Section § 1275

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه اداره بهداشت کالیفرنیا مسئول ایجاد قوانینی برای مدیریت مراکز بهداشتی درمانی است. این قوانین باید منصفانه باشند و مقررات قدیمی هیئت‌های بهداشتی را به‌روزرسانی کنند. دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت، کدهای ساختمانی را برای مراکز بهداشتی درمانی تعیین می‌کند و ایمنی را بدون سخت‌گیری بیش از حد تضمین می‌نماید.

قوانین مربوط به خدمات سرپایی در ساختمان‌های جداگانه نباید سخت‌گیرانه‌تر از قوانین سایر کلینیک‌ها باشد، و متخصصان مراقبت‌های بهداشتی باید بخشی از کادر پزشکی بیمارستان باشند. اداره می‌تواند استانداردهای مراقبت‌های بهداشتی را از انجمن‌های شناخته‌شده بدون استفاده از فرآیند معمول قانون‌گذاری به‌روزرسانی کند، اما باید قبل از تصویب استانداردهای جدید، به مردم اطلاع‌رسانی کرده و آنها را درگیر کند.

اگر کسی با این استانداردها مخالفت کند، اداره باید از فرآیند نظارتی استاندارد برای تصویب آنها استفاده کند. تغییرات باید به وضوح به صورت آنلاین منتشر شوند، و اگر استانداردها بدون مخالفت تصویب شوند، باید به اطلاع عموم رسانده شود.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(a)(1) اداره باید مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی و فصل 4 (شروع از بخش 18935) از قسمت 2.5 از بخش 13، هرگونه قوانین و مقررات معقولی را که ممکن است برای اجرای اهداف و مقاصد این فصل لازم یا مناسب باشد و برای توانمندسازی اداره ایالتی جهت اعمال اختیارات و انجام وظایف محول شده به آن توسط این فصل، تصویب، اصلاح یا لغو کند، که با هیچ قانون دیگری از جمله، اما نه محدود به، قانون استانداردهای ساختمانی کالیفرنیا، قسمت 2.5 (شروع از بخش 18901) از بخش 13، مغایرت نداشته باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(a)(2) تمامی مقرراتی که در تاریخ 31 دسامبر 1973 لازم‌الاجرا بودند و توسط هیئت ایالتی بهداشت عمومی، اداره ایالتی بهداشت عمومی، اداره ایالتی بهداشت روان، یا اداره ایالتی بهداشت در رابطه با مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز تصویب شده بودند، تا زمانی که توسط مدیر یا مطابق با بخش 25 یا سایر مفاد قانونی تغییر، اصلاح یا لغو شوند، به قوت خود باقی خواهند ماند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(b) صرف‌نظر از این بخش یا هر قانون دیگری، دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت باید مقرراتی را تصویب و اجرا کند که استانداردهای ساختمانی را برای کفایت و ایمنی تأسیسات فیزیکی مراکز بهداشتی درمانی تعیین می‌کنند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(c) استانداردهای ساختمانی که توسط مارشال آتش‌نشانی ایالتی و دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت مطابق با زیربخش (b) تصویب شده‌اند، برای کفایت و ایمنی تأسیسات فیزیکی مستقل که خدمات سرپایی یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز تحت زیربخش (a) یا (b) از بخش 1250 را در خود جای می‌دهند، نباید محدودکننده‌تر یا جامع‌تر از استانداردهای ساختمانی مشابهی باشند که توسط مارشال آتش‌نشانی ایالتی و دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت برای کلینیک‌ها و سایر مراکز دارای مجوز مطابق با فصل 1 (شروع از بخش 1200) تعیین شده‌اند یا به نحو دیگری اعمال می‌شوند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(d) به استثنای آنچه در زیربخش (f) ارائه شده است، استانداردهای صدور مجوز که توسط اداره تحت زیربخش (a) برای خدمات سرپایی واقع در یک تأسیسات فیزیکی مستقل از یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز تحت زیربخش (a) یا (b) از بخش 1250 تصویب شده‌اند، نباید محدودکننده‌تر یا جامع‌تر از استانداردهای صدور مجوز مشابهی باشند که توسط اداره برای کلینیک‌ها و سایر مراکز دارای مجوز تحت فصل 1 (شروع از بخش 1200) اعمال می‌شوند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(e) به استثنای آنچه در زیربخش (f) ارائه شده است، سازمان‌های ایالتی مشخص شده در زیربخش‌های (c) و (d) نباید هیچ استانداردی را که برای خدمات سرپایی واقع در یک تأسیسات فیزیکی مستقل از یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز مطابق با زیربخش (a) یا (b) از بخش 1250 اعمال می‌شود، اجرا کنند، تا حدی که آن استاندارد محدودکننده‌تر یا جامع‌تر از استانداردهای صدور مجوز مشابهی باشد که برای کلینیک‌ها و سایر مراکز دارای مجوز تحت فصل 1 (شروع از بخش 1200) اعمال می‌شوند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(f) تمامی متخصصان مراقبت‌های بهداشتی که در محیط‌های مجاز توسط این بخش خدمات ارائه می‌دهند، باید اعضای کادر پزشکی سازمان‌یافته مرکز بهداشتی درمانی باشند، تا حدی که عضویت در کادر پزشکی برای ارائه خدمات در داخل مرکز بهداشتی درمانی الزامی باشد. تمامی خدمات باید تحت مسئولیت‌های مربوطه هیئت مدیره و کادر پزشکی مرکز بهداشتی درمانی ارائه شوند.
(g)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(1) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره می‌تواند، بدون اتخاذ اقدام نظارتی مطابق با فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی، ارجاعات در آیین‌نامه کالیفرنیا را به استانداردهای عملکرد مراقبت‌های بهداشتی که توسط یک انجمن ایالتی یا ملی شناخته‌شده تصویب شده‌اند، به‌روزرسانی کند، زمانی که انجمن ایالتی یا ملی و استانداردهای منسوخ آن قبلاً در آیین‌نامه کالیفرنیا ذکر شده‌اند. هنگام به‌روزرسانی این ارجاعات، اداره باید:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(1)(A) اطلاعیه مربوط به تصویب پیشنهادی استانداردهای عملکرد مراقبت‌های بهداشتی انجمن ایالتی یا ملی توسط اداره را حداقل به مدت 45 روز در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند. این اطلاعیه باید شامل نام انجمن ایالتی یا ملی، عنوان استانداردهای عملکرد مراقبت‌های بهداشتی، و نسخه به‌روزرسانی شده استانداردهای عملکرد مراقبت‌های بهداشتی که قرار است تصویب شود، باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(1)(B) به ذینفعان اطلاع دهد که استانداردهای پیشنهادی در وب‌سایت اینترنتی اداره منتشر شده‌اند، با ارسال پستی به جدیدترین فهرست ذینفعان موجود در دفتر مقررات اداره.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(1)(C) اطلاعیه مورد نیاز مطابق با این بند را به دفتر حقوق اداری ارسال کند. این دفتر هر اطلاعیه‌ای را که مطابق با این زیربند دریافت می‌شود، در ثبت اطلاعیه‌های نظارتی کالیفرنیا منتشر خواهد کرد.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(1)(D) نظرات عمومی را حداقل به مدت 30 روز پس از پایان دوره 45 روزه انتشار مشخص شده در زیربند (A) دریافت کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(2) اگر یکی از اعضای عمومی در طول دوره اظهارنظر عمومی درخواست جلسه علنی کند، جلسه‌ای برگزار خواهد شد و نظرات قبل از تصویب استانداردهای عملکرد مراقبت‌های بهداشتی انجمن ایالتی یا ملی مورد بررسی قرار خواهند گرفت.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(3) اگر هیچ یک از اعضای عمومی درخواست جلسه علنی نکند، اداره باید هرگونه نظر دریافت شده در طول دوره اظهارنظر عمومی را قبل از تصویب استانداردهای مراقبت‌های بهداشتی بررسی کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(4) پاسخ‌های کتبی به نظرات عمومی الزامی نخواهد بود. اگر نظرات عمومی در مخالفت با تصویب استانداردهای پیشنهادی ارائه شود، یا انجمن ایالتی یا ملی ذکر شده در آیین‌نامه کالیفرنیا دیگر وجود نداشته باشد، اداره باید تصویب استانداردها را با استفاده از فرآیند نظارتی مشخص شده در فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی دنبال کند. یک انجمن ایالتی یا ملی که در آیین‌نامه کالیفرنیا ذکر شده و نام خود را تغییر داده است، به منزله انجمنی که دیگر وجود ندارد، تلقی نمی‌شود.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(g)(5) اگر هیچ مخالفتي توسط اداره دریافت نشود، اداره باید وب‌سایت اینترنتی خود را به‌روزرسانی کند تا به اطلاع عموم برساند که استاندارد تصویب شده و تاریخ لازم‌الاجرا شدن آن استاندارد چیست.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275(h) برای اهداف این بخش، «تأسیسات فیزیکی مستقل» به معنای هر ساختمانی است که به طور فیزیکی به ساختمانی که در آن خدمات بستری ارائه می‌شود، متصل نیست.

Section § 1275.1

Explanation

این بخش مقررات خاصی را برای مراکز بهداشت روان در کالیفرنیا تشریح می‌کند که بر قوانین سایر مراکز بهداشتی ارجحیت دارد. این مقررات بر ایمنی، کارکنان و استانداردهای خدمات بر اساس نیازهای بیمار تمرکز دارند.

آنها به سه نوع بیمار می‌پردازند: بیماران سرپایی غیرارادی و داوطلب با اختلالات سلامت روان، و بیماران سرپایی غیرارادی با اختلالات شدید مصرف مواد.

«بیماران سرپایی» شامل افرادی با چالش‌های حرکتی هستند که بستری نیستند. این قانون برخی از استانداردهای خدمات بیمارستانی را در صورتی که این نیازها بتوانند در جای دیگری برآورده شوند، مجاز می‌داند، اما الزامی نمی‌کند.

همچنین شامل دستورالعمل‌هایی برای طراحی معماری باز است و سازه‌های خاصی را از الزامات لرزه‌ای معاف می‌کند.

علاوه بر این، قوانین ایمنی برای مهار بیماران و الزاماتی برای یک داروساز مشاور جهت نظارت بر خدمات مرتبط با دارو برای جلوگیری از سوءمصرف مواد وجود دارد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(a) صرف نظر از هرگونه قوانین یا مقررات حاکم بر سایر مراکز بهداشتی، مقررات تدوین شده توسط اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یا نهاد پیشین آن، برای مراکز بهداشت روان غالب خواهد بود. مقررات مربوط به مراکز بهداشت روان باید استانداردهای کفایت، ایمنی و بهداشت ساختمان فیزیکی، کارکنان دارای مجوز و صلاحیت‌دار، و خدمات مبتنی بر نیازهای افراد تحت درمان را تعیین کند.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)(1) مقررات باید شامل استانداردهای مناسب برای درمان سه سطح اختلال باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)(1)(A) بیماران سرپایی غیرارادی که برای اختلال سلامت روان تحت درمان قرار می‌گیرند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)(1)(B) بیماران سرپایی داوطلب که برای اختلال سلامت روان تحت درمان قرار می‌گیرند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)(1)(C) بیماران سرپایی غیرارادی که برای اختلال شدید مصرف مواد، طبق تعریف بند (o) از بخش 5008 قانون رفاه و مؤسسات، تحت درمان قرار می‌گیرند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(b)(2) برای اهداف این بند، «بیماران سرپایی» شامل، اما نه محدود به، افرادی است که ناشنوا، نابینا یا دارای معلولیت جسمی هستند. افراد گیج که بستری نیستند یا از ویلچر استفاده نمی‌کنند نیز بیماران سرپایی محسوب می‌شوند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(c) مقررات نباید الزامات ساختمانی و خدماتی بیمارستان‌ها را که فقط برای نیازهای مراقبت بهداشتی فیزیکی بیماران قابل اجرا هستند و می‌توانند در یک بیمارستان وابسته یا در محیط‌های سرپایی برآورده شوند، الزامی کند، اما ممکن است اجازه دهد؛ از جمله، اما نه محدود به، الزاماتی مانند جراحی، رژیم غذایی، آزمایشگاه، لباسشویی، تدارکات مرکزی، رادیولوژی و داروخانه.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(d) مقررات باید شامل مفادی برای مفهوم معماری «طراحی باز» باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(e) مقررات باید تمامی سازه‌های نوع V و یک طبقه را از الزامات لرزه‌ای معاف کند.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(f) استانداردهای مربوط به بیماران غیرارادی باید شامل مفادی برای اجازه مهار و انزوای بیماران باشد. این استانداردها باید تدابیر حفاظتی کافی برای ایمنی بیمار و حمایت از حقوق بیمار را فراهم کنند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.1(g) مقررات باید برای نگهداری یک داروساز مشاور توسط مرکز بهداشت روان پیش‌بینی کند، که بر خدمات دارویی در داخل مرکز نظارت و بازبینی کند و هرگونه خدمات دیگری، از جمله پیشگیری از انحراف غیرقانونی مواد کنترل‌شده مستعد سوءمصرف، را طبق آنچه اداره خدمات بهداشتی ایالتی ممکن است با مقررات الزامی کند، انجام دهد. مقررات تصویب شده بر اساس این بند باید اندازه‌های مختلف تخت‌های مراکز بهداشت روان را در نظر بگیرد.

Section § 1275.2

Explanation

این قانون، قوانین خاصی را برای بیمارستان‌های بهبود وابستگی شیمیایی تعیین می‌کند و مقررات منحصر به فرد آن‌ها را بر مقررات سایر مراکز بهداشتی اولویت می‌دهد. این استانداردها شامل شرایط ساختمان، نیازهای کارکنان و خدمات ارائه شده است که همگی برای رفع نیازهای بیماران طراحی شده‌اند. این قانون همچنین تصریح می‌کند که این بیمارستان‌ها از سبک معماری "برنامه‌ریزی باز" استفاده کنند و ساختمان‌های مستقل را از قوانین ایمنی در برابر زلزله معاف می‌کند، اما این معافیت شامل آن دسته از خدماتی که در تخت‌های عمومی یا روانپزشکی ارائه می‌شوند، نمی‌شود. مقررات باید ظرف 180 روز از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون تدوین و به صورت عمومی تصویب شوند، و یک کمیته مشورتی به تسریع این فرآیند کمک می‌کند. اعضای کمیته شامل ذینفعان مختلف از ادارات ایالتی و اپراتورهای باتجربه مراکز هستند، اگرچه اعضای غیردولتی هزینه‌های خود را پوشش می‌دهند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.2(a)  صرف‌نظر از هرگونه قوانین یا مقررات حاکم بر سایر مراکز بهداشتی، مقرراتی که توسط اداره ایالتی برای بیمارستان‌های بهبود وابستگی شیمیایی تصویب شده‌اند، ارجحیت خواهند داشت. مقررات مربوط به بیمارستان‌های بهبود وابستگی شیمیایی باید استانداردهای کفایت، ایمنی و بهداشت ساختمان فیزیکی، استخدام پرسنل واجد شرایط و خدمات مبتنی بر نیازهای افراد تحت درمان را تعیین کنند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.2(b)  این مقررات باید شامل مفادی برای مفهوم معماری "برنامه‌ریزی باز" باشند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.2(c)  صرف‌نظر از مفاد فصل 1 (شروع از بخش 15000) از بخش 12.5، این مقررات باید تمامی سازه‌های مستقل یک بیمارستان بهبود وابستگی شیمیایی را از الزامات لرزه‌ای معاف کنند. خدمات بهبود وابستگی شیمیایی که به عنوان یک خدمت تکمیلی در تخت‌های مراقبت حاد عمومی یا تخت‌های روانپزشکی حاد عمومی ارائه می‌شوند، از الزامات لرزه‌ای معاف نخواهند بود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.2(d)  مقررات باید مطابق با این بخش تدوین شده و ظرف 180 روز از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، برای تصویب در یک جلسه عمومی ارائه شوند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.2(e)  به منظور کمک به تدوین سریع مقررات برای بیمارستان‌های بهبود وابستگی شیمیایی، مدیر اداره ایالتی، حداکثر 30 روز پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، باید یک کمیته مشورتی متشکل از دو نماینده از اداره خدمات بهداشتی ایالتی، یک نماینده از دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت ایالتی، دو نفر با تجربه در اداره مراکز دارای برنامه‌های وابستگی به الکل یا داروهای پزشکی، و هر شخص دیگری که دارای منافع حرفه‌ای یا شخصی غیرمالی در تدوین چنین مقرراتی باشد، تشکیل دهد. اعضای این کمیته مشورتی که از مقامات یا کارمندان دولتی نیستند، باید هزینه‌های مربوط به مشارکت خود در کمیته را پرداخت کنند. کمیته به دعوت مدیر تشکیل جلسه خواهد داد تا زمانی که مقررات پیشنهادی برای تصویب در جلسه عمومی ارائه شوند.

Section § 1275.3

Explanation

این قانون از وزارت بهداشت عمومی ایالتی و وزارت خدمات توسعه‌ای ایالتی در کالیفرنیا می‌خواهد که قوانین صدور مجوز را برای انواع خاصی از مراکز مراقبت میانی برای افراد دارای معلولیت رشدی که نیاز به مراقبت پرستاری دارند، ایجاد کنند. این قوانین باید اطمینان حاصل کنند که ساکنان خدمات پزشکی، پرستاری و توسعه‌ای مورد نیاز خود را در یک محیط حمایتی و مناسب دریافت می‌کنند. مقررات باید شامل ارزیابی ساکنان برای نیازهای پزشکی و توسعه‌ای، استفاده از منابع جامعه، و الزام به تأیید طرح برنامه قبل از صدور مجوز مرکز باشد. آنها همچنین باید جداول هزینه‌های صدور مجوز مناسب را تعیین کرده و اطمینان حاصل کنند که مقررات در دست تدوین از استانداردهای فدرال پیروی می‌کنند. مقررات ایمنی آتش‌نشانی توسط رئیس آتش‌نشانی ایالتی همچنان اعمال می‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(a) وزارت بهداشت عمومی ایالتی و وزارت خدمات توسعه‌ای ایالتی مشترکاً مقررات صدور مجوزی را تدوین و اجرا خواهند کرد که برای یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری و یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری مداوم مناسب باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(b) مقررات تصویب شده بر اساس بند (a) باید تضمین کند که ساکنان یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری و یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری مداوم، خدمات پزشکی و پرستاری مناسب و خدمات برنامه توسعه‌ای را در یک محیط فیزیکی و برنامه‌ای عادی‌سازی شده و با کمترین محدودیت، متناسب با نیاز فردی ساکن، دریافت کنند.
علاوه بر این، مقررات باید تمام موارد زیر را انجام دهند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(1) شامل مقرراتی برای تکمیل ارزیابی بالینی و توسعه‌ای نیازهای جایابی، از جمله نیازهای پزشکی و سایر نیازها، و میزان برآورده شدن آنها، از مراجعین جایابی شده در یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری و یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری مداوم و برای نظارت بر این نیازها در فواصل منظم باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(2) فراهم کردن حداکثر استفاده از منابع عمومی جامعه توسط مراجعین ساکن در یک مرکز.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(3) از وزارت خدمات توسعه‌ای ایالتی بخواهد که طرح برنامه مرکز متقاضی را به عنوان پیش‌شرطی برای فرآیند صدور مجوز و گواهینامه بررسی و تأیید کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(4) ایجاب کند که پزشکی که گواهی می‌دهد جایابی در مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری یا مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری مداوم لازم است، با پزشکی که پزشک پرونده است در زمانی که جایابی پیشنهادی فرد توسط تیم بین‌رشته‌ای در حال بررسی است، مشورت کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(c) مقررات تدوین شده بر اساس این بخش باید شامل جداول هزینه‌های صدور مجوز مناسب برای مراکزی باشد که توسعه آنها را تشویق کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(d) تا زمانی که وزارتخانه‌ها مقرراتی را بر اساس این بخش مربوط به خدمات توسط یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری تصویب کنند، مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی-پرستاری دارای مجوز باید با استانداردهای گواهینامه فدرال برای مراکز مراقبت میانی برای افراد دارای معلولیت ذهنی، همانطور که در بخش‌های 483.400 تا 483.480، شامل، از عنوان 42 آیین‌نامه مقررات فدرال مشخص شده است، که بلافاصله قبل از 1 ژانویه 2018 لازم‌الاجرا بوده است، مطابقت داشته باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.3(e) این بخش از اختیارات رئیس آتش‌نشانی ایالتی بر اساس بخش‌های 13113، 13113.5، 13143، و 13143.6 تا حدی که این بخش‌ها برای مراکز مراقبت اجتماعی قابل اجرا هستند، فراتر نمی‌رود.

Section § 1275.4

Explanation

تا ۱ ژانویه ۲۰۱۷، هر مرکز پرستاری ماهر در کالیفرنیا باید یک سیاست نظارت بر مصرف آنتی‌میکروبیال را ایجاد و دنبال کند. این سیاست باید با دستورالعمل‌های سازمان‌های بهداشتی برجسته مانند CDC یا نهادهای حرفه‌ای مشابه همسو باشد. این مراکز باید تبعیت کنند و عدم انجام این کار می‌تواند منجر به اقدامات اجرایی شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.4(a) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۱۷، هر مرکز پرستاری ماهر، همانطور که در بند (c) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده است، باید یک سیاست نظارت بر مصرف آنتی‌میکروبیال را اتخاذ و اجرا کند که مطابق با دستورالعمل‌های نظارت بر مصرف آنتی‌میکروبیال توسعه یافته توسط مراکز فدرال کنترل و پیشگیری از بیماری، مراکز فدرال خدمات مدیکر و مدیکید، انجمن اپیدمیولوژی مراقبت‌های بهداشتی آمریکا، یا سازمان‌های حرفه‌ای شناخته‌شده مشابه باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.4(b) تمامی مراکز پرستاری ماهر، همانطور که در بند (c) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده است، باید از این بخش تبعیت کنند. عدم تبعیت از الزامات این بخش ممکن است مرکز را در معرض اقدامات اجرایی مندرج در بخش ۱۴۲۳ قرار دهد.

Section § 1275.5

Explanation

این بخش بیان می‌کند که مقررات موجود برای صدور مجوز بیمارستان‌ها، مراکز بهداشت روان و مراکز بهداشت روانپزشکی، لازم‌الاجرا باقی می‌مانند و قابل اجرا هستند، مگر اینکه توسط یک مدیر تعیین‌شده تغییر یا لغو شوند. به‌طور خاص، حتی اگر این مقررات تحت قوانین قبلی ایجاد شده باشند، همچنان اعمال می‌شوند. اداره خدمات مراقبت بهداشتی ایالت مسئولیت‌هایی در رابطه با صدور مجوز مراکز بهداشت روانپزشکی دارد و وظایف را از اداره خدمات بهداشتی سابق به ارث برده است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.5(a) مقررات مربوط به صدور مجوز بیمارستان‌ها، که قبلاً توسط اداره بهداشت عمومی ایالت مطابق با فصل 2 سابق (شروع از بخش 1400) از بخش 2 تصویب شده بود و بلافاصله قبل از 1 ژوئیه 1973 لازم‌الاجرا بود، لازم‌الاجرا باقی می‌مانند و در خصوص هر بیمارستانی که طبق این فصل نیاز به مجوز دارد، کاملاً قابل اجرا خواهند بود، مگر و تا زمانی که این مقررات توسط مدیر مجدداً تصویب، اصلاح یا لغو شوند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.5(b) مقررات مربوط به مؤسسات خصوصی که افراد دارای اختلالات سلامت روان، افراد دارای ناتوانی‌های رشدی، و افراد فاقد صلاحیت قانونی برای تصمیم‌گیری را پذیرش یا مراقبت می‌کنند، که قبلاً توسط وزارت بهداشت روان مطابق با فصل 1 (شروع از بخش 7000) از بخش 7 قانون رفاه و مؤسسات تصویب شده بود و بلافاصله قبل از 1 ژوئیه 1973 لازم‌الاجرا بود، لازم‌الاجرا باقی می‌مانند و در خصوص هر مرکز، مؤسسه یا نهادی برای پذیرش و مراقبت از افراد دارای اختلالات سلامت روان، افراد دارای ناتوانی‌های رشدی، و افراد فاقد صلاحیت قانونی برای تصمیم‌گیری که طبق مفاد این فصل نیاز به مجوز دارد، کاملاً قابل اجرا خواهند بود، مگر و تا زمانی که آن مقررات توسط مدیر مجدداً تصویب، اصلاح یا لغو شوند.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.5(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.5(c)(1) کلیه مقررات مربوط به صدور مجوز مراکز بهداشت روانپزشکی که قبلاً توسط اداره خدمات بهداشتی ایالت، مطابق با اختیاراتی که اکنون طبق بخش 4080 قانون رفاه و مؤسسات به اداره خدمات مراقبت بهداشتی ایالت واگذار شده است، تصویب شده بود و بلافاصله قبل از 20 سپتامبر 1988 لازم‌الاجرا بود، لازم‌الاجرا باقی می‌مانند و توسط اداره خدمات مراقبت بهداشتی ایالت در خصوص هر مرکز یا برنامه‌ای که نیاز به مجوز به عنوان یک مرکز بهداشت روانپزشکی دارد، کاملاً قابل اجرا خواهند بود، مگر و تا زمانی که توسط مدیر خدمات مراقبت بهداشتی مجدداً تصویب، اصلاح یا لغو شوند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.5(c)(2) اداره خدمات مراقبت بهداشتی ایالت جانشین می‌شود و کلیه وظایف، اختیارات، اهداف، کارکردها، مسئولیت‌ها و صلاحیت‌ها را در ارتباط با صدور مجوز مراکز بهداشت روانپزشکی به عهده خواهد گرفت.

Section § 1275.6

Explanation

این قانون به مراکز درمانی دارای مجوز تحت بخش‌های خاص اجازه می‌دهد تا خدمات مراقبت بهداشتی را در محیط‌های جایگزین خارج از ساختمان‌های سنتی بیمارستان ارائه دهند، مشروط بر اینکه این خدمات به طور خاص ممنوع نشده باشند. اداره ایالتی مسئول تعیین استانداردها برای اطمینان از ایمنی بیمار و مراقبت با کیفیت بالا در این محیط‌ها است. قبل از اینکه مقررات به طور کامل وضع شوند، اداره می‌تواند استانداردهای موقتی را برای تشویق نوآوری و شیوه‌های ایمن اعمال کند. متخصصان مراقبت بهداشتی که این خدمات را ارائه می‌دهند باید بخشی از کادر پزشکی بیمارستان باشند و خدمات باید استانداردهای صدور مجوز موجود برای خدمات مشابه ارائه شده توسط ارائه‌دهندگان غیربیمارستانی را رعایت کنند. اصطلاح «ساختمان بیمارستان» به تعریف آن در بخش خاص دیگری از قانون اشاره دارد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.6(a)  یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a) یا (b) از بخش 1250 می‌تواند در هر محیط جایگزین، خدمات و برنامه‌های مراقبت بهداشتی را ارائه دهد که ممکن است توسط هر ارائه‌دهنده مراقبت بهداشتی دیگری در خارج از ساختمان بیمارستان ارائه شود یا به طور خاص توسط این فصل ممنوع نشده باشند. علاوه بر این، اداره ایالتی و دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت باید استانداردهایی را اتخاذ و اجرا کنند که امکان استفاده یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a) یا (b) از بخش 1250 را برای اهداف جایگزین فراهم آورد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.6(b)  در اتخاذ مقررات اجرایی این بخش، و در بررسی درخواست یا سایر تقاضاهای یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a) یا (b) از بخش 1250، طبق بخش 1265، و بند (b) از بخش 1276، مربوط به خدمات ارائه شده در محیط‌های جایگزین، اداره ایالتی می‌تواند استانداردهای و شرایط معقولی را اتخاذ یا اعمال کند که سلامت، ایمنی، امنیت و کیفیت مراقبت بهداشتی بیمار را ارتقا و محافظت می‌کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.6(c)  تا زمان تصویب مقررات مذکور در بند (b)، اداره ایالتی می‌تواند تأیید خدمات جایگزین یا محیط جایگزین را بر اساس استانداردهای معقول و سازگار با این بخش و بندهای (d) و (e) از بخش 1275 مشروط کند. اداره ایالتی و دفتر برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سراسر ایالت می‌توانند این استانداردها را با توافق متقابل با یک مرکز بهداشتی درمانی که خدماتی را پیشنهاد می‌کند، اتخاذ کنند و ممکن است، پس از مشورت با انجمن‌های حرفه‌ای و صنفی مربوطه، دستورالعمل‌هایی را برای بیمارستان‌هایی که مایل به راه‌اندازی خدمات جایگزین یا ارائه خدمات در محیط جایگزین هستند، تعیین کنند. خدمات ارائه شده در خارج از ساختمان بیمارستان طبق این بخش مشمول استانداردهای صدور مجوز، در صورت وجود، که برای خدمات مشابه یا یکسان ارائه شده توسط ارائه‌دهندگان غیربیمارستانی در خارج از ساختمان بیمارستان اعمال می‌شود، خواهند بود. هدف این بند تضمین معرفی به موقع نوآوری‌های ایمن و مؤثر در خدمات مراقبت بهداشتی با ارائه مکانیزمی برای اجرای موقت و ارزیابی استانداردها برای خدمات و محیط‌های جایگزین و تسهیل تصویب مقررات مناسب توسط اداره ایالتی است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.6(d)  کلیه متخصصان مراقبت بهداشتی که خدمات را در محیط‌های مجاز توسط این بخش ارائه می‌دهند، باید اعضای کادر پزشکی سازمان‌یافته مرکز بهداشتی درمانی باشند تا حدی که عضویت در کادر پزشکی برای ارائه خدمات در داخل مرکز بهداشتی درمانی الزامی باشد. کلیه خدمات باید تحت مسئولیت‌های مربوطه هیئت مدیره و کادر پزشکی مرکز بهداشتی درمانی ارائه شوند. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بخش 2400 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها را لغو یا به نحو دیگری تحت تأثیر قرار دهد، یا خدمات ارائه شده تحت این بخش را از استانداردهای صدور مجوز، در صورت وجود، که توسط ارائه‌دهندگان غیربیمارستانی در خارج از ساختمان بیمارستان برای خدمات مشابه یا یکسان تعیین شده یا به نحو دیگری اعمال می‌شود، معاف کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.6(e)  برای اهداف این بخش، «ساختمان بیمارستان» همان معنایی را خواهد داشت که این اصطلاح در بخش 15026 تعریف شده است.

Section § 1275.7

Explanation

مجلس قانون‌گذاری کالیفرنیا اذعان دارد که سرقت نوزادان از بیمارستان‌ها یک مشکل جدی است و در حال حاضر هیچ الزام قانونی برای بیمارستان‌ها جهت رسیدگی به آن وجود ندارد. در نتیجه، این قانون حکم می‌کند که بیمارستان‌های ارائه‌دهنده خدمات زایمان باید سیاست‌های کتبی برای محافظت از نوزادان و کاهش سرقت‌ها وضع کنند. اداره ایالتی مسئول تصویب مقررات تا ۱ ژوئیه ۱۹۹۱ است که این سیاست‌ها را الزامی می‌کند، و بیمارستان‌ها باید ظرف ۶۰ روز پس از لازم‌الاجرا شدن مقررات، از آنها تبعیت کنند.

