مقررات عمومی
Section § 1
Section § 2
Section § 3
Section § 4
این قانون بیان میکند که اگر یک اقدام قانونی یا دادرسی قبل از اجرای قانون جدید آغاز شده باشد، تحت تأثیر قانون جدید قرار نخواهد گرفت. با این حال، هرگونه تشریفات یا مراحلی که از آن زمان به بعد انجام میشود باید تا حد امکان از قانون جدید پیروی کند.
Section § 5
این بخش توضیح میدهد که تعاریف، قواعد و دستورالعملهای کلی ذکر شده برای تفسیر و اعمال سایر مفاد این قانون استفاده میشوند، مگر اینکه ماده خاص یا شرایط به گونهای دیگر ایجاب کند.
Section § 6
Section § 7
Section § 8
Section § 9
این قانون بیان میکند که اگر قانونی به بخشی از این مجموعه قوانین یا قانون دیگری اشاره کند، آن اشاره شامل هرگونه بهروزرسانی یا تغییری است که در طول زمان در آن ایجاد شده است. اساساً، این به این معناست که قانون به اندازه کافی انعطافپذیر است تا اصلاحات و اضافات آتی را نیز در بر گیرد.
Section § 10
Section § 11
Section § 12
این قانون بیان میکند که در اسناد حقوقی، کلماتی که به شکل مذکر به کار رفتهاند، باید به گونهای تفسیر شوند که شامل اشکال مؤنث و خنثی نیز باشند. این بدان معناست که وقتی یک قانون از ضمیر مذکر (مانند "او" یا "وی" برای مرد) استفاده میکند، این حکم شامل ضمیر مؤنث (مانند "او" یا "وی" برای زن) و هر اصطلاح خنثی از نظر جنسیتی نیز میشود.
Section § 12.2
Section § 13
این بخش به این معنی است که اگر یک قانون چیزی را به صورت مفرد ذکر کند، میتواند به موارد متعدد نیز اعمال شود و بالعکس. به عنوان مثال، «شخص» میتواند به معنای «اشخاص» باشد و «اشخاص» میتواند به معنای «شخص» باشد.
Section § 14
این بخش توضیح میدهد که هرگاه کلمه «شهرستان» به کار رود، به معنای «شهر و شهرستان» با هم است، نه فقط یک شهرستان مجزا به تنهایی.
Section § 15
این قانون بیان میکند که اگر طبق این قانون نیاز به ارسال اطلاعیهای باشد، میتوان آن را از طریق پست با هزینه پیشپرداخت به منزل یا محل کار اصلی فرد در ایالت ارسال کرد، مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد. شخصی که اطلاعیه را ارسال میکند میتواند یک سوگندنامه به عنوان مدرک ارسال اطلاعیه ارائه دهد و این به عنوان مدرک اولیه کافی تلقی میشود.
Section § 16
این بخش از قانون بیان میکند که وقتی کلمه «باید» استفاده میشود، به این معنی است که انجام کاری الزامی یا اجباری است. وقتی کلمه «میتواند» استفاده میشود، نشاندهنده این است که کاری اختیاری یا مجاز است، اما الزامی نیست.
Section § 17
در این زمینه، اصطلاح «سوگند» شامل «تأیید» نیز میشود. اساساً، چه سوگند یاد کنید و چه تأیید دهید، از نظر قانونی یک معنا دارد.
Section § 18
این قانون توضیح میدهد که اگر کسی نمیتواند بنویسد و نیاز به امضای سندی دارد، میتواند به جای آن از یک علامت استفاده کند. در این صورت، یک شاهد باید نام شخص را کنار علامت بنویسد و همچنین نام خود را امضا کند. اگر از این علامت برای یک اظهارنامه سوگندخورده استفاده میشود یا نیاز به تأیید رسمی دارد، دو شاهد باید نام خود را کنار علامت امضا کنند.
