963(b) مبلغ کل حق بیمه‌های دریافتی از بیمه‌شدگان، هم حق بیمه‌های ثبت‌شده و هم حق بیمه‌های کسب‌شده.
(c)CA بیمه Code § 12963(c) تعداد ادعاهای گزارش‌شده به بیمه‌گر و تعداد ادعاهای گزارش‌شده که بسته شده‌اند.
(d)CA بیمه Code § 12963(d) تعداد کل ادعاهای معوق، به همراه مبلغ پولی ذخیره‌شده برای خسارت و هزینه‌های تخصیص‌یافته خسارت.
(e)CA بیمه Code § 12963(e) تعداد ادعاهای بسته شده با پرداخت به مدعی، مبلغ کل پولی پرداخت‌شده بابت آنها، و کل هزینه‌های تخصیص‌یافته خسارت پرداخت‌شده بابت آنها.
(f)CA بیمه Code § 12963(f) مبلغ پولی پرداخت‌شده بابت ادعاهایی که هزینه‌های تخصیص‌یافته خسارت برای آنها پرداخت شده است.
(g)CA بیمه Code § 12963(g) تعداد ادعاهای بسته شده بدون پرداخت به مدعی و هزینه‌های تخصیص‌یافته خسارت پرداخت‌شده بابت آنها.
(h)CA بیمه Code § 12963(h) مبلغ پولی ذخیره‌شده بابت ادعاهای متحمل‌شده اما گزارش‌نشده به بیمه‌گر.
(i)CA بیمه Code § 12963(i) تعداد دعاوی حقوقی مطرح‌شده علیه بیمه‌شدگان بیمه‌گر.
(j)CA بیمه Code § 12963(j) توزیعی بر اساس میزان پرداخت برای آن دسته از ادعاهای بسته شده که تعداد ادعاها و مبلغ کل پرداخت‌شده برای هر دسته پولی را، طبق تعیین کمیسر، نشان می‌دهد.
همانطور که در این بخش استفاده شده است، انواع ادعاهایی که باید گزارش شوند شامل، اما نه محدود به، غرامت کارگران، مسئولیت، صدمات شخصی غیر از خودرو، خسارت مالی غیر از مسئولیت خودرو، مسئولیت ناشی از وضعیت خطرناک اموال عمومی، و سایر ادعاهای مسئولیت عمومی است.

Section § 12965

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد که داده‌ها یا اطلاعات مورد نیاز به صورت الکترونیکی به سیستم پردازش داده گیرنده مورد نظر ارسال شوند. این بدان معناست که گزارش‌دهی یا ثبت می‌تواند از طریق ابزارهای الکترونیکی به جای کاغذی انجام شود.

Section § 12967

Explanation

این قانون کالیفرنیا طرحی را برای تحقیق و حل و فصل مطالبات بیمه پرداخت‌نشده قربانیان هولوکاست یا وارثان آن‌ها تشریح می‌کند. این قانون ایجاد یک پایگاه داده متمرکز را برای جمع‌آوری اطلاعات بیمه‌نامه و مدعی مربوط به بیمه‌نامه‌های صادر شده قبل و در طول جنگ جهانی دوم الزامی می‌سازد. اداره دولتی موظف است نمایندگی بازماندگان هولوکاست را بر عهده گیرد، تحقیقات انجام دهد و تلاش‌ها را با سایر نهادهای مربوطه هماهنگ کند. برای اطمینان از نمایندگی عادلانه، به اداره دستور داده شده است که هنگام قرارداد با شرکت‌ها از تضاد منافع اجتناب کند. علاوه بر این، یک کمیته نظارت بر مطالبات بیمه دوران هولوکاست وجود دارد که مسئول بررسی پیشنهادات تسویه و ارائه مشاوره در مورد تخصیص وجوه است.