علاوه بر این، اداره ایالتی بررسی خواهد کرد که آیا سیاست‌های بیمارستان‌ها با مقررات مطابقت دارند یا خیر. بیمارستان‌ها موظفند سیاست‌های امنیتی خود را هر دو سال یک بار بازبینی کنند تا از انطباق و اثربخشی مستمر آنها اطمینان حاصل کنند.

(الف)  مجلس قانون‌گذاری یافته‌ها و اعلامیه‌های زیر را ارائه می‌دهد:
(۱)  سرقت نوزادان از بیمارستان‌ها یک مشکل جدی اجتماعی است که باید به آن رسیدگی شود.
(۲)  هیچ الزام قانونی وجود ندارد که بیمارستان‌های ارائه‌دهنده خدمات زایمان، سیاست‌ها و رویه‌هایی را برای محافظت از نوزادان و والدین آنها در برابر آسیب فیزیکی و پریشانی عاطفی ناشی از سرقت نوزادان وضع کنند.
(۳)  تغییرات اجتماعی فرآیند زایمان بازتر و طبیعی‌تر را رواج داده است که متأسفانه خطر سرقت نوزادان از بیمارستان‌ها و سایر مراکز بهداشتی ارائه‌دهنده خدمات زایمان را افزایش می‌دهد.
(۴)  سرقت نوزادان به طور زیان‌باری بر سلامت عاطفی و جسمی نوزادان و خانواده‌های آنها تأثیر می‌گذارد.
(۵)  هدف مجلس قانون‌گذاری در تصویب این فصل، برداشتن گام‌های معقول در جهت کاهش سرقت نوزادان است.
(ب)  در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۹۱ یا قبل از آن، اداره ایالتی باید مقرراتی را تصویب کند که هر بیمارستان یا سایر مراکز بهداشتی ارائه‌دهنده خدمات زایمان را ملزم به تدوین سیاست‌ها و رویه‌های کتبی کند که برای ارتقای حفاظت از نوزادان و کاهش سرقت نوزادان از بیمارستان‌ها یا سایر مراکز بهداشتی ارائه‌دهنده خدمات زایمان طراحی شده‌اند. این بیمارستان‌ها و مراکز باید این سیاست‌ها و رویه‌ها را حداکثر ۶۰ روز پس از لازم‌الاجرا شدن مقررات وضع کنند.
(ج)  اداره ایالتی باید سیاست‌ها و رویه‌های وضع شده توسط بیمارستان‌ها و سایر مراکز بهداشتی را، طبق الزامات بند (ب)، بررسی کند تا انطباق آنها را با مقررات تصویب شده توسط اداره ایالتی، بر اساس بند (ب)، تعیین کند.
(د)  بیمارستان‌ها و سایر مراکز بهداشتی ارائه‌دهنده خدمات زایمان باید به صورت دوره‌ای سیاست‌ها و رویه‌های خود را که بر اساس این بخش وضع شده‌اند، بازبینی کنند. این بازبینی نیازی نیست که بیشتر از هر دو سال یک بار انجام شود.

Section § 1275.8

Explanation

تا ۱ ژانویه ۲۰۲۰، تمام بیمارستان‌های مراقبت‌های حاد عمومی و روانپزشکی حاد در کالیفرنیا باید سیاستی برای شستشوی ملحفه‌ها داشته باشند. این سیاست باید از جدیدترین دستورالعمل‌های کنترل عفونت از CDC و مراکز خدمات مدیکر و مدیکید پیروی کند. حتی اگر این بیمارستان‌ها از خدمات لباسشویی خارجی استفاده کنند، همچنان باید اطمینان حاصل کنند که روش‌های شستشوی ملحفه آنها با این استانداردها مطابقت دارد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.8(a) در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۲۰، هر بیمارستان مراقبت‌های حاد عمومی، همانطور که در بند (a) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده است، و بیمارستان روانپزشکی حاد، همانطور که در بند (b) از بخش ۱۲۵۰ تعریف شده است، باید یک سیاست پردازش لباسشویی ملحفه را اتخاذ و اجرا کند که با جدیدترین دستورالعمل‌ها و استانداردهای کنترل عفونت توسعه‌یافته توسط موارد زیر سازگار و مطابق باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.8(a)(1) مراکز فدرال کنترل و پیشگیری از بیماری‌ها.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.8(a)(2) مراکز فدرال خدمات مدیکر و مدیکید.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.8(b) یک بیمارستان مراقبت‌های حاد عمومی و یک بیمارستان روانپزشکی حاد که از ارائه‌دهنده خدمات لباسشویی پزشکی استفاده می‌کند، باید با الزامات بند (a) مطابقت داشته باشد.

Section § 1275.41

Explanation

در صورت بروز وضعیت اضطراری مربوط به بیماری‌های مسری، خانه‌های سالمندان (مراکز پرستاری ماهر) باید داده‌های مربوط به بیماری را به اداره بهداشت عمومی ایالتی گزارش دهند. این شامل اطلاعات دقیق در مورد هر مرگ مرتبط با بیماری است و باید ظرف یک روز گزارش شود. اداره بهداشت به صورت هفتگی این اطلاعات را با حفظ حریم خصوصی بیماران به اطلاع عموم می‌رساند.

در طول چنین وضعیت‌های اضطراری، مراکز پرستاری همچنین موظفند ساکنان، خانواده‌ها و نمایندگان آنها را در مورد هر مورد بیماری، با رعایت قوانین حریم خصوصی، مطلع کنند. اداره بهداشت می‌تواند بدون طی کردن رویه‌های نظارتی معمول، دستورالعمل‌هایی در مورد این فرآیندها صادر کند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(a)(1) در صورت وقوع وضعیت اضطراری اعلام شده مربوط به یک بیماری واگیردار، یک مرکز پرستاری ماهر، همانطور که در بند (c) از بخش 1250 تعریف شده است، باید داده‌های بیماری واگیردار را در قالب و برنامه زمانی که توسط اداره بهداشت عمومی ایالتی الزامی شده است، گزارش کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(a)(2) داده‌های بیماری واگیردار گزارش شده طبق این بخش باید شامل، اما نه محدود به، اطلاعاتی در مورد هر مرگ مرتبط با بیماری و مرگ مشکوک مرتبط با بیماری باشد که باید ظرف 24 ساعت پس از مرگ به اداره بهداشت عمومی ایالتی گزارش شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(a)(3) اداره بهداشت عمومی ایالتی باید تعداد کل مرگ‌های مرتبط با بیماری و مرگ‌های مشکوک مرتبط با بیماری گزارش شده طبق این بخش و محل وقوع آنها را، به گونه‌ای که حریم خصوصی پزشکی بیماران را حفظ کند، به صورت هفتگی در وب‌سایت اینترنتی خود در دسترس قرار دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(b) در طول یک وضعیت اضطراری اعلام شده مربوط به یک بیماری واگیردار، یک مرکز پرستاری ماهر باید ساکنان و نمایندگان و اعضای خانواده آنها را در مورد موارد بیماری واگیردار، مطابق با قوانین حریم خصوصی ایالتی و فدرال، و طبق دستورالعمل اداره، مطلع کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1275.41(c) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره می‌تواند، بدون انجام هیچ گونه اقدام نظارتی طبق فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی، این بخش را از طریق یک نامه به کلیه مراکز (AFL) یا دستورالعمل مشابه اجرا، تفسیر یا مشخص کند.

Section § 1276

Explanation

این قانون استانداردهای مراکز بهداشتی درمانی در کالیفرنیا را مشخص می‌کند و بر کفایت، ایمنی و بهداشت تأسیسات فیزیکی و استخدام پرسنل واجد شرایط تمرکز دارد. این قانون امکان انعطاف‌پذیری در رعایت استانداردها را از طریق روش‌های جایگزین، در صورت تأیید اداره بهداشت مربوطه و رعایت الزامات قانونی، فراهم می‌کند.

مراکز بهداشتی درمانی می‌توانند درخواست انعطاف‌پذیری، از جمله برای واحدهای مراقبت‌های ویژه، را ارائه دهند که باید با مدارک و نظرات عمومی پشتیبانی شود. درخواست‌ها باید ظرف 60 روز بررسی شوند، مگر در موارد اضطراری که نیاز به پاسخ سریع‌تر دارند. این قانون همچنین به شیوه‌های خرید دارو برای صرفه‌جویی در هزینه‌ها می‌پردازد.

اداره مسئول نظارت، درخواست‌ها، تأییدیه‌ها و سایر اطلاعات مربوطه را به صورت آنلاین منتشر خواهد کرد تا شفافیت و پاسخگویی را تضمین کند. در موارد اضطراری، فرآیند عادی جمع‌آوری نظرات عمومی می‌تواند برای رسیدگی به نیازهای فوری مراقبت‌های بهداشتی تسریع شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(a) استانداردهای ساختمانی منتشر شده در آیین‌نامه استانداردهای ساختمانی کالیفرنیا توسط اداره دسترسی و اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی، و مقررات تصویب شده توسط اداره دولتی بهداشت عمومی، در صورت لزوم، استانداردهای کفایت، ایمنی و بهداشت تأسیسات فیزیکی، استخدام پرسنل دارای مجوز و واجد شرایط، و خدمات را بر اساس نوع مرکز بهداشتی درمانی و نیازهای افراد تحت پوشش آن تعیین خواهند کرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(b) این مقررات باید انعطاف‌پذیری برنامه را از طریق استفاده از مفاهیم، روش‌ها، رویه‌ها، تکنیک‌ها، تجهیزات، صلاحیت‌های پرسنلی، خرید عمده داروها، یا اجرای پروژه‌های آزمایشی جایگزین مجاز بدانند، مشروط بر اینکه الزامات قانونی رعایت شده و استفاده از آن دارای تأیید کتبی قبلی اداره دولتی بهداشت عمومی یا اداره دسترسی و اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی، در صورت لزوم، باشد. تأیید اداره یا اداره دسترسی و اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی باید شرایط و ضوابطی را که تحت آن استثنا اعطا می‌شود، فراهم کند. یک درخواست کتبی به همراه مدارک پشتیبان باید توسط متقاضی یا دارنده مجوز به اداره یا اداره دسترسی و اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی در مورد استثنا، در صورت لزوم، ارائه شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(c) در حالی که قصد مجلس قانون‌گذاری این است که مراکز بهداشتی درمانی باید انطباق مستمر و مداوم با قوانین و مقررات صدور مجوز را حفظ کنند، قصد دیگر مجلس قانون‌گذاری این است که اداره دولتی بهداشت عمومی درخواست‌های انعطاف‌پذیری برنامه را به سرعت بررسی و در صورت لزوم تأیید کند. مجلس قانون‌گذاری اذعان دارد که فناوری مراقبت‌های بهداشتی، رویه، سیستم‌های تدارکات دارویی، و صلاحیت و در دسترس بودن پرسنل به سرعت در حال تغییر هستند. بنابراین، درخواست‌های انعطاف‌پذیری برنامه نیاز به بررسی سریع دارند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(d) اداره باید در تاریخ 1 آوریل 1989 یا قبل از آن، یک فرم و قالب استاندارد شده برای درخواست‌های مراکز بهداشتی درمانی برای انعطاف‌پذیری برنامه تهیه کند. مراکز بهداشتی درمانی پس از آن باید به شیوه مقرر برای انعطاف‌پذیری برنامه به اداره درخواست دهند. پس از دریافت درخواست کامل برای انعطاف‌پذیری برنامه توسط اداره، 60 روز فرصت دارد تا درخواست را تأیید، با شرایط یا اصلاحات تأیید، یا رد کند. ردها و تأییدیه‌ها با شرایط یا اصلاحات باید همراه با تحلیل و توجیه دقیق برای هرگونه شرایط یا اصلاحات اعمال شده باشند. رد سریع برای رعایت مهلت 60 روزه مجاز نخواهد بود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(e) تا آنجا که درخواست یک مرکز بهداشتی درمانی برای انعطاف‌پذیری برنامه، یا برای تمدید انعطاف‌پذیری برنامه، شامل درخواستی برای اجازه دادن به مرکز بهداشتی درمانی برای تعیین یک تخت یا چندین تخت در یک واحد مراقبت‌های ویژه به عنوان نیازمند سطح پایین‌تری از مراقبت، از جمله، اما نه محدود به، سطح مراقبت ارائه شده در یک واحد مراقبت‌های میانی، کاهش تدریجی مراقبت، تله‌متری، پزشکی-جراحی، مراقبت‌های تخصصی، یا خدمات اطفال باشد، آن درخواست به عنوان «درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه» نامیده می‌شود. این بند و بند (f) هیچ اختیار جدید یا اضافی برای اصلاح نسبت‌های پرسنلی به اداره اعطا نمی‌کند.
(f)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(1) اداره باید به عنوان پشتیبانی برای درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه، از متقاضی یا دارنده مجوز بخواهد مدارک پشتیبان شامل مستنداتی را ارائه دهد که نیاز به انعطاف‌پذیری برنامه را اثبات کند و نشان دهد که جایگزین پیشنهادی سلامت، ایمنی و رفاه بیماران را به خطر نمی‌اندازد و برای افزایش کارایی عملیاتی مورد نیاز است.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(1)(A) هرگونه درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه، از جمله مدارک پشتیبان ارائه شده با درخواست، باید ظرف پنج روز تقویمی پس از دریافت توسط اداره، در وب‌سایت اینترنتی در دسترس عموم اداره منتشر شود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(1)(B) اداره، در زمان انتشار درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه یک مرکز بهداشتی درمانی، باید روشی را برای جمع‌آوری الکترونیکی نظرات عمومی به طور خاص در مورد درخواست برای مدت 30 روز فراهم کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(1)(C) مهلت 60 روزه پیش‌بینی شده در بند (d) تا زمانی که درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه یک مرکز و مدارک پشتیبان آن در وب‌سایت اینترنتی اداره منتشر نشده باشد، آغاز نخواهد شد.
(2)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(2)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(2)(A) یک مرکز بهداشتی درمانی که درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه را ارائه می‌دهد، باید هر دو شرط زیر را رعایت کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(2)(A)(i) فرم درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه و یک اطلاعیه را در کنار مجوز خود به طور واضح نصب کند که بیانگر این باشد که درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه و مدارک پشتیبان به اداره ارائه شده است.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(2)(A)(ii) بلافاصله تمام تلاش خود را برای اطلاع‌رسانی به کارکنان و نمایندگان کارکنان متأثر از درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه و راهنمایی در مورد محل یافتن درخواست و مدارک پشتیبان، و محل ارائه نظرات عمومی انجام دهد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(2)(A)(B) درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه یک مرکز برای اهداف مهلت 60 روزه طبق بند (d) کامل تلقی نخواهد شد تا زمانی که مرکز این بند را رعایت کرده باشد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(3) در هیچ صورتی اداره نباید درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه یک مرکز بهداشتی درمانی را برای مدت بیش از یک سال تأیید کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(4) هرگونه تأیید درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه یک مرکز بهداشتی درمانی ممکن است در هر زمان توسط اداره لغو شود، از جمله به این دلایل که دیگر نیازی به انعطاف‌پذیری برنامه وجود ندارد، جایگزین تأیید شده سلامت، ایمنی و رفاه بیماران را به خطر می‌اندازد، یا جایگزین تأیید شده به اندازه کافی ایمنی بیمار را محافظت نمی‌کند.
(5)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(5)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(5)(A) دوره 30 روزه اظهار نظر مورد نیاز توسط زیربند (B) از بند (1) زمانی که یک بیمارستان به دلیل فوریت پزشکی درخواست انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه را ارائه می‌دهد، اعمال نخواهد شد. درخواست‌های انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه که طبق این بند تأیید می‌شوند، نباید برای بیش از 90 روز مؤثر باشند، و هرگونه درخواست برای تمدید مدت انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه که طبق این بند تأیید شده است، مشمول فرآیند عادی پیش‌بینی شده در این بند خواهد بود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(5)(A)(B) برای اهداف این بند، «فوریت پزشکی» به معنای یک رخداد غیرقابل پیش‌بینی یا اجتناب‌ناپذیر در فواصل زمانی نامنظم یا غیرقابل پیش‌بینی مربوط به ارائه مراقبت‌های بهداشتی است که نیازمند مداخلات و مراقبت‌های پزشکی فوری است.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(f)(6) این بند در تاریخ 1 ژانویه 2023 عملیاتی خواهد شد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(g) صرف نظر از هر قانون یا مقررات دیگر، اداره دولتی بهداشت عمومی باید در الزامات خدمات دارویی خود انعطاف‌پذیری ایجاد کند تا به هر اداره دولتی که مراکز دولتی مشمول این مقررات را اداره می‌کند، اجازه دهد یک فهرست دارویی سراسری ایالت را ایجاد کند یا داروها را از طریق ترتیبات خرید عمده در سطح اداره یا چند اداره تهیه کند. قصد مجلس قانون‌گذاری این است که تجمیع این فعالیت‌ها مجاز باشد تا امکان استفاده و تهیه مقرون به صرفه‌تر داروها به نفع بیماران و ساکنان مراکز دولتی فراهم شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(h) در تاریخ 1 فوریه 2023 یا قبل از آن، اداره باید تمام اطلاعات زیر را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(h)(1) فهرستی از متقاضیان برای انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه و تاریخ درخواست.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(h)(2) فهرستی از مراکز بهداشتی درمانی با انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه تأیید شده و تاریخ شروع و پایان مؤثر تأیید.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(h)(3) در صورت تأیید، اطلاعیه تأیید برای انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه، که باید شامل درخواست برای انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه؛ مقررات یا مقررات متأثر؛ تخت‌ها، واحدها یا بخش‌های متأثر؛ و هرگونه شرایط اعمال شده بر تأیید باشد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276(h)(4) یک تماس با اداره برای عموم جهت ارسال شکایت مربوط به انعطاف‌پذیری برنامه واحد مراقبت‌های ویژه تأیید شده.

Section § 1276.1

Explanation
این قانون به اداره اجازه می‌دهد تا استانداردهای مربوط به کادر درمانی در مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز را یا با تعیین معیارهای خود یا با پذیرش استانداردهایی از سازمان‌های خاص تعیین کند. اگر اداره تصمیم بگیرد این استانداردهای خارجی را بپذیرد، باید یکی از سه کار زیر را انجام دهد: الزامات را در آیین‌نامه بگنجاند، فهرستی از این استانداردها را برای عموم در دسترس نگه دارد، یا اختیار قانونی صریح برای استفاده از استانداردهای آن سازمان را داشته باشد.

Section § 1276.2

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که در برخی موارد، مراکز پرستاری ماهر در کالیفرنیا می‌توانند از پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز (LVN) به جای پرستاران ثبت‌شده (RN) برای نقش‌های خاص استفاده کنند، اما فقط در صورتی که نتوانند یک RN پیدا کنند. مراکز باید ابتدا تلاش کنند یک RN استخدام کنند و سوابق تلاش‌های خود را نگه دارند. LVN‌ها باید کارمند دائمی مرکز باشند و یک RN باید برای مشاوره در دسترس باشد. اگر از LVN‌ها بیش از هفت روز در ماه استفاده شود، مرکز نیاز به تأییدیه ویژه از ایالت دارد. LVN‌ها نمی‌توانند مدیر پرستاری باشند، و این قانون عمدتاً برای شیفت‌های عصر و شب اعمال می‌شود. با این حال، اگر مقررات مربوط به Medi-Cal وجود داشته باشد، این قانون اعمال نمی‌شود، و اگر سطح مراقبت ناکافی تشخیص داده شود، ایالت می‌تواند نیروی انسانی بیشتری را الزامی کند.

استانداردها و مقرراتی که توسط اداره ایالتی طبق بخش 1276 تصویب شده‌اند، استفاده از پرستار ثبت‌شده را برای انجام هرگونه خدمت یا تأمین نیروی انسانی هر موقعیت در مراکز پرستاری ماهر مستقل که ممکن است به طور قانونی توسط یک پرستار حرفه‌ای دارای مجوز طبق قانون عمل پرستاری حرفه‌ای (فصل 6.5 (شروع از بخش 2840) از بخش 2 قانون کسب و کار و حرفه‌ها) و مقررات فدرال مربوطه انجام شود یا نیروی انسانی آن تأمین گردد، الزامی نخواهند کرد، زمانی که یک مرکز قادر به استخدام پرستار ثبت‌شده نباشد، به استثنای اینکه یک پرستار حرفه‌ای دارای مجوز که طبق این بخش استخدام می‌شود، باید کارمند دائمی مرکز باشد. مرکز باید تلاش صادقانه برای استخدام یک پرستار ثبت‌شده قبل از تعیین اینکه قادر به استخدام پرستار ثبت‌شده برای شیفت مربوطه نیست، انجام دهد و این تلاش باید در سوابق مرکز ثبت شود. مرکز باید ترتیبی اتخاذ کند که یک پرستار ثبت‌شده برای مشاوره و کمک حرفه‌ای در ساعاتی که از پرستار حرفه‌ای دارای مجوز طبق این بخش استفاده می‌شود، در دسترس باشد. مرکز باید سوابق هویت و شماره تلفن پرستار ثبت‌شده‌ای را که طبق این بخش برای مشاوره و کمک حرفه‌ای در دسترس خواهد بود، نگهداری کند. اگر جایگزینی پرستار حرفه‌ای دارای مجوز به جای پرستار ثبت‌شده بیش از هفت روز در ماه اتفاق بیفتد، مرکز باید تأییدیه انعطاف‌پذیری برنامه را از اداره ایالتی طبق زیربخش (b) از بخش 1276 دریافت کند. هیچ چیز در این بخش به پرستار حرفه‌ای دارای مجوز اجازه نمی‌دهد که طبق قانون عمل پرستاری حرفه‌ای به عنوان مدیر پرستاران عمل کند. این بخش فقط برای تأمین نیروی انسانی شیفت‌های عصر و شب اعمال می‌شود، مگر اینکه اگر سطح مراقبت توسط اداره ایالتی ناکافی تشخیص داده شود، اداره ایالتی ممکن است از مرکز بخواهد که نیروی انسانی اضافی فراهم کند.
این بخش در مورد مقررات Medi-Cal که طبق بخش‌های 14114 و 14132.25 قانون رفاه و مؤسسات تصویب شده‌اند، اعمال نخواهد شد.

Section § 1276.3

Explanation

این قانون خطر آسیب‌های ناشی از آتش‌سوزی را در اتاق‌های جراحی و اقدامات درمانی به دلیل وجود منابع حرارتی شدید در محیط‌های غنی از اکسیژن برجسته می‌کند. این قانون بر لزوم استانداردهای بالای ایمنی در برابر آتش‌سوزی و وحشت در این مناطق در مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز در کالیفرنیا تأکید دارد.

مراکز بهداشتی درمانی موظفند کارکنان خود را در مورد ایمنی در برابر آتش‌سوزی و برنامه‌های اضطراری به عنوان بخشی از دوره توجیهی و آموزش مستمر آنها آموزش دهند. این مراکز باید از دستورالعمل‌های ایمنی در برابر آتش‌سوزی که توسط سازمان‌های شناخته شده، مانند انجمن پرستاران اتاق عمل، منتشر شده و مورد تأیید اداره ایالتی قرار گرفته‌اند، پیروی کنند.

هر مرکز مسئول تصمیم‌گیری در مورد نحوه ارائه آموزش و میزان آموزش مورد نیاز است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.3(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که شهروندان کالیفرنیا در اتاق‌های جراحی و اتاق‌های اقدامات درمانی ایالت در مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز، به دلیل وجود منابع حرارتی شدید متعدد در محیطی غنی از اکسیژن، در معرض خطر آسیب دیدگی و کشته شدن هستند. هدف مجلس قانونگذاری این است که این بخش حداکثر استانداردهای ایمنی در برابر آتش‌سوزی و وحشت را در اتاق‌های جراحی و اتاق‌های اقدامات درمانی در مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز، و سایر مناطقی که به دلیل وجود اکسیژن خطرآفرین هستند، در کالیفرنیا ترویج کند.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.3(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.3(b)(1) اداره ایالتی باید با الزام مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز که دارای اتاق‌های جراحی و اتاق‌های اقدامات درمانی هستند، ایمنی را ترویج کند تا این مراکز اطلاعات و آموزش در زمینه ایمنی در برابر آتش‌سوزی و وحشت در محیط‌های غنی از اکسیژن، شامل تجهیزات، ایمنی، و برنامه‌های اضطراری را، به عنوان بخشی از دوره توجیهی برای کارکنان جدید و آموزش ضمن خدمت مستمر، ارائه دهند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.3(b)(2) مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز که در بند (1) توضیح داده شده‌اند، باید از دستورالعمل‌های ایمنی در برابر آتش‌سوزی در محیط‌های غنی از اکسیژن که توسط انجمن پرستاران اتاق عمل یا هر نهاد یا سازمان ملی شناخته شده دیگر منتشر شده و مورد تأیید اداره ایالتی قرار گرفته است، استفاده کنند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.3(c) مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز که در بند (1) از زیربخش (b) توضیح داده شده‌اند، باید شیوه آموزش و تعداد ساعات آموزش مورد نیاز را تعیین کنند.

Section § 1276.4

Explanation

وزارت بهداشت عمومی کالیفرنیا موظف است نسبت‌های مشخصی از پرستار به بیمار را برای بیمارستان‌ها تعیین کند تا اطمینان حاصل شود که تعداد کافی پرستار دارای مجوز برای مراقبت از بیماران در بخش‌های مختلف بیمارستانی وجود دارد. این مقررات باید هر پنج سال یک بار بازبینی شوند، با در نظر گرفتن ملاحظات ویژه برای بیمارستان‌های روستایی. این قانون توجیه و تأیید صلاحیت را برای تمام کارکنان پرستاری در مناطق مختلف قبل از شروع به کار در بخش‌های خاص، به ویژه برای پرستاران موقت، الزامی می‌کند. بیمارستان‌ها باید سیاست‌های کتبی برای آموزش کارکنان ایجاد کنند. اگر یک بیمارستان، به ویژه بیمارستان‌های روستایی، این نسبت‌ها را بدون به خطر انداختن ایمنی بیمار چالش‌برانگیز بیابد، می‌تواند درخواست معافیت کند. مقررات اضطراری می‌توانند برای رسیدگی به نیازهای فوری کادر درمانی، به طور خاص برای بخش‌های روانپزشکی، بدون نیاز به بازبینی‌های معمول تصویب شوند. نسبت‌های موجود در بخش‌های مراقبت‌های ویژه، مراقبت‌های ویژه نوزادان، اتاق‌های عمل، و بیمارستان‌هایی که توسط وزارت بیمارستان‌های ایالتی اداره می‌شوند، با این قوانین جدید جایگزین نخواهند شد.