Section § 19
این بخش اصطلاح «شخص» را بسیار گسترده تعریف میکند و نه تنها افراد، بلکه کسبوکارها و سازمانهایی مانند شرکتها، انجمنها، مشارکتها، شرکتهای سهامی و شرکتهای با مسئولیت محدود را نیز شامل میشود.
Section § 20
این قانون روشن میکند که هرگاه در متون قانونی عبارت «اداره ایالتی» یا «اداره» را مشاهده میکنید، منظور اداره خدمات بهداشتی ایالتی است. اما، از ۱ ژوئیه ۲۰۰۷ به بعد، اگر این اصطلاح برای وظایفی به کار رود که به اداره بهداشت عمومی ایالتی محول شدهاند، باید به اداره بهداشت عمومی ایالتی اشاره داشته باشد. اگر برای وظایفی به کار رود که به این اداره محول نشدهاند، باید به جای آن به اداره خدمات درمانی ایالتی اشاره کند.
Section § 21
این بخش از قانون، اصطلاح «مدیر» را به عنوان «مدیر ایالتی خدمات بهداشتی» تعریف میکند. از ۱ ژوئیه ۲۰۰۷ به بعد، هرگونه اشاره به مدیر ایالتی سابق خدمات بهداشتی در وظایف خاص مرتبط با سلامت، باید اکنون به افسر بهداشت عمومی ایالتی ارجاع داده شود. این تغییر به مسئولیتهای مشخص شده در فصل ۲ از قسمت ۱ از بخش ۱۱۲ محدود میشود.
Section § 22
این قانون روشن میکند که اصطلاح «هیئت» یا «هیئت دولتی بهداشت عمومی» اکنون برای وظایف نظارتی به «اداره دولتی خدمات بهداشتی» اشاره دارد. برای سایر وظایفی که قبلاً توسط هیئت انجام میشد، منظور «شورای مشورتی بهداشت» است.
Section § 23
Section § 24
Section § 25
این بخش توضیح میدهد که نهادهای دولتی در کالیفرنیا چگونه باید استانداردهای ساختمانی را تصویب کنند. هنگام تدوین قوانینی که شامل استانداردهای ساختمانی میشوند، آنها باید رویههای خاصی را که در بخش دیگری از قانون بهداشت و ایمنی ذکر شده است، دنبال کنند، مگر اینکه استثنائات خاصی وجود داشته باشد. اگر یک استاندارد ساختمانی به اشتباه تصویب شود، معتبر نخواهد بود. علاوه بر این، استانداردهای ساختمانی که قبل از 1 ژانویه 1980 تصویب شدهاند، تنها تا 1 ژانویه 1985 معتبر خواهند ماند، مگر اینکه بهروزرسانی یا جایگزین شوند.
Section § 27
این بخش چندین قانون خاص را در کد بهداشت و ایمنی کالیفرنیا تعریف میکند. این بخش مشخص میکند که کدام قسمتهای کد به موضوعات مختلف مرتبط با سلامت مربوط میشوند.
قانون پیشگیری و کنترل بیماریهای واگیر شامل بخشها و قسمتهای مختلفی است که بر پیشگیری و کنترل بیماریهایی که از فردی به فرد دیگر منتقل میشوند، تمرکز دارد. قانون اختلالات ارثی به بخشهای مربوط به اختلالات ژنتیکی میپردازد. قانون برنامه سلامت مادر و کودک چندین حوزه اختصاص یافته به مراقبتهای بهداشتی برای مادران و کودکان را پوشش میدهد. قانون متفرقه غذا، تأسیسات غذایی، و مواد خطرناک شامل مقررات مربوط به ایمنی مواد غذایی و مواد خطرناک است. قانون خدمات مراقبتهای اولیه شامل فصلهایی در مورد خدمات بهداشتی اولیه است، در حالی که قانون فناوری رادیولوژی به استفاده از فناوری و تجهیزات رادیولوژی مربوط میشود.