Section § 130100

Explanation

این قانون برنامه‌ای را در کالیفرنیا ایجاد می‌کند که هدف آن بهبود رشد اولیه کودکان، از پیش از تولد تا پنج سالگی است. هدف، ایجاد یک سیستم جامع و مشارکتی است که استانداردها و منابع را برای ترویج آموزش، مراقبت‌های بهداشتی، خدمات اجتماعی و موارد دیگر یکپارچه می‌کند تا اطمینان حاصل شود که کودکان برای مدرسه آماده هستند.

این برنامه به گونه‌ای طراحی شده است که دسترسی آسان به خدمات را فراهم کند و تصمیم‌گیری محلی را با انعطاف‌پذیری و کاهش کارهای اداری اضافی تشویق می‌کند.

کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا و کمیسیون‌های شهرستانی این برنامه را مدیریت می‌کنند و از ارزیابی‌های مبتنی بر نتایج برای هدایت تصمیمات مالی استفاده می‌کنند. این قانون به طور رسمی «قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸» نامیده می‌شود.

بدین وسیله برنامه‌ای در ایالت با اهداف ترویج، حمایت و بهبود رشد اولیه کودکان از مرحله پیش از تولد تا پنج سالگی ایجاد می‌شود. این اهداف از طریق ایجاد، راه‌اندازی و هماهنگی استانداردها، منابع و برنامه‌های یکپارچه و جامع مناسب با تأکید بر آگاهی جامعه، آموزش، پرورش، مراقبت از کودک، خدمات اجتماعی، مراقبت‌های بهداشتی و تحقیقات محقق خواهد شد.
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130100(a) هدف این قانون تسهیل ایجاد و اجرای یک سیستم یکپارچه، جامع و مشارکتی از اطلاعات و خدمات برای ارتقاء رشد بهینه دوران کودکی و اطمینان از آمادگی کودکان برای ورود به مدرسه است. این سیستم باید به عنوان شبکه‌ای عمل کند که دسترسی به کلیه اطلاعات و خدمات را از هر نقطه ورودی به سیستم ترویج می‌کند. علاوه بر این، هدف این قانون تأکید بر تصمیم‌گیری محلی، فراهم آوردن انعطاف‌پذیری بیشتر محلی در طراحی سیستم‌های ارائه خدمات، و حذف سیستم‌های اداری تکراری است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130100(b) برنامه‌های مجاز شده توسط این قانون توسط کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا و کمیسیون‌های کودکان و خانواده‌های شهرستان‌ها اداره خواهد شد. در اجرای این قانون، کمیسیون‌های ایالتی و شهرستانی از پاسخگویی مبتنی بر نتایج برای تعیین هزینه‌های آتی استفاده خواهند کرد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130100(c) این بخش به عنوان «قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸» شناخته شده و ممکن است به آن استناد شود.

Section § 130105

Explanation

صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا یک صندوق ویژه است که از محل درآمدهای مالیاتی سیگار و محصولات دخانی تشکیل شده است. این صندوق برای تأمین مالی برنامه‌هایی که به نفع کودکان و خانواده‌ها هستند، با تمرکز ویژه بر آموزش، سلامت و رشد دوران کودکی اولیه، استفاده می‌شود. هیئت ایالتی تعدیل مالیات موظف است تأثیر مالیات‌های اضافی بر مصرف دخانیات را ارزیابی کند و در صورت لزوم، بودجه را برای حمایت از برنامه‌های بهداشتی موجود که تحت تأثیر کاهش فروش دخانیات قرار گرفته‌اند، تنظیم کند.

این صندوق بین کمیسیون‌های ایالتی و شهرستانی تقسیم می‌شود، با درصدهای مشخصی که به حساب‌های مختلفی مانند ارتباطات رسانه‌ای، آموزش، مراقبت از کودک، تحقیق و توسعه، و اداره اختصاص می‌یابد. وجوه استفاده نشده می‌تواند مجدداً تخصیص یابد تا اطمینان حاصل شود که تمامی طرح‌ها به اندازه کافی حمایت می‌شوند.

صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا بدین وسیله در خزانه‌داری ایالتی ایجاد می‌شود.
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(a) صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا شامل وجوه جمع‌آوری شده بر اساس مالیات‌های وضع شده توسط بخش 30131.2 قانون درآمد و مالیات خواهد بود.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(b) تمامی هزینه‌های اجرای این قانون از وجوه واریز شده به صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا پرداخت خواهد شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(c) هیئت ایالتی تعدیل مالیات ظرف یک سال پس از تصویب این قانون، تأثیر مالیات‌های اضافی وضع شده بر سیگار و محصولات دخانی توسط این قانون را بر مصرف سیگار و محصولات دخانی در این ایالت تعیین خواهد کرد. تا حدی که کاهش مصرف توسط هیئت ایالتی تعدیل مالیات نتیجه مستقیم مالیات‌های اضافی وضع شده توسط این قانون تشخیص داده شود، هیئت ایالتی تعدیل مالیات تأثیر مالی این کاهش مصرف را بر تأمین مالی هر یک از برنامه‌های آموزشی یا تحقیقاتی مرتبط با سلامت ایالتی طرح 99 (قانون مالیات دخانیات و حفاظت از سلامت سال 1988) که از 1 نوامبر 1998 لازم‌الاجرا بوده‌اند، و برنامه‌های صندوق سرطان سینه که از طریق مالیات‌های غیرمستقیم بر سیگار و محصولات دخانی تأمین مالی می‌شوند، تعیین خواهد کرد. وجوه لازم از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا به برنامه‌های متأثر منتقل خواهد شد تا کاهش درآمد ناشی از وضع مالیات‌های اضافی توسط این قانون جبران شود. این بازپرداخت‌ها، در هر زمان که برای پیشبرد هدف این بند لازم تشخیص داده شود، انجام خواهد شد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d) وجوه از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا به شرح زیر تخصیص و اختصاص خواهد یافت:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1) بیست درصد به حساب‌های جداگانه کمیسیون ایالتی برای هزینه‌کرد بر اساس فرمول زیر تخصیص و اختصاص خواهد یافت:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(A) شش درصد به حساب ارتباطات رسانه‌های جمعی برای هزینه‌های ارتباطات با عموم مردم با استفاده از تلویزیون، رادیو، روزنامه‌ها و سایر رسانه‌های جمعی در موضوعات مرتبط با اهداف و مقاصد این قانون و پیشبرد آن‌ها، از جمله، اما نه محدود به، روش‌های پرورش و تربیت فرزند که رشد صحیح دوران کودکی را تشویق می‌کند، انتخاب آگاهانه مراقبت از کودک، اطلاعات مربوط به خدمات بهداشتی و اجتماعی، پیشگیری و ترک مصرف دخانیات، الکل و مواد مخدر توسط زنان باردار، اثرات مضر دود دست دوم بر رشد دوران کودکی اولیه، و اطمینان از آمادگی کودکان برای ورود به مدرسه، واریز خواهد شد. هرگونه وجهی که در این حساب مورد نیاز نباشد، با تأیید کمیسیون ایالتی، می‌تواند به حساب تخصیص‌نیافته شرح داده شده در زیربند (F) منتقل شود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(B) پنج درصد به حساب آموزش برای هزینه‌ها جهت اطمینان از آمادگی کودکان برای ورود به مدرسه و برای برنامه‌های مرتبط با آموزش، از جمله، اما نه محدود به، توسعه مواد آموزشی، آموزش و تربیت حرفه‌ای و والدین، و پشتیبانی فنی برای کمیسیون‌های شهرستانی در زمینه‌های شرح داده شده در زیربند (A) از بند (1) از زیربخش (b) از بخش 130125، واریز خواهد شد. هرگونه وجهی که در این حساب مورد نیاز نباشد، با تأیید کمیسیون ایالتی، می‌تواند به حساب تخصیص‌نیافته شرح داده شده در زیربند (F) منتقل شود.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(C) سه درصد به حساب مراقبت از کودک برای هزینه‌ها جهت اطمینان از آمادگی کودکان برای ورود به مدرسه و برای برنامه‌های مرتبط با مراقبت از کودک، از جمله، اما نه محدود به، آموزش و تربیت ارائه‌دهندگان مراقبت از کودک، توسعه مواد آموزشی و دستورالعمل‌ها برای کارکنان مراقبت از کودک، و سایر زمینه‌های شرح داده شده در زیربند (B) از بند (1) از زیربخش (b) از بخش 130125، واریز خواهد شد. هرگونه وجهی که در این حساب مورد نیاز نباشد، با تأیید کمیسیون ایالتی، می‌تواند به حساب تخصیص‌نیافته شرح داده شده در زیربند (F) منتقل شود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(D) سه درصد به حساب تحقیق و توسعه برای هزینه‌ها جهت اطمینان از آمادگی کودکان برای ورود به مدرسه و برای تحقیق و توسعه بهترین شیوه‌ها و استانداردها برای تمامی برنامه‌ها و خدمات مرتبط با رشد دوران کودکی اولیه که بر اساس این قانون ایجاد شده‌اند، و برای ارزیابی و سنجش کیفیت آن برنامه‌ها و خدمات، واریز خواهد شد. هرگونه وجهی که در این حساب مورد نیاز نباشد، با تأیید کمیسیون ایالتی، می‌تواند به حساب تخصیص‌نیافته شرح داده شده در زیربند (F) منتقل شود.