نیازهای منحصر به فرد بیمارستان‌های آموزشی دانشگاه کالیفرنیا هنگام تعیین نسبت‌های پرستار به بیمار در نظر گرفته خواهد شد تا از رعایت الزامات آموزش پرستاری اطمینان حاصل شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(a) تا 1 ژانویه 2002، وزارت بهداشت عمومی ایالتی مقرراتی را تصویب خواهد کرد که نسبت‌های حداقل، مشخص و عددی پرستار دارای مجوز به بیمار را بر اساس طبقه‌بندی پرستار دارای مجوز و بر اساس بخش بیمارستانی برای کلیه مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a) یا (f) از بخش 1250 تعیین می‌کند. حداکثر تا 31 ژوئیه 2027، یا یک و نیم سال پس از تصویب مقررات اضطراری طبق بند (k)، هر کدام که زودتر باشد، وزارت بهداشت عمومی ایالتی مقرراتی را طبق قانون آیین دادرسی اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی)، همانطور که در بند (k) مشخص شده است، تصویب خواهد کرد که نسبت‌های حداقل، مشخص و عددی پرستار دارای مجوز به بیمار را برای مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (b) از بخش 1250 تعیین می‌کند. وزارت بهداشت عمومی ایالتی این مقررات را مطابق با مقررات صدور مجوز و گواهینامه وزارتخانه که در بخش‌های 70053.2، 70215 و 70217 از عنوان 22 مجموعه مقررات کالیفرنیا، و مقررات حرفه‌ای و شغلی در بخش 1443.5 از عنوان 16 مجموعه مقررات کالیفرنیا ذکر شده است، تصویب خواهد کرد. وزارتخانه این مقررات را پنج سال پس از تصویب بازبینی کرده و در مورد هرگونه تغییرات پیشنهادی به مجلس قانونگذاری گزارش خواهد داد. انعطاف‌پذیری توسط وزارتخانه برای بیمارستان‌های مراقبت حاد عمومی روستایی در پاسخ به نیازهای ویژه آنها در نظر گرفته خواهد شد. همانطور که در این بند استفاده شده است، «بخش بیمارستانی» به معنای بخش مراقبت‌های ویژه، بخش سوختگی، اتاق زایمان و تولد، منطقه خدمات پس از بیهوشی، بخش اورژانس، اتاق عمل، بخش کودکان، بخش مراقبت‌های نیمه‌ویژه/متوسط، بخش مراقبت‌های تخصصی، بخش تله‌متری، بخش مراقبت‌های پزشکی عمومی، بخش مراقبت‌های تحت حاد، و بخش مراقبت‌های بستری انتقالی است. مقررات مربوط به بخش اورژانس باید بین پرستاران دارای مجوز کادر اصلی با برنامه منظم و پرستاران دارای مجوز اضافی مورد نیاز برای مراقبت از بیماران مراقبت‌های ویژه در بخش اورژانس تمایز قائل شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(b) این نسبت‌ها حداقل تعداد پرستاران ثبت‌شده و دارای مجوزی را تشکیل می‌دهند که باید تخصیص داده شوند. کارکنان اضافی باید مطابق با یک سیستم طبقه‌بندی مستند بیماران برای تعیین الزامات مراقبت پرستاری، از جمله شدت بیماری، نیاز به تجهیزات و فناوری تخصصی، پیچیدگی قضاوت بالینی مورد نیاز برای طراحی، اجرا و ارزیابی برنامه مراقبت از بیمار و توانایی مراقبت از خود، و مجوز پرسنل مورد نیاز برای مراقبت، اختصاص داده شوند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(c) «بخش مراقبت‌های ویژه» همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای بخشی است که برای حفظ و محافظت از بیمارانی که شدت وضعیت‌های پزشکی آنها نیاز به نظارت مداوم و مداخله پیچیده توسط پرستاران دارای مجوز دارد، تأسیس شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(d) کلیه مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 باید سیاست‌ها و رویه‌های کتبی برای آموزش و توجیه کارکنان پرستاری اتخاذ کنند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(e) هیچ پرستار ثبت‌شده‌ای به یک بخش پرستاری یا منطقه بالینی اختصاص داده نخواهد شد مگر اینکه آن پرستار ابتدا در آن منطقه بالینی به اندازه کافی توجیه شده باشد تا مراقبت شایسته به بیماران در آن منطقه ارائه دهد و صلاحیت فعلی خود را در ارائه مراقبت در آن منطقه نشان داده باشد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(f) سیاست‌ها و رویه‌های کتبی برای توجیه کارکنان پرستاری باید ایجاب کند که کلیه پرسنل موقت توجیه شوند و مشمول تأیید صلاحیت مطابق با بخش‌های 70016.1 و 70214 از عنوان 22 مجموعه مقررات کالیفرنیا باشند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(g) درخواست‌های معافیت از این بخش که سلامت، ایمنی و رفاه بیماران آسیب‌دیده را به خطر نمی‌اندازند و برای افزایش کارایی عملیاتی مورد نیاز هستند، ممکن است توسط وزارتخانه به بیمارستان‌های مراقبت حاد عمومی روستایی که معیارهای تعیین شده در بخش 70059.1 از عنوان 22 مجموعه مقررات کالیفرنیا را برآورده می‌کنند، اعطا شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(h) در صورت تضاد بین این بخش و هر بند یا مقرراتی که دامنه عمل پرستاری را تعریف می‌کند، مقررات مربوط به دامنه عمل حاکم خواهد بود.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(i) مقررات تصویب شده توسط وزارتخانه باید تکمیل کننده باشند و جایگزین نسبت‌های پرستار به بیمار موجود که در مقررات یا قانون برای بخش‌های مراقبت‌های ویژه، بخش‌های مراقبت‌های ویژه نوزادان، یا اتاق عمل وجود دارند، نشوند.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(j) مقررات تصویب شده توسط وزارتخانه نباید جایگزین نسبت‌های موجود کارکنان دارای مجوز به بیمار برای بیمارستان‌هایی که توسط وزارت بیمارستان‌های ایالتی اداره می‌شوند، شوند.
(k)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(1) مقررات تصویب شده توسط وزارتخانه برای مراکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (b) از بخش 1250 که توسط وزارت بیمارستان‌های ایالتی اداره نمی‌شوند، باید نیازهای ویژه بیماران تحت درمان در بخش‌های روانپزشکی را در نظر بگیرند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(2) وزارتخانه باید حداکثر تا 31 ژانویه 2026 مقررات اضطراری را طبق این بند تصویب کند. وزارتخانه می‌تواند هر مقررات اضطراری مجاز توسط این بند را که مشابه یا اساساً معادل یک مقررات اضطراری قبلاً تصویب شده تحت این بند است، مجدداً تصویب کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(3) تصویب مقررات اضطراری طبق این بند و دو بار تصویب مجدد مقررات اضطراری، اضطراری و برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت، ایمنی یا رفاه عمومی ضروری تلقی خواهد شد. مقررات اضطراری و تصویب‌های مجدد مجاز توسط این بخش از بازبینی توسط دفتر حقوق اداری معاف خواهند بود. مقررات اضطراری و تصویب‌های مجدد مجاز توسط این بخش برای ثبت نزد وزیر امور خارجه به دفتر حقوق اداری ارسال خواهند شد. صرف نظر از هر بند قانونی دیگر، تصویب و تصویب‌های مجدد این مقررات اضطراری از الزامات بند (b) از بخش 11346.1 قانون دولتی معاف خواهند بود و هر یک برای بیش از 180 روز معتبر نخواهند بود.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(4) مقررات اضطراری تصویب شده طبق این بند ممکن است شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آنها نیست:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(4)(A) استانداردهای کادر درمانی، از جمله نسبت پرستار به بیمار، مخصوص بیمارستان‌های روانپزشکی حاد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(4)(B) الزامات مورد استفاده برای تعیین کادر درمانی مناسب بر اساس شدت بیماری و نیازهای مراقبتی بیمار.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(k)(4)(C) الزاماتی که وزارت بهداشت عمومی ایالتی آنها را برای سیاست‌ها و رویه‌های کادر درمانی به منظور ارتقای ایمنی بیمار لازم یا مرتبط می‌داند.
(l)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.4(l) وزارتخانه ممکن است ماهیت منحصر به فرد بیمارستان‌های آموزشی دانشگاه کالیفرنیا را به عنوان موسسات آموزشی هنگام تعیین نسبت‌های پرستار دارای مجوز به بیمار در نظر بگیرد. وزارتخانه باید با هیئت پرستاری ثبت‌شده هماهنگ کند تا اطمینان حاصل شود که نسبت‌های کادر درمانی با الزامات آموزشی پرستاری تأیید شده توسط هیئت پرستاری ثبت‌شده سازگار است. این شامل تجربه بالینی پرستاری است که به عنوان بخشی از یک برنامه کار-تحصیل در یک مرکز بالینی دانشگاه کالیفرنیا که توسط هیئت پرستاری ثبت‌شده تأیید شده است، ارائه می‌شود، مشروط بر اینکه مربیان پرستار ثبت‌شده مراقبت مستقیم کافی برای تضمین مراقبت ایمن از بیمار در دسترس باشند.

Section § 1276.05

Explanation

این قانون به بیمارستان‌های مراقبت‌های حاد عمومی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا به عنوان بخشی از تلاش‌هایشان برای رعایت استانداردهای ساختمانی ایمنی لرزه‌ای، خدمات خود را به طور موقت جابجا کنند. اداره برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سطح ایالت و اداره ایالتی می‌توانند در رعایت این استانداردها انعطاف‌پذیری اعطا کنند، مشروط بر اینکه ایمنی عمومی به خطر نیفتد. درخواست‌های مربوط به این انعطاف‌پذیری نمی‌توانند الزامات کلیدی سازه‌ای، ایمنی در برابر آتش و جان، یا دسترسی را نادیده بگیرند. بیمارستان‌ها باید در مورد تغییرات موقت پیشنهادی در خدمات اصلی به مردم اطلاع‌رسانی کرده و نظرات عمومی را جویا شوند. یک واحد ویژه به رسیدگی به مسائل صدور مجوز کمک خواهد کرد، اطمینان حاصل می‌کند که بیمارستان‌ها با قوانین ایمنی لرزه‌ای مطابقت دارند و نظرات عمومی را در مورد درخواست‌های انعطاف‌پذیری در نظر می‌گیرد. بیمارستان‌ها باید مشخص کنند که چه مدت قصد دارند از فضاهای موقت استفاده کنند و در صورت بروز تغییرات، طرح‌های انطباق خود را به‌روزرسانی کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(a)  اداره برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سطح ایالت باید به هر مرکز بیمارستانی مراقبت‌های حاد عمومی که نیاز به جابجایی خدمات به صورت موقت دارد، به عنوان بخشی از طرح تأیید شده آن برای انطباق با ماده 8 (شروع از بخش 130000) یا ماده 9 (شروع از بخش 130050) در قانون ایمنی لرزه‌ای تأسیسات بیمارستانی آلفرد ای. آلکویست مصوب 1983 (فصل 1 (شروع از بخش 129675) از بخش 7 از قسمت 107)، انعطاف‌پذیری در دستیابی به انطباق با، یا برآورده کردن اساسی اهداف، استانداردهای ساختمانی مصوب طبق بخش 1276 در خصوص استفاده از فضای موقت برای ارائه خدمات بیمارستانی، یا هر دو، به صورت موردی اعطا کند، تا زمانی که ایمنی عمومی به خطر نیفتد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(b)  اداره ایالتی باید به هر مرکزی که بند (الف) در مورد آن اعمال می‌شود، انعطاف‌پذیری در دستیابی به انطباق با، یا برآورده کردن اساسی اهداف، استانداردهای صدور مجوز، یا هر دو، در خصوص استفاده از فضای موقت برای ارائه خدمات بیمارستانی، یا هر دو، به صورت موردی اعطا کند، تا زمانی که ایمنی عمومی به خطر نیفتد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(c)  دارندگان مجوز بیمارستان، پس از درخواست برای انعطاف‌پذیری برنامه تحت این بخش، باید اطلاع‌رسانی عمومی در مورد استفاده موقت پیشنهادی از فضایی که حداقل یکی از هشت خدمت اساسی مورد نیاز در یک بیمارستان مراقبت‌های حاد عمومی را در خود جای می‌دهد، به گونه‌ای ارائه دهند که به احتمال زیاد به تعداد قابل توجهی از ساکنان جامعه تحت پوشش مرکز و کارکنان مرکز برسد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(d)  هیچ درخواستی تحت این بخش برای چشم‌پوشی از هر سیستم سازه‌ای اصلی، الزامات ایمنی در برابر آتش و جان، یا هر الزامی در خصوص دسترسی برای افراد دارای معلولیت تأیید نخواهد شد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(e)  در تأیید هر درخواستی طبق این بخش برای انعطاف‌پذیری، اداره باید نظرات عمومی را در نظر بگیرد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)  اداره ایالتی باید یک واحد با دو رابط در سطح ایالت برای اهداف قانون ایمنی لرزه‌ای تأسیسات بیمارستانی آلفرد ای. آلکویست مصوب 1983 (فصل 1 (شروع از بخش 129675) از بخش 7 از قسمت 107) تأسیس کند تا تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)(1)  به عنوان یک منبع مرکزی برای نمایندگان بیمارستان در مورد مسائل صدور مجوز مربوط به ماده 8 یا ماده 9 در قانون ایمنی لرزه‌ای تأسیسات بیمارستانی آلفرد ای. آلکویست مصوب 1983 عمل کند و اطلاعات صدور مجوز را در صورت درخواست به عموم ارائه دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)(2)  به عنوان رابط با اداره برنامه‌ریزی و توسعه بهداشت در سطح ایالت، رئیس آتش‌نشانی ایالتی، کمیسیون ایمنی لرزه‌ای، و سایر نهادهای لازم در مورد مسائل عملیاتی بیمارستان با توجه به ماده 8 یا ماده 9 در قانون ایمنی لرزه‌ای تأسیسات بیمارستانی آلفرد ای. آلکویست مصوب 1983 عمل کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)(3)  انطباق در سطح ایالت را در خصوص مسائل صدور مجوز مربوط به ساختمان‌های بیمارستانی که ملزم به رعایت استانداردهای تعیین شده توسط ماده 8 یا ماده 9 در قانون ایمنی لرزه‌ای تأسیسات بیمارستانی آلفرد ای. آلکویست مصوب 1983 هستند، تضمین کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)(4)  درخواست‌های انعطاف‌پذیری برنامه تحت بند (الف) را پردازش کند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(f)(5)  نظرات عمومی را در مورد درخواست‌های انعطاف‌پذیری بپذیرد و در نظر بگیرد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.05(g)  هر طرح انطباق، در پیش‌بینی استفاده موقت از فضایی که در آن انعطاف‌پذیری درخواست شده است، باید مدت زمان پیشنهادی برای استفاده موقت از فضا را مشخص کند. پس از هرگونه اصلاح طرح انطباق تأیید شده یک بیمارستان، هر بیمارستانی که طرح انعطاف‌پذیری آن طبق بند (الف) تأیید شده است، باید ظرف 30 روز یک نسخه از طرح اصلاح شده را به اداره خدمات بهداشتی ایالتی ارائه دهد.

Section § 1276.5

Explanation

این قانون مراکز پرستاری ماهرانه و مراکز مراقبت میانی در کالیفرنیا را ملزم می‌کند که مقدار مشخصی مراقبت پرستاری را به هر بیمار ارائه دهند، که از 1 ژانویه 2000 با 3.2 ساعت مراقبت مستقیم به ازای هر بیمار در روز آغاز می‌شود. محاسبه «ساعات پرستاری» شامل ساعات کار انجام شده توسط کمک‌پرستاران، دستیاران پرستاری، خدمه بیمارستانی، پرستاران ثبت‌شده (RNs) و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز (LVNs) است، که ساعات کار پرستاران ثبت‌شده و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز اغلب دو برابر محاسبه می‌شود، به جز در بیمارستان‌های دولتی.

این قانون حضور یک پرستار ثبت‌شده را در تمام اوقات الزامی می‌کند، اگر خدمات یک مرکز آن را ایجاب کند. مدیران برخی از مراکز مراقبت میانی (ICF) باید مدیران خانه‌های سالمندان دارای مجوز یا متخصصان واجد شرایط معلولیت ذهنی باشند، که دارای آموزش یا تجربه خاصی هستند. قوانین خاصی برای مراکزی که به افراد دارای معلولیت‌های رشدی یا اختلالات سلامت روان خدمات می‌دهند، اعمال می‌شود.

(الف) اداره باید مقرراتی را وضع کند که حداقل تعداد ساعات پرستاری معادل به ازای هر بیمار مورد نیاز در مراکز پرستاری ماهرانه و مراکز مراقبت میانی را تعیین کند، مشروط به الزامات خاص بخش 14110.7 قانون رفاه و مؤسسات. با این حال، صرف‌نظر از بخش 14110.7 یا هر قانون دیگری، از تاریخ 1 ژانویه 2000 به بعد، حداقل تعداد ساعات پرستاری واقعی به ازای هر بیمار مورد نیاز در یک مرکز پرستاری ماهرانه باید 3.2 ساعت باشد، مگر طبق آنچه در بخش 1276.9 پیش‌بینی شده است.
(ب) (1) برای اهداف این بخش، «ساعات پرستاری» به معنای تعداد ساعات کاری است که در هر روز بیمار توسط کمک‌پرستاران، دستیاران پرستاری، یا خدمه بیمارستانی انجام می‌شود به علاوه دو برابر تعداد ساعات کاری که در هر روز بیمار توسط پرستاران ثبت‌شده و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز (به استثنای مدیران پرستاری در مراکز با ظرفیت 60 نفر یا بیشتر) انجام می‌شود و، در بخش مجزا از مراکز و مراکز مستقل که مراقبت از افراد دارای معلولیت‌های رشدی یا اختلالات سلامت روان را ارائه می‌دهند، توسط تکنسین‌های روانپزشکی دارای مجوز که خدمات پرستاری مستقیم را برای بیماران در مراکز پرستاری ماهرانه و مراکز مراقبت میانی انجام می‌دهند، مگر زمانی که مرکز پرستاری ماهرانه و مراقبت میانی به عنوان بخشی از یک بیمارستان دولتی یا مرکز رشد و توسعه مجوز داشته باشد، و به استثنای اینکه ساعات پرستاری برای مراکز پرستاری ماهرانه به معنای ساعات کاری واقعی است، بدون دو برابر کردن ساعات انجام شده در هر روز بیمار توسط پرستاران ثبت‌شده و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.5(2) همزمان با اجرای سال اول نرخ‌های تعیین شده تحت قانون بازپرداخت مراقبت طولانی‌مدت مدیکال سال 1990 (ماده 3.8 (شروع از بخش 14126) از فصل 7 از قسمت 3 از بخش 9 قانون رفاه و مؤسسات)، برای اهداف این بخش، «ساعات پرستاری» به معنای تعداد ساعات کاری است که در هر روز بیمار توسط کمک‌پرستاران، دستیاران پرستاری، پرستاران ثبت‌شده، و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز (به استثنای مدیران پرستاری در مراکز با ظرفیت 60 نفر یا بیشتر) انجام می‌شود و، در بخش مجزا از مراکز و مراکز مستقل که مراقبت از افراد دارای معلولیت‌های رشدی یا اختلالات سلامت روان را ارائه می‌دهند، توسط تکنسین‌های روانپزشکی دارای مجوز که خدمات پرستاری مستقیم را برای بیماران در مراکز پرستاری ماهرانه و مراکز مراقبت میانی انجام دادند، مگر زمانی که مرکز پرستاری ماهرانه و مراقبت میانی به عنوان بخشی از یک بیمارستان دولتی یا مرکز رشد و توسعه مجوز داشته باشد.
(ج) صرف‌نظر از بخش 1276، اداره باید استفاده از یک پرستار ثبت‌شده را در تمام اوقات الزامی کند، اگر اداره تشخیص دهد که خدمات یک مرکز پرستاری ماهرانه و مراقبت میانی مستلزم استفاده از یک پرستار ثبت‌شده است.
(د) (1) مگر طبق آنچه قانون به نحو دیگری پیش‌بینی کرده باشد، مدیر یک مرکز مراقبت میانی/معلولیت رشدی، مرکز مراقبت میانی/توانبخشی معلولیت رشدی، یا یک مرکز مراقبت میانی/پرستاری معلولیت رشدی باید یا یک مدیر خانه سالمندان دارای مجوز باشد یا یک متخصص واجد شرایط معلولیت ذهنی همانطور که در بخش 483.430 از عنوان 42 مجموعه مقررات فدرال تعریف شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.5(2) برای واجد شرایط شدن به عنوان مدیر برای یک مرکز مراقبت میانی برای معلولین رشدی، یک متخصص واجد شرایط معلولیت ذهنی باید حداقل شش ماه آموزش مدیریتی را تکمیل کند یا شش ماه تجربه در ظرفیت مدیریتی در یک مرکز بهداشتی دارای مجوز، همانطور که در بخش 1250 تعریف شده است، به استثنای آن دسته از مراکزی که در زیربخش‌های (e)، (h) و (i) مشخص شده‌اند، نشان دهد.

Section § 1276.6

Explanation
این قانون از مراکز می‌خواهد که رسماً اعلام کنند هر بودجه اضافی که برای رعایت استانداردهای نسبت کارکنان (3.2) دریافت می‌کنند، دقیقاً برای همین منظور استفاده شده است. آنها باید فرمی را تحت مجازات شهادت دروغ امضا کرده و ظرف (30) روز پس از دریافت، به اداره بازگردانند.

Section § 1276.7

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که تا اول ماه مه 2001، اداره باید ارزیابی کند که آیا ساعات پرستاری بیشتری در روز برای هر بیمار در مراکز پرستاری ماهر لازم است یا خیر و بر اساس این ارزیابی توصیه‌هایی ارائه دهد. آنها باید سطوح کادر درمانی، هزینه‌ها برای کادر پرستاری، الزامات سایر ایالت‌ها، گزارش‌های تحقیقاتی، تعداد تخت‌های مدیکال، وضعیت حقوقی مرکز، انطباق با استانداردها و روندهای نیروی کار را تحلیل کنند.

سپس اداره باید یافته‌ها و توصیه‌های خود، از جمله افزایش‌های احتمالی در کادر درمانی و هزینه‌های مربوطه را به مجلس قانون‌گذاری گزارش دهد. هدف این است که سطوح کافی کادر درمانی برای مراقبت با کیفیت تضمین شود، با هدف 3.5 ساعت مراقبت پرستاری مستقیم در روز برای هر بیمار تا سال 2004 یا هر سطحی که برای ایمنی و مراقبت با کیفیت در خانه‌های سالمندان ضروری تشخیص داده شود.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)  تا تاریخ 1 مه 2001 یا قبل از آن، اداره باید نیاز به هرگونه افزایش در حداقل تعداد ساعات پرستاری در روز برای هر بیمار در مراکز پرستاری ماهر را تعیین کرده و توصیه‌های بعدی را ارائه دهد. اداره باید رابطه بین سطوح کادر درمانی و کیفیت مراقبت در مراکز پرستاری ماهر را تحلیل کند. این تحلیل شامل موارد زیر خواهد بود، اما محدود به آنها نیست:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(A)  تعیین میانگین سطوح کادر درمانی در این ایالت.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(B)  بررسی هزینه‌های مرکز برای کادر پرستاری، شامل حقوق، دستمزد و مزایا.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(C)  بررسی الزامات کادر درمانی سایر ایالت‌ها در ارتباط با این ایالت.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(D)  بررسی تحقیقات و گزارش‌های موجود در مورد موضوع سطوح کادر درمانی و کیفیت مراقبت.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(E)  تعداد تخت‌های مدیکال در یک مرکز.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(F)  وضعیت حقوقی (شرکتی) مرکز.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(G)  اطلاعات مربوط به انطباق با استانداردهای ایالتی و فدرال.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(1)(H)  روندهای در دسترس بودن نیروی کار.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(a)(2)  اداره باید گزارشی از تحلیل و توصیه‌های خود تهیه کرده و این گزارش را به مجلس قانون‌گذاری ارائه دهد، شامل توصیه‌های آن برای هرگونه افزایش کادر درمانی و زمان‌بندی‌ها و هزینه‌های پیشنهادی برای اجرای هرگونه افزایش.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.7(b)  هدف مجلس قانون‌گذاری این است که سطوح کافی کادر درمانی را برای ارائه مراقبت پرستاری ماهر با کیفیت تعیین کند. همچنین هدف مجلس قانون‌گذاری این است که حداقل تعداد ساعات پرستاری مراقبت مستقیم در روز برای هر بیمار در مراکز پرستاری ماهر را تا سال 2004 به 3.5 ساعت افزایش دهد یا به هر سطوح کادر درمانی که اداره برای فراهم کردن محیطی امن و مراقبت پرستاری ماهر با کیفیت برای ساکنان خانه‌های سالمندان کالیفرنیا لازم می‌داند.

Section § 1276.8

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که متخصص مراقبت‌های تنفسی کیست و تصریح می‌کند که آنها باید تحت قانون عملکرد مراقبت‌های تنفسی گواهی شده باشند. همچنین مشخص می‌کند که دامنه خدمات مراقبت‌های تنفسی در بخش دیگری از قانون به تفصیل آمده است. مراقبت‌های تنفسی می‌تواند در محیط‌های مختلفی مانند بیمارستان‌ها، برای مراقبت در منزل، و در طول انتقال بیمار ارائه شود، همیشه تحت نظارت پزشک.

علاوه بر این، متخصصان مراقبت‌های تنفسی گواهی‌شده می‌توانند دستورات پزشکان را در رابطه با مراقبت‌های تنفسی دریافت کرده و اجرا کنند. این قانون بر گواهی‌نامه و نظارت صحیح تأکید دارد، در حالی که انعطاف‌پذیری را در محیط‌های مختلف مراقبتی مجاز می‌داند.

صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، از جمله، اما نه محدود به، بخش 1276، موارد زیر اعمال می‌شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.8(a) همانطور که در این قانون استفاده شده است، «متخصص مراقبت‌های تنفسی»، «درمانگر تنفسی»، «تکنسین درمان تنفسی» و «درمانگر استنشاقی» به معنای یک متخصص مراقبت‌های تنفسی است که تحت قانون عملکرد مراقبت‌های تنفسی (فصل 8.3 (شروع از بخش 3700) از بخش 2 قانون کسب و کار و مشاغل) گواهی شده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.8(b) تعریف خدمات مراقبت‌های تنفسی، درمان تنفسی، درمان استنشاقی، یا دامنه عملکرد مراقبت‌های تنفسی، همانطور که در بخش 3702 قانون کسب و کار و مشاغل توضیح داده شده است، خواهد بود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.8(c) مراقبت‌های تنفسی ممکن است در بیمارستان‌ها، مراقبت‌های سرپایی یا خانگی، و سایر محیط‌هایی که مراقبت‌های تنفسی تحت نظارت یک مدیر پزشکی و مطابق با تجویز یک پزشک و جراح انجام می‌شود، ارائه گردد. مراقبت‌های تنفسی همچنین ممکن است در طول انتقال بیمار، و تحت هر شرایطی که یک فوریت پزشکی نیاز به مراقبت‌های تنفسی داشته باشد، ارائه شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.8(d) علاوه بر سایر متخصصان مراقبت‌های بهداشتی دارای مجوز که مجاز به ارائه مراقبت‌های تنفسی هستند، یک متخصص مراقبت‌های تنفسی گواهی‌شده می‌تواند دستورات کتبی و شفاهی یک پزشک و جراح را که مربوط به عملکرد مراقبت‌های تنفسی است، بپذیرد، رونویسی کند و به اجرا درآورد.

Section § 1276.9

Explanation

این قانون، الزامات مربوط به تعداد کارکنان را برای بخش‌های خاصی از مراکز پرستاری ماهر که برنامه‌های درمانی ویژه برای افراد دارای اختلالات سلامت روان ارائه می‌دهند، مشخص می‌کند. این بخش‌ها باید حداقل 2.3 ساعت پرستاری به ازای هر بیمار در روز ارائه دهند. «ساعات پرستاری» شامل زمان کار کمک‌پرستاران، دستیاران پرستاری، پرستاران ثبت‌شده، پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز و همچنین تکنسین‌های روانپزشکی در برخی مراکز می‌شود، با این توضیح که ساعات کار پرستاران ثبت‌شده و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز دو برابر محاسبه می‌شود.

علاوه بر این، این بخش‌ها به طور کلی به میانگین هفتگی 3.2 ساعت به ازای هر بیمار در روز از سوی طیف وسیع‌تری از کارکنان نیاز دارند. کارکنانی که در این میانگین محاسبه می‌شوند شامل دستیاران پرستار گواهی‌شده، پرستاران ثبت‌شده و حرفه‌ای، تکنسین‌های روانپزشکی، روانپزشکان، روانشناسان، مددکاران اجتماعی و کارکنان برنامه‌ای هستند که خدمات درمانی ارائه می‌دهند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(a) یک واحد مجزا از بخش خدمات برنامه درمانی ویژه باید حداقل 2.3 ساعت پرستاری به ازای هر بیمار در روز داشته باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(b) برای اهداف این بخش، «واحد مجزا از بخش خدمات برنامه درمانی ویژه» به معنای یک واحد قابل شناسایی و از نظر فیزیکی مجزا از یک مرکز پرستاری ماهر یا یک مرکز پرستاری ماهر کامل است که برنامه‌های درمانی را به یک گروه جمعیتی مشخص از افراد دارای اختلالات سلامت روان ارائه می‌دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(c) برای اهداف این بخش، «ساعات پرستاری» به معنای تعداد ساعات کار انجام شده به ازای هر بیمار در روز توسط کمک‌پرستاران، دستیاران پرستاری یا بهیاران، به علاوه دو برابر تعداد ساعات کار انجام شده به ازای هر بیمار در روز توسط پرستاران ثبت‌شده و پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز (به استثنای مدیران پرستاری در مراکز با ظرفیت 60 نفر یا بیشتر)، و در بخش مجزا از مراکز و مراکز مستقل ارائه دهنده مراقبت برای افراد دارای معلولیت‌های رشدی یا اختلالات سلامت روان، توسط تکنسین‌های روانپزشکی دارای مجوز که خدمات پرستاری مستقیم را برای بیماران در مراکز پرستاری ماهر و مراقبت میانی انجام می‌دهند، است؛ مگر زمانی که مرکز پرستاری ماهر و مراقبت میانی به عنوان بخشی از یک بیمارستان دولتی مجوز داشته باشد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(d) یک واحد مجزا از بخش خدمات برنامه درمانی ویژه همچنین باید دارای سطح کلی میانگین هفتگی کارکنان 3.2 ساعت به ازای هر بیمار در روز باشد که بدون در نظر گرفتن دو برابر شدن ساعات پرستاری، همانطور که در بند (1) از زیربخش (b) ماده 1276.5 توضیح داده شده است، برای واحد مجزا از بخش خدمات برنامه درمانی ویژه محاسبه می‌شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e) محاسبه سطوح کلی کارکنان در این مراکز برای واحد مجزا از بخش خدمات برنامه درمانی ویژه باید شامل کارکنان از تمام دسته‌های زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(1) دستیاران پرستار گواهی‌شده.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(2) پرستاران حرفه‌ای دارای مجوز.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(3) پرستاران ثبت‌شده.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(4) تکنسین‌های روانپزشکی دارای مجوز.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(5) روانپزشکان.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(6) روانشناسان.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(7) مددکاران اجتماعی.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.9(e)(8) کارکنان برنامه‌ای که خدمات توانبخشی، مشاوره یا سایر خدمات درمانی را ارائه می‌دهند.

Section § 1276.65

Explanation

این قانون کالیفرنیا الزامات مربوط به تعداد کارکنان در مراکز پرستاری ماهر را مشخص می‌کند. این قانون «ساعات خدمات مراقبت مستقیم» و انواع متخصصانی را که به عنوان «مراقب مستقیم» محسوب می‌شوند، از جمله پرستاران ثبت‌شده و کمک‌پرستاران گواهی‌شده، تعریف می‌کند. مراکز باید حداقل 3.5 ساعت مراقبت مستقیم در هر روز برای هر بیمار ارائه دهند، که حداقل 2.4 ساعت آن باید توسط کمک‌پرستاران گواهی‌شده انجام شود. کارکنانی که صرفاً مسئول کارهای غیرمراقبتی مانند خانه‌داری هستند، نمی‌توانند در این نسبت‌ها شمارش شوند. مقررات شامل سازوکاری برای معافیت در صورت کمبود کارکنان است و ممکن است جریمه‌هایی برای عدم رعایت اعمال شود. اداره موظف است مشاوره‌های منظمی را برای تنظیم استانداردهای کارکنان انجام دهد تا اطمینان حاصل شود که این استانداردها نیازهای بیمار را برآورده می‌کنند بدون اینکه هزینه‌ها را به طور نامتناسبی افزایش دهند.

این مقررات، انتشار اطلاعات مربوط به سطوح فعلی کارکنان در مراکز را الزامی می‌کند و رعایت آن در طول بازرسی‌ها بررسی خواهد شد. این استانداردهای کارکنان منوط به تخصیص بودجه و نیازمند حمایت مستمر فدرال هستند. همچنین، بندی برای استخدام کارشناسان به منظور اطمینان از اثربخشی اجرا و ارزیابی در دسترس بودن نیروی کار وجود دارد.

