Section § 4840

Explanation

این قانون به دو یا چند منطقه بهداشتی اجازه می‌دهد در صورتی که هیئت مدیره آنها توافق کنند که این امر مفید است، با یکدیگر همکاری کنند. آنها می‌توانند یک ساختار اداری مشترک برای رسیدگی به عملیات جمعی خود، مانند ساخت و ساز و نگهداری، ایجاد کنند.

این مناطق می‌توانند متخصصان یکسانی مانند مهندسان و نقشه‌برداران را برای کار برای همه مناطق درگیر استخدام کنند. آنها همچنین می‌توانند در سیستم بازنشستگی کارکنان دولت کالیفرنیا شرکت کنند، به طوری که یک منطقه پرداخت‌های بازنشستگی و سایر وظایف مالی را از طرف تمام مناطق شرکت‌کننده مدیریت کند.

هرگاه دو یا چند منطقه بهداشتی با تصویب مصوبه‌ای توسط هیئت مدیره مناطق مربوطه خود تشخیص دهند و اعلام کنند که این امر به نفع یا مزیت مناطق است، مناطق می‌توانند از طریق هیئت مدیره مناطق مربوطه خود وارد توافقی برای نگهداری یک سازمان اداری متمرکز و مشترک شوند تا به اداره کلی امور هر یک از مناطق، و ساخت، نظارت، بهره‌برداری و نگهداری کارهای هر یک از مناطق رسیدگی کند، و برای این منظور مناطق می‌توانند توافق کنند که مهندسان، نقشه‌برداران، مشاوران حقوقی و سایر اشخاص مورد نیاز برای انجام اهداف مناطق را به طور مشترک استخدام کنند.
چنین توافقی همچنین می‌تواند مشارکت مناطق بهداشتی مذکور را در سیستم بازنشستگی کارکنان دولت ایالت کالیفرنیا و پرداخت تخصیص هزینه‌ها و جمع‌آوری، دریافت و توزیع پرداخت‌های بازنشستگی توسط یک منطقه که برای این منظور تعیین شده و از طرف تمام مناطق شرکت‌کننده در توافق عمل می‌کند، به همان شیوه‌ای که در بخش‌های (4841) و (4842) این قانون پیش‌بینی شده است، فراهم کند. هنگامی که توافق چنین پیش‌بینی کند، منطقه تعیین‌شده تمام اختیارات و وظایف یک نهاد عمومی را برای اهداف قانون بازنشستگی کارکنان دولت، هم در رابطه با افسران و کارکنان مشترک مناطق شرکت‌کننده و هم در رابطه با افسران و کارکنانی که به طور جداگانه توسط مناطق شرکت‌کننده استخدام شده‌اند، خواهد داشت.

Section § 4841

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که یک توافقنامه باید مشخص کند که هر منطقه چقدر برای هزینه‌های مشترک، مانند هزینه‌های سازمانی و حقوق کارکنانی که به طور مشترک توسط چندین منطقه استخدام شده‌اند، پرداخت خواهد کرد.

Section § 4842

Explanation

این قانون به مناطق اجازه می‌دهد با ترکیب منابع خود، برای پوشش هزینه‌های مشترک مانند مخارج، حقوق و دستمزدها، با یکدیگر همکاری کنند. هر منطقه سهم خود را به یک صندوق تعیین‌شده که توسط یکی از مناطق مدیریت می‌شود، واریز می‌کند. سپس این منطقه مسئول پرداخت تمام هزینه‌های مربوط به حفظ فعالیت‌های مشترک آن‌ها خواهد بود.

به منظور تسهیل پرداخت هزینه‌های مشترک، مخارج، حقوق، دستمزدها، یا سایر مزایا، توافقنامه ممکن است همچنین پرداخت سهم متناسب هر منطقه از هزینه‌ها، مخارج، حقوق، دستمزدها، یا سایر مزایا را به وجوه هر یک از مناطقی که برای این منظور تعیین شده‌اند، پیش‌بینی کند، و منطقه تعیین شده پس از آن کلیه هزینه‌ها، مخارج، حقوق، دستمزدها، یا سایر مزایای متحمل شده توسط، یا قابل پرداخت در ارتباط با نگهداری سازمان مشترک را پرداخت خواهد کرد.

Section § 4843

Explanation

این بخش توانایی یک منطقه را برای انعقاد قرارداد با دولت فدرال ایالات متحده، نهادهای دولتی یا شرکت‌های خصوصی برای تملک، ساخت یا استفاده مشترک از سیستم‌های فاضلاب یا تأسیسات مربوط به مدیریت فاضلاب یا پسماند صنعتی تشریح می‌کند. این امکان را برای توافقات مشارکتی شامل ساخت و ساز، نگهداری و تقسیم هزینه‌ها، همانطور که در قرارداد مشخص شده است، فراهم می‌آورد. منطقه همچنین می‌تواند طبق شرایط توافق، اجازه استفاده از سیستم‌های فاضلاب خود را به سایر نهادها بدهد.

این توافقات می‌تواند شامل استفاده مشترک، برنامه‌های پرداخت و تصفیه یا دفع پسماند باشد که بر اساس شرایط متقابل به نفع همه طرفین قرارداد است.

منطقه می‌تواند با دولت فدرال ایالات متحده یا هر یک از شعب آن، یا با هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی یا با هر شخص، شرکت یا بنگاه، برای تملک مشترک یا ساخت و ساز یا استفاده از هر فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها یا سایر تأسیسات یا امکانات برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب یا پسماند صنعتی از منطقه و سایر مناطقی که در قرارداد مذکور تعیین شده است، قرارداد ببندد، زمانی که به تشخیص هیئت قانون‌گذاری منطقه مذکور، این اقدام به نفع منطقه باشد. هر چنین قراردادی می‌تواند شامل ساخت و نگهداری چنین فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها، یا سایر تأسیسات یا امکانات باشد و برای پرداخت سهم متناسبی از هزینه تملک، ساخت و ساز یا نگهداری چنین فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها یا سایر تأسیسات یا امکانات توسط یا برای طرفین آن، همانطور که در قرارداد مذکور قید شده است، پرداخت‌ها در زمان‌ها و به مبالغی که در قرارداد مذکور پیش‌بینی شده است، انجام شود. هر چنین قراردادی می‌تواند شامل استفاده مشترک از هر فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها، تأسیسات یا امکانات برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب یا پسماند صنعتی بر اساس شرایط و ضوابطی باشد که مورد توافق طرفین آن قرار گیرد و برای جریان، تصفیه یا دفع فاضلاب یا پسماند صنعتی از چنین منطقه‌ای برای هر یک از طرفین آن، همانطور که در قرارداد شرح داده شده است.
هر منطقه‌ای که هر فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها، یا تأسیسات یا سایر امکانات برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب یا پسماند صنعتی را تملک یا احداث کرده است یا قصد تملک یا احداث آن را دارد، می‌تواند با دولت فدرال ایالات متحده یا هر یک از شعب آن، یا با هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی یا با هر شخص، شرکت یا بنگاه برای استفاده از هر چنین فاضلاب‌رو یا فاضلاب‌روها، تأسیسات یا امکانات توسط هر چنین شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی، یا برای جریان، تصفیه یا دفع فاضلاب یا پسماند صنعتی از هر منطقه‌ای که توسط چنین شخص، شرکت یا بنگاهی که قرارداد می‌بندد، تعیین شده است، بر اساس شرایط و ضوابطی که در قرارداد مذکور پیش‌بینی شده است، قرارداد ببندد.