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(E) یک درصد به حساب اداری برای هزینه‌های مربوط به وظایف اداری کمیسیون ایالتی واریز خواهد شد. هرگونه وجهی که برای وظایف اداری کمیسیون ایالتی مورد نیاز نباشد، با تأیید کمیسیون ایالتی، می‌تواند به حساب تخصیص‌نیافته شرح داده شده در زیربند (F) منتقل شود.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(F) دو درصد به یک حساب تخصیص‌نیافته برای هزینه کردن توسط کمیسیون ایالتی برای هر یک از اهداف این قانون که در بخش 130100 توضیح داده شده است، واریز خواهد شد، مشروط بر اینکه هیچ یک از این وجوه برای وظایف اداری کمیسیون ایالتی هزینه نشود.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(G) در صورتی که، به هر دلیلی، هزینه کردن هر گونه وجه تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته برای اهداف مشخص شده در زیربندهای (A) تا (F)، شامل، توسط یک حکم نهایی از یک دادگاه صالح منع شود، آنگاه آن وجوه برای هزینه کردن توسط کمیسیون ایالتی برای ارتباطات رسانه‌های جمعی با تأکید بر نیاز به حذف سیگار کشیدن و سایر مصرف دخانیات توسط زنان باردار، نیاز به حذف سیگار کشیدن و سایر مصرف دخانیات توسط افراد زیر 18 سال، و نیاز به حذف قرار گرفتن در معرض دود دست دوم در دسترس خواهد بود.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(1)(H) هر گونه وجه تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته به هر یک از حساب‌های توضیح داده شده در زیربندهای (A) تا (F)، شامل، که در هر دوره قابل اجرا که توسط قانون تعیین شده است، تعهد یا هزینه نشده‌اند، (همراه با سود انباشته بر مبلغ) به همان حساب برای دوره مالی بعدی بازگردد و در آن باقی بماند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(2) هشتاد درصد به کمیسیون‌های شهرستان مطابق با بخش 130140 تخصیص و اختصاص خواهد یافت.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(2)(A) وجوه تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته به کمیسیون‌های شهرستان در هر صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها که توسط هر کمیسیون شهرستان اداره می‌شود، واریز خواهد شد و فقط برای اهداف مجاز این قانون و مطابق با برنامه استراتژیک شهرستان که توسط هر کمیسیون شهرستان تأیید شده است، هزینه خواهد شد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(d)(2)(B) هر گونه وجه تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته به هر یک از کمیسیون‌های شهرستان که در هر دوره قابل اجرا که توسط قانون تعیین شده است، تعهد یا هزینه نشده‌اند، (همراه با سود انباشته بر مبلغ) به همان صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها برای دوره مالی بعدی تحت همان شرایطی که در زیربند (A) ذکر شده است، بازگردد و در آن باقی بماند.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(e) کلیه کمک‌های مالی، هدایا یا وصایای پولی که به نفع کمیسیون ایالتی یا برای آن از منابع عمومی یا خصوصی برای استفاده در برنامه‌های توسعه دوران کودکی انجام شده است، در صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا واریز خواهد شد و برای هدف خاصی که کمک مالی، هدیه یا وصیت برای آن انجام شده است، هزینه خواهد شد. مبلغ هر گونه چنین کمک مالی، هدیه یا وصیت در محاسبه مبلغ تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته به کمیسیون ایالتی مطابق با بند (1) از زیربخش (d) در نظر گرفته نخواهد شد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 130105(f) کلیه کمک‌های مالی، هدایا یا وصایای پولی که به نفع هر کمیسیون شهرستان یا برای آن از منابع عمومی یا خصوصی برای استفاده در برنامه‌های توسعه دوران کودکی انجام شده است، در صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها واریز خواهد شد و برای هدف خاصی که کمک مالی، هدیه یا وصیت برای آن انجام شده است، هزینه خواهد شد. مبلغ هر گونه چنین کمک مالی، هدیه یا وصیت در محاسبه مبلغ تخصیص‌یافته و اختصاص‌یافته به کمیسیون‌های شهرستان مطابق با بند (2) از زیربخش (d) در نظر گرفته نخواهد شد.