(الف) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(۱) “ساعات خدمات مراقبت مستقیم” به معنای ساعات واقعی کار انجام شده در هر روز بیمار توسط یک مراقب مستقیم، همانطور که در بند (۲) تعریف شده است، می‌باشد. تا زمانی که مقررات نهایی برای اجرای این بخش، اصلاح شده توسط قانونی که این بند را اضافه کرده است، وضع شود، اداره باید ساعات انجام شده توسط مراقبان مستقیم را به همان میزانی که این ساعات توسط اداره طبق بخش 1276.5 در تاریخ 1 ژوئیه 2017 به رسمیت شناخته شده‌اند، به رسمیت بشناسد.
(۲)  “مراقب مستقیم” به معنای یک پرستار ثبت‌شده، همانطور که در بخش 2732 قانون کسب و کار و حرفه‌ها به آن اشاره شده است، یک پرستار حرفه‌ای دارای مجوز، همانطور که در بخش 2864 قانون کسب و کار و حرفه‌ها به آن اشاره شده است، یک تکنسین روانپزشکی، همانطور که در بخش 4516 قانون کسب و کار و حرفه‌ها به آن اشاره شده است، و یک کمک‌پرستار گواهی‌شده، یا یک کمک‌پرستار شرکت‌کننده در یک برنامه آموزشی تأییدشده، همانطور که در بخش 1337 تعریف شده است، در حین انجام خدمات پرستاری همانطور که در بخش‌های 72309، 72311، و 72315 از عنوان 22 آیین‌نامه کالیفرنیا، به شکلی که این بخش‌ها در تاریخ 1 ژوئیه 2017 بودند، توصیف شده است، می‌باشد.
(۳)  “مرکز پرستاری ماهر” به معنای یک مرکز پرستاری ماهر است که در زیربخش (c) از بخش 1250 تعریف شده است.
(ب)  شخصی که برای ارائه خدماتی مانند تهیه غذا، خانه‌داری، لباسشویی یا خدمات نگهداری استخدام شده است، نباید مراقبت پرستاری به ساکنان ارائه دهد و در تعیین نسبت‌ها تحت این بخش شمارش نخواهد شد.
(ج)  (۱)(الف) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره باید مقرراتی را تدوین کند که از 1 اوت 2003 لازم‌الاجرا شوند و نسبت کارکنان به بیمار را برای مراقبان مستقیم شاغل در یک مرکز پرستاری ماهر تعیین کنند.
(ب) از 1 ژوئیه 2018، مراکز پرستاری ماهر، به استثنای آن دسته از مراکز پرستاری ماهر که بخشی متمایز از یک مرکز مراقبت حاد عمومی یا یک بیمارستان یا مرکز توسعه‌ای دولتی هستند، باید حداقل 3.5 ساعت خدمات مراقبت مستقیم در هر روز بیمار داشته باشند، مگر اینکه در بخش 1276.9 ذکر شده باشد.
(ج) مراکز پرستاری ماهر باید حداقل 2.4 ساعت در هر روز بیمار برای کمک‌پرستاران گواهی‌شده داشته باشند تا الزامات زیربند (ب) را برآورده کنند.
(د) اداره باید مقررات موجود را لغو و اصلاح کند و مقررات اضطراری را برای اجرای اصلاحات انجام شده توسط قانونی که این زیربند را اضافه کرده است، تصویب کند. اداره باید قبل از وضع مقررات با ذینفعان مشورت کند و 90 روز قبل از تصویب مقررات به ذینفعان اطلاع دهد. تصویب این مقررات اضطراری تلقی می‌شود و برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت و ایمنی، یا رفاه عمومی ضروری است.
(۲)  اداره، در تدوین نسبت کارکنان به بیمار برای مراقبان مستقیم و پرستاران دارای مجوز که توسط این بخش الزامی شده است، باید الزام موجود تحت بخش 1276.5 این قانون و بخش 14110.7 قانون رفاه و مؤسسات برای ساعات خدمات مراقبت مستقیم در هر روز مراقبت بیمار را تبدیل کند و تأیید کند که مراقبت کمتری نسبت به آنچه طبق بخش 1276.5 این قانون و بخش 14110.7 قانون رفاه و مؤسسات الزامی است، ارائه نمی‌شود. علاوه بر این، اداره باید نسبت‌ها را به گونه‌ای تدوین کند که هزینه‌های اضافی دولتی را به حداقل برساند، کیفیت مراقبت از ساکنان را به حداکثر برساند، و طول شیفت کاری را در نظر بگیرد. در تدوین مقررات، اداره باید رویه‌ای را برای مراکز ایجاد کند تا برای معافیت‌هایی که نیازهای بیماران فردی را برطرف می‌کند، درخواست دهند، با این حال در هیچ موردی نسبت حداقل کارکنان به بیمار نباید کمتر از 3.5 ساعت خدمات مراقبت مستقیم در هر روز بیمار باشد که طبق زیربند (ب) از بند (۱) الزامی شده است.
(د)  الزامات ساعات خدمات مراقبت مستقیم که طبق این بخش تدوین می‌شوند، فقط استانداردهای حداقل خواهند بود. مراکز پرستاری ماهر باید کارکنان اضافی را در صورت نیاز استخدام و برنامه‌ریزی کنند تا مراقبت با کیفیت از ساکنان را بر اساس نیازهای ساکنان فردی تضمین کنند و از رعایت تمام الزامات مربوط به کارکنان دولتی و فدرال اطمینان حاصل کنند.
(ه)  حداکثر تا 1 ژانویه 2006، و هر پنج سال پس از آن، اداره باید با مصرف‌کنندگان، حامیان مصرف‌کننده، نمایندگان شناخته‌شده چانه‌زنی جمعی، و ارائه‌دهندگان خدمات مشورت کند تا کفایت استانداردهای کارکنان ارائه شده در این بخش را تعیین کند و ممکن است مقرراتی را برای افزایش نسبت‌های حداقل کارکنان به سطوح کافی تصویب کند.
(و)  به شیوه‌ای مطابق با الزامات فدرال، هر مرکز پرستاری ماهر باید اطلاعاتی در مورد سطوح کارکنان را که شامل تعداد فعلی کارکنان پرستاری دارای مجوز و بدون مجوز مستقیماً مسئول مراقبت از ساکنان در مرکز است، منتشر کند. این انتشار باید شامل الزامات کارکنان تدوین شده طبق این بخش باشد.
(ز)  (۱) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره باید برای رعایت این بخش در طول بازرسی‌های دوره‌ای دولتی و فدرال، از جمله، اما نه محدود به، بازرسی‌های الزامی تحت بخش 1422، بازرسی کند. این الزام بازرسی، اختیار اداره را در سایر شرایط برای استناد به تخلفات این بخش یا بازرسی برای رعایت این بخش محدود نمی‌کند.
(۲)  نقض مقررات تدوین شده طبق این بخش ممکن است یک تخلف کلاس “B،” “A” یا “AA” طبق استانداردهای مندرج در بخش 1424 باشد. اداره باید یک جدول زمانی برای اجرای تدریجی جریمه‌ها طبق این بخش از طریق نامه‌های عمومی به مراکز یا سایر دستورالعمل‌های مشابه تعیین کند.
(ح)  الزامات این بخش علاوه بر هر الزامی است که در بخش 1276.5 این قانون و بخش 14110.7 قانون رفاه و مؤسسات ذکر شده است.
(ط)  اجرای استاندارد کارکنان تدوین شده طبق الزامات مندرج در این بخش، منوط به تخصیص اعتبار در قانون بودجه سالانه و تأیید مستمر فدرال از هزینه تضمین کیفیت مرکز پرستاری ماهر طبق ماده 7.6 (شروع از بخش 1324.20) خواهد بود.
(ی)  در اجرای این بخش، اداره می‌تواند در صورت لزوم، بر اساس مناقصه یا بدون مناقصه، برای خدمات مشاوره حرفه‌ای از مؤسسات آموزش عالی و تحقیقاتی شناخته‌شده ملی، یا سایر افراد و نهادهای واجد شرایط که با یک مرکز پرستاری ماهر مرتبط نیستند و دارای تخصص اثبات‌شده در مراقبت طولانی‌مدت هستند، قرارداد ببندد. این زیربخش یک فرآیند تسریع‌شده برای صدور قراردادها طبق این بخش ایجاد می‌کند و قراردادهای منعقد شده طبق این بخش از الزامات فصل 1 (شروع از بخش 10100) و فصل 2 (شروع از بخش 10290) از بخش 2 از تقسیم 2 قانون قراردادهای عمومی معاف خواهند بود.
(ک)  این بخش در مورد مراکزی که در بخش 1276.9 تعریف شده‌اند، اعمال نمی‌شود.
(ل) اداره باید مقررات اضطراری یا نامه‌های عمومی به مراکز، یا سایر دستورالعمل‌های مشابه را تصویب کند تا تا 1 ژوئیه 2018، معافیتی از الزامات ساعات خدمات مراقبت مستقیم که در این بخش برای مراکز پرستاری ماهر تعیین شده است، ایجاد کند تا کمبود متخصصان مراقبت‌های بهداشتی و مراقبان مستقیم موجود و مناسب را برطرف کند. معافیت‌های اعطا شده طبق این مقررات سالانه بررسی شده و یا تمدید یا لغو خواهند شد. تصویب این مقررات اضطراری تلقی می‌شود و برای حفظ فوری صلح عمومی، سلامت و ایمنی، یا رفاه عمومی ضروری است.
(م) اداره باید تأثیر تغییرات ایجاد شده در این بخش توسط قانونی که این زیربخش را اضافه کرده است، در مورد کیفیت مراقبت از بیمار را ارزیابی کند و در صورت لزوم با سایر ادارات دولتی همکاری کند تا نیروی کار موجود برای برآورده کردن این الزامات را ارزیابی کند، از جمله ارزیابی اثربخشی حداقل الزامات 2.4 ساعت در هر روز بیمار برای کمک‌پرستاران گواهی‌شده که در زیربند (ج) از بند (۱) از زیربخش (ج) مشخص شده است. اداره می‌تواند برای انجام این ارزیابی با یک فروشنده قرارداد ببندد.

Section § 1276.66

Explanation

این قانون حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر را در خزانه‌داری کالیفرنیا تأسیس می‌کند تا وجوه مربوط به جریمه‌های ناشی از کمبود کارکنان در مراکز پرستاری ماهر را مدیریت کند. اداره دولتی بهداشت عمومی موظف است الزامات کارکنان را اجرا کرده و در صورت کوتاهی مراکز در تأمین ساعات پرستاری مورد نیاز به ازای هر بیمار در روز، جریمه اعمال کند.

اگر یک مرکز به اندازه کافی این الزامات را برآورده نکند، با جریمه‌های مالی 25,000 دلار یا 50,000 دلار مواجه می‌شود، بسته به اینکه چقدر مکرراً کوتاهی کرده است. مراکز می‌توانند نسبت به جریمه‌ها تجدیدنظر کنند و اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی به این تجدیدنظرها رسیدگی می‌کند، با زمان‌بندی‌های مشخص برای جلسات استماع و تصمیم‌گیری.

فرآیند تجدیدنظر از برخی قوانین رویه‌ای دولتی معاف است. علاوه بر این، وجوه حساب می‌تواند برای سایر نیازهای بودجه دولتی نیز استفاده شود و این اداره می‌تواند با نهادهای خارجی برای کمک به اجرای این قانون قرارداد ببندد.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(a)(1) حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر بدینوسیله در خزانه‌داری دولتی تأسیس می‌شود. این حساب شامل تمام وجوه واریز شده مطابق با بند (b) خواهد بود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(a)(2) صرف‌نظر از بخش 13340 قانون دولتی یا هر قانون دیگر، حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر بدینوسیله به طور مستمر، بدون در نظر گرفتن سال‌های مالی، به اداره دولتی بهداشت عمومی برای حمایت از اجرای این بخش تخصیص می‌یابد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(1) اداره دولتی بهداشت عمومی باید از داده‌های سطح کارکنان مراقبت مستقیم که جمع‌آوری می‌کند، برای تعیین اینکه آیا یک مرکز پرستاری ماهر الزامات ساعات پرستاری یا ساعات خدمات مراقبت مستقیم به ازای هر بیمار در روز را مطابق با بخش 1276.5 یا 1276.65، حسب مورد، برآورده کرده است یا خیر، استفاده کند.
(2)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A) اداره دولتی بهداشت عمومی در صورتی که تشخیص دهد یک مرکز پرستاری ماهر، دارای مجوز مطابق با بند (c) بخش 1250، در برآورده کردن الزامات ساعات پرستاری یا ساعات خدمات مراقبت مستقیم به ازای هر بیمار در روز مطابق با بخش 1276.5 یا 1276.65، حسب مورد، کوتاهی کرده است، جریمه اداری به شرح زیر اعمال خواهد کرد:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(i) بیست و پنج هزار دلار (25,000 دلار) اگر مرکز در 5 درصد یا بیشتر از روزهای حسابرسی شده تا 49 درصد، الزامات را برآورده نکند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(ii) پنجاه هزار دلار (50,000 دلار) اگر مرکز در بیش از 49 درصد یا بیشتر از روزهای حسابرسی شده، الزامات را برآورده نکند.
(B)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(B)
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(B)(i) اگر مرکز پرستاری ماهر تصمیم یا ارزیابی را مورد اعتراض قرار ندهد، جریمه‌ها باید به طور کامل توسط دارنده مجوز ظرف 30 روز از تاریخ دریافت اخطار جریمه توسط مرکز به اداره دولتی بهداشت عمومی پرداخت شده و به حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر واریز شود.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(B)(i)(ii) اداره دولتی بهداشت عمومی می‌تواند، پس از اطلاع کتبی به دارنده مجوز، درخواست کند که اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی هرگونه مبلغ بدهی به دارنده مجوز را توسط برنامه مدیکال یا هر برنامه پرداخت دیگری که توسط اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی اداره می‌شود، برای بازپس‌گیری جریمه پیش‌بینی شده در این بخش، تهاتر کند.
(C)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(C)
(i)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(C)(i) اگر یک مرکز تصمیم یا ارزیابی انجام شده مطابق با این بند را مورد اعتراض قرار دهد، مرکز باید ظرف 30 روز از تاریخ دریافت تصمیم و ارزیابی توسط مرکز، همزمان درخواست تجدیدنظر را به اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی و اداره دولتی بهداشت عمومی ارسال کند. درخواست تجدیدنظر می‌تواند توسط یک مرکز بر اساس تصمیمی که منجر به ارزیابی نمی‌شود، ارائه شود. این درخواست باید شامل یک بیانیه مفصل باشد که دلیل تجدیدنظر را توضیح دهد و شامل تمام اسناد پشتیبانی باشد که مرکز در جلسه استماع ارائه خواهد کرد.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(C)(i)(ii) ظرف 30 روز از تاریخ دریافت درخواست تجدیدنظر مرکز توسط اداره دولتی بهداشت عمومی، اداره دولتی بهداشت عمومی استدلال‌های پاسخگو و تمام اسناد پشتیبانی خود را که اداره دولتی بهداشت عمومی در جلسه استماع ارائه خواهد کرد، به هر دو مرکز و اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی ارسال خواهد کرد.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(D) اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی به یک تجدیدنظر به موقع رسیدگی کرده و تصمیمی به شرح زیر صادر خواهد کرد:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(D)(i) جلسه استماع ظرف 60 روز از تاریخ دریافت درخواست تجدیدنظر به موقع مرکز توسط اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی آغاز خواهد شد.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(D)(ii) اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی ظرف 120 روز از تاریخ دریافت درخواست تجدیدنظر به موقع مرکز توسط اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی، تصمیمی صادر خواهد کرد.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(D)(iii) تصمیم افسر استماع اداره دولتی خدمات مراقبت بهداشتی، پس از صدور، تصمیم نهایی اداره دولتی بهداشت عمومی خواهد بود.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(E) فرآیند تجدیدنظر مقرر در این بند از فصل 4.5 (شروع از بخش 11400) و فصل 5 (شروع از بخش 11500) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولتی معاف خواهد بود. مفاد بخش‌های 100171 و 131071 در مورد تجدیدنظرها تحت این بند اعمال نمی‌شود.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(b)(2)(A)(F) اگر تصمیم جلسه استماع صادر شده مطابق با زیربند (D) به نفع اداره دولتی بهداشت عمومی باشد، مرکز پرستاری ماهر باید جریمه‌ها را ظرف 30 روز از تاریخ دریافت تصمیم توسط مرکز به اداره دولتی بهداشت عمومی پرداخت کند. جریمه‌های جمع‌آوری شده به حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر واریز خواهد شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(c) اعمال جریمه تحت این بخش، هیچ اقدام اجرایی دولتی یا فدرال را ممنوع نمی‌کند، از جمله، اما نه محدود به، فرآیند تحقیق اداره دولتی بهداشت عمومی یا صدور نواقص یا اخطاریه‌ها تحت فصل 2.4 (شروع از بخش 1417).
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(d) صرف‌نظر از فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولتی، اداره دولتی بهداشت عمومی می‌تواند این بخش را از طریق نامه‌های عمومی به مراکز یا سایر دستورالعمل‌های مشابه بدون انجام اقدام نظارتی اجرا کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(e) در اجرای این بخش، اداره دولتی بهداشت عمومی می‌تواند، در صورت لزوم، با سازمان بهبود کیفیت مدیکر کالیفرنیا، یا سایر نهادهایی که توسط اداره دولتی بهداشت عمومی واجد شرایط تشخیص داده می‌شوند و با یک مرکز پرستاری ماهر مرتبط نیستند، قرارداد ببندد. این اداره می‌تواند برای اهداف اجرای این زیربخش، قراردادهای انحصاری یا غیرانحصاری منعقد کند، یا قراردادهای موجود را بر اساس مناقصه یا مذاکره اصلاح کند. قراردادهای منعقد شده یا اصلاح شده مطابق با این زیربخش از فصل 6 (شروع از بخش 14825) از بخش 5.5 از تقسیم 3 از عنوان 2 قانون دولتی، بخش 2 (شروع از بخش 10100) از تقسیم 2 قانون قراردادهای عمومی، راهنمای اداری دولتی، و راهنمای قراردادهای دولتی معاف خواهند بود و از بررسی یا تأیید هر بخش از اداره دولتی خدمات عمومی معاف خواهند بود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1276.66(f) صرف‌نظر از هر قانون دیگر، کنترل‌کننده دولتی می‌تواند از وجوه موجود در حساب جریمه حداقل کارکنان مراکز پرستاری ماهر برای وام‌های جریان نقدی به صندوق عمومی همانطور که در بخش‌های 16310 و 16381 قانون دولتی پیش‌بینی شده است، استفاده کند.

Section § 1277

Explanation

قبل از صدور مجوز، اداره باید اطمینان حاصل کند که محل، مدیریت، قوانین، تجهیزات، کارکنان و استانداردهای مراقبت یک مرکز بهداشتی درمانی، معیارهای لازم را برآورده می‌کنند. مراکز بهداشتی درمانی، چه دولتی و چه خصوصی، باید به همان الزامات صدور مجوز برای پرسنل حرفه‌ای مانند پزشکان و پرستاران پایبند باشند. برخی روانشناسان و مددکاران اجتماعی که از سال 1979 استخدام شده‌اند، از این الزامات معاف هستند. اداره می‌تواند برای افرادی که در حال کسب تجربه لازم برای اخذ مجوز در حرفه‌های بهداشت روان هستند، یک معافیت موقت ارائه دهد که بسته به وضعیت استخدام و شرایط خاص، تا شش سال به طول می‌انجامد.

داوطلبان فعال دکترا در برخی رشته‌ها می‌توانند معافیت‌ها را بدون محدودیت زمانی در طول تحصیل خود تمدید کنند. در صورت رعایت استانداردها، به ویژه در خدمات ارائه شده توسط متخصصان بدون مجوز، یک مجوز ویژه می‌تواند صادر شود. تمدید معافیت‌های صدور مجوز می‌تواند به دلیل شرایطی مانند بلایای طبیعی یا موانع زبانی اعطا شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(a) هیچ مجوزی توسط اداره صادر نخواهد شد مگر اینکه تشخیص دهد که محل، مدیریت، اساسنامه، قوانین و مقررات، تجهیزات، کارکنان، اعم از حرفه‌ای و غیرحرفه‌ای، و استانداردهای مراقبت و خدمات کافی و مناسب هستند، و اینکه مرکز بهداشتی درمانی به شیوه‌ای که در این فصل و طبق قوانین و مقررات مصوب آن الزامی است، اداره می‌شود.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(1) صرف‌نظر از هرگونه مقرره‌ای در بخش 2 (شروع از ماده 5600) از فصل 5، یا فصل 7 (شروع از ماده 7100) از قانون رفاه و مؤسسات یا هر قانون دیگری که مغایر با آن باشد، الزامات صدور مجوز برای پرسنل حرفه‌ای، از جمله، اما نه محدود به، پزشکان و جراحان، دندانپزشکان، متخصصان پا، روانشناسان، درمانگران ازدواج و خانواده، داروسازان، پرستاران ثبت‌شده، مددکاران اجتماعی بالینی، و مشاوران بالینی حرفه‌ای در مراکز بهداشتی درمانی دولتی و سایر مراکز دولتی دارای مجوز از اداره، نباید کمتر از الزامات مربوط به پرسنل حرفه‌ای در مراکز بهداشتی درمانی تحت مالکیت خصوصی باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(2) افرادی که به عنوان روانشناس و مددکار اجتماعی بالینی استخدام شده‌اند، در حالی که به استخدام خود در همان رده از تاریخ 1 ژانویه 1979، در همان مرکز بهداشتی درمانی دولتی یا سایر مراکز دولتی دارای مجوز از اداره ادامه می‌دهند، از جمله افرادی که در مرخصی مجاز هستند، اما شامل پرسنل موقت نمی‌شود، از الزامات بند (1) معاف خواهند بود.
(3)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(3)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(3)(A) الزامات بند (1) ممکن است توسط اداره صرفاً برای افرادی در حرفه‌های روانشناسی، درمان ازدواج و خانواده، مددکاری اجتماعی بالینی، یا مشاوره بالینی حرفه‌ای لغو شود که در حال کسب تجربه واجد شرایط برای اخذ مجوز در آن حرفه در این ایالت هستند. معافیتی که طبق این بند اعطا می‌شود، نباید از چهار سال از شروع استخدام در این ایالت در موقعیتی که شامل تجربه واجد شرایط است، تجاوز کند، در آن زمان باید مجوز اخذ شده باشد یا استخدام خاتمه یابد، مگر اینکه تمدید معافیت از مجوز برای یک سال اضافی، بر اساس شرایط تخفیف‌دهنده که توسط اداره طبق زیربند (e) تعیین می‌شود، اعطا گردد. برای افرادی که به عنوان روانشناس، مددکار اجتماعی بالینی، درمانگر ازدواج و خانواده، یا مشاور بالینی حرفه‌ای کمتر از تمام وقت استخدام شده‌اند، تمدید معافیت از مجوز ممکن است برای سال‌های اضافی متناسب با میزان استخدام پاره‌وقت اعطا شود، تا زمانی که فرد بدون وقفه در خدمت استخدام شده باشد، اما در هیچ موردی معافیت از مجوز نباید از شش سال در مورد مددکاران اجتماعی بالینی، درمانگران ازدواج و خانواده، یا مشاوران بالینی حرفه‌ای، یا پنج سال در مورد روانشناسان تجاوز کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(3)(A)(B) برای اهداف این بند، «تجربه واجد شرایط» به معنای تجربه‌ای است که الزامات زیربند (d) از ماده 2914، یا ماده 4980.43، 4996.23، یا 4999.46 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها را برآورده می‌کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(4) محدودیت زمانی برای معافیت‌ها طبق بند (3) شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(4)(A) داوطلبان فعال برای مدرک دکترا در مددکاری اجتماعی، رفاه اجتماعی، یا علوم اجتماعی، که در یک دانشگاه، کالج، یا مدرسه حرفه‌ای معتبر ثبت‌نام کرده‌اند، اما این محدودیت‌ها پس از اتمام این آموزش اعمال خواهد شد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(4)(B) داوطلبان فعال برای مدرک دکترا در درمان ازدواج و خانواده که در یک مدرسه، کالج، یا دانشگاه، مشخص شده در زیربند (b) از ماده 4980.36، یا زیربند (b) از ماده 4980.37 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها، ثبت‌نام کرده‌اند، اما این محدودیت‌ها پس از اتمام آموزش اعمال خواهد شد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(4)(C) داوطلبان فعال برای مدرک دکترا در مشاوره بالینی حرفه‌ای که در یک مدرسه، کالج، یا دانشگاه، مشخص شده در زیربند (b) از ماده 4999.32، یا زیربند (b) از ماده 4999.33 از قانون کسب و کار و حرفه‌ها، ثبت‌نام کرده‌اند، اما این محدودیت‌ها پس از اتمام آموزش اعمال خواهد شد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(b)(5) معافیت طبق بند (3) تنها تا حدی اعطا خواهد شد که برای واجد شرایط شدن برای اخذ مجوز لازم باشد، مگر اینکه پرسنلی که برای استخدام از خارج از این ایالت جذب شده‌اند و تجربه آنها برای ورود به آزمون صدور مجوز کافی است، با این وجود یک سال از تاریخ استخدام خود در کالیفرنیا فرصت داشته باشند تا مجوز بگیرند، در آن زمان باید مجوز اخذ شده باشد یا استخدام خاتمه یابد، مشروط بر اینکه کارمند باید در اولین تاریخ ممکن پس از تاریخ استخدام خود، در آزمون صدور مجوز شرکت کند. اگر کارمند در آن زمان در آزمون قبول نشود، کارمند فرصت دومی برای قبولی در آزمون بعدی ممکن، با رعایت محدودیت یک ساله، خواهد داشت.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(c) یک مجوز ویژه توسط اداره صادر خواهد شد زمانی که تشخیص دهد که کارکنان، اعم از حرفه‌ای و غیرحرفه‌ای، و استانداردهای مراقبت و خدمات کافی و مناسب هستند، و اینکه واحد خدمات ویژه به شیوه‌ای که در این فصل و طبق قوانین و مقررات مصوب آن الزامی است، اداره می‌شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(d) اداره باید همان استانداردهایی را که برای مراکز بهداشتی درمانی تحت مالکیت خصوصی اعمال می‌کند، برای مراکز بهداشتی درمانی دولتی و سایر مراکز دولتی که مجوز می‌دهد، اعمال کند، از جمله استانداردهایی که سطح آموزش و نظارت بر تمامی متخصصان بدون مجوز را مشخص می‌کند. به استثنای روانشناسان، اداره ممکن است تمدید معافیت از مجوز را برای پرسنل جذب شده از خارج از این ایالت برای یک سال اضافی، بر اساس شرایط تخفیف‌دهنده که توسط اداره طبق زیربند (e) تعیین می‌شود، اعطا کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(e) اداره باید درخواست تمدید معافیت بر اساس شرایط تخفیف‌دهنده را، طبق زیربند (b) یا (d)، در صورت وجود هر یک از شرایط زیر، اعطا کند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(e)(1) فرد درخواست‌کننده تمدید، یک رویداد فاجعه‌بار اخیر را تجربه کرده است که ممکن است توانایی فرد را برای واجد شرایط شدن و قبولی در آزمون مجوز مختل کند. این رویدادها ممکن است شامل، اما نه محدود به، سختی‌های قابل توجه ناشی از بلایای طبیعی، بیماری جدی و طولانی‌مدت فرد، بیماری جدی و طولانی‌مدت یا فوت فرزند، همسر، یا والدین، یا سایر شرایط استرس‌زا باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(e)(2) فرد درخواست‌کننده تمدید در صحبت کردن یا نوشتن زبان انگلیسی مشکل دارد، یا عوامل فرهنگی و قومی دیگری وجود دارد که به طور قابل توجهی توانایی فرد را برای واجد شرایط شدن و قبولی در آزمون مجوز مختل می‌کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1277(e)(3) فرد درخواست‌کننده تمدید، سختی شخصی دیگری را تجربه کرده است که اداره، به تشخیص خود، آن را مستحق تمدید می‌داند.

Section § 1278

Explanation
این قانون به افسران، کارمندان یا نمایندگان اداره دولتی اجازه می‌دهد تا در هر زمان معقول وارد ساختمان‌ها یا محوطه‌ها شوند و آنها را بازرسی کنند. آنها این کار را برای اطمینان از رعایت قوانین این فصل یا جلوگیری از هرگونه تخلف انجام می‌دهند.