تأمین مالی این فعالیت‌ها در ابتدا از طریق یک تخصیص مالی خاص انجام می‌شود و قرار است از طریق تسویه‌حساب با بیمه‌گران بازپرداخت شود. نقش کمیته شامل نظارت بر مذاکرات و اطمینان از عادلانه بودن تسویه‌حساب‌ها برای بازماندگان است.

(a)Copy CA بیمه Code § 12967(a)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(a)(1) اداره باید رویکردی هماهنگ را برای جمع‌آوری، بررسی و تحلیل آرشیوهای بیمه‌گران و سایر آرشیوها و سوابق، با استفاده از تیم‌های مستقر در محل و کمیته نظارت، توسعه و اجرا کند تا تحقیق و بررسی در مورد بیمه‌نامه‌ها، مطالبات بیمه پرداخت‌نشده و مسائل مرتبط با قربانیان هولوکاست یا دولت آلمان تحت کنترل نازی‌ها یا متحدان آن، و ذینفعان و وارثان این قربانیان، و برای خسارات ناشی از فعالیت‌های دولت آلمان تحت کنترل نازی‌ها یا متحدان آن برای بیمه‌نامه‌های صادر شده قبل و در طول جنگ جهانی دوم توسط بیمه‌گرانی که شرکت‌های وابسته یا فرعی مجاز به فعالیت در کالیفرنیا دارند، فراهم آورد. اطلاعات گردآوری شده باید در یک پایگاه داده متمرکز برای نگهداری داده‌های بیمه‌نامه و مدعی قرار گیرد، و این داده‌ها باید برای اجرای این بخش و بخش 790.15 استفاده شود.
(2)CA بیمه Code § 12967(a)(2) اداره وظیفه قطعی دارد که در صورت لزوم، نقشی مستقل در نمایندگی منافع بازماندگان هولوکاست ایفا کند، از جمله وظیفه انجام تحقیقات، بررسی‌ها و حمایت. اداره باید با انجمن ملی کمیسیونرهای بیمه و کمیسیون بین‌المللی مطالبات بازماندگان هولوکاست یا هر نهاد دیگری که در مستندسازی، حل و فصل، تسویه یا توزیع مطالبات بیمه، از جمله مستندسازی مطالبات پرداخت‌نشده و توزیع عواید، و ایجاد و نگهداری یک پایگاه داده برای حاوی اطلاعات مربوط به مدعیان و اسناد و اطلاعات تاریخی دخیل است، همکاری کند، مشارکت داشته باشد، هماهنگی را ترویج کند و تا حد امکان و سازگار با اهداف این بخش، به طور مشترک کار کند. اداره باید برای بازیابی اطلاعات و سوابقی که مطالبات ساکنان کالیفرنیا را تقویت می‌کند، تلاش کند.
(3)CA بیمه Code § 12967(a)(3) اداره باید باستان‌شناسان بیمه، اقتصاددانان، وکلا، حسابداران و سایر متخصصان را، در این کشور و در اروپا، برای اجرای این بخش به کار گیرد. اداره باید برای این منظور به طور مشترک با انجمن ملی کمیسیونرهای بیمه و سایر سازمان‌ها همکاری کند. همکاری اداره با سایر ایالت‌ها باید به منظور پیشبرد مطالبات بازماندگان و در عین حال جلوگیری از تکرار تلاش‌ها باشد و به کمک‌های سایر ایالت‌ها وابسته خواهد بود.
(4)CA بیمه Code § 12967(a)(4) به منظور اطمینان از اینکه بازماندگان هولوکاست در پیگیری مطالبات تاریخی خود، قوی‌ترین و مستقل‌ترین نمایندگی ممکن را دریافت می‌کنند، در قرارداد با شرکت‌های حسابداری، موسسات حقوقی، اقتصاددانان یا سایرین برای اجرای این بخش، اداره باید تا حداکثر امکان، با انجام اقدامات زیر، از هرگونه تضاد منافع بالقوه یا واقعی اجتناب کند:
(A)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(A) به دنبال شرکت‌هایی باشد و به آن‌ها اولویت دهد که کاملاً عاری از هرگونه ارتباط با شرکت‌هایی هستند که نمایندگی بیمه‌گران و کشورهایی را بر عهده دارند که بازماندگان هولوکاست از آن‌ها به دنبال رفتار عادلانه با مطالبات خود هستند.