Section § 130110

Explanation

این قانون کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا را که با نام First 5 California نیز شناخته می‌شود، تأسیس می‌کند. این کمیسیون از هفت عضو دارای حق رأی و دو عضو بدون حق رأی تشکیل شده است. اعضای دارای حق رأی بر اساس تجربه و دانش خود در زمینه‌هایی مانند رشد کودک، آموزش و بهداشت عمومی، از جمله تخصص در پیشگیری و درمان سوءمصرف دخانیات و مواد مخدر، انتخاب می‌شوند. اعضای بدون حق رأی شامل وزیر آژانس خدمات بهداشتی و انسانی کالیفرنیا و وزیر آموزش، یا نمایندگان آنها هستند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130110(a) بدینوسیله کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا، که ممکن است با نام First 5 California نیز شناخته شود، متشکل از هفت عضو دارای حق رأی و دو عضو غیرموظف (ex officio) تأسیس می‌گردد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130110(b) اعضای دارای حق رأی، مطابق با بخش ۱۳۰۱۱۵، از میان افرادی با دانش، تجربه و تخصص در رشد اولیه کودک، مراقبت از کودک، آموزش، خدمات اجتماعی، بهداشت عمومی، پیشگیری و درمان سوءمصرف دخانیات و سایر مواد مخدر، سلامت رفتاری و پزشکی (از جمله، اما نه محدود به، نمایندگان انجمن‌ها یا جوامع پزشکی و کودکان در سطح ایالت) و پس از مشورت با انجمن‌ها، سازمان‌ها و کنفرانس‌های بخش دولتی و خصوصی متشکل از متخصصان در این زمینه‌ها، انتخاب خواهند شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130110(c) وزیر آژانس خدمات بهداشتی و انسانی کالیفرنیا و وزیر آموزش، یا نمایندگان آنها، به عنوان اعضای غیرموظف (ex officio) بدون حق رأی در کمیسیون ایالتی خدمت خواهند کرد.

Section § 130115

Explanation

این قانون فرآیند انتصاب اعضای یک کمیسیون ایالتی را تشریح می‌کند. استاندار سه عضو را منصوب می‌کند، یکی را به عنوان رئیس تعیین می‌کند، و یکی از آنها باید افسر یا مدیر اجرایی بهداشت شهرستان باشد. رئیس مجلس و کمیته قوانین سنا هر کدام دو عضو را منصوب می‌کنند. دوره‌های اولیه متفاوت است: یکی از منصوبین استاندار چهار سال و دو نفر دو سال خدمت می‌کنند. برای منصوبین قانون‌گذار، یکی از هر گروه (یکی از منصوبین رئیس مجلس و یکی از منصوبین کمیته قوانین سنا) برای چهار سال و دیگری برای سه سال خدمت می‌کند. پس از این، اعضا برای دوره‌های چهار ساله خدمت می‌کنند. هیچ عضوی نمی‌تواند بیش از دو دوره چهار ساله خدمت کند.

استاندار سه عضو کمیسیون ایالتی را منصوب می‌کند که یکی از آنها به عنوان رئیس تعیین خواهد شد. یکی از منصوبین استاندار باید یا یک افسر بهداشت شهرستان یا یک مدیر اجرایی بهداشت شهرستان باشد. رئیس مجلس و کمیته قوانین سنا هر کدام دو عضو کمیسیون ایالتی را منصوب می‌کنند. از اعضای اولیه منصوب شده توسط استاندار، یک نفر برای یک دوره چهار ساله و دو نفر برای یک دوره دو ساله خدمت خواهند کرد. از اعضای منصوب شده توسط رئیس مجلس و کمیته قوانین سنا، یک نفر که توسط رئیس مجلس و کمیته قوانین سنا منصوب شده است، برای یک دوره چهار ساله خدمت خواهد کرد و سایر منصوبین برای یک دوره سه ساله خدمت خواهند کرد. پس از آن، تمام انتصابات برای دوره‌های چهار ساله خواهد بود. هیچ منصوب شده‌ای نمی‌تواند برای بیش از دو دوره چهار ساله به عنوان عضو کمیسیون ایالتی خدمت کند.

Section § 130120

Explanation
ظرف سه ماه پس از انتصاب بیشتر اعضای خود، یک کمیسیون ایالتی باید یک مدیر اجرایی استخدام کند. این کمیسیون می‌تواند در صورت نیاز، کارکنان اضافی نیز استخدام کند. حقوق مدیر اجرایی و کارکنان بر اساس آنچه در بودجه موجود است پرداخت می‌شود و آنها بخشی از سیستم خدمات کشوری نیستند. مدیر اجرایی باید از دستورالعمل‌های کمیسیون پیروی کند.

Section § 130125

Explanation

این قانون مسئولیت‌ها و اختیارات کمیسیون ایالتی کالیفرنیا را در خصوص رشد دوران اولیه کودکی تشریح می‌کند. این شامل گسترش آگاهی عمومی و ارائه آموزش در مورد رشد دوران اولیه کودکی، تعیین دستورالعمل‌ها برای یک برنامه جامع ایالتی، و پرداختن به آموزش والدین، مراقبت از کودک و خدمات بهداشتی است.