Section § 1278.5

Explanation

این بخش کارکنان مراقبت‌های بهداشتی، بیماران و کادر پزشکی را تشویق می‌کند تا شرایط ناایمن در مراکز بهداشتی را بدون ترس از تلافی گزارش دهند. این قانون صراحتاً مراکز را از تلافی علیه افرادی که مسائل را گزارش می‌دهند یا در تحقیقات مربوط به مراقبت از بیمار شرکت می‌کنند، منع می‌کند. اگر هرگونه اقدام تبعیض‌آمیزی در یک بازه زمانی مشخص پس از گزارش رخ دهد، فرض بر تلافی است، اما این فرض می‌تواند با ارائه شواهد رد شود. در صورت اثبات تلافی، مراکز با جریمه مواجه می‌شوند و افراد متضرر حق دریافت غرامت، اعاده به کار و موارد دیگر را دارند. حمایت‌های خاصی برای کارکنان مراقبت‌های بهداشتی که در فرآیندهای بازبینی همتایان مشارکت دارند، وجود دارد. این قوانین به طور گسترده‌ای برای مراکز بهداشتی اعمال می‌شوند، اما شامل مراکز مراقبت بلندمدت یا زندان‌ها نمی‌شوند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(a) قوه مقننه تشخیص می‌دهد و اعلام می‌دارد که سیاست عمومی ایالت کالیفرنیا این است که بیماران، پرستاران، اعضای کادر پزشکی و سایر کارکنان مراقبت‌های بهداشتی را تشویق کند تا نهادهای دولتی را از مراقبت و شرایط ناایمن مشکوک بیماران مطلع سازند. قوه مقننه این گزارش‌دهی را به منظور حمایت از بیماران و کمک به نهادهای اعتباربخشی و دولتی مسئول تضمین ایمنی مراقبت‌های بهداشتی، تشویق می‌کند. قوه مقننه تشخیص می‌دهد و اعلام می‌دارد که حمایت از افشاگران عمدتاً به مسائل مربوط به مراقبت، خدمات و شرایط یک مرکز اعمال می‌شود و قصد تضاد با مقررات موجود در قوانین ایالتی و فدرال مربوط به روابط کارمند و کارفرما را ندارد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)(1) یک مرکز بهداشتی نباید به هیچ وجه علیه بیمار، کارمند، عضو کادر پزشکی یا سایر کارکنان مراقبت‌های بهداشتی آن مرکز تبعیض قائل شود یا تلافی کند زیرا آن شخص یکی از اقدامات زیر را انجام داده است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)(1)(A) شکایت، اعتراض یا گزارشی را به مرکز ارائه داده است، به یک نهاد یا آژانس مسئول اعتباربخشی یا ارزیابی مرکز، یا کادر پزشکی مرکز، یا به هر نهاد دولتی دیگر.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)(1)(B) در یک تحقیق یا روند اداری مربوط به کیفیت مراقبت، خدمات یا شرایط در مرکز که توسط یک نهاد یا آژانس مسئول اعتباربخشی یا ارزیابی مرکز یا کادر پزشکی آن، یا نهاد دولتی انجام می‌شود، آغاز، مشارکت یا همکاری کرده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)(2) یک نهاد که مالک یا اداره‌کننده یک مرکز بهداشتی است، یا مالک یا اداره‌کننده هر مرکز بهداشتی دیگری است، نباید علیه شخصی تبعیض قائل شود یا تلافی کند زیرا آن شخص هر اقدامی را مطابق با این بند انجام داده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(b)(3) نقض این بخش مشمول جریمه مدنی حداکثر بیست و پنج هزار دلار ($25,000) خواهد بود. جریمه مدنی از طریق همان فرآیند اداری که در فصل 2.4 (شروع از بخش 1417) برای مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت تعیین شده است، ارزیابی و وصول خواهد شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(c) هر نوع رفتار تبعیض‌آمیز با بیماری که توسط او، یا به نمایندگی از او، شکایت یا اعتراضی به طور مستقیم یا غیرمستقیم به یک نهاد دولتی ارائه شده یا توسط مدیر یک مرکز بهداشتی دریافت شده است، ظرف 180 روز از تاریخ ثبت شکایت یا اعتراض، یک فرض قابل رد را ایجاد می‌کند که این اقدام توسط مرکز بهداشتی در تلافی ثبت شکایت یا اعتراض انجام شده است.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(d)(1) یک فرض قابل رد وجود خواهد داشت که اقدام تبعیض‌آمیز توسط مرکز بهداشتی، یا توسط نهادی که مالک یا اداره‌کننده آن مرکز بهداشتی است، یا مالک یا اداره‌کننده هر مرکز بهداشتی دیگری است، در تلافی علیه یک کارمند، عضو کادر پزشکی، یا هر کارمند مراقبت بهداشتی دیگری از مرکز، انجام شده است، اگر کارکنان مسئول در مرکز یا نهادی که مالک یا اداره‌کننده مرکز است، از اقدامات، مشارکت یا همکاری شخص مسئول هر یک از اعمال توصیف شده در بند (1) از زیربخش (b) اطلاع داشته باشند، و اقدام تبعیض‌آمیز ظرف 120 روز از تاریخ ثبت شکایت یا اعتراض توسط کارمند، عضو کادر پزشکی یا هر کارمند مراقبت بهداشتی دیگری از مرکز رخ دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(d)(2) برای اهداف این بخش، رفتار تبعیض‌آمیز با یک کارمند، عضو کادر پزشکی، یا هر کارمند مراقبت بهداشتی دیگری شامل، اما محدود به موارد زیر نیست: اخراج، تنزل رتبه، تعلیق، یا هرگونه تغییر نامطلوب در، یا نقض، شرایط و ضوابط یک قرارداد، استخدام، یا امتیازات کارمند، عضو کادر پزشکی، یا هر کارمند مراقبت بهداشتی دیگری از مرکز مراقبت بهداشتی، یا تهدید به انجام هر یک از این اقدامات.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(e) فرضیات در زیربخش‌های (c) و (d) فرضیاتی هستند که بر بار اثبات تأثیر می‌گذارند همانطور که در بخش 603 قانون شواهد پیش‌بینی شده است.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(f) شخصی که عمداً این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده است که مجازات آن جریمه‌ای حداکثر هفتاد و پنج هزار دلار ($75,000) است، علاوه بر جریمه مدنی پیش‌بینی شده در بند (3) از زیربخش (b).
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(g) کارمندی که مطابق با این بخش در استخدام مورد تبعیض قرار گرفته است، حق اعاده به کار، جبران دستمزدهای از دست رفته و مزایای کاری ناشی از اقدامات کارفرما، و هزینه‌های قانونی مرتبط با پیگیری پرونده را دارد، یا به هر راهکار دیگری که دادگاه مطابق با این فصل یا هر مقرره قابل اجرای دیگر از قوانین موضوعه یا عرفی صلاح بداند. یک کارمند مراقبت بهداشتی که مطابق با این بخش مورد تبعیض قرار گرفته است، حق جبران درآمد از دست رفته و هزینه‌های قانونی مرتبط با پیگیری پرونده را دارد، یا به هر راهکار دیگری که دادگاه مطابق با این فصل یا هر مقرره قابل اجرای دیگر از قوانین موضوعه یا عرفی صلاح بداند. عضو کادر پزشکی که مطابق با این بخش مورد تبعیض قرار گرفته است، حق اعاده به کار، جبران درآمد از دست رفته ناشی از هرگونه تغییر در شرایط و ضوابط امتیازات عضو که به دلیل اقدامات مرکز یا نهادی که مالک یا اداره‌کننده یک مرکز بهداشتی یا هر مرکز بهداشتی دیگری است که توسط آن نهاد مالکیت یا اداره می‌شود، و هزینه‌های قانونی مرتبط با پیگیری پرونده را دارد، یا به هر راهکار دیگری که دادگاه مطابق با این فصل یا هر مقرره قابل اجرای دیگر از قوانین موضوعه یا عرفی صلاح بداند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(h) کادر پزشکی مرکز بهداشتی می‌تواند از دادگاه درخواست صدور دستور منع (injunction) کند تا کمیته بازبینی همتایان را از الزام به رعایت درخواست‌های شواهد در یک جلسه بازبینی همتایان در حال بررسی از سوی عضو کادر پزشکی که مطابق با این بخش شکایتی را ثبت کرده است، محافظت کند، اگر درخواست‌های شواهد از سوی شاکی، روند بازبینی همتایان را مختل کند یا سلامت و ایمنی بیماران مرکز بهداشتی را در طول فرآیند بازبینی همتایان به خطر اندازد. قبل از صدور دستور منع، دادگاه باید یک بررسی محرمانه (in camera) از شواهد مورد نظر برای کشف انجام دهد تا مشخص کند که آیا یک جلسه بازبینی همتایان، همانطور که در بخش 805 و بخش‌های 809 تا 809.5، شامل، از قانون کسب و کار و حرفه‌ها مجاز است، مختل خواهد شد یا خیر. اگر مشخص شود که جلسه بازبینی همتایان مختل خواهد شد، دستور منع تا زمان اتمام جلسه بازبینی همتایان صادر خواهد شد. این بخش مانع از آن نمی‌شود که دادگاه، به درخواست خود یا یکی از طرفین، دستور منع یا دستور دیگری را تحت این زیربخش به نفع عدالت برای مدت زمان فرآیند بازبینی همتایان صادر کند تا شخص را از آسیب جبران‌ناپذیر محافظت کند.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(i) برای اهداف این بخش، «مرکز بهداشتی» به معنای مرکزی است که تحت این فصل تعریف شده است، شامل، اما نه محدود به، پرسنل اداری مرکز، کارمندان، هیئت‌ها، و کمیته‌های هیئت مدیره، و کادر پزشکی.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(j) این بخش به زندانیان یک مرکز اصلاح و تربیت یا مرکز نوجوانان اداره اصلاح و تربیت و توانبخشی، یا به زندانیان نگهداری شده در یک بازداشتگاه محلی شامل زندان شهرستان یا کانون اصلاح و تربیت نوجوانان، اردوگاه نوجوانان، یا سایر مراکز بازداشت نوجوانان اعمال نمی‌شود.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(k) این بخش به مرکز بهداشتی که یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت است، همانطور که در بخش 1418 تعریف شده است، اعمال نمی‌شود. یک مرکز بهداشتی که یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت است، همچنان مشمول بخش 1432 خواهد بود.
(l)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(l) این بخش توانایی کادر پزشکی را برای انجام فعالیت‌های مشروع بازبینی همتایان خود مطابق با بخش‌های 809 تا 809.5، شامل، از قانون کسب و کار و حرفه‌ها محدود نمی‌کند.
(m)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(m) این بخش هیچ نظریه مسئولیت یا راهکار دیگری را که در قانون موجود است، لغو یا محدود نمی‌کند.
(n)CA بهداشت و ایمنی Code § 1278.5(n) یک کارمند یا نماینده کارمند حق دارد در مورد تخلفات احتمالی مقرراتی یا نگرانی‌های ایمنی بیمار به طور خصوصی با بازرس در طول یک تحقیق یا بازرسی توسط اداره گفتگو کند.

Section § 1279

Explanation

این قانون بازرسی‌های منظم از مراکز درمانی دارای مجوز در کالیفرنیا را برای تضمین کیفیت مراقبت الزامی می‌کند. بازرسی‌ها حداقل هر دو سال یک بار، و برای برخی مراکز هر سه سال یک بار، یا در صورت لزوم با دفعات بیشتر انجام می‌شوند. بازرسان در طول این بازدیدها مشاوره و کمک ارائه می‌دهند. تیم‌های بازرسی بیمارستان‌های بزرگ باید شامل پزشک، پرستار و کارشناسان اداری باشند. بازرسی‌ها عموماً بدون اطلاع قبلی انجام می‌شوند تا ارزیابی‌های واقعی از انطباق با مقررات ایالتی و فدرال تضمین شود، که برای حفظ استانداردهای یکپارچه در سراسر مناطق ایالت حیاتی است. اگر یک بازرسی فدرال همزمان انجام شود، بازرسی ایالتی با دستورالعمل‌های فدرال همسو می‌شود. بر یکپارچگی در اجرا و پاسخ به مسائل انطباق تأکید شده است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(a) هر مرکز درمانی که برای آن پروانه یا مجوز ویژه صادر شده است، باید به صورت دوره‌ای توسط اداره، یا توسط یک نهاد دولتی دیگر تحت قرارداد با اداره، بازرسی شود. تناوب بازرسی‌ها بسته به نوع و پیچیدگی مرکز درمانی یا خدمات ویژه مورد بازرسی، متفاوت خواهد بود، مگر اینکه قانون یا مقررات ایالتی یا فدرال به نحو دیگری مشخص کرده باشد. این بازرسی باید شامل مشارکت انجمن پزشکی کالیفرنیا باشد که مطابق با شیوه‌ای است که این انجمن در بازرسی‌ها، طبق بخش 1282 قبل از 15 سپتامبر 1992، مشارکت داشته است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(b) به استثنای آنچه در بند فرعی (c) و بخش 1422 آمده است، بازرسی‌ها باید حداقل هر دو سال یک بار و به دفعات لازم برای تضمین کیفیت مراقبت ارائه شده، انجام شوند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(c) برای یک مرکز درمانی مشخص شده در بند فرعی (a)، (b) یا (f) از بخش 1250، بازرسی‌ها باید حداقل هر سه سال یک بار و به دفعات لازم برای تضمین کیفیت مراقبت ارائه شده، انجام شوند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(d) در طول بازرسی، نماینده یا نمایندگان باید مشاوره و کمک‌هایی را که مناسب تشخیص می‌دهند، به مرکز درمانی ارائه دهند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(e) برای بیمارستان‌های مراقبت حاد با 100 تخت یا بیشتر، تیم بازرسی باید حداقل شامل یک پزشک، یک پرستار ثبت شده، و افرادی با تجربه در مدیریت بیمارستان و بازرسی‌های بهداشتی باشد. در طول بازرسی، تیم باید مشاوره و کمک‌هایی را که مناسب تشخیص می‌دهد، به بیمارستان ارائه دهد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(f) اداره باید اطمینان حاصل کند که یک بازرسی دوره‌ای که طبق این بخش انجام می‌شود، از قبل اعلام نمی‌شود. یک بازرسی ممکن است به صورت مشترک با بازرسی‌های نهادهای مشخص شده در بخش 1282 انجام شود. با این حال، اگر اداره یک بازرسی را به صورت مشترک با نهادی که در بخش 1282 مشخص شده و از قبل بازرسی دوره‌ای را اطلاع‌رسانی می‌کند، انجام دهد، اداره باید یک بازرسی دوره‌ای اضافی انجام دهد که به مرکز درمانی اعلام یا اطلاع‌رسانی نشده باشد. اداره باید یک بازرسی دوره‌ای را برای بررسی انطباق با این بخش و مقررات تصویب شده بر اساس بخش 1276.4 انجام دهد که از قبل اعلام نمی‌شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(g) صرف نظر از هر قانون دیگری، اداره باید در طول یک بازرسی دوره‌ای ایالتی یا همزمان با یک بازرسی دوره‌ای فدرال، از جمله، اما نه محدود به، بازرسی مورد نیاز طبق این بخش، انطباق مرکز را با مفاد قانون و مقررات ایالتی بازرسی کند. اگر اداره انطباق با قانون و مقررات ایالتی را همزمان با یک بازرسی دوره‌ای فدرال بازرسی کند، این بازرسی باید مطابق با راهنمایی‌های مراکز فدرال خدمات مدیکر و مدیکید برای بخش فدرال بازرسی انجام شود.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279(h) اداره باید بر یکپارچگی در سراسر ایالت و دفاتر منطقه‌ای خود هنگام انجام بررسی‌های صدور مجوز و گواهینامه و تحقیقات شکایات، از جمله انتخاب راهکارهای اجرایی ایالتی یا فدرال مطابق با بخش 1423، تأکید کند. اداره می‌تواند نواقص فدرال را صادر کرده و اقدامات اجرایی فدرال را در شرایطی که اقدامات اجرایی سخت‌گیرانه‌تری را فراهم می‌کنند، توصیه کند.

Section § 1279.1

Explanation

این قانون مراکز بهداشتی درمانی خاصی را ملزم می‌کند که هر «رویداد نامطلوب» را ظرف پنج روز پس از شناسایی، یا ظرف 24 ساعت در صورت وجود تهدید فوری برای ایمنی بیمار یا کارکنان، به اداره بهداشت گزارش دهند. یک رویداد نامطلوب می‌تواند شامل اشتباهات جراحی، مشکلات مربوط به دستگاه‌ها یا محصولات پزشکی، خطاهای حفاظت از بیمار، مسائل مدیریت مراقبت، حوادث محیطی و فعالیت‌های مجرمانه باشد. این قانون همچنین اطلاع‌رسانی به بیمار متأثر، یا نماینده او، در مورد این رویدادها را پس از گزارش‌دهی الزامی می‌کند. علاوه بر این، «ناتوانی جدی» را تعریف می‌کند و توضیح می‌دهد که این قانون الزامات گزارش‌دهی موجود بیمارستان برای بیماری‌ها یا رویدادهای غیرمعمول را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(a) یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 باید یک رویداد نامطلوب را حداکثر ظرف پنج روز پس از شناسایی رویداد نامطلوب به اداره گزارش دهد، یا، اگر آن رویداد یک تهدید فوری یا اضطراری مداوم برای رفاه، سلامت یا ایمنی بیماران، پرسنل یا بازدیدکنندگان باشد، حداکثر ظرف 24 ساعت پس از شناسایی رویداد نامطلوب گزارش شود. افشای اطلاعات بیمار قابل شناسایی فردی باید مطابق با قانون مربوطه باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b) برای اهداف این بخش، «رویداد نامطلوب» شامل هر یک از موارد زیر است:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1) رویدادهای جراحی، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1)(A) جراحی انجام شده بر روی قسمت اشتباه بدن که با رضایت آگاهانه مستند برای آن بیمار مغایرت دارد. یک رویداد قابل گزارش تحت این زیربند شامل وضعیتی که نیاز به اقدام فوری در طول جراحی دارد، یا وضعیتی که آنقدر اضطراری است که مانع از کسب رضایت آگاهانه می‌شود، نمی‌شود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1)(B) جراحی انجام شده بر روی بیمار اشتباه.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1)(C) روش جراحی اشتباه انجام شده بر روی بیمار، که یک روش جراحی انجام شده بر روی بیمار است و با رضایت آگاهانه مستند برای آن بیمار مغایرت دارد. یک رویداد قابل گزارش تحت این زیربند شامل وضعیتی که نیاز به اقدام فوری در طول جراحی دارد، یا وضعیتی که آنقدر اضطراری است که مانع از کسب رضایت آگاهانه می‌شود، نمی‌شود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1)(D) باقی ماندن یک شیء خارجی در بدن بیمار پس از جراحی یا سایر اقدامات، به استثنای اشیایی که به طور عمدی به عنوان بخشی از یک مداخله برنامه‌ریزی شده کاشته شده‌اند و اشیایی که قبل از جراحی وجود داشته‌اند و به طور عمدی نگه داشته شده‌اند.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(1)(E) مرگ در حین یا تا 24 ساعت پس از القای بیهوشی پس از جراحی یک بیمار عادی و سالم که هیچ اختلال ارگانیک، فیزیولوژیک، بیوشیمیایی یا روانپزشکی ندارد و فرآیندهای پاتولوژیکی که عمل جراحی برای آنها انجام می‌شود، موضعی هستند و شامل اختلال سیستمیک نمی‌شوند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(2) رویدادهای مربوط به محصول یا دستگاه، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(2)(A) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با استفاده از دارو، دستگاه یا بیولوژیک آلوده ارائه شده توسط مرکز بهداشتی درمانی، زمانی که آلودگی ناشی از آلاینده‌های قابل تشخیص عمومی در دارو، دستگاه یا بیولوژیک باشد، صرف نظر از منبع آلودگی یا محصول.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(2)(B) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با استفاده یا عملکرد یک دستگاه در مراقبت از بیمار که در آن دستگاه به گونه‌ای غیر از آنچه در نظر گرفته شده است، استفاده یا عمل می‌کند. برای اهداف این زیربند، «دستگاه» شامل، اما نه محدود به، کاتتر، درن، یا سایر لوله‌های تخصصی، پمپ انفوزیون یا ونتیلاتور است.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(2)(C) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با آمبولی هوای داخل عروقی که در حین مراقبت در یک مرکز رخ می‌دهد، به استثنای مرگ‌های مرتبط با اقدامات جراحی مغز و اعصاب که به عنوان دارای خطر بالای آمبولی هوای داخل عروقی شناخته شده‌اند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(3) رویدادهای حفاظت از بیمار، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(3)(A) ترخیص نوزاد به فرد اشتباه.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(3)(B) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با ناپدید شدن بیمار برای بیش از چهار ساعت، به استثنای رویدادهایی که شامل بزرگسالانی می‌شود که دارای صلاحیت یا ظرفیت تصمیم‌گیری هستند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(3)(C) خودکشی یا اقدام به خودکشی بیمار منجر به ناتوانی جدی در حین مراقبت در یک مرکز بهداشتی درمانی به دلیل اقدامات بیمار پس از پذیرش در مرکز بهداشتی درمانی، به استثنای مرگ‌های ناشی از جراحات خودزنی که دلیل پذیرش در مرکز بهداشتی درمانی بوده‌اند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4) رویدادهای مدیریت مراقبت، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(A) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با خطای دارویی، شامل، اما نه محدود به، خطایی شامل داروی اشتباه، دوز اشتباه، بیمار اشتباه، زمان اشتباه، سرعت اشتباه، آماده‌سازی اشتباه یا مسیر تجویز اشتباه، به استثنای تفاوت‌های معقول در قضاوت بالینی در انتخاب دارو و دوز.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(B) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با واکنش همولیتیک ناشی از تجویز خون یا فرآورده‌های خونی ناسازگار با گروه ABO.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(C) مرگ یا ناتوانی جدی مادر مرتبط با زایمان در بارداری کم‌خطر در حین مراقبت در یک مرکز، شامل رویدادهایی که ظرف 42 روز پس از زایمان رخ می‌دهند و به استثنای مرگ‌های ناشی از آمبولی ریوی یا مایع آمنیوتیک، کبد چرب حاد بارداری یا کاردیومیوپاتی.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(D) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مستقیماً مرتبط با هیپوگلیسمی (افت قند خون)، که شروع آن در حین مراقبت از بیمار در یک مرکز بهداشتی درمانی رخ می‌دهد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(E) مرگ یا ناتوانی جدی، از جمله کرنیکتروس، مرتبط با عدم شناسایی و درمان هایپربیلی‌روبینمی در نوزادان طی 28 روز اول زندگی. برای اهداف این زیربند، «هایپربیلی‌روبینمی» به معنای سطح بیلی‌روبین بیش از 30 میلی‌گرم در دسی‌لیتر است.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(F) زخم مرحله 3 یا 4، که پس از پذیرش در یک مرکز بهداشتی درمانی ایجاد شده است، به استثنای پیشرفت از مرحله 2 به مرحله 3 اگر مرحله 2 در هنگام پذیرش تشخیص داده شده بود.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(4)(G) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار ناشی از درمان دستکاری ستون فقرات که در مرکز بهداشتی درمانی انجام شده است.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5) رویدادهای محیطی، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5)(A) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با شوک الکتریکی در حین مراقبت در یک مرکز بهداشتی درمانی، به استثنای رویدادهایی که شامل درمان‌های برنامه‌ریزی شده مانند شوک الکتریکی معکوس (کاردیوورژن) می‌شوند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5)(B) هر حادثه‌ای که در آن خطی که برای اکسیژن یا گاز دیگر برای تحویل به بیمار تعیین شده است، حاوی گاز اشتباه باشد یا توسط یک ماده سمی آلوده شده باشد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5)(C) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با سوختگی ناشی از هر منبعی در حین مراقبت در یک مرکز بهداشتی درمانی.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5)(D) مرگ بیمار مرتبط با سقوط در حین مراقبت در یک مرکز بهداشتی درمانی.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(5)(E) مرگ یا ناتوانی جدی بیمار مرتبط با استفاده از محدودکننده‌ها یا نرده‌های تخت در حین مراقبت در یک مرکز بهداشتی درمانی.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(6) رویدادهای جنایی، شامل موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(6)(A) هر موردی از مراقبت که توسط فردی که خود را پزشک، پرستار، داروساز یا سایر ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی دارای مجوز معرفی می‌کند، تجویز یا ارائه شده باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(6)(B) ربودن بیمار در هر سنی.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(6)(C) تجاوز جنسی به بیمار در داخل یا محوطه یک مرکز بهداشتی درمانی.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(6)(D) مرگ یا آسیب جدی بیمار یا کارمند ناشی از حمله فیزیکی که در داخل یا محوطه یک مرکز رخ می‌دهد.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(b)(7) یک رویداد نامطلوب یا مجموعه‌ای از رویدادهای نامطلوب که باعث مرگ یا ناتوانی جدی بیمار، پرسنل یا بازدیدکننده می‌شود.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(c) مرکز باید بیمار یا طرف مسئول بیمار را از رویداد نامطلوب تا زمان ارائه گزارش مطلع کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(d) «ناتوانی جدی» به معنای اختلال جسمی یا روانی است که به طور قابل توجهی یک یا چند فعالیت اصلی زندگی فرد را محدود می‌کند، یا از دست دادن عملکرد بدنی، اگر اختلال یا از دست دادن بیش از هفت روز طول بکشد یا در زمان ترخیص از یک مرکز مراقبت بهداشتی بستری هنوز وجود داشته باشد، یا از دست دادن یک عضو بدن.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.1(e) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که الزامات گزارش‌دهی بیمارستان در مورد بیماری‌های قابل گزارش یا رویدادهای غیرمعمول را تغییر دهد یا به گونه‌ای دیگر تحت تأثیر قرار دهد، همانطور که در بخش 70737 از عنوان 22 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا ارائه شده است. اداره باید بخش 70737 از عنوان 22 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا را که بیمارستان‌ها را ملزم به گزارش «رویدادهای غیرمعمول» می‌کند، بازبینی کند و اصلاح این بخش را برای افزایش وضوح و دقت این الزام گزارش‌دهی بیمارستان در نظر بگیرد.

Section § 1279.2

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که اداره بهداشت کالیفرنیا در صورت دریافت گزارش یا شکایت در مورد خطرات احتمالی در مراکز درمانی چه اقداماتی باید انجام دهد. اگر تهدید خطر فوری و جدی وجود داشته باشد، آنها باید ظرف 48 ساعت یا دو روز کاری، مرکز را بازرسی کرده و تحقیق خود را ظرف 45 روز به پایان برسانند. آنها باید حداقل سالی یک بار بازرسی‌های سرزده انجام دهند تا زمانی که خطر برطرف شود. اگر تهدید فوری نباشد، 45 روز برای تحقیق فرصت دارند. اداره باید نتایج و هرگونه تأخیر را به وضوح اطلاع دهد و دلایل عدم رعایت مهلت‌ها را مستند کند. هزینه‌های این فعالیت‌ها از محل عوارض پرداختی توسط بیمارستان‌ها تأمین می‌شود و ملاحظات ویژه‌ای برای بیمارستان‌های کوچک و روستایی در نظر گرفته می‌شود. آنها همچنین باید تحقیقات مربوط به رویدادهای نامطلوب را پیگیری و گزارش دهند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(a)(1) در هر موردی که اداره گزارشی را از یک مرکز طبق بخش 1279.1 دریافت کند، یا شکایتی کتبی یا شفاهی مربوط به یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق زیربخش (a)، (b) یا (f) از بخش 1250، که نشان‌دهنده تهدید مستمر خطر قریب‌الوقوع مرگ یا آسیب جدی بدنی باشد، اداره باید ظرف 48 ساعت یا دو روز کاری، هر کدام که بیشتر باشد، از زمان دریافت گزارش یا شکایت، بازرسی یا تحقیق در محل انجام دهد و آن تحقیق را ظرف 45 روز تکمیل کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(a)(2) تا زمانی که اداره از طریق بازرسی در محل تعیین نکرده باشد که رویداد نامطلوب حل و فصل شده است، اداره باید، حداقل سالی یک بار، بازرسی سرزده‌ای از هر مرکز بهداشتی درمانی که رویداد نامطلوبی را طبق بخش 1279.1 گزارش کرده است، انجام دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(b) در هر موردی که اداره بتواند از اطلاعات موجود خود تعیین کند که هیچ تهدید خطر قریب‌الوقوع مرگ یا آسیب جدی بدنی برای آن بیمار یا سایر بیماران وجود ندارد، اداره باید تحقیق گزارش را ظرف 45 روز تکمیل کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(c) اگر اداره بازه‌های زمانی تعیین‌شده در زیربخش (a) را رعایت نکند، اداره باید شرایط تخفیف‌دهنده‌ای را که توضیح می‌دهد چرا نتوانسته بازه‌های زمانی را رعایت کند، مستند کند. اداره باید به صورت کتبی به مرکز و شاکی، در صورت وجود، از مبنای شرایط تخفیف‌دهنده و تاریخ تکمیل پیش‌بینی‌شده اطلاع دهد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(d) اداره باید شاکی و دارنده مجوز را به صورت کتبی از تصمیم اداره در نتیجه بازرسی یا گزارش مطلع کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(e) برای اهداف این بخش، “شکایت” به معنای هرگونه اطلاع شفاهی یا کتبی به اداره، غیر از گزارشی از مرکز بهداشتی درمانی، در مورد نقض ادعایی الزامات قابل اجرا قانون ایالتی یا فدرال یا ادعای حقایقی است که ممکن است نقض الزامات قابل اجرا قانون ایالتی یا فدرال را تشکیل دهد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(f) هزینه‌های اداره و اجرای این بخش باید از وجوه حاصل از هزینه‌های صدور مجوز موجود که توسط بیمارستان‌های مراقبت حاد عمومی، بیمارستان‌های روانپزشکی حاد و بیمارستان‌های خاص پرداخت می‌شود، تأمین شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(g) در اجرای این بخش و بخش‌های 1279 و 1279.1، اداره باید شرایط خاص بیمارستان‌های کوچک و روستایی، همانطور که در بخش 124840 تعریف شده است، را در نظر بگیرد تا کیفیت مراقبت از بیمار در آن بیمارستان‌ها را حفظ کند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.2(h) در تهیه تحلیل نیروی انسانی و سیستم‌ها که طبق بخش 1266 الزامی است، اداره باید همچنین در مورد تعداد و به موقع بودن تحقیقات رویدادهای نامطلوب که در پاسخ به گزارش‌های رویدادهای نامطلوب آغاز شده‌اند، گزارش دهد.

Section § 1279.3

Explanation

این قانون اداره بهداشت کالیفرنیا را ملزم می‌کند که اطلاعات مربوط به رویدادهای نامطلوب تأیید شده در مراکز درمانی را تا مهلت‌های مشخصی به صورت عمومی به اشتراک بگذارد. تا (1) ژانویه (2015)، این اطلاعات باید به صورت آنلاین و کتبی در دسترس همه باشد، در حالی که حریم خصوصی بیمار حفظ شود. این الزام به اشتراک‌گذاری از سال (2009) تا سال (2015) نیز اعمال می‌شد تا مصرف‌کنندگان و نهادهایی مانند دانشگاه‌ها و سازمان‌های بهداشتی را قادر سازد این داده‌ها را به صورت آنلاین منتشر کنند.

این قانون حکم می‌کند که اطلاعات به اشتراک گذاشته شده باید شامل جزئیات هر رویداد نامطلوب باشد اما باید نام متخصصان مراقبت‌های بهداشتی را حذف کند. هدف از این کار، تضمین شفافیت در مورد کیفیت و ایمنی مراقبت‌های بهداشتی است و به مصرف‌کنندگان کمک می‌کند تا انتخاب‌های آگاهانه داشته باشند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.3(a) تا (1) ژانویه (2015)، اداره باید اطلاعات مربوط به گزارش‌های رویدادهای نامطلوب اثبات‌شده مطابق با بخش (1279.1) و نتایج بازرسی‌ها و تحقیقات انجام‌شده مطابق با بخش (1279.1) را در وب‌سایت اینترنتی اداره و به صورت کتبی، به گونه‌ای که به راحتی برای مصرف‌کنندگان در تمام نقاط کالیفرنیا قابل دسترسی باشد و از محرمانگی بیمار محافظت کند، ارائه دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.3(b) تا (1) ژانویه (2009) و تا (1) ژانویه (2015)، اداره باید اطلاعات مربوط به گزارش‌های رویدادهای نامطلوب اثبات‌شده مطابق با بخش (1279.1) و نتایج بازرسی‌ها و تحقیقات انجام‌شده مطابق با بخش (1279.1) را به راحتی برای مصرف‌کنندگان در سراسر کالیفرنیا قابل دسترسی کند. اداره همچنین باید داده‌های مربوط به این گزارش‌های رویدادهای نامطلوب اثبات‌شده مطابق با بخش (1279.1) و نتایج بازرسی‌ها و تحقیقات انجام‌شده مطابق با بخش (1279.1) را گردآوری کرده و در اختیار نهادهایی که توسط اداره مناسب تشخیص داده شوند، قرار دهد تا این نهادها بتوانند این داده‌ها را در وب‌سایت‌های اینترنتی خود منتشر کنند. نهادهایی که توسط اداره مناسب تشخیص داده شوند، باید با اداره یک تفاهم‌نامه منعقد کنند که مستلزم گنجاندن تمام داده‌ها و تمام اطلاعات بیمارستانی ارائه‌شده توسط اداره باشد. این نهادها ممکن است شامل دانشگاه‌ها، سازمان‌های مصرف‌کننده، یا سازمان‌های کیفیت مراقبت‌های بهداشتی باشند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.3(c) اطلاعات مورد نیاز مطابق با این بخش باید شامل، اما نه محدود به، اطلاعات مربوط به هر رویداد نامطلوب اثبات‌شده، همانطور که در بخش (1279.1) تعریف شده است، که به اداره گزارش شده است، باشد و ممکن است شامل سابقه اطلاعات انطباق نیز باشد. نام متخصصان مراقبت‌های بهداشتی و کارکنان مراقبت‌های بهداشتی نباید در اطلاعاتی که توسط اداره به عموم منتشر می‌شود، گنجانده شود.

Section § 1279.6

Explanation

این قانون مراکز درمانی کالیفرنیا را ملزم می‌کند که یک طرح ایمنی بیمار را ایجاد و دنبال کنند. هدف این طرح بهبود سلامت و ایمنی بیماران و کاهش حوادث قابل پیشگیری است. این طرح باید با مشارکت متخصصان مختلف سلامت در داخل مرکز تدوین شود.