(B)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B) اگر اداره تشخیص دهد که لازم است با یک یا چند شرکت که دارای تضاد منافع یا تضاد منافع بالقوه هستند، قرارداد ببندد، این تضاد منافع یا تضاد منافع بالقوه باید به کمیسر افشا شود و الزامات زیر اعمال خواهد شد:
(i)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(i) قرارداد باید حاوی بندی باشد که تعهد رسمی شرکت را برای پیگیری قاطعانه حداکثر تسویه عادلانه برای بازماندگان هولوکاست و خانواده‌هایشان بدون توجه به هرگونه تأثیر نامطلوب بر بیمه‌گران، شرکت‌های وابسته به بیمه‌گران، کشورها یا سایرینی که ممکن است شرکت یا شرکت‌های وابسته به شرکتی را که با کمیسر برای کمک به انجام مسئولیت‌های کمیسر تحت این بخش قرارداد می‌بندد، استخدام کرده باشند، بیان کند.
(ii)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(ii) اگر هرگونه تضاد یا تضاد بالقوه بین شرکت، یا یک شرکت وابسته به شرکت، و یک بیمه‌گر، یک شرکت وابسته به بیمه‌گر، یک کشور یا سایرین که به طور مستقیم یا غیرمستقیم شامل مطالبات هولوکاست می‌شود، وجود داشته باشد، شرکت باید هم واقعیت تضاد یا تضاد بالقوه، و هم تمام اطلاعات مربوطه که ماهیت تضاد یا تضاد بالقوه را توصیف می‌کند، افشا کند.
(iii)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(B)(iii) اگر تضاد یا تضاد بالقوه‌ای بین شرکت، یا یک شرکت وابسته به شرکت، و یک بیمه‌گر، یک شرکت وابسته به بیمه‌گر، یک کشور یا سایرین وجود داشته باشد که به طور مستقیم یا غیرمستقیم شامل مطالبات هولوکاست نمی‌شود، شرکت باید واقعیت تضاد یا تضاد بالقوه را افشا کند و منبع تضاد یا تضاد بالقوه را شناسایی کند، اما نیازی به توصیف شرایط یا حقایق خاصی که تضاد یا تضاد بالقوه را ایجاد می‌کند، نیست.
(C)CA بیمه Code § 12967(a)(4)(C) اداره می‌تواند هرگونه تدابیر ویژه‌ای را که لازم بداند برای جلوگیری از ظاهر یا واقعیت تضادهایی که ممکن است اعتماد عمومی را به یکپارچگی تلاش برای تأمین عدالت برای بازماندگان هولوکاست تضعیف کند، اتخاذ کند.
(b)CA بیمه Code § 12967(b) تأمین مالی فعالیت‌های پیش‌بینی شده در این بخش برای سال مالی 1998–99 از محل وجوه منتقل شده طبق بند (b) بخش 1523 قانون آیین دادرسی مدنی خواهد بود، که این وجوه بدین وسیله برای آن منظور به کمیسر اختصاص می‌یابد. کمیسر باید بازپرداخت این وجوه را طبق بند (c) پیگیری کند.
تأمین مالی برای سال‌های مالی بعدی تابع قانون بودجه خواهد بود و بر اساس طرحی که توسط کمیسر به مجلس قانونگذاری ارائه می‌شود و طرح بازپرداخت هزینه‌های اداره توسط بیمه‌گران متأثر را تشریح می‌کند، خواهد بود.
وجوهی که برای اجرای این بخش در دسترس قرار می‌گیرد، باید برای توسعه و اجرای رویکردی هماهنگ برای جمع‌آوری، بررسی و تحلیل آرشیوهای گروه‌های بیمه متأثر، و سایر آرشیوها و سوابق، با استفاده از تیم‌های مستقر در محل و کمیته نظارت، استفاده شود. این وجوه همچنین باید برای تأمین هزینه‌های لازم کمیته نظارت بر مطالبات بیمه دوران هولوکاست که در بند (d) تأسیس شده است، استفاده شود. اطلاعات گردآوری شده باید در یک پایگاه داده متمرکز برای نگهداری داده‌های بیمه‌نامه و مدعی قرار گیرد، و این داده‌ها باید توسط اداره برای اجرای این بخش استفاده شود.