کمیسیون موظف است جلسات استماع عمومی در مورد پیشنهادات دستورالعمل‌ها برگزار کرده و آنها را سالانه بازبینی کند. همچنین وظیفه ارزیابی اثربخشی برنامه‌ها، هماهنگی بین آژانس‌های دولتی و خصوصی، و کمک به کمیسیون‌های شهرستانی را بر عهده دارد. علاوه بر این، آنها باید گزارش‌های کمیسیون‌های شهرستانی را بررسی کرده، برای تأمین مالی درخواست دهند، و تغییرات قانونی را به فرماندار و مجلس قانونگذاری پیشنهاد کنند تا برنامه‌های رشد دوران اولیه کودکی را بهبود بخشند.

اختیارات و وظایف کمیسیون ایالتی شامل موارد زیر است، اما محدود به آنها نمی‌شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(a) فراهم آوردن امکان انتشار سراسری اطلاعات عمومی و مواد آموزشی برای عموم مردم و متخصصان به منظور ایجاد آگاهی و دانش مناسب در خصوص ترویج، حمایت و بهبود رشد دوران اولیه کودکی.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b) تصویب دستورالعمل‌هایی برای یک برنامه یکپارچه و جامع سراسری به منظور ترویج، حمایت و بهبود رشد دوران اولیه کودکی که رشد فکری، اجتماعی، عاطفی و جسمی کودکان در کالیفرنیا را تقویت می‌کند.
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(1) دستورالعمل‌های کمیسیون ایالتی، حداقل، باید به موارد زیر بپردازد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(1)(A) آموزش والدین و خدمات حمایتی در تمامی زمینه‌های لازم و مرتبط با والدگری آگاهانه و سالم. نمونه‌هایی از آموزش والدین شامل، اما نه محدود به، تغذیه نوزاد و مادر در دوران پیش از تولد و پس از تولد، آموزش و تربیت در زمینه مراقبت و پرورش نوزاد و شیرخوار برای رشد بهینه دوران اولیه کودکی، مهارت‌های والدگری و سایر مهارت‌های لازم، پیشگیری از کودک‌آزاری، و پرهیز از تنباکو، مواد مخدر و الکل در دوران بارداری است. نمونه‌هایی از خدمات حمایتی والدین شامل، اما نه محدود به، مراکز حمایت خانواده که یک سیستم یکپارچه از خدمات مورد نیاز برای توسعه و حفظ خودکفایی را ارائه می‌دهند، پیشگیری و درمان خشونت خانگی، کنترل و درمان سوءمصرف تنباکو و سایر مواد، مداخله داوطلبانه برای خانواده‌های در معرض خطر، و هرگونه خدمات پیشگیری و خانوادگی و مشاوره دیگر که برای رشد موفق دوران اولیه کودکی حیاتی است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(1)(B) در دسترس بودن و ارائه مراقبت از کودک با کیفیت بالا، قابل دسترس و مقرون به صرفه، هم در منزل و هم در مراکز مراقبت از کودک، که بر آموزش، تربیت و صلاحیت ارائه‌دهندگان مراقبت، افزایش دسترسی و در دسترس بودن مراکز مراقبت از کودک، خدمات منابع و ارجاع، کمک فنی برای مراقبان، و کمک‌های مالی و سایر کمک‌ها برای تضمین مراقبت مناسب از کودک برای همه خانواده‌ها تأکید دارد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(1)(C) ارائه خدمات مراقبت بهداشتی کودک که بر پیشگیری، غربالگری‌های تشخیصی و درمان‌هایی که تحت پوشش برنامه‌های دیگر نیستند، تأکید دارد؛ و ارائه خدمات مراقبت بهداشتی مادر در دوران پیش از تولد و پس از تولد که بر پیشگیری، واکسیناسیون، تغذیه، درمان سوءمصرف تنباکو و سایر مواد، غربالگری‌های عمومی سلامت و خدمات درمانی که تحت پوشش برنامه‌های دیگر نیستند، تأکید دارد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(2) کمیسیون ایالتی باید حداقل یک جلسه استماع عمومی در مورد دستورالعمل‌های پیشنهادی خود قبل از تصویب آنها برگزار کند.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(b)(3) کمیسیون ایالتی باید، حداقل به صورت سالانه، دستورالعمل‌های تصویب شده خود را به طور دوره‌ای بازبینی کرده و در صورت لزوم یا مناسب بودن، آنها را اصلاح کند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(c) تعریف نتایجی که باید توسط دستورالعمل‌های تصویب شده حاصل شود، و جمع‌آوری و تحلیل داده‌ها برای اندازه‌گیری پیشرفت در دستیابی به این نتایج.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(d) فراهم آوردن امکان تحقیقات مستقل، از جمله ارزیابی هر برنامه مرتبط، برای شناسایی بهترین استانداردها و شیوه‌ها برای رشد بهینه دوران اولیه کودکی، و ایجاد و نظارت بر پروژه‌های نمایشی.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(e) درخواست ورودی در مورد سیاست و جهت‌گیری برنامه از افراد و نهادهای دارای تجربه در رشد دوران اولیه کودکی، تسهیل تبادل اطلاعات بین این افراد و نهادها، و کمک به هماهنگی خدمات آژانس‌های دولتی و خصوصی برای مقابله مؤثرتر با رشد دوران اولیه کودکی.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(f) ارائه کمک فنی به کمیسیون‌های شهرستانی در تصویب و اجرای برنامه‌های استراتژیک شهرستانی برای رشد دوران اولیه کودکی.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(g) بررسی و رسیدگی به حسابرسی‌ها و گزارش‌های سالانه ارسالی توسط کمیسیون‌های شهرستانی و، پس از یک جلسه استماع عمومی، تصویب یک گزارش کتبی که آن حسابرسی‌ها و گزارش‌های سالانه را تجمیع، خلاصه، تحلیل و در مورد آنها اظهار نظر می‌کند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(h) درخواست هدایا، کمک‌های مالی، اعانات یا مشارکت‌های پولی، ملکی، تسهیلاتی یا خدماتی از هر شخص، شرکت، بنیاد یا نهاد دیگر، یا از ایالت یا هر آژانس یا زیرمجموعه سیاسی آن، یا از دولت فدرال یا هر آژانس یا ابزار آن، در راستای پیشبرد یک برنامه سراسری رشد دوران اولیه کودکی.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(i) انعقاد هرگونه قرارداد و تخصیص وجوه به کمیسیون‌های شهرستانی در صورت لزوم یا مناسب بودن برای اجرای مفاد و اهداف این قانون.
(j)CA بهداشت و ایمنی Code § 130125(j) ارائه توصیه‌ها به فرماندار و مجلس قانونگذاری برای تغییرات در قوانین، مقررات و خدمات ایالتی که برای اجرای یک برنامه یکپارچه و جامع رشد دوران اولیه کودکی به شیوه‌ای مؤثر و مقرون به صرفه لازم یا مناسب است.