این طرح باید شامل عناصر کلیدی زیر باشد: یک کمیته ایمنی بیمار با حضور متخصصان متنوع مراقبت‌های بهداشتی، سیستمی برای گزارش‌دهی ناشناس حوادث ایمنی، و تیمی برای تحلیل این حوادث به منظور یافتن علل ریشه‌ای و نابرابری‌ها در میان گروه‌های جمعیتی مختلف. همچنین بر رسیدگی به نژادپرستی و تبعیض که بر مراقبت از بیمار تأثیر می‌گذارد، تأکید دارد.

تمام مراکز باید طرح‌های ایمنی بیمار خود را از سال 2026 به یک اداره دولتی ارسال کنند. این اداره می‌تواند مراکز را به دلیل عدم رعایت جریمه کند و این طرح‌ها را به صورت عمومی آنلاین در دسترس قرار خواهد داد. تعریف حوادث ایمنی بیمار شامل رویدادهای نامطلوب قابل پیشگیری و عفونت‌های مرتبط با مراقبت‌های بهداشتی است که طبق دستورالعمل‌های فدرال تعیین می‌شوند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(a) یک مرکز درمانی، همانطور که در بند (a)، (b)، (c) یا (f) از بخش 1250 تعریف شده است، باید یک طرح ایمنی بیمار را به منظور بهبود سلامت و ایمنی بیماران و کاهش حوادث ایمنی بیمار قابل پیشگیری، تدوین، اجرا و رعایت کند. طرح ایمنی بیمار باید توسط مرکز، با مشورت متخصصان مختلف مراقبت‌های بهداشتی آن مرکز، تدوین شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b) طرح ایمنی بیمار که طبق بند (a) الزامی است، حداقل باید شامل موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1) یک کمیته ایمنی بیمار یا کمیته‌ای معادل از نظر ترکیب و عملکرد. این کمیته باید از متخصصان مختلف مراقبت‌های بهداشتی مرکز، از جمله، اما نه محدود به، پزشکان، پرستاران، داروسازان و مدیران تشکیل شود. این کمیته باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1)(A) بررسی و تصویب طرح ایمنی بیمار.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1)(B) دریافت و بررسی گزارش‌های حوادث ایمنی بیمار همانطور که در بند (c) تعریف شده است.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1)(C) نظارت بر اجرای اقدامات اصلاحی برای حوادث ایمنی بیمار.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1)(D) ارائه توصیه‌ها برای حذف حوادث ایمنی بیمار در آینده.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(1)(E) بررسی و بازنگری طرح ایمنی بیمار، حداقل سالی یک بار، اما در صورت لزوم بیشتر، برای ارزیابی و به‌روزرسانی طرح، و گنجاندن پیشرفت‌ها در شیوه‌های ایمنی بیمار.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(2) یک سیستم گزارش‌دهی برای حوادث ایمنی بیمار که به هر فرد درگیر، از جمله، اما نه محدود به، متخصصان مراقبت‌های بهداشتی، کارکنان مرکز، بیماران و بازدیدکنندگان، اجازه می‌دهد تا گزارشی از یک حادثه ایمنی بیمار را به مرکز درمانی ارائه دهند، از جمله گزینه‌های گزارش‌دهی ناشناس.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3) فرآیندی برای تیمی از کارکنان مرکز جهت انجام تحلیل‌ها، از جمله، اما نه محدود به، تحلیل ریشه‌ای علل حوادث ایمنی بیمار. این تیم باید از دسته‌های مختلف متخصصان مراقبت‌های بهداشتی مرکز، با صلاحیت‌های مناسب برای انجام تحلیل‌های مورد نیاز، تشکیل شود. این فرآیند همچنین باید شامل تحلیل حوادث ایمنی بیمار، از جمله عوامل اجتماعی-جمعیتی زیر، برای شناسایی نابرابری‌ها در این حوادث باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(A) سن.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(B) نژاد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(C) قومیت.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(D) هویت جنسیتی.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(E) گرایش جنسی.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(F) زبان ترجیحی گفتاری.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(G) وضعیت معلولیت.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(H) پرداخت‌کننده.
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(3)(I) جنسیت.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(4) برای اهداف بند (3)، قصد مجلس قانون‌گذاری این است که یک مرکز درمانی از همان دسته‌بندی‌های طبقه‌بندی شده که توسط اداره دسترسی و اطلاعات مراقبت‌های بهداشتی برای اهداف بخش 127372 تدوین و تعریف شده است، استفاده کند، که بخشی از قانون افشای برابری پزشکی (ماده 3 (شروع از بخش 127370) از فصل 2 از بخش 2 از تقسیم 107) است. در خصوص اطلاعات مندرج در زیربندهای (D) و (E) از بند (3)، یک مرکز درمانی تنها ملزم به افشای اطلاعاتی است که به صورت داوطلبانه توسط بیمار یا مراجعه‌کننده ارائه شده است.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(5) یک فرآیند گزارش‌دهی که از فرهنگ ایمنی و گزارش‌دهی حوادث ایمنی بیمار حمایت و آن را تشویق می‌کند.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(6) فرآیندی برای ارائه آموزش مستمر ایمنی بیمار برای پرسنل مرکز و متخصصان مراقبت‌های بهداشتی.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(7) فرآیندی برای رسیدگی به نژادپرستی و تبعیض، و تأثیرات آن بر سلامت و ایمنی بیمار، که شامل، اما نه محدود به، موارد زیر است:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(7)(A) نظارت بر نابرابری‌های اجتماعی-جمعیتی در حوادث ایمنی بیمار و تدوین مداخلات برای رفع نابرابری‌های شناخته شده.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(b)(7)(B) تشویق کارکنان مرکز به گزارش موارد مشکوک به نژادپرستی و تبعیض.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(c) از تاریخ 1 ژانویه 2026، و پس از آن هر دو سال یک بار، مراکز درمانی باید طرح‌های ایمنی بیمار را به بخش صدور مجوز و گواهینامه اداره ارسال کنند.
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(c)(1) اداره می‌تواند برای عدم تصویب، به‌روزرسانی یا ارسال طرح‌های ایمنی بیمار، جریمه‌ای تا سقف پنج هزار دلار (5,000 دلار) بر مراکز درمانی اعمال کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(c)(2) اداره می‌تواند به یک مرکز درمانی تمدید خودکار 60 روزه برای ارسال طرح‌های ایمنی بیمار دوسالانه اعطا کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(d) اداره باید تمام طرح‌های ایمنی بیمار ارسالی توسط مراکز درمانی را در وب‌سایت اینترنتی خود در دسترس عموم قرار دهد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.6(e) برای اهداف این بخش، حوادث ایمنی بیمار باید توسط طرح ایمنی بیمار تعریف شوند و شامل، اما نه محدود به، تمام حوادث نامطلوب یا حوادث نامطلوب بالقوه همانطور که در بخش 1279.1 توضیح داده شده است که قابل پیشگیری تشخیص داده می‌شوند، و عفونت‌های مرتبط با مراقبت‌های بهداشتی (HAI)، همانطور که در شبکه ملی ایمنی مراقبت‌های بهداشتی مراکز فدرال کنترل و پیشگیری از بیماری‌ها، یا جانشین آن، تعریف شده‌اند، مگر اینکه اداره توصیه کمیته مشورتی عفونت‌های مرتبط با مراقبت‌های بهداشتی، یا جانشین آن، را که قابل پیشگیری تشخیص داده می‌شوند، بپذیرد.

Section § 1279.7

Explanation
این قانون مراکز بهداشتی درمانی را ملزم می‌کند که یک برنامه جامع بهداشت دست داشته باشند. از تاریخ‌های مشخصی، این مراکز از استفاده از انواع نادرست اتصال‌دهنده‌ها برای خطوط اپیدورال، داخل وریدی و تغذیه روده‌ای برای جلوگیری از خطاهای اتصال اشتباه، ممنوع هستند، مگر در موارد اضطراری. این قانون جزئیات زمان شروع هر ممنوعیت را مشخص می‌کند و گزارش‌های سالانه در مورد پیشرفت طراحی اتصال‌دهنده‌ها را از یک انجمن پزشکی الزامی می‌سازد. مراکز بهداشتی درمانی باید استراتژی‌های پیشگیری از خطاهای اتصال اشتباه را در طرح‌های ایمنی بیمار خود بگنجانند، اگرچه این الزامات با اجرایی شدن ممنوعیت‌های خاص، غیرفعال می‌شوند.

Section § 1279.8

Explanation

این قانون مراکز درمانی خاصی را ملزم می‌کند که برنامه‌ای برای اطلاع‌رسانی به طرف‌های ذیربط در صورت مفقود شدن بیمار داشته باشند. به طور خاص، مرکز باید نماینده مجاز بیمار را در صورت مفقود شدن بیمار مطلع کند و همچنین در شرایط خاصی باید با نیروی انتظامی محلی تماس بگیرد. این قانون در مورد بیمارستان‌های دولتی اعمال نمی‌شود، اگر اطلاع‌رسانی به نماینده، ایمنی و امنیت بیمارستان را به خطر بیندازد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.8(a) هر مرکز بهداشتی، همانطور که در بندهای (c)، (d)، (e)، (g)، (h)، (i) یا (m) از بخش 1250 تعریف شده است، باید، به منظور رسیدگی به مسائلی که هنگام مفقود شدن بیمار از مرکز پیش می‌آید، یک طرح اطلاع‌رسانی غیبت را به عنوان بخشی از برنامه‌ها و رویه‌های کتبی که طبق قوانین فدرال یا ایالتی الزامی است، تدوین و رعایت کند. این طرح باید شامل موارد زیر باشد و به آنها محدود شود: الزامی مبنی بر اینکه مدیر مرکز، یا نماینده او، نماینده مجاز بیمار را هنگام مفقود شدن بیمار از مرکز مطلع کند و شرایطی که در آن مدیر مرکز، یا نماینده او، باید نیروی انتظامی محلی را هنگام مفقود شدن بیمار از مرکز مطلع کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1279.8(b) این بخش در مورد بیمارستان‌های دولتی تحت صلاحیت اداره دولتی بیمارستان‌های ایالتی اعمال نمی‌شود، زمانی که مدیر اجرایی بیمارستان دولتی، یا نماینده او، تشخیص دهد که اطلاع‌رسانی به نماینده مجاز بیمار مبنی بر مفقود شدن بیمار، خطری برای ایمنی و امنیت بیمارستان دولتی ایجاد خواهد کرد.

Section § 1280

Explanation

این قانون به اداره ایالتی اجازه می‌دهد تا با ارائه خدمات مشاوره‌ای به مراکز بهداشتی درمانی در بهبود مراقبت کمک کند. اگر یک مرکز از قوانین پیروی نمی‌کند، باید با دولت بر روی یک برنامه اصلاحی توافق کند. اگر مرکز در زمان معقولی مشکلات را برطرف نکند، مجوز آن ممکن است لغو یا تعلیق شود.

اگر یک مرکز بهداشتی درمانی خطر جدی برای سلامتی ایجاد کند و نتواند بر روی یک برنامه اصلاحی توافق کند، دولت می‌تواند آن را اجرا کند. مراکز می‌توانند در صورت عدم موافقت با برنامه یا شدت مشکل، از دستورات تجدیدنظرخواهی کنند. شرایط اضطراری خاص می‌تواند منجر به کاهش تعداد بیماران یا تعطیلی واحدهای خطرناک توسط دولت شود.

گزارش‌های بازرسی باید بایگانی شوند و ممکن است بازرسی‌های آتی را توصیه کنند. این گزارش‌ها و برنامه‌های اصلاحی برای عموم قابل دسترسی هستند، مگر اینکه مربوط به قبل از سال 1994 باشند. پیشنهاد یا اجرای یک برنامه اصلاحی در پرونده‌های حقوقی به عنوان اقرار به خطا تلقی نمی‌شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(a)  اداره ایالتی می‌تواند بنا به درخواست، خدمات مشاوره‌ای را به هر مرکز بهداشتی درمانی ارائه دهد تا در شناسایی یا رفع نواقص یا ارتقاء کیفیت مراقبت ارائه شده توسط مرکز بهداشتی درمانی کمک کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(b)  اداره ایالتی باید تمام نواقص در انطباق مرکز بهداشتی درمانی با این فصل و قوانین و مقررات مصوب ذیل آن را به مرکز بهداشتی درمانی اطلاع دهد، و مرکز بهداشتی درمانی باید با اداره ایالتی بر روی یک برنامه اصلاحی توافق کند که به مرکز بهداشتی درمانی زمان معقولی برای رفع این نواقص بدهد. اگر در پایان زمان تخصیص یافته، همانطور که بازرسی نشان می‌دهد، مرکز بهداشتی درمانی در رفع نواقص کوتاهی کرده باشد، مدیر می‌تواند برای لغو یا تعلیق مجوز اقدام کند.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(1)  علاوه بر بند (a)، اگر مرکز بهداشتی درمانی تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 دارای مجوز باشد، و اگر مرکز در اجرای یک برنامه اصلاحی که مورد توافق هم مرکز و هم اداره ایالتی بوده است، در زمان معقولی کوتاهی کند، اداره ایالتی می‌تواند اجرای برنامه اصلاحی که قبلاً مورد توافق مرکز و اداره ایالتی بوده است را دستور دهد. اگر مرکز و اداره ایالتی در توافق بر روی یک برنامه اصلاحی در زمان معقولی کوتاهی کنند و اگر نقص، خطر فوری و قابل توجهی را برای سلامت یا ایمنی بیماران ایجاد کند، آنگاه مدیر می‌تواند برای دستور اجرای یک برنامه اصلاحی طراحی شده توسط اداره ایالتی اقدام کند. این دستور باید کتبی باشد و باید شامل بیانیه دلایل دستور باشد. اگر مرکز موافق نباشد که نقص، خطر فوری و قابل توجهی را برای سلامت یا ایمنی بیماران ایجاد می‌کند یا اگر مرکز معتقد باشد که برنامه اصلاحی خطر را برطرف نخواهد کرد، یا اگر مرکز وسیله کارآمدتر یا مؤثرتری برای رفع نقص پیشنهاد کند، مرکز می‌تواند ظرف 10 روز پس از دریافت برنامه اصلاحی از اداره، از دستور به مدیر تجدیدنظرخواهی کند. مدیر اطلاعات ارائه شده توسط مرکز، اداره و سایر طرف‌های ذینفع را بررسی خواهد کرد و ظرف زمان معقولی تصمیمی کتبی صادر خواهد کرد که باید شامل بیانیه دلایل دستور باشد. در طول دوره‌ای که مدیر در حال بررسی تجدیدنظرخواهی است، دستور اجرای برنامه اصلاحی به حالت تعلیق درخواهد آمد. فرصت تجدیدنظرخواهی ارائه شده مطابق با این بند، جلسه رسیدگی قضایی تلقی نخواهد شد و ملزم به رعایت بخش 100171 نیست.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(2)  اگر هر شرایطی در یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250، خطر فوری و قابل توجهی را برای سلامت یا ایمنی بیماران ایجاد کند، اداره ایالتی می‌تواند یکی از موارد زیر را تا زمانی که وضعیت خطرناک اصلاح شود، دستور دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(2)(A)  کاهش تعداد بیماران.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(2)(B)  تعطیلی واحد یا واحدهای داخل مرکز که خطر را ایجاد می‌کنند. اگر واحدی که قرار است تعطیل شود، یک اورژانس در یک مرکز تعیین شده، همانطور که در بخش 1797.67 تعریف شده است، باشد، اداره ایالتی باید به آژانس محلی خدمات فوریت‌های پزشکی اطلاع دهد و با آن هماهنگ کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(3)  مرکز می‌تواند از دستوری مطابق با بند (2) با تجدیدنظرخواهی به دادگاه عالی شهرستانی که مرکز در آن واقع شده است، تجدیدنظرخواهی کند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(c)(4)  بند (2) در مورد نقصی که مرکز قبل از 1 ژانویه 1994 به دلیل آن مورد استناد قرار گرفته بود، اعمال نمی‌شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(d)  گزارش‌های نتایج هر بازرسی از یک مرکز بهداشتی درمانی باید توسط بازرس یا تیم بازرسی تهیه شود و همراه با برنامه اصلاحی و نظرات مرکز بهداشتی درمانی در اداره ایالتی بایگانی شود. گزارش بازرسی ممکن است شامل توصیه‌ای برای بازرسی مجدد باشد. گزارش‌های بازرسی یک مرکز مراقبت میانی/توانبخشی معلولین رشدی یا یک مرکز مراقبت میانی/پرستاری معلولین رشدی باید توسط اداره ایالتی به مرکز منطقه‌ای مربوطه مطابق با فصل 5 (شروع از بخش 4620) از بخش 4.5 قانون رفاه و مؤسسات ارائه شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(e)  تمام گزارش‌های بازرسی و لیست نواقص برای بازرسی عمومی آزاد خواهد بود هنگامی که اداره ایالتی تأییدیه دریافت کرده باشد که مرکز بهداشتی درمانی گزارش را از اداره ایالتی دریافت کرده است. تمام برنامه‌های اصلاحی پس از دریافت توسط اداره ایالتی برای بازرسی عمومی آزاد خواهد بود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280(f)  به هیچ وجه نباید اقدام به ارائه یک برنامه اصلاحی، محتوای برنامه اصلاحی، یا اجرای یک برنامه اصلاحی، در هیچ اقدام قانونی یا دادرسی اداری به عنوان اقرار به معنای بخش‌های 1220 تا 1227، شامل، از قانون ادله علیه مرکز بهداشتی درمانی، دارنده مجوز آن، یا پرسنل آن استفاده شود.

Section § 1280.1

Explanation

این قانون به اداره بهداشت عمومی کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا مراکز درمانی را به دلیل تخلفاتی که بیماران را در معرض خطر جدی قرار می‌دهند، جریمه کند. قبل از تصویب برخی مقررات، جریمه می‌تواند تا $25,000 به ازای هر تخلف باشد. اما برای حوادثی که از سال 2009 به بعد رخ می‌دهند، جریمه‌ها بسته به تعداد جریمه‌های قبلی، از $50,000 تا $100,000 متغیر است. مراکز می‌توانند ظرف 10 روز به این جریمه‌ها اعتراض کنند و پس از حل و فصل تمامی اعتراضات، باید جریمه‌ها را پرداخت کنند. «خطر فوری» به وضعیتی اشاره دارد که عدم رعایت مقررات ممکن است باعث آسیب یا مرگ بیمار شود. این قانون همچنین موقعیت‌های خاص بیمارستان‌های کوچک و روستایی را در نظر می‌گیرد تا اطمینان حاصل شود که آنها می‌توانند به ارائه مراقبت‌های با کیفیت ادامه دهند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(a) مشروط به بند (d)، قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقررات مصوب برای اجرای بخش 1280.3، اگر دارنده پروانه یک مرکز بهداشتی درمانی که تحت بند (a)، (b) یا (f) بخش 1250 مجوز دارد، اخطار نقصی دریافت کند که به منزله خطر فوری برای سلامت یا ایمنی بیمار باشد و ملزم به ارائه طرح اصلاحی باشد، اداره می‌تواند جریمه اداری به مبلغی که از بیست و پنج هزار دلار ($25,000) به ازای هر تخلف تجاوز نکند، برای دارنده پروانه تعیین کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(b) اگر دارنده پروانه با تصمیم اداره در مورد نقص ادعایی یا عدم اصلاح نقص ادعایی، یا در مورد معقول بودن مهلت پیشنهادی برای اصلاح یا میزان جریمه اختلاف داشته باشد، دارنده پروانه می‌تواند ظرف 10 روز، درخواست جلسه رسیدگی طبق بخش 131071 کند. جریمه‌ها زمانی پرداخت می‌شوند که مراحل تجدیدنظر به پایان رسیده و موضع اداره تأیید شده باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(c) برای اهداف این بخش، «خطر فوری» به وضعیتی اطلاق می‌شود که در آن عدم رعایت یک یا چند شرط مجوز توسط دارنده پروانه باعث شده یا احتمالاً باعث آسیب جدی یا مرگ بیمار شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(d) این بخش فقط در مورد حوادثی که در تاریخ 1 ژانویه 2007 یا پس از آن رخ می‌دهند، اعمال می‌شود. در مورد حوادثی که در تاریخ 1 ژانویه 2009 یا پس از آن رخ می‌دهند، مبلغ جریمه‌های اداری تعیین شده تحت بند (a) تا یکصد هزار دلار ($100,000) به ازای هر تخلف خواهد بود. در مورد حوادثی که در تاریخ 1 ژانویه 2009 یا پس از آن رخ می‌دهند، مبلغ جریمه‌های اداری تعیین شده تحت بند (a) برای اولین جریمه اداری تا پنجاه هزار دلار ($50,000)، برای دومین جریمه اداری بعدی تا هفتاد و پنج هزار دلار ($75,000)، و برای سومین و هر تخلف بعدی تا یکصد هزار دلار ($100,000) خواهد بود. جریمه اداری صادر شده پس از سه سال از تاریخ آخرین تخلف مربوط به خطر فوری، به عنوان اولین جریمه اداری در نظر گرفته می‌شود، مشروط بر اینکه مرکز تخلفات خطر فوری اضافی دریافت نکرده باشد و توسط اداره در انطباق اساسی با کلیه قوانین و مقررات مجوزدهی ایالتی و فدرال تشخیص داده شود. اداره در تعیین میزان جریمه اداری طبق این بخش، اختیار کامل برای در نظر گرفتن تمامی عوامل را خواهد داشت.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(e) هیچ مقررات جدیدی برای اجرای این بخش مورد نیاز یا مجاز نیست.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(f) این بخش در تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقرراتی که توسط اداره طبق بخش 1280.3 وضع می‌شوند، غیرقابل اجرا خواهد شد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.1(g) در اجرای این بخش، اداره باید شرایط خاص بیمارستان‌های کوچک و روستایی، همانطور که در بخش 124840 تعریف شده است، را در نظر بگیرد تا دسترسی به مراقبت‌های با کیفیت در آن بیمارستان‌ها حفظ شود.

Section § 1280.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که بیمارستان‌ها به دلیل عدم رعایت برخی استانداردهای آیین‌نامه ساختمانی جریمه نخواهند شد، اگر ساختمان‌هایشان قبل از 1 ژانویه 1994 تأیید شده باشند. همچنین، این قانون ساختمان‌های بیمارستانی قدیمی‌تر از سال 1994 را ملزم به ارتقاء برای رعایت استانداردهای ایمنی فعلی در برابر زلزله نمی‌کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.2(a)  هیچ تخلفی که بر اساس بند (2) از زیربخش (b) ماده 1280 یا ماده 1280.1 ذکر شده است، نباید به دلیل عدم رعایت الزامات آیین‌نامه استانداردهای ساختمانی کالیفرنیا توسط یک مرکز باشد، اگر از تاریخ 1 ژانویه 1994، ساختمان بیمارستان تحت فصل 12.5 (شروع از ماده 15000) از بخش 12.5 تأیید شده باشد، یا اگر ساختمان بیمارستان بر اساس هر حکم قانونی دیگری که در آن تاریخ لازم‌الاجرا بوده، از آن تأییدیه معاف بوده باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.2(b)  قصد قانونگذار این است که نه اصلاحات انجام شده در ماده 1280 توسط قانونی که این بخش را اضافه کرده است، و نه ماده 1280.1، نباید به گونه‌ای تفسیر شوند که مستلزم بازسازی ساختمان‌های بیمارستانی ساخته شده قبل از 1 ژانویه 1994 برای رعایت استانداردهای لرزه‌ای لازم‌الاجرا در آن تاریخ باشند.

Section § 1280.3

Explanation

این قانون به مدیر اجازه می‌دهد تا برای تخلفاتی که خطر فوری برای بیماران ایجاد می‌کنند، جریمه‌هایی را بر برخی مراکز بهداشتی درمانی اعمال کند. این جریمه‌ها از $75,000 برای اولین تخلف تا $125,000 برای تخلفات بعدی متغیر است. اگر تخلفی بیش از سه سال پس از آخرین تخلف رخ دهد، در صورتی که مرکز در سایر موارد مطابق با مقررات باشد، به عنوان اولین تخلف جدید در نظر گرفته می‌شود. تخلفات کمتر می‌تواند تا $25,000 جریمه داشته باشد. معیارهای تعیین جریمه شامل عواملی مانند آسیب به بیمار، سابقه مرکز و نحوه واکنش به تخلفات است.

این قانون همچنین تخلفات مربوط به کارکنان را پوشش می‌دهد، با قوانین خاص برای بیمارستان‌های مراقبت‌های حاد که ممکن است با جریمه مواجه شوند، مگر اینکه تلاش‌هایی را برای حل مسائل غیرقابل کنترل و غیرقابل پیش‌بینی مربوط به کارکنان نشان دهند. تأکید ویژه‌ای بر عدم جریمه کردن بی‌مورد تخلفات جزئی و تنظیم ملاحظات برای بیمارستان‌های کوچک و روستایی وجود دارد. مراکز می‌توانند از طریق جلسه رسیدگی به جریمه‌ها اعتراض کنند و جریمه‌ها پس از اتمام تمام تجدیدنظرها نهایی می‌شوند.

«خطر فوری» به وضعیتی تعریف می‌شود که در آن عدم رعایت مقررات می‌تواند باعث آسیب جدی یا مرگ شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(a) از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقررات مصوب طبق این بخش، مدیر می‌تواند جریمه اداری را علیه دارنده پروانه یک مرکز بهداشتی درمانی که تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 مجوز دارد، به دلیل نقصی که طبق تشخیص اداره، تخلف با خطر فوری محسوب می‌شود، تا حداکثر هفتاد و پنج هزار دلار ($75,000) برای اولین جریمه اداری، تا صد هزار دلار ($100,000) برای دومین جریمه اداری بعدی، و تا صد و بیست و پنج هزار دلار ($125,000) برای سومین و هر تخلف بعدی اعمال کند. جریمه اداری صادر شده پس از سه سال از تاریخ آخرین تخلف با خطر فوری صادر شده، به عنوان اولین جریمه اداری در نظر گرفته می‌شود، مشروط بر اینکه مرکز تخلفات با خطر فوری اضافی دریافت نکرده باشد و توسط اداره در انطباق اساسی با کلیه قوانین و مقررات صدور مجوز ایالتی و فدرال تشخیص داده شود. اداره در تعیین میزان جریمه اداری طبق این بخش، اختیار کامل برای در نظر گرفتن تمامی عوامل را خواهد داشت.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(b) به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بند (c)، برای تخلف از این فصل یا قوانین و مقررات وضع شده تحت آن که تخلف از بند (a) محسوب نمی‌شود، اداره می‌تواند جریمه اداری را به مبلغ حداکثر بیست و پنج هزار دلار ($25,000) برای هر تخلف اعمال کند. این بند همچنین در مورد تخلف از مقررات مندرج در ماده 1 (شروع از بخش 127400) از فصل 2.5 از بخش 2 از تقسیم 107 یا قوانین و مقررات وضع شده تحت آن اعمال می‌شود.
اداره باید مقرراتی را وضع کند که معیارهای ارزیابی جریمه اداری علیه یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز طبق بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 را تعیین کند. این معیارها باید شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آنها نیست:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(1) وضعیت جسمی و روانی بیمار.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(2) احتمال و شدت خطری که تخلف برای بیمار ایجاد می‌کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(3) ضرر مالی واقعی به بیماران، در صورت وجود.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(4) ماهیت، دامنه و شدت تخلف.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(5) سابقه انطباق مرکز با قوانین و مقررات ایالتی و فدرال مرتبط.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(6) عواملی خارج از کنترل مرکز که توانایی مرکز را برای انطباق با این فصل یا قوانین و مقررات وضع شده تحت آن محدود می‌کند.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(7) عمدی بودن اثبات شده تخلف.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(8) میزان شناسایی تخلف توسط مرکز و اقدامات انجام شده برای اصلاح فوری تخلف و جلوگیری از تکرار آن.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(c) اداره نباید جریمه اداری برای تخلفات جزئی اعمال کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(d) مقررات نباید تعریف خطر فوری را که در این بخش تعیین شده است، تغییر دهند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(e) مقررات فقط در مورد حوادثی که در تاریخ یا پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مقررات رخ می‌دهند، اعمال می‌شود.
(f)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(1) صرف‌نظر از بند (a)، اگر اداره تشخیص دهد که یک مرکز بهداشتی درمانی دارای مجوز تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 مقررات مصوب طبق بخش 1276.4 را نقض کرده است، اداره باید جریمه اداری پانزده هزار دلار ($15,000) برای اولین تخلف و سی هزار دلار ($30,000) برای دومین و هر تخلف بعدی اعمال کند. برای اهداف این بند، تخلفات متعدد یافت شده در یک بازرسی واحد، یک تخلف واحد برای تعیین اینکه آیا تخلف اولین، دومین یا تخلف بعدی بوده است، محسوب می‌شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(2) تخلفی که بیش از سه سال پس از تاریخ آخرین تخلف رخ دهد، به عنوان اولین تخلف در نظر گرفته می‌شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(3) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، اداره می‌تواند، بدون انجام هیچ گونه اقدام نظارتی طبق فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از تقسیم 3 از عنوان 2 از قانون دولت، این بند را از طریق یک نامه به کلیه مراکز (AFL) یا دستورالعمل مشابه اجرا، تفسیر یا مشخص کند.
(4)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)(A) صرف‌نظر از بند (1)، یک بیمارستان مراقبت‌های حاد عمومی مشمول جریمه اداری تحت آن بند نخواهد بود اگر بیمارستان به رضایت اداره تمامی موارد زیر را اثبات کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)(A)(i) اینکه هرگونه نوسان در سطوح کارکنان مورد نیاز غیرقابل پیش‌بینی و غیرقابل کنترل بوده است.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)(A)(ii) تلاش‌های فوری برای حفظ سطوح کارکنان مورد نیاز انجام شده است.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)(A)(iii) در انجام این تلاش‌ها، بیمارستان بلافاصله از لیست پرستاران آنکال و سرپرستار بیمارستان استفاده کرده و سپس آن را به اتمام رسانده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(4)(A)(B) هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر تعهد یک بیمارستان مراقبت‌های حاد عمومی برای حفظ سطوح کارکنان مناسب طبق بخش 70217 از عنوان 22 از مجموعه مقررات کالیفرنیا تأثیر بگذارد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(f)(5) هیچ چیز در این بخش اداره را از صدور جریمه اداری برای تخلف مربوط به کارکنان طبق این بخش و جریمه اداری برای هرگونه آسیب ناشی از آن طبق بند (a) منع نمی‌کند.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(g) اگر دارنده پروانه در مورد تشخیص اداره در خصوص نقص ادعایی یا عدم اصلاح نقص ادعایی، یا در مورد معقول بودن مهلت پیشنهادی برای اصلاح یا مبلغ جریمه اختلاف نظر داشته باشد، دارنده پروانه می‌تواند ظرف 10 روز کاری، طبق بخش 131071 درخواست جلسه رسیدگی کند. جریمه‌ها زمانی پرداخت می‌شوند که تمام تجدیدنظرها به اتمام رسیده و موضع اداره تأیید شده باشد.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(h) برای اهداف این بخش، «خطر فوری» به معنای وضعیتی است که در آن عدم انطباق دارنده پروانه با یک یا چند شرط مجوز، باعث آسیب جدی یا مرگ بیمار شده است یا احتمالاً باعث آن خواهد شد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.3(i) در اجرای بند (a) و بند (1) از بند (f)، اداره باید شرایط خاص بیمارستان‌های کوچک و روستایی، همانطور که در بخش 124840 تعریف شده است، را در نظر بگیرد تا دسترسی به مراقبت با کیفیت در آن بیمارستان‌ها را حفظ کند.