(c)Copy CA بیمه Code § 12967(c)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(c)(1) هرگونه وجوهی که توسط اداره برای منظور بازپرداخت هزینه‌های مرتبط با اقدامات تحقیق و اجرا تحت این بخش بازیابی می‌شود، نباید در صندوق بیمه واریز شود، بلکه باید به حسابدار کل برای واریز به صندوق عمومی تحویل داده شود.
(2)CA بیمه Code § 12967(c)(2) تا حداکثر امکان، اداره باید بازپرداخت هزینه‌های خود را که در اجرای این بخش متحمل شده است، از جمله وجوه منتقل شده طبق بند (b) بخش 1523 قانون آیین دادرسی مدنی، از هرگونه تسویه‌حساب حاصل شده با بیمه‌گران متأثر، پیگیری کند.
(d)Copy CA بیمه Code § 12967(d)
(1)Copy CA بیمه Code § 12967(d)(1) یک کمیته نظارت بر مطالبات بیمه دوران هولوکاست هفت نفره تأسیس می‌شود که به عنوان کمیته نظارت شناخته خواهد شد و اعضای آن به شرح زیر منصوب می‌شوند:
(A)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(A) چهار عضو توسط فرماندار منصوب می‌شوند.
(B)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(B) یک عضو توسط رئیس موقت سنا منصوب می‌شود.
(C)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(C) یک عضو توسط رئیس مجلس منصوب می‌شود.
(D)CA بیمه Code § 12967(d)(1)(D) یک عضو توسط کمیسر بیمه منصوب می‌شود.
(2)CA بیمه Code § 12967(d)(2) فرماندار یکی از منصوب‌شدگان خود را به عنوان رئیس کمیته تعیین خواهد کرد.
(3)CA بیمه Code § 12967(d)(3) هر عضو کمیته به میل و صلاحدید مرجعی که او را برای خدمت در کمیته منصوب کرده است، خدمت خواهد کرد.
(4)CA بیمه Code § 12967(d)(4) کمیته نظارت باید از افراد واجد شرایط با تجربه در پرونده‌های مطالبات هولوکاست، تحقیقات مشابه، پژوهش آرشیوی و حقوق بین‌الملل تشکیل شود. کمیته نظارت همچنین باید شامل بازماندگان هولوکاست باشد. هیچ یک از اعضای کمیته نظارت نباید دارای تضاد منافع بالقوه یا واقعی باشد، یا توسط شخصی که دارای تضاد منافع بالقوه یا واقعی است، استخدام شود.
(5)CA بیمه Code § 12967(d)(5) انتصابات به دلیل فوریت ناشی از نیازهای بازماندگان باید تسریع شود.
(6)CA بیمه Code § 12967(d)(6) کمیته نظارت دارای اختیارات زیر خواهد بود و باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(A) بررسی و ارائه توصیه‌ها در مورد هرگونه مذاکره یا پیشنهاد تسویه بیمه مربوط به مطالبه بیمه دوران هولوکاست که اداره در آن دخیل است.
(B)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(B) بررسی و ارائه توصیه‌ها به کمیسر در مورد اولویت‌های هزینه‌کرد وجوه و استفاده از منابع توسط اداره برای فعالیت‌های مرتبط با مطالبات بیمه دوران هولوکاست.
(C)CA بیمه Code § 12967(d)(6)(C) توصیه کند که آیا یک تسویه پیشنهادی مطالبه بیمه دوران هولوکاست که طبق بند (7) به کمیته ارائه شده است، عادلانه است یا خیر، قبل از اینکه اداره توافقنامه تسویه را نهایی کند.
(7)CA بیمه Code § 12967(d)(7) کمیسر، در صورت تسویه پیشنهادی هر بیمه‌نامه یا گروهی از بیمه‌نامه‌ها مربوط به مطالبات بیمه دوران هولوکاست، باید قبل از نهایی کردن توافقنامه تسویه توسط اداره، با کمیته مشورت کند. اداره نمی‌تواند تسویه پیشنهادی یک مطالبه بیمه دوران هولوکاست را نهایی کند مگر اینکه کمیته، طبق زیربند (C) بند (6)، توصیه کند که تسویه پیشنهادی عادلانه است.