Section § 130130

Explanation
کمیسیون ایالتی باید برای رسیدگی به هر کاری که در این قانون پوشش داده نشده است، آیین‌نامه‌های داخلی (بای‌لاز) ایجاد کند. برای تصمیم‌گیری، بیش از نیمی از اعضای دارای حق رأی باید حضور داشته باشند که این تعداد به عنوان حد نصاب شناخته می‌شود. تصمیمات، از جمله استخدام مدیر اجرایی، حداقل به چهار رأی موافق نیاز دارند.

Section § 130135

Explanation
اعضای کمیسیون ایالتی که حق رأی دارند، حقوق دریافت نمی‌کنند. با این حال، آنها واجد شرایط دریافت کمک هزینه روزانه و بازپرداخت هزینه‌های معقولی هستند که هنگام شرکت در جلسات و انجام وظایف رسمی خود متحمل می‌شوند، به شرطی که این توسط کمیسیون ایالتی تأیید شود.

Section § 130140

Explanation

این قانون نحوه دریافت بودجه برای برنامه‌های توسعه اولیه کودکی توسط شهرستان‌های کالیفرنیا را تشریح می‌کند. بین سال‌های 1999 و 2000، شهرستان‌ها بر اساس نسبت تولدها در منطقه خود در مقایسه با ایالت، پول دریافت می‌کردند، اما ابتدا باید چندین شرط را برآورده می‌کردند. این شرایط شامل ایجاد یک کمیسیون محلی کودکان و خانواده‌ها، تدوین یک طرح استراتژیک شهرستانی برای توسعه اولیه کودکی، و برگزاری جلسات استماع عمومی بود. از ژوئیه 2000 به بعد، شهرستان‌ها در صورت رعایت این مقررات، از جمله ارائه حسابرسی‌ها و گزارش‌ها، برگزاری جلسات استماع عمومی، و داشتن سیاست‌هایی که با قوانین ایالتی در مورد تضاد منافع و قراردادها همسو باشد، همچنان بر اساس نرخ تولد بودجه دریافت خواهند کرد. اگر شهرستانی تصمیم بگیرد در برنامه شرکت نکند یا ادامه ندهد، بودجه‌های استفاده نشده به شهرستان‌های شرکت‌کننده تخصیص مجدد می‌یابد.