Section § 1280.4

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک مرکز درمانی در کالیفرنیا در گزارش یک رویداد نامطلوب در مهلت‌های مقرر کوتاهی کند، می‌تواند برای هر روز تأخیر در گزارش، 100 دلار جریمه شود. این مراکز پنج روز یا در برخی موارد 24 ساعت فرصت دارند تا این گزارش‌ها را ارائه دهند. اگر آنها حوادث جدی خاصی را فوراً به نیروی انتظامی گزارش نکنند، با همان جریمه روزانه 100 دلاری مواجه می‌شوند. اگر یک مرکز به جریمه‌ای اعتراض کند، می‌تواند ظرف 10 روز درخواست جلسه رسیدگی کند، اما در صورت باخت در تجدیدنظر، باید جریمه را پرداخت کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.4(a) اگر دارنده پروانه یک مرکز بهداشتی درمانی که تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 دارای پروانه است، در گزارش یک رویداد نامطلوب مطابق با بخش 1279.1 کوتاهی کند، اداره ممکن است دارنده پروانه را به جریمه مدنی به مبلغی که از صد دلار (100$) تجاوز نکند، برای هر روزی که رویداد نامطلوب پس از دوره اولیه پنج روزه یا دوره 24 ساعته، حسب مورد، مطابق با بند (a) از بخش 1279.1 گزارش نشده است، محکوم کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.4(b) اگر دارنده پروانه یک مرکز بهداشتی درمانی که تحت بند (a) یا (b) از بخش 1250 دارای پروانه است، ملزم باشد و در گزارش فوری یک حادثه تحت بند (a) از بخش 4427.5 قانون رفاه و مؤسسات کوتاهی کند، اداره ممکن است دارنده پروانه را به جریمه مدنی به مبلغی که از صد دلار (100$) تجاوز نکند، برای هر روزی که حادثه به نیروی انتظامی گزارش نشده است، محکوم کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.4(c) اگر دارنده پروانه به تصمیمی از سوی اداره در مورد عدم گزارش ادعایی همانطور که در این بخش توضیح داده شده است، اعتراض کند، دارنده پروانه می‌تواند ظرف 10 روز، مطابق با بخش 131071 درخواست جلسه رسیدگی کند. جریمه‌ها باید زمانی پرداخت شوند که تجدیدنظرها مطابق با آن مقررات به پایان رسیده باشند.

Section § 1280.5

Explanation
اگر یک مرکز بهداشتی یا مدیر آن با نتایج بازرسی موافق نباشد، حق دارد اعتراض کتبی ارائه دهد. اداره بهداشت ایالتی مسئول بررسی و حل و فصل این اعتراضات است.

Section § 1280.6

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هنگام تعیین جریمه برای مراکز درمانی غیرانتفاعی، اگر این جریمه‌ها مربوط به همان حادثه‌ای باشند که قبلاً منجر به جریمه‌هایی از سوی اداره مراقبت‌های بهداشتی مدیریت‌شده شده است، مدیر باید جریمه قبلی را در نظر بگیرد. اساساً، اگر یک بیمارستان غیرانتفاعی و طرح خدمات درمانی مرتبط با آن هر دو به دلیل یک موضوع واحد با جریمه مواجه شوند، جریمه بیمارستان باید منعکس‌کننده جریمه‌ای باشد که قبلاً به طرح خدمات درمانی داده شده است تا از مجازات مضاعف جلوگیری شود.

در ارزیابی یک جریمه اداری مطابق با بخش (Section) 1280.1 یا بخش (Section) 1280.3 علیه دارنده پروانه یک مرکز بهداشتی درمانی که تحت بند (a) از بخش (Section) 1250 دارای پروانه است و متعلق به یک شرکت غیرانتفاعی است که هیئت مدیره یکسانی با یک طرح خدمات درمانی غیرانتفاعی دارد که مطابق با فصل (Chapter) 2.2 (commencing with Section 1340) دارای پروانه است، مدیر باید در نظر بگیرد که آیا این نقص ناشی از حادثه‌ای است که موضوع تحقیق یا منجر به جریمه‌ای برای طرح خدمات درمانی توسط اداره مراقبت‌های بهداشتی مدیریت‌شده شده است. اگر نقص ناشی از همان حادثه باشد، مدیر باید جریمه اداری را با در نظر گرفتن جریمه اعمال شده توسط اداره مراقبت‌های بهداشتی مدیریت‌شده محدود کند.

Section § 1280.15

Explanation

این قانون کلینیک‌ها، مراکز درمانی، آژانس‌های بهداشت خانگی و آسایشگاه‌ها را ملزم می‌کند که اطلاعات پزشکی بیماران را از دسترسی یا افشای غیرقانونی محافظت کنند. در صورت وقوع نقض، آنها باید ظرف 15 روز کاری آن را به اداره گزارش دهند و بیمار متضرر را مطلع سازند. در صورت عدم انجام این کار، جریمه‌هایی اعمال می‌شود، اما استثنائاتی برای درخواست‌های مجری قانون وجود دارد که اجازه می‌دهد اطلاع‌رسانی به بیماران به تأخیر بیفتد تا مانع تحقیقات نشود. هر گزارش دسترسی غیرمجاز می‌تواند منجر به جریمه‌های سنگین شود، اما مجموع جریمه‌ها تا سقف مشخصی محدود است. در صورت تأیید تخلف، مرکز ممکن است به جای اعتراض، پرداخت جریمه کاهش‌یافته را انتخاب کند. در نهایت، جریمه‌های جمع‌آوری شده به تأمین مالی فعالیت‌های بهبود کیفیت کمک می‌کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(a) یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه دارای مجوز طبق بخش 1204، 1250، 1725، یا 1745 باید از دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، و استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیماران، همانطور که در بخش 56.05 قانون مدنی تعریف شده و مطابق با بخش 1280.18 است، جلوگیری کند. برای اهداف این بخش، سوابق کاغذی داخلی، پست الکترونیکی، یا فکس‌هایی که به طور ناخواسته در همان مرکز یا سیستم مراقبت بهداشتی در طول هماهنگی مراقبت یا ارائه خدمات به اشتباه ارسال شده‌اند، دسترسی غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار محسوب نمی‌شوند. اداره، پس از تحقیق، می‌تواند برای نقض این بخش، جریمه اداری تا بیست و پنج هزار دلار ($25,000) به ازای هر بیمار که اطلاعات پزشکی وی به طور غیرقانونی یا بدون مجوز مورد دسترسی، استفاده، یا افشا قرار گرفته است، و تا هفده هزار و پانصد دلار ($17,500) به ازای هر وقوع بعدی دسترسی، استفاده، یا افشای غیرقانونی یا غیرمجاز اطلاعات پزشکی آن بیمار، اعمال کند. برای اهداف تحقیق، اداره باید سابقه رعایت این بخش و سایر قوانین و مقررات ایالتی و فدرال مرتبط توسط کلینیک، مرکز درمانی، آژانس، یا آسایشگاه، میزان کشف تخلفات توسط مرکز و اقدامات پیشگیرانه برای اصلاح فوری و جلوگیری از تکرار تخلفات گذشته، و عوامل خارج از کنترل آن که توانایی مرکز را برای رعایت این بخش محدود کرده‌اند، در نظر بگیرد. اداره اختیار کامل دارد که هنگام تعیین اینکه آیا تحقیق انجام دهد و میزان جریمه اداری، در صورت وجود، طبق این بخش، همه عوامل را در نظر بگیرد.
(b)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(b)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(b)(1) یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه که بند (a) در مورد آن اعمال می‌شود، باید هرگونه دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار را حداکثر 15 روز کاری پس از کشف دسترسی، استفاده، یا افشای غیرقانونی یا غیرمجاز توسط کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه، به اداره گزارش دهد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(b)(2) با رعایت بند (c)، یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه همچنین باید هرگونه دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار را حداکثر 15 روز کاری پس از کشف دسترسی، استفاده، یا افشای غیرقانونی یا غیرمجاز توسط کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه، به بیمار متضرر یا نماینده بیمار در آخرین آدرس شناخته شده، یا از طریق وسیله جایگزین یا در مکان جایگزین که توسط بیمار یا نماینده بیمار به صورت کتبی طبق بخش 164.522(b) از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال مشخص شده است، گزارش دهد. اطلاع‌رسانی از طریق ایمیل تنها در صورتی مجاز است که بیمار قبلاً به صورت کتبی با اطلاع‌رسانی الکترونیکی از طریق ایمیل موافقت کرده باشد.
(c)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)(1) یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه باید گزارش‌دهی، طبق الزامات بند (2) از زیربند (b)، هرگونه دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار را بیش از 15 روز کاری به تأخیر اندازد، اگر یک سازمان یا مقام مجری قانون به کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه بیانیه کتبی یا شفاهی ارائه دهد که رعایت الزامات گزارش‌دهی بند (2) از زیربند (b) احتمالاً مانع تحقیقات سازمان مجری قانون مربوط به دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، و استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار می‌شود و تاریخی را مشخص کند که تأخیر در آن پایان می‌یابد، که نباید از 60 روز پس از درخواست کتبی، یا 30 روز پس از درخواست شفاهی، تجاوز کند. یک سازمان یا مقام مجری قانون می‌تواند درخواست تمدید تأخیر را بر اساس یک اعلامیه کتبی ارائه دهد که یک تحقیق جنایی واقعی، جاری و مهم در مورد تخلف جدی مربوط به دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، و استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار وجود دارد، که اطلاع‌رسانی به بیماران تحقیقات سازمان مجری قانون را تضعیف خواهد کرد، و تاریخی را مشخص کند که تأخیر در آن پایان می‌یابد، که نباید از 60 روز پس از پایان دوره تأخیر اولیه تجاوز کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)(2) اگر بیانیه سازمان یا مقام مجری قانون به صورت شفاهی ارائه شود، آنگاه کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)(2)(A) بیانیه شفاهی را مستند کند، از جمله، اما نه محدود به، هویت سازمان یا مقام مجری قانون که بیانیه شفاهی را ارائه داده و تاریخی که بیانیه شفاهی در آن ارائه شده است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)(2)(B) تأخیر در گزارش‌دهی دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیمار را به تاریخ مشخص شده در بیانیه شفاهی محدود کند، که نباید از 30 روز تقویمی از تاریخی که بیانیه شفاهی ارائه شده است، تجاوز کند، مگر اینکه یک بیانیه کتبی که با الزامات این زیربند مطابقت دارد، در آن زمان دریافت شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(c)(3) یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه باید گزارشی را که طبق این زیربند به تأخیر افتاده است، حداکثر 15 روز کاری پس از تاریخی که به عنوان پایان تأخیر تعیین شده است، ارسال کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(d) اگر یک کلینیک، مرکز درمانی، آژانس بهداشت خانگی، یا آسایشگاه که بند (a) در مورد آن اعمال می‌شود، بند (b) را نقض کند، اداره می‌تواند جریمه‌ای به مبلغ یکصد دلار ($100) برای هر روز که دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز، استفاده، یا افشا به اداره یا بیمار متضرر گزارش نشده است، پس از دوره اولیه 15 روزه مشخص شده در بند (b)، به دارنده مجوز اعمال کند. با این حال، مجموع جریمه اعمال شده توسط اداره تحت بند (a) و این زیربند نباید از دویست و پنجاه هزار دلار ($250,000) به ازای هر رویداد گزارش شده تجاوز کند. برای اهداف اجرایی، فرض بر این است که اگر اطلاع‌رسانی مستند نشده باشد، مرکز بیمار متضرر را مطلع نکرده است. این فرض تنها در صورتی می‌تواند توسط دارنده مجوز رد شود که دارنده مجوز، با غلبه شواهد، اثبات کند که اطلاع‌رسانی انجام شده است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(e) در اجرای زیربندهای (a) و (d)، اداره باید شرایط خاص بیمارستان‌های کوچک و روستایی، همانطور که در بخش 124840 تعریف شده است، و کلینیک‌های مراقبت اولیه، همانطور که در بند (a) از بخش 1204 تعریف شده است، را به منظور حفاظت از دسترسی به مراقبت با کیفیت در آن بیمارستان‌ها و کلینیک‌ها در نظر بگیرد. هنگام اعمال جریمه بر یک مرکز پرستاری ماهر یا سایر مراکزی که مشمول بخش 1423، 1424، 1424.1، یا 1424.5 هستند، اداره تنها جریمه بالاتر را اعمال خواهد کرد، یا جریمه برای نقض این بخش یا جریمه برای نقض بخش 1423، 1424، 1424.1، یا 1424.5، نه هر دو.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(f) تمام جریمه‌های جمع‌آوری شده توسط اداره طبق این بخش، بخش‌های 1280.1، 1280.3، 1280.4، و 1280.19، باید به حساب بهبود کیفیت داخلی اداره، که بدین وسیله در خزانه‌داری ایالتی تأسیس می‌شود، واریز شود. صرف‌نظر از بخش 16305.7 قانون دولتی، تمام سود حاصل از وجوه واریز شده به حساب باید در حساب نگهداری شود. پس از تخصیص توسط مجلس قانون‌گذاری، وجوه موجود در حساب برای فعالیت‌های بهبود کیفیت داخلی در برنامه صدور مجوز و گواهی‌نامه هزینه خواهد شد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(g) اگر دارنده مجوز در مورد تعیین اداره مبنی بر عدم جلوگیری یا عدم گزارش به موقع دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیماران، یا اعمال جریمه طبق این بخش، اختلاف نظر داشته باشد، دارنده مجوز می‌تواند ظرف 10 روز از دریافت ابلاغ جریمه، درخواست جلسه رسیدگی طبق بخش 131071 را ارائه دهد. جریمه‌ها زمانی پرداخت می‌شوند که مراحل تجدیدنظر به پایان رسیده و جریمه تأیید شده باشد.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(h) به جای اعتراض به تصمیم اداره در مورد عدم جلوگیری یا عدم گزارش به موقع دسترسی غیرقانونی یا غیرمجاز به، یا استفاده یا افشای اطلاعات پزشکی بیماران، 75 درصد از کل مبلغ جریمه اداری، برای هر تخلف، ظرف 30 روز کاری از دریافت جریمه اداری، به اداره ارسال شود.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(i) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(i)(1) «رویداد گزارش‌شده» به معنای تمام نقض‌هایی است که در هر گزارش واحدی که طبق زیربند (b) ارائه می‌شود، صرف‌نظر از تعداد رویدادهای نقض موجود در گزارش، گنجانده شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(i)(2) «غیرمجاز» به معنای دسترسی، بررسی، یا مشاهده نامناسب اطلاعات پزشکی بیمار بدون نیاز مستقیم برای تشخیص پزشکی، درمان، یا سایر استفاده‌های قانونی مجاز توسط قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی (بخش 2.6 (شروع از بخش 56) از تقسیم 1 قانون مدنی) یا هر قانون یا مقررات دیگری که دسترسی، استفاده، یا افشای قانونی اطلاعات پزشکی را تنظیم می‌کند، می‌باشد.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.15(j) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، کنترل‌کننده ایالتی می‌تواند از وجوه موجود در حساب بهبود کیفیت داخلی اداره برای وام‌های جریان نقدی به صندوق عمومی، همانطور که در بخش‌های 16310 و 16381 قانون دولتی پیش‌بینی شده است، استفاده کند.

Section § 1280.16

Explanation

این بخش اصطلاحات مهمی را که در قوانین مرتبط استفاده می‌شوند، تعریف می‌کند. این شامل تعاریف «اداره» به عنوان اداره دولتی بهداشت عمومی، «مدیر» به عنوان افسر بهداشت عمومی ایالتی، «اطلاعات پزشکی» همانطور که در قانون دیگری تعریف شده است، و «ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی» همانطور که در جای دیگری از قانون کالیفرنیا تعریف شده است، می‌شود.

«دسترسی غیرمجاز» به این صورت توضیح داده می‌شود که به معنای مشاهده اطلاعات پزشکی یک فرد بدون نیاز به آن برای تشخیص، درمان، یا سایر دلایل تأیید شده مجاز توسط قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی یا قوانین مرتبط است.

برای اهداف بخش‌های 1280.17، 1280.18، 1280.19، و 1280.20، تعاریف زیر اعمال می‌شوند:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.16(a) “اداره” به معنای اداره دولتی بهداشت عمومی است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.16(b) “مدیر” به معنای افسر بهداشت عمومی ایالتی است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.16(c) “اطلاعات پزشکی” به معنای اصطلاحی است که در بخش 56.05 قانون مدنی تعریف شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.16(d) “ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی” به معنای اصطلاحی است که در بخش‌های 56.05 و 56.06 قانون مدنی تعریف شده است.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.16(e) “دسترسی غیرمجاز” به معنای بررسی یا مشاهده نامناسب اطلاعات پزشکی بیمار بدون نیاز مستقیم برای تشخیص، درمان، یا سایر استفاده‌های قانونی مجاز توسط قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی (بخش 2.6 (شروع از بخش 56) از فصل 1 قانون مدنی) یا توسط سایر قوانین یا مقررات حاکم بر دسترسی، استفاده، یا افشای قانونی اطلاعات پزشکی است.

Section § 1280.17

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه اداره می‌تواند هر شخص یا ارائه‌دهنده خدمات بهداشتی درمانی را به دلیل نقض قوانین خاص حریم خصوصی مربوط به اطلاعات سلامت جریمه کند. با این حال، این قوانین شامل برخی از مراکز مانند کلینیک‌ها، بیمارستان‌ها، آژانس‌ها یا آسایشگاه‌هایی که تحت بخش‌های دیگر به طور خاص مجوز دارند، نمی‌شود. اداره همچنین موظف است مقرراتی را برای اجرای مؤثر این قوانین وضع یا به‌روزرسانی کند و اطمینان حاصل کند که آنها با قوانین مرتبط همسو هستند.

(a)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.17(a)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.17(a)(1) اداره می‌تواند علیه هر شخص یا هر ارائه‌دهنده خدمات بهداشتی درمانی، اعم از دارای مجوز یا فاقد مجوز، به دلیل هرگونه نقض بخش 1280.18 این قانون یا بخش 2.6 (شروع از بخش 56) از فصل 1 قانون مدنی، جریمه اداری به میزانی که در بخش 56.36 قانون مدنی پیش‌بینی شده است، وضع کند. رسیدگی‌ها علیه هر شخص یا نهاد به دلیل نقض این بخش باید مطابق با مقررات دادرسی اداری فصل 4.5 (شروع از بخش 11400) و فصل 5 (شروع از بخش 11500) از بخش 1 از فصل 3 از عنوان 2 قانون دولتی برگزار شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.17(a)(2) بند (1) شامل کلینیک، مرکز درمانی، آژانس، یا آسایشگاهی که طبق بخش 1204، 1250، 1725، یا 1745 دارای مجوز است، نمی‌شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.17(b) اداره باید، مطابق با مقررات فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از بخش 1 از فصل 3 از عنوان 2 قانون دولتی، قواعد و مقرراتی را که برای اجرای اهداف و مقاصد بخش‌های 1280.18، 1280.19، و 1280.20 معقول و مناسب باشد، تصویب، اصلاح، یا لغو کند و به مرجع امکان دهد تا اختیارات و وظایف محول شده به آن توسط آن بخش‌ها را، به نحوی که مغایر با هیچ حکم قانونی دیگری نباشد، اعمال و انجام دهد.

Section § 1280.18

Explanation

این قانون ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی را ملزم می‌کند تا تدابیری برای محافظت از اطلاعات پزشکی بیماران در برابر دسترسی، استفاده یا افشای غیرمجاز ایجاد کنند. ارائه‌دهندگان باید اقدامات اداری، فنی و فیزیکی مؤثری را برای تضمین حریم خصوصی به کار گیرند.

این قانون همچنین نحوه ارزیابی توانایی و سابقه انطباق ارائه‌دهنده توسط اداره را هنگام نظارت بر رعایت این الزامات حریم خصوصی مشخص می‌کند. این ارزیابی، تلاش‌های ارائه‌دهنده برای شناسایی و اصلاح هرگونه تخلف، و همچنین هر عامل خارجی که ممکن است بر انطباق تأثیر بگذارد را در نظر می‌گیرد.

علاوه بر این، اداره مجاز است تحقیقات مشترکی را در مورد افراد و مراکز بهداشتی برای اطمینان از رعایت مقررات حریم خصوصی مربوط به اطلاعات پزشکی انجام دهد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.18(a) هر ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی باید تدابیر حفاظتی اداری، فنی و فیزیکی مناسبی را برای محافظت از حریم خصوصی اطلاعات پزشکی بیمار ایجاد و اجرا کند. هر ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی باید اطلاعات پزشکی محرمانه را به طور معقول در برابر هرگونه دسترسی غیرمجاز یا دسترسی، استفاده یا افشای غیرقانونی محافظت کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.18(b) اداره در انجام وظایف خود طبق بخش 1280.17، باید توانایی، پیچیدگی، اندازه و سابقه انطباق ارائه‌دهنده با این بخش و سایر قوانین و مقررات ایالتی و فدرال مرتبط، میزان تشخیص تخلفات توسط ارائه‌دهنده و اقداماتی که برای اصلاح فوری و جلوگیری از تکرار تخلفات گذشته انجام داده است، و عواملی فراتر از کنترل فوری ارائه‌دهنده که توانایی مرکز را برای انطباق با این بخش محدود کرده است را در نظر بگیرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.18(c) اداره می‌تواند تحقیقات مشترکی را در مورد افراد و مراکز بهداشتی به ترتیب برای نقض این بخش و بخش 1280.15 انجام دهد.

Section § 1280.19

Explanation

از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۵، حساب بهبود کیفیت یکپارچگی اطلاعات سلامت داخلی حذف خواهد شد. پول و مسئولیت‌های این حساب به حساب بهبود کیفیت داخلی دپارتمان منتقل می‌شود. این حساب جدید همچنین از جریمه‌های اداری مربوط به نقض حریم خصوصی، وجوه دریافت خواهد کرد. پول موجود در این حساب، از جمله هرگونه سود حاصله، برای فعالیت‌های بهبود کیفیت در برنامه صدور مجوز و گواهینامه استفاده خواهد شد. علاوه بر این، کنترل‌کننده ایالتی می‌تواند در صورت نیاز، به طور موقت از این وجوه برای اهداف جریان نقدی جهت حمایت از صندوق عمومی ایالت استفاده کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.19(a) از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۵، حساب بهبود کیفیت یکپارچگی اطلاعات سلامت داخلی بدین وسیله منحل می‌شود. کلیه وجوه موجود در این صندوق به حساب بهبود کیفیت داخلی دپارتمان که طبق بند (f) از بخش ۱۲۸۰.۱۵ ایجاد شده است، منتقل خواهد شد. هرگونه موجودی باقیمانده، دارایی‌ها، بدهی‌ها و تعهدات حساب بهبود کیفیت یکپارچگی اطلاعات سلامت داخلی از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۵، به حساب بهبود کیفیت داخلی دپارتمان منتقل شده و بخشی از آن خواهد شد. کلیه جریمه‌های اداری ارزیابی شده توسط دپارتمان طبق بخش ۵۶.۳۶ قانون مدنی به حساب بهبود کیفیت داخلی دپارتمان واریز خواهد شد. صرف‌نظر از بخش ۱۶۳۰۵.۷ قانون دولتی، کلیه سود حاصل از وجوه واریز شده به حساب در حساب نگهداری خواهد شد. پس از تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری، وجوه موجود در حساب برای حمایت از فعالیت‌های بهبود کیفیت در برنامه صدور مجوز و گواهینامه استفاده خواهد شد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1280.19(b) صرف‌نظر از هرگونه حکم قانونی دیگر، کنترل‌کننده ایالتی می‌تواند از وجوه موجود در حساب بهبود کیفیت داخلی دپارتمان برای وام‌های جریان نقدی به صندوق عمومی، همانطور که در بخش‌های ۱۶۳۱۰ و ۱۶۳۸۱ قانون دولتی پیش‌بینی شده است، استفاده کند.

Section § 1280.20

Explanation
این قانون به یک مدیر اجازه می‌دهد تا در صورتی که مشکوک باشد یک ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی قوانین صدور مجوز را نقض کرده است، تحقیقات یا اقدام انضباطی را توصیه کند. این توصیه باید شامل تمام شواهدی باشد که مدیر جمع‌آوری کرده است. این شواهد بخشی از یک مکاتبه تحقیقاتی محسوب می‌شود و توسط قوانین محرمانگی محافظت می‌شود. مرجع صدور مجوز ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی باید شواهد را بررسی کند و می‌تواند تصمیم بگیرد که تحقیقات بیشتری انجام دهد یا ارائه‌دهنده را تنبیه کند.

Section § 1281

Explanation
این قانون حکم می‌کند که همه بیمارستان‌ها، اعم از دولتی یا خصوصی، باید از استانداردهای خاصی برای درمان قربانیان تجاوز جنسی، از جمله کودکان، پیروی کنند. این استانداردها هم نحوه مراقبت از قربانیان و هم نحوه صحیح جمع‌آوری شواهد برای اهداف قانونی را پوشش می‌دهند، همانطور که در بخش‌های دیگر قانون مجازات ذکر شده است. اگر بیمارستانی نتواند این استانداردها را رعایت کند، باید برنامه‌ای برای ارجاع سریع قربانیان به بیمارستان نزدیک‌تری که این استانداردها را رعایت می‌کند، داشته باشد. علاوه بر این، بیمارستان‌ها در صورت اتخاذ سیستم ارجاع، باید مقامات محلی و خدمات حمایت از قربانیان را مطلع سازند.

Section § 1281.5

Explanation

بیمارستان‌های مراقبت حاد عمومی دارای بخش اورژانس باید سیاست‌هایی را برای کمک به بیماران جهت شناسایی خود به عنوان قربانی قاچاق انسان یا خشونت خانگی ایجاد کنند. این سیاست‌ها باید محرمانگی بیمار را تضمین کنند، راهی محرمانه برای اطلاع‌رسانی بیماران به کارکنان فراهم آورند و مصاحبه‌های خصوصی را تسهیل کنند که در آن بیماران می‌توانند از شرکت امتناع ورزند.

بیمارستان‌ها باید اطلاعاتی در مورد خدمات محلی قربانیان ارائه دهند و از اصول مراقبت آگاه به تروما استفاده کنند. بیمارستان‌ها ملزم به گزارش هویت بیماران به مقامات نیستند، مگر در مواردی که قانون ایجاب کند، و می‌توانند داده‌هایی را در مورد این خوداظهاری‌ها جمع‌آوری کنند. کارکنان از مسئولیت مصون هستند، مگر اینکه با سهل‌انگاری فاحش یا سوء رفتار عمل کنند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(a) همه بیمارستان‌های مراقبت حاد عمومی دارای بخش اورژانس باید سیاست‌ها و رویه‌هایی را برای تسهیل خوداظهاری بیمار بخش اورژانس به عنوان قربانی قاچاق انسان یا خشونت خانگی به پرسنل بیمارستان اتخاذ و اجرا کنند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b) سیاست‌ها و رویه‌های اتخاذ و اجرا شده مطابق با بند (a) باید همه حداقل الزامات زیر را برآورده کنند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(1) محرمانگی بیمار را مطابق با قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی (بخش 2.6 (شروع از ماده 56) از فصل 1 قانون مدنی) فراهم آورند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(2) روشی امن و محرمانه برای اطلاع‌رسانی بیمار بخش اورژانس به پرسنل بیمارستان مبنی بر اینکه قربانی قاچاق انسان یا خشونت خانگی است، فراهم کنند.
(3)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(3)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(3)(A) مصاحبه‌ای نسبتاً سریع و خصوصی با بیمار توسط پرسنل پزشکی را به منظور ارائه اطلاعات شرح داده شده در بند (4) به بیمار تسهیل کنند. این بند بیمار را ملزم به شرکت در مصاحبه خصوصی نمی‌کند اگر بیمار امتناع کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(3)(A)(B) برای اهداف این بند، «پرسنل پزشکی» شامل هر متخصص مراقبت‌های بهداشتی دارای مجوزی است که تحت ماده 1 (شروع از ماده 500) از فصل 1 از بخش 2 قانون کسب و کار و حرفه‌ها مجوز گرفته است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(4) اطلاعاتی در مورد خدمات و منابع محلی برای قربانیان قاچاق انسان یا خشونت خانگی، در صورت وجود، به بیماران ارائه دهند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(b)(5) اصول مراقبت آگاه به تروما را در بر گیرند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(c) هر بیمارستان مراقبت حاد عمومی مشمول این بخش می‌تواند استفاده از رویه خوداظهاری را پیگیری کند، از جمله تعداد کل، سنین و مشخصات جمعیتی نژادی بیمارانی که خود را قربانی قاچاق انسان یا خشونت خانگی معرفی می‌کنند، تا حدی که این اطلاعات توسط بیمار ارائه شود.
(d)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(d)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(d)(1) یک بیمارستان مراقبت حاد عمومی مشمول این بخش ملزم به گزارش هویت هیچ بیماری که خود را قربانی قاچاق انسان یا خشونت خانگی معرفی می‌کند به اداره یا هر سازمان مجری قانون نخواهد بود، مگر در مواردی که مطابق با ماده 2 (شروع از ماده 11160) یا ماده 2.5 (شروع از ماده 11164) از فصل 2 از عنوان 1 از بخش 4 قانون مجازات، یا فصل 11 (شروع از ماده 15600) از بخش 3 از فصل 9 قانون رفاه و مؤسسات لازم باشد.
(2)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(d)(2)
(A)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(d)(2)(A) یک بیمارستان مراقبت حاد عمومی، شامل مدیران، مسئولان، کارکنان، کادر پزشکی، ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی قراردادی، نمایندگان آن، و همه افرادی که تحت ماده 1 (شروع از ماده 500) از فصل 1 از بخش 2 قانون کسب و کار و حرفه‌ها مجوز گرفته‌اند، که در راستای رعایت این بخش عمل می‌کنند، مسئول هیچ گونه جراحت یا خسارتی ناشی از، یا مرتبط با، بیماری که اطلاعات شرح داده شده در بند (4) از بند (b) به او ارائه می‌شود یا دریافت می‌کند یا خوداظهاری می‌کند، نخواهد بود، از جمله هر گونه جراحت وارده توسط قاچاقچی یا آزارگر بر اساس اقدامات یا قصورات انجام شده مطابق با سیاست‌ها و رویه‌های تعیین شده تحت این بخش، تا زمانی که بیمارستان با حسن نیت عمل کرده باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(d)(2)(A)(B) محدودیت‌های مسئولیت شرح داده شده در زیربند (A) نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مسئولیت یک شخص را برای هر اقدام یا قصوری که سهل‌انگاری فاحش یا سوء رفتار عمدی یا بی‌ملاحظه محسوب می‌شود، محدود کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(e) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(e)(1) «قاچاق انسان» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در ماده 236.1 قانون مجازات تعریف شده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1281.5(e)(2) «خشونت خانگی» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در ماده 6211 قانون خانواده یا ماده 13700 قانون مجازات تعریف شده است.