Section § 12968

Explanation

این قانون حکم می‌کند که هرگونه اقدام اجرایی رسمی که توسط کمیسر بیمه علیه یک دارنده پروانه یا متقاضی انجام می‌شود، در صورتی که از افشا معاف نباشد، باید در وب‌سایت اداره عمومی شود. این شامل دادخواست‌های اولیه و دستورات حل و فصل کننده اقدامات می‌شود.

اگر یک اقدام اجرایی پس گرفته شود، اسناد مربوط به آن باید ظرف 30 روز از وب‌سایت حذف شوند. اگر یک اقدام شامل چندین طرف باشد اما فقط علیه برخی از آنها پس گرفته شود، باید یک به‌روزرسانی که این پس‌گیری را برای آن طرف‌ها روشن می‌کند، به صورت آنلاین منتشر شود.

(a)CA بیمه Code § 12968(a) هر دادخواست صادر شده توسط کمیسر برای آغاز یک اقدام اجرایی رسمی تحت این قانون علیه یک دارنده پروانه یا متقاضی، و هر دستور صادر شده توسط کمیسر یا دادگاه صالح یا سند دیگری که یک اقدام اجرایی رسمی را حل و فصل می‌کند، باید در وب‌سایت اینترنتی اداره نمایش داده شود، اگر سند یک سابقه عمومی باشد که طبق قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی) از افشا به عموم معاف نیست.
(b)CA بیمه Code § 12968(b) صرف‌نظر از ماده 12969، اگر یک اقدام اجرایی علیه یک دارنده پروانه یا متقاضی پس گرفته شود، آنگاه هر دادخواست، سند یا دستور علیه آن دارنده پروانه یا متقاضی باید ظرف 30 روز از پس گرفتن اقدام از وب‌سایت اینترنتی اداره حذف شود. اگر یک دادخواست، سند یا دستور حاوی اتهاماتی علیه چندین دارنده پروانه یا متقاضی باشد، و اداره تمام اتهامات علیه یک یا چند نفر از دارندگان پروانه یا متقاضیان را پس بگیرد، آنگاه اداره باید در وب‌سایت اینترنتی خود، یک دادخواست، سند یا دستور را منتشر کند که روشن سازد اقدام اجرایی علیه آن دارنده پروانه یا متقاضی خاص پس گرفته شده است.

Section § 12969

Explanation
اگر اداره بیمه کالیفرنیا اطلاعاتی در مورد رسیدگی‌های انضباطی یا اقدامات اجرایی علیه یک دارنده پروانه را در وب‌سایت خود منتشر کند، آن اطلاعات باید پس از ۱۰ سال حذف شود. این قانون از زمانی که اقدام نهایی شد یا زمانی که محدودیت‌های یک پروانه برداشته می‌شود، اعمال می‌گردد. با این حال، اگر پروانه‌ای تعلیق یا لغو شده باشد، این قانون اعمال نمی‌شود و اطلاعات می‌تواند آنلاین بماند. این قانون فقط بر انتشار آنلاین تأثیر می‌گذارد و مدت زمان نگهداری اطلاعات در سوابق عمومی را تغییر نمی‌دهد.