هر شهرستان یا شهرستان‌هایی که برنامه‌های توسعه اولیه کودکی محلی را مطابق با اهداف و مقاصد این قانون توسعه می‌دهند، تصویب می‌کنند، ترویج می‌کنند و اجرا می‌کنند، مبالغی را طبق بند (2) از زیربخش (d) ماده 130105 و مطابق با مقررات زیر دریافت خواهند کرد:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a) برای دوره بین 1 ژانویه 1999 و 30 ژوئن 2000، کمیسیون‌های شهرستان سهمی از کل مبالغ موجود برای همه کمیسیون‌های شهرستان را دریافت خواهند کرد که برابر با درصد تعداد تولدهای ثبت شده در شهرستان مربوطه (برای آخرین دوره گزارش‌دهی) متناسب با کل تعداد تولدهای ثبت شده در کالیفرنیا (برای همان دوره) باشد، مشروط بر اینکه هر یک از الزامات زیر ابتدا برآورده شده باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1) هیئت نظارت شهرستان مصوبه‌ای را تصویب کرده باشد که شامل حداقل مقررات زیر باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(A) تأسیس یک کمیسیون کودکان و خانواده‌های شهرستان. کمیسیون شهرستان توسط هیئت نظارت منصوب خواهد شد و باید حداقل پنج و حداکثر نه عضو داشته باشد.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(A)(i) دو عضو کمیسیون شهرستان باید از میان مسئول بهداشت شهرستان و افراد مسئول مدیریت وظایف شهرستان زیر باشند: خدمات کودکان، خدمات بهداشت عمومی، خدمات بهداشت رفتاری، خدمات اجتماعی، و خدمات پیشگیری و درمان سوءمصرف دخانیات و سایر مواد.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(A)(ii) یک عضو کمیسیون شهرستان باید عضو هیئت نظارت باشد.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(A)(iii) اعضای باقیمانده کمیسیون شهرستان باید از میان افراد توصیف شده در بند (i) و افراد از دسته‌های زیر باشند: دریافت‌کنندگان خدمات پروژه‌ای که در طرح استراتژیک شهرستان گنجانده شده‌اند؛ مربیان متخصص در توسعه اولیه کودکی؛ نمایندگان یک آژانس محلی منابع یا ارجاع مراقبت از کودک، یا یک گروه هماهنگ‌کننده مراقبت از کودک محلی؛ نمایندگان یک سازمان محلی برای پیشگیری یا مداخله زودهنگام برای خانواده‌های در معرض خطر؛ نمایندگان سازمان‌های مبتنی بر جامعه که هدفشان ترویج پرورش و توسعه اولیه کودکی است؛ نمایندگان مناطق آموزش و پرورش محلی؛ و نمایندگان انجمن‌ها یا جوامع پزشکی، کودکان، یا مامایی محلی.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(B) نحوه انتصاب، انتخاب، یا برکناری اعضای کمیسیون شهرستان، مدت و تعداد دوره‌هایی که اعضای کمیسیون شهرستان خدمت خواهند کرد، و هر موضوع دیگری که هیئت نظارت برای انجام فعالیت‌های کمیسیون شهرستان لازم یا مناسب بداند، مشروط بر اینکه اعضای کمیسیون شهرستان برای خدمات خود حقوق دریافت نکنند، مگر اینکه به آنها حق‌الزحمه روزانه معقول و بازپرداخت هزینه‌های معقول برای شرکت در جلسات و انجام سایر مسئولیت‌های رسمی طبق مجوز کمیسیون شهرستان پرداخت شود.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(C) الزام به اینکه کمیسیون شهرستان یک طرح استراتژیک شهرستان کافی و کامل برای حمایت و بهبود توسعه اولیه کودکی در شهرستان تصویب کند.
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(C)(i) طرح استراتژیک شهرستان باید با این قانون و در راستای اهداف آن سازگار باشد و با هر دستورالعملی که توسط کمیسیون ایالتی طبق زیربخش (b) ماده 130125 تصویب شده و در زمان تصویب طرح معتبر است.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(C)(ii) طرح استراتژیک شهرستان باید حداقل شامل موارد زیر باشد: شرح اهداف و مقاصد پیشنهادی برای دستیابی؛ شرح برنامه‌ها، خدمات و پروژه‌های پیشنهادی برای ارائه، حمایت یا تسهیل؛ و شرح اینکه چگونه نتایج قابل اندازه‌گیری این برنامه‌ها، خدمات و پروژه‌ها توسط کمیسیون شهرستان با استفاده از شاخص‌های قابل اعتماد مناسب تعیین خواهد شد. هیچ طرح استراتژیک شهرستانی کافی یا کامل تلقی نخواهد شد مگر اینکه طرح توضیح دهد که چگونه برنامه‌ها، خدمات و پروژه‌های مربوط به توسعه اولیه کودکی در شهرستان در یک سیستم مشتری‌مدار و به راحتی قابل دسترس ادغام خواهند شد.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(C)(iii) کمیسیون شهرستان باید حداقل سالانه طرح استراتژیک شهرستان خود را بازبینی کند و طرح را در صورت لزوم یا مناسب بودن اصلاح کند.