Section § 1282

Explanation

این قانون به اداره بهداشت ایالتی اجازه می‌دهد تا کارشناسان خارجی را برای بازرسی از مراکز بهداشتی استخدام کند، با هدف همکاری با سازمان‌های حرفه‌ای غیرانتفاعی که در ارزیابی‌های مراقبت‌های بهداشتی تجربه دارند. اولویت با استفاده از گروه‌هایی مانند انجمن پزشکی کالیفرنیا و شرکت‌کنندگان در برنامه نظرسنجی یکپارچه بیمارستانی است، مشروط بر اینکه نیروی انسانی کافی داشته باشند. در صورت لزوم، ایالت می‌تواند با کمیسیون مشترک اعتباربخشی بیمارستان‌ها برای این بازرسی‌ها قرارداد ببندد.

اگر یک مرکز همزمان توسط کمیسیون مشترک برای اعتباربخشی و کیفیت مراقبت بازرسی شود، باید گزارش نهایی اعتباربخشی را ظرف 30 روز به ایالت ارسال کند. اما، اگر بازرسی‌های اعتباربخشی و کیفیت به صورت جداگانه انجام شوند، نیازی به ارسال این گزارش نیست.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1282(a) اداره ایالتی این اختیار را خواهد داشت که در صورت لزوم، برای انجام بازرسی از مراکز بهداشتی، با پرسنل خارج از سازمان قرارداد ببندد. اداره ایالتی، در صورت امکان، با سازمان‌های حرفه‌ای غیرانتفاعی که توانایی اجرای مفاد این فصل را نشان داده‌اند، قرارداد خواهد بست. این سازمان‌ها شامل، اما نه محدود به، کمیته انجمن پزشکی کالیفرنیا در مورد بررسی‌های کارکنان پزشکی و شرکت‌کنندگان در برنامه نظرسنجی یکپارچه بیمارستانی خواهند بود.
بازرسی‌های کیفیت مراقبت در سال‌های اخیر توسط کمیته انجمن پزشکی کالیفرنیا در مورد بررسی‌های کارکنان و سایر سازمان‌هایی که تلاش‌های خود را در برنامه نظرسنجی یکپارچه بیمارستانی ترکیب کرده‌اند، انجام شده است. قصد مجلس این است که این سازمان‌ها یا سازمان‌های مشابه، این بازرسی‌ها را از طریق قرارداد ادامه دهند، مشروط بر اینکه نیروی انسانی کافی از سوی این سازمان‌ها برای انجام این کار در دسترس باشد، مگر اینکه اداره ایالتی نشان دهد که این بازرسی‌ها نتوانسته‌اند انطباق با استانداردهای کیفیت مراقبت تعیین شده در این فصل را تضمین کنند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1282(b)  اگر، طبق این بخش، اداره ایالتی با کمیسیون مشترک اعتباربخشی بیمارستان‌ها برای انجام تمام یا بخشی از بازرسی کیفیت مراقبت برای یک مرکز بهداشتی مشخص شده در بند (a) از بخش 1250 قرارداد ببندد، و اگر آن مرکز بهداشتی با کمیسیون مشترک اعتباربخشی بیمارستان‌ها برای انجام بازرسی و نظرسنجی اعتباربخشی همزمان با بازرسی کیفیت مراقبت قرارداد ببندد، مرکز بهداشتی باید ظرف 30 روز پس از دریافت، یک نسخه از گزارش نهایی اعتباربخشی کمیسیون مشترک اعتباربخشی بیمارستان‌ها را به اداره ایالتی ارسال کند. با این حال، اگر کمیسیون مشترک اعتباربخشی بیمارستان‌ها بازرسی و نظرسنجی اعتباربخشی را در یک مرکز بهداشتی در زمانی غیر از زمانی که، طبق این بخش، در بازرسی کیفیت مراقبت در آن مرکز شرکت می‌کند، انجام دهد، در این صورت مرکز بهداشتی ملزم به ارسال یک نسخه از گزارش نهایی اعتباربخشی به اداره ایالتی نخواهد بود.

Section § 1283

Explanation

اگر یک مرکز بهداشتی کودکی زیر (16) سال را ترخیص می‌کند، باید اجازه کتبی از والدین کودک، سرپرست قانونی، یا مراقبی که از بستگان است و مجاز به رضایت برای مراقبت‌های پزشکی یا دندانپزشکی کودک است، داشته باشد.

اگر کودک به شخصی غیر از این افراد مجاز تحویل داده شود، مرکز باید جزئیات آن شخص و هر سازمان مرتبط را ظرف (48) ساعت به اداره خدمات بهداشتی ایالتی گزارش دهد. این قانون گزارش‌دهی اعمال نمی‌شود اگر انتقال به یک مرکز درمانی دیگر باشد یا اگر کودک به نمایندگان خاصی از سازمان‌های رفاه عمومی، نظارت قضایی (پروبیشن)، یا اجرای قانون تحویل داده شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1283(a)  هیچ مرکز بهداشتی نباید حضانت فیزیکی یک خردسال زیر (16) سال را به هیچ شخصی واگذار کند، مگر اینکه این واگذاری به صورت کتبی توسط والدین کودک، شخصی که حضانت قانونی کودک را دارد، یا مراقب کودک که از بستگان کودک است و می‌تواند مراقبت‌های پزشکی و دندانپزشکی را طبق بخش (6550) قانون خانواده مجاز کند، تأیید شده باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1283(b)  یک مرکز بهداشتی باید به اداره خدمات بهداشتی ایالتی، در فرم‌های ارائه شده توسط اداره، نام و آدرس هر شخصی و در مورد شخصی که به عنوان نماینده یک سازمان عمل می‌کند، نام و آدرس سازمان را گزارش دهد که حضانت فیزیکی یک خردسال زیر (16) سال به او واگذار شده است، به غیر از والدین، خویشاوند خونی یا سببی، یا شخصی که حضانت قانونی دارد. این گزارش باید ظرف (48) ساعت پس از واگذاری حضانت به اداره ارسال شود. هیچ گزارشی به اداره لازم نیست اگر یک خردسال زیر (16) سال برای مراقبت بیشتر به مرکز بهداشتی دیگری منتقل شود یا اگر این خردسال مشمول بخش‌های (300)، (601)، یا (602) قانون رفاه و مؤسسات باشد و به نماینده یک سازمان رفاه عمومی، نظارت قضایی (پروبیشن)، یا اجرای قانون تحویل داده شود.

Section § 1284

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر مرکز بهداشت روانی که برای ارائه خدمات بستری دارای مجوز است، باید از قوانین ذکر شده در بخش 5622 قانون رفاه و مؤسسات پیروی کند.

یک مرکز بهداشت روان بستری دارای مجوز، مشمول مقررات بخش 5622 قانون رفاه و مؤسسات خواهد بود.

Section § 1285

Explanation

این قانون نگهداری بیمار در یک مرکز درمانی را برخلاف میل او، صرفاً به دلیل عدم پرداخت صورتحساب، غیرقانونی می‌داند. «بازداشت» در اینجا به معنای نگهداری بیمار در مرکز بدون رضایت خود او یا شخص مجاز اوست.

اگر بیماری صرفاً به دلیل عدم پرداخت صورتحساب نگهداری شود، می‌تواند از مرکز، مالکان، مدیران یا سایر افراد درگیر شکایت کند تا غرامت‌هایی مانند خسارات، هزینه‌های دادگاه و حق‌الوکاله را مطالبه کند. نگهداری به این دلیل یک جنحه محسوب می‌شود که مجازات‌های آن در بخش دیگری از قانون ذکر شده است.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1285(a)  هیچ بیماری نباید صرفاً به دلیل عدم پرداخت صورتحساب در یک مرکز بهداشتی درمانی بازداشت شود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1285(b)  برای اهداف این بخش، «بازداشت شده» به معنای حبس عمدی یک بیمار در یک مرکز بهداشتی درمانی بدون اجازه بیمار یا هر شخص دیگری است که ممکن است مجاز به ارائه رضایت برای مراقبت از طرف بیمار باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1285(c)  هر شخصی که صرفاً به دلیل عدم پرداخت صورتحساب در یک مرکز بهداشتی درمانی بازداشت شود، حق اقامه دعوی علیه مرکز بهداشتی درمانی به دلیل بازداشت را دارد که ممکن است توسط آن شخص یا والدین، قیم، سرپرست، یا سایر نماینده قانونی آن شخص اقامه شود.
این دعوی ممکن است علیه مرکز بهداشتی درمانی، مالک، مستأجر یا نمایندگان آنها، یا علیه هر شخص، شرکت، انجمن، یا مدیران آنها اقامه شود. هر شخصی که صرفاً به دلیل عدم پرداخت صورتحساب در یک مرکز بهداشتی درمانی بازداشت شده و دعوایی برای این بازداشت اقامه کرده است، می‌تواند خسارات عمومی و تنبیهی، هزینه‌های دادگاه، و حق‌الوکاله معقول و واقعی متحمل شده و هرگونه جبران خسارت دیگری که دادگاه به صلاحدید خود اجازه دهد را بازیابی کند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1285(d)  نقض بند (a) یک جنحه است که طبق آنچه در بخش 1290 مقرر شده، قابل مجازات است.

Section § 1286

Explanation

این قانون استعمال محصولات دخانی را در بیشتر مناطق مراکز بهداشتی درمانی، مانند مناطق مراقبت از بیمار، اتاق‌های انتظار و اتاق‌های ملاقات، ممنوع می‌کند، مگر اینکه منطقه خاصی برای استعمال دخانیات تعیین شده باشد. در اتاق‌های بیماران، استعمال دخانیات تنها در صورتی مجاز است که تمام افراد اختصاص داده شده به آن اتاق درخواست کنند، و مرکز می‌تواند بیماران را در صورت تکمیل ظرفیت جابجا کند.

مراکز باید تابلوهای واضحی را نصب کنند که نشان دهد استعمال دخانیات در کجا مجاز نیست یا مناطق 'استعمال دخانیات مجاز' را مشخص کنند، اما نیازی به تابلو در داخل اتاق‌های بیماران نیست. انواع خاصی از مراکز، مانند خانه‌های سالمندان ماهر، تحت پوشش این قانون نیستند. 'استعمال دخانیات' و 'محصول دخانی' بر اساس سایر مقررات قانونی تعریف شده‌اند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(a) استعمال محصولات دخانی در مناطق مراقبت از بیمار، اتاق‌های انتظار و اتاق‌های ملاقات یک مرکز بهداشتی درمانی ممنوع است، به استثنای مناطقی که به طور خاص به عنوان مناطق استعمال دخانیات تعیین شده‌اند، و در اتاق‌های بیماران طبق بند (b).
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(b) استعمال محصولات دخانی در اتاق بیمار مجاز نیست مگر اینکه تمام افراد اختصاص داده شده به اتاق، اتاقی را درخواست کرده باشند که استعمال دخانیات در آن مجاز است. در صورتی که ظرفیت مرکز بهداشتی درمانی تکمیل شده باشد، مرکز بهداشتی درمانی زمان معقولی برای جابجایی بیماران به اتاق‌های مناسب خواهد داشت.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(c) تابلوهای خوانا و واضح باید یا:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(c)(1) اعلام کنند که استعمال دخانیات غیرقانونی است و به طور واضح توسط، یا به نمایندگی از، مالک یا مدیر مرکز بهداشتی درمانی، در تمام مناطقی از مرکز بهداشتی درمانی که استعمال دخانیات غیرقانونی است، نصب شوند، یا
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(c)(2) مناطق “استعمال دخانیات مجاز” را مشخص کنند و توسط، یا به نمایندگی از، مالک یا مدیر مرکز بهداشتی درمانی، فقط در مناطقی از مرکز بهداشتی درمانی که استعمال دخانیات به طور قانونی مجاز است، نصب شوند.
اگر تابلوهای “استعمال دخانیات مجاز” نصب شده‌اند، باید همچنین نزدیک تمام ورودی‌های اصلی، تابلوهای خوانا و واضحی نصب شوند که اعلام می‌کنند استعمال دخانیات غیرقانونی است مگر در مناطق تعیین شده “استعمال دخانیات مجاز.”
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(d) هیچ تابلویی مربوط به استعمال دخانیات نیازی به نصب در اتاق‌های بیماران ندارد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(e) این بخش بر مراکز پرستاری ماهر، مراکز مراقبت میانی، و مراکز مراقبت میانی برای افراد دارای معلولیت رشدی اعمال نمی‌شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(f) برای اهداف این بخش، “استعمال دخانیات” همان معنایی را دارد که در بند (c) از بخش 22950.5 قانون کسب و کار و حرفه‌ها آمده است.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1286(g) برای اهداف این بخش، “محصول دخانی” به معنای محصول یا وسیله‌ای است که در بند (d) از بخش 22950.5 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.

Section § 1288

Explanation

این قانون مراکز پرستاری ماهر یا مراقبت میانی را ملزم می‌کند که به بیمارانی که هزینه‌ها را شخصاً پرداخت می‌کنند، یا به نمایندگان مسئول آنها، هرگونه افزایش برنامه‌ریزی شده نرخ اتاق را حداقل 30 روز قبل از وقوع افزایش اطلاع دهند. با این حال، اگر به تأخیر انداختن اطلاع‌رسانی افزایش نرخ منجر به از دست دادن بازپرداخت مدیکال شود، مرکز می‌تواند اطلاع‌رسانی را در اسرع وقت ممکن، حتی در زمان خود افزایش، انجام دهد. اما این نمی‌تواند افزایش‌های عطف به ماسبق را برای بیمارانی که تحت پوشش مدیکال نیستند، توجیه کند.

(الف) به استثنای آنچه در بند (b) ارائه شده است، دارنده پروانه هر مرکز پرستاری ماهر یا مراقبت میانی باید کتباً به کلیه بیمارانی که خدمات مرکز برای آنها طبق مفاد فصل 7 (شروع از بخش 14000) از قسمت 3 از بخش 9 قانون رفاه و مؤسسات بازپرداخت نمی‌شود، یا به نماینده مسئول چنین بیماری، هرگونه افزایش برنامه‌ریزی شده نرخ اتاق را حداقل 30 روز تقویمی قبل از افزایش اطلاع دهد.
(ب) دارنده پروانه نیازی به به تأخیر انداختن افزایش نرخ‌ها برای ارائه اطلاعیه مقرر در بند (a) در هر دوره‌ای که چنین تأخیری منجر به از دست دادن درآمدهای بازپرداخت مدیکال در دسترس مرکز تحت فصل 7 (شروع از بخش 14000) از قسمت 3 از بخش 9 قانون رفاه و مؤسسات شود، به دلیل افزایش در نرخ‌های بازپرداخت مجاز مدیکال (1) اجرا شده توسط مقررات اضطراری یا (2) عطف به ماسبق شده، ندارد. در چنین مواردی، دارنده پروانه باید اطلاعیه را تا آنجا که ممکن است بدون از دست دادن درآمدهای مدیکال، یا در صورت عدم امکان بدون از دست دادن درآمدهای مدیکال، در زمان اعمال افزایش نرخ ارائه دهد. هیچ چیز مندرج در این بند نباید به عنوان مجوز برای افزایش عطف به ماسبق نرخ اتاق برای خدمات مرکز به بیمارانی که تحت فصل 7 (شروع از بخش 14000) از قسمت 3 از بخش 9 قانون رفاه و مؤسسات بازپرداخت نمی‌شوند، تفسیر شود.

Section § 1288.4

Explanation

این قانون از برخی مراکز بهداشتی دارای مجوز می‌خواهد که اطلاعیه‌ای حاوی شماره تلفن یک دفتر وزارتخانه دولتی را نمایش دهند که مردم می‌توانند شکایات مربوط به آن مرکز را گزارش کنند. این اطلاعیه باید در مکانی قابل توجه و به راحتی قابل مشاهده برای عموم قرار گیرد. وزارتخانه دولتی شماره تلفن صحیح را برای این اطلاعیه به مرکز ارائه خواهد داد.

یک مرکز بهداشتی که تحت بند (a)، (b) یا (f) از بخش 1250 مجوز دارد، باید به طور واضح، در مکانی برجسته در داخل محوطه و قابل دسترسی برای دید عموم، اطلاعیه‌ای حاوی شماره تلفن دفتر منطقه‌ای صدور مجوز وزارتخانه دولتی را نصب کند که در آن شکایات مربوط به مرکز قابل گزارش است. وزارتخانه دولتی باید شماره تلفنی را که باید در اطلاعیه گنجانده شود، به مرکز بهداشتی اطلاع دهد.

Section § 1289

Explanation

این قانون در مورد معاملات با ساکنان در مراکز مراقبت‌های بلندمدت است. افراد مرتبط با این مراکز، مانند مالکان یا کارمندان، نمی‌توانند اقلامی به ارزش بیش از 100 دلار را از ساکنان بدون نظارت خریداری یا دریافت کنند. یک بازرس (اومبودزمان) ایالتی مراقبت‌های بلندمدت باید شاهد چنین معاملاتی باشد تا از انصاف اطمینان حاصل کند. تمام جزئیات معامله باید در سوابق بهداشتی ساکن ثبت شود.

اگر نماینده یک مرکز با خرید یک کالا این قوانین را نقض کند، باید آن را بازگرداند یا ارزش آن را بپردازد. اقلام صنایع دستی ساخته شده توسط ساکنان مشمول این محدودیت‌ها نیستند. متخلفان می‌توانند با جریمه مدنی تا سقف 1,000 دلار و همچنین جریمه‌ای تا سقف 100 دلار در صورت ارتکاب تخلف روبرو شوند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289(a)  هیچ مالک، کارمند، نماینده یا مشاور یک مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت، همانطور که در بخش 1418 تعریف شده است، یا عضو خانواده بلافصل او، یا نماینده یک سازمان یا نهاد عمومی که در مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت با اختیار ایالتی، شهرستانی یا شهری فعالیت می‌کند، یا عضو خانواده بلافصل او، نباید هیچ کالا یا دارایی با ارزش بازار منصفانه بیش از یکصد دلار (100$) را از یک ساکن در مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت خریداری یا دریافت کند، مگر اینکه خرید یا دریافت در حضور نماینده دفتر بازرس (اومبودزمان) ایالتی مراقبت‌های بلندمدت، همانطور که در بند (c) از بخش 9701 قانون رفاه و مؤسسات تعریف شده است، انجام شود. نقش بازرس (اومبودزمان) این است که شاهد معامله باشد و در صورت لزوم، از ساکن و دیگران در مورد معامله سؤال کند. بازرس (اومبودزمان) می‌تواند نظرات کتبی مربوط به معامله را در سوابق بهداشتی ساکن ثبت کند. دفتر بازرس (اومبودزمان) ایالتی مراقبت‌های بلندمدت باید دستورالعمل‌هایی را در مورد فعالیت‌های بازرسان (اومبودزمان‌ها) طبق این بخش تعیین کند. علاوه بر این، معامله توصیف شده در این بند باید توسط مرکز در سوابق بهداشتی ساکن ثبت شود. سابقه معامله باید شامل نام و آدرس خریدار، تاریخ و محل معامله، شرح دارایی فروخته شده و قیمت خرید باشد. سند باید شامل امضای ساکن، خریدار و بازرس (اومبودزمان) شاهد باشد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289(b)  هر مالک، کارمند، نماینده یا مشاور یک مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت، یا عضو خانواده بلافصل او، یا نماینده یک سازمان یا نهاد عمومی که در مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت با اختیار ایالتی، شهرستانی یا شهری فعالیت می‌کند، یا عضو خانواده بلافصل او، که بند (a) را نقض کند، ملزم است کالا یا دارایی خریداری شده را به شخصی که از او خریداری شده است، بازگرداند، اگر هنوز آن را در اختیار دارد. اگر کارمند دیگر کالا یا دارایی را در اختیار ندارد، باید ارزش بازار منصفانه آن را در زمانی که در غیر این صورت ملزم به بازگرداندن دارایی بود، به شخصی که کالا یا دارایی را فروخته است، پرداخت کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289(c)  اقلام صنایع دستی، که اقلام ساخته شده توسط ساکنان یک مرکز مراقبت‌های بهداشتی بلندمدت هستند، از مفاد این بخش معاف هستند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289(d)  هرگونه نقض این بخش مشمول جریمه مدنی تا سقف یک هزار دلار (1,000$) خواهد بود که توسط اداره سالمندی اجرا می‌شود. اداره سالمندی می‌تواند برای اجرای مفاد این بند، در دادگاه صالح طرح دعوی کند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289(e)  صرف‌نظر از بخش 1290، هر شخصی که این بخش را نقض کند، مرتکب تخلف شده است و با جریمه‌ای بیش از یکصد دلار (100$) مجازات خواهد شد.

Section § 1289.3

Explanation

این قانون در مورد مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت و مسئولیت آن‌ها در قبال محافظت از وسایل بیماران است. اگر یک مرکز در محافظت کافی از اموال بیمار کوتاهی کند، باید هر وسیله گم شده یا سرقت شده را به ارزش روز آن بازپرداخت یا جایگزین کند. اگر مرکز بتواند شواهد محکمی ارائه دهد که الزامات خاصی را برآورده کرده است، فرض می‌شود که به اندازه کافی برای محافظت از اموال تلاش کرده است. این موضوع می‌تواند توسط بیمار یا نماینده او در دادگاه به چالش کشیده شود.

اگر یک مرکز برنامه حفاظتی نداشته باشد یا نتواند نشان دهد که برای برآورده کردن الزامات لازم تلاش می‌کند، اخطاریه دریافت خواهد کرد. نقص‌ها در صورتی ثبت می‌شوند که سیاست‌ها به طور مؤثر اجرا نشده باشند یا نیاز به حفاظت‌های بیشتری در برابر سرقت و فقدان باشد.

اداره صرفاً به دلیل وقوع گاه به گاه سرقت یا فقدان، برنامه یک مرکز را ناکافی تلقی نخواهد کرد.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.3(a)  یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت، همانطور که در بخش 1418 تعریف شده است، که در انجام تلاش‌های معقول برای حفاظت از اموال بیمار کوتاهی کند، باید اموال بیمار سرقت شده یا گم شده را به ارزش روز آن به بیمار بازپرداخت یا جایگزین کند. فرض بر این است که مرکز تلاش‌های معقولی برای حفاظت از اموال بیمار انجام داده است، اگر مرکز شواهد روشن و قانع‌کننده‌ای از تلاش‌های خود برای برآورده کردن هر یک از الزامات مشخص شده در بخش 1289.4 ارائه دهد. این فرض یک فرض قابل رد خواهد بود و ساکن یا نماینده ساکن می‌تواند این موضوع را در هر دادگاه صالحی پیگیری کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.3(b)  در صورتی که مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت برنامه‌ای در دست اجرا نداشته باشد یا اگر مرکز شواهد روشن و قانع‌کننده‌ای از تلاش‌های خود برای برآورده کردن تمام الزامات مقرر در بخش 1289.4 ارائه نکرده باشد، اخطاریه صادر خواهد شد. اداره در صورتی که نحوه اجرای سیاست‌ها ناکافی باشد یا وضعیت خاص مرکز مستلزم حفاظت‌های اضافی در برابر سرقت و فقدان باشد، یک نقص صادر خواهد کرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.3(c)  اداره صرفاً بر اساس وقوع گاه به گاه سرقت یا فقدان در یک مرکز، برنامه یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت را ناکافی تشخیص نخواهد داد.

Section § 1289.4

Explanation

این قانون از مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت می‌خواهد که ظرف 90 روز پس از 1 ژانویه 1988، یک برنامه پیشگیری از سرقت و مفقودی را راه‌اندازی کنند. عناصر اصلی شامل ایجاد و نمایش خط‌مشی سرقت، آموزش کارکنان در مورد رویه‌ها، و نگهداری سوابق اقلام مفقود شده یا سرقت شده با ارزش 25 دلار یا بیشتر است. این سوابق در صورت درخواست مربوط به یک شکایت، برای مقامات بهداشتی و اجرای قانون قابل دسترسی هستند.

مراکز باید فهرستی از وسایل بیماران را نگهداری کرده و در صورت نیاز آن را به‌روز کنند و نسخه‌هایی را به ساکنان یا نمایندگان آنها ارائه دهند. هنگام ترخیص یا فوت ساکن، وسایل آنها باید ثبت و با یک رسید تحویل داده شود. مراکز باید تلاش‌های پیشگیری از سرقت را به طور منظم بررسی کرده و اقلام شخصی را برای شناسایی علامت‌گذاری کنند.

مراکز باید سرقت اقلام با ارزش 100 دلار یا بیشتر را ظرف 36 ساعت به سازمان اجرای قانون محلی گزارش دهند و یک منطقه امن برای اموال بیماران فراهم کنند. علاوه بر این، آنها باید خط‌مشی‌های مربوط به ساکنان را هنگام پذیرش، از جمله یک نسخه از این بخش قانون، به همه ساکنان و طرف‌های مسئول ارائه دهند.

برنامه پیشگیری از سرقت و مفقودی باید توسط مراکز مراقبت بهداشتی بلندمدت ظرف 90 روز پس از 1 ژانویه 1988 اجرا شود. این برنامه باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(a) تدوین و نصب خط‌مشی مرکز در مورد سرقت و رویه‌های تحقیقاتی.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(b) آموزش خط‌مشی‌ها و رویه‌ها برای همه کارکنان ظرف 90 روز از استخدام.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c) مستندسازی اموال مفقود شده و سرقت شده بیماران با ارزش بیست و پنج دلار ($25) یا بیشتر و، در صورت درخواست، سوابق مستند سرقت و مفقودی برای 12 ماه گذشته باید در اختیار اداره بهداشت عمومی ایالتی، اداره بهداشت شهرستان یا سازمان‌های اجرای قانون، و دفتر بازرس مراقبت بلندمدت ایالتی در پاسخ به یک شکایت خاص قرار گیرد. این مستندات باید شامل، اما نه محدود به، موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c)(1) شرح کالا.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c)(2) ارزش تخمینی آن.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c)(3) تاریخ و زمان کشف سرقت یا مفقودی.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c)(4) در صورت قابل تعیین بودن، تاریخ و زمان وقوع مفقودی یا سرقت.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(c)(5) اقدام انجام شده.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(d) یک فهرست کتبی از اموال شخصی بیمار در هنگام پذیرش تهیه و در طول اقامت ساکن در مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت نگهداری می‌شود. یک نسخه از فهرست کتبی باید به ساکن یا شخصی که از طرف ساکن عمل می‌کند، ارائه شود. اقلام بعدی که به مرکز آورده یا از آن خارج می‌شوند، باید به درخواست کتبی ساکن، خانواده ساکن، یک طرف مسئول، یا شخصی که از طرف ساکن عمل می‌کند، توسط مرکز به فهرست اموال شخصی اضافه یا از آن حذف شوند. مرکز مسئولیتی در قبال اقلامی که درخواست نشده‌اند در فهرست گنجانده شوند یا اقلامی که از فهرست حذف شده‌اند، نخواهد داشت. یک نسخه از فهرست موجود باید در صورت درخواست به ساکن، طرف مسئول، یا سایر نمایندگان مجاز ارائه شود. ساکن، خانواده ساکن، یا یک طرف مسئول می‌توانند اقلامی را که مشمول اضافه یا حذف از فهرست نیستند، مانند لباس شخصی یا لباسشویی، که به طور مکرر از مرکز خارج می‌شوند، فهرست کنند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(e) فهرست‌برداری و تحویل وسایل شخصی و اشیای باارزش ساکن هنگام ترخیص به ساکن یا نماینده مجاز در ازای یک رسید امضا شده.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(f) فهرست‌برداری و تحویل وسایل شخصی و اشیای باارزش پس از فوت ساکن به نماینده مجاز در ازای یک رسید امضا شده. اطلاع‌رسانی فوری به مدیر عمومی شهرستان در صورت فوت ساکنی بدون خویشاوند نزدیک شناخته شده همانطور که در بخش 7600.5 قانون وصایا پیش‌بینی شده است.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(g) مستندسازی، حداقل هر شش ماه یکبار، تلاش‌های مرکز برای کنترل سرقت و مفقودی، شامل بررسی مستندات سرقت و مفقودی و رویه‌های تحقیقاتی و نتایج تحقیقات توسط مدیر و، در صورت امکان، شورای ساکنان.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(h) ایجاد روشی برای علامت‌گذاری، تا حد امکان، اقلام اموال شخصی برای اهداف شناسایی هنگام پذیرش و، هنگام اضافه شدن به فهرست اموال، شامل حکاکی دندان‌های مصنوعی و برچسب‌گذاری سایر وسایل پروتزی.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(i) گزارش به سازمان اجرای قانون محلی ظرف 36 ساعت زمانی که مدیر مرکز دلیل موجهی برای باور به سرقت اموال بیمار با ارزش فعلی صد دلار ($100) یا بیشتر داشته باشد. نسخه‌هایی از این گزارش‌ها برای 12 ماه گذشته باید در اختیار اداره بهداشت عمومی ایالتی و سازمان‌های اجرای قانون قرار گیرد.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(j) نگهداری یک منطقه امن برای اموال بیماران که برای نگهداری ایمن اموال بیمار بنا به درخواست بیمار یا طرف مسئول بیمار در دسترس است. ارائه قفل برای کشو یا کمد کنار تخت ساکن بنا به درخواست و با هزینه ساکن، خانواده ساکن، یا نماینده مجاز. مدیر مرکز باید در صورت درخواست به مناطق قفل شده دسترسی داشته باشد.
(k)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(k) یک نسخه از این بخش و بخش‌های 1289.3 و 1289.5 توسط مرکز به همه ساکنان و طرف‌های مسئول آنها، و، در صورت درخواست، به همه ساکنان آینده مرکز و طرف‌های مسئول آنها ارائه می‌شود.
(l)CA بهداشت و ایمنی Code § 1289.4(l) اطلاع‌رسانی به همه ساکنان فعلی و همه ساکنان جدید، هنگام پذیرش، در مورد خط‌مشی‌ها و رویه‌های مرکز مربوط به برنامه پیشگیری از سرقت و مفقودی مرکز.

Section § 1289.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیچ قرارداد پذیرشی برای یک مرکز مراقبت بهداشتی بلندمدت نمی‌تواند طوری وانمود کند که آن مرکز مسئولیت کمتری برای وسایل شخصی ساکن نسبت به آنچه قانون ایجاب می‌کند، دارد. به زبان ساده، یک مرکز نمی‌تواند از طریق قراردادهایی که ساکنان هنگام پذیرش امضا می‌کنند، وظیفه خود را در قبال مراقبت از اموال ساکن کاهش دهد.