(iv)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(C)(iv) کمیسیون شهرستان باید نتایج برنامه‌های تامین مالی شده توسط شهرستان را از طریق استفاده از شاخص‌های قابل اعتماد و کاربردی اندازه‌گیری کند و آن اطلاعات را به صورت دوره‌ای به عنوان بخشی از بازبینی عمومی طرح استراتژیک شهرستان خود بررسی کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(D) الزام به اینکه کمیسیون شهرستان حداقل یک جلسه استماع عمومی در مورد طرح استراتژیک شهرستان پیشنهادی خود قبل از تصویب طرح برگزار کند.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(E) الزام به اینکه کمیسیون شهرستان حداقل یک جلسه استماع عمومی در مورد بازبینی دوره‌ای طرح استراتژیک شهرستان خود قبل از تصویب هرگونه اصلاحیه در طرح برگزار کند.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(F) الزامی که کمیسیون شهرستان طرح راهبردی شهرستان مصوب خود و هرگونه بازنگری‌های بعدی آن را به کمیسیون ایالتی تسلیم کند.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(G) الزامی که کمیسیون شهرستان یک حسابرسی و گزارش سالانه را مطابق با بخش 130150 تهیه و تصویب کند. کمیسیون شهرستان باید قبل از تصویب هرگونه حسابرسی و گزارش سالانه، حداقل یک جلسه استماع عمومی برگزار کند.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(H) الزامی که کمیسیون شهرستان حداقل یک جلسه استماع عمومی در مورد هر گزارش سالانه توسط کمیسیون ایالتی که مطابق با زیربخش (b) از بخش 130150 تهیه شده است، برگزار کند.
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(1)(I) دو یا چند شهرستان ممکن است یک کمیسیون مشترک شهرستان تشکیل دهند، یک طرح راهبردی مشترک شهرستان را تصویب کنند، یا برنامه‌ها، خدمات یا پروژه‌های مشترک را اجرا کنند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(2) هیئت نظارت شهرستان یک کمیسیون شهرستان تشکیل داده و اکثریت اعضای آن را منصوب کرده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(a)(3) شهرستان یک صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها را مطابق با زیربند (A) از بند (2) از زیربخش (d) از بخش 130105 تشکیل داده است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(b) صرف‌نظر از هرگونه حکم مغایر در این قانون، هیچ پولی که تحت زیربخش (a) در اختیار کمیسیون‌های شهرستان قرار گرفته است، نباید برای ارائه، حمایت مالی یا تسهیل هرگونه برنامه، خدمات یا پروژه برای رشد دوران کودکی اولیه هزینه شود، مگر اینکه کمیسیون شهرستان ابتدا یک طرح راهبردی شهرستان کافی و کامل را که حاوی مفاد مورد نیاز بند (ii) از زیربند (C) از بند (1) از زیربخش (a) باشد، تصویب کرده باشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(c) در صورتی که هر شهرستانی تصمیم بگیرد در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا شرکت نکند، وجوه باقی‌مانده در صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا باید در سال مالی بعدی به شهرستان‌های شرکت‌کننده مجدداً تخصیص و مجدداً بودجه‌بندی شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d) برای سال مالی که از 1 ژوئیه 2000 آغاز می‌شود و برای هر سال مالی پس از آن، کمیسیون‌های شهرستان سهمی از کل وجوه موجود برای همه کمیسیون‌های شهرستان را دریافت خواهند کرد که برابر با درصد تعداد تولدهای ثبت شده در شهرستان مربوطه (برای آخرین دوره گزارش‌دهی) متناسب با تعداد تولدهای ثبت شده در تمام شهرستان‌های شرکت‌کننده در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا (برای همان دوره) است، مشروط بر اینکه هر یک از الزامات زیر ابتدا برآورده شده باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(1) کمیسیون شهرستان، پس از جلسات استماع عمومی مورد نیاز، یک طرح راهبردی شهرستان کافی و کامل را مطابق با الزامات زیربند (C) از بند (1) از زیربخش (a) تصویب کرده و طرح را به کمیسیون ایالتی تسلیم کرده است.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(2) کمیسیون شهرستان جلسات استماع عمومی مورد نیاز را برگزار کرده و تمام حسابرسی‌ها و گزارش‌های مورد نیاز مطابق با بخش 130150 را تهیه و تسلیم کرده است.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(3) کمیسیون شهرستان جلسات استماع عمومی مورد نیاز را در مورد گزارش‌های سالانه کمیسیون ایالتی که مطابق با زیربخش (b) از بخش 130150 تهیه شده‌اند، برگزار کرده است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(4) کمیسیون شهرستان، در یک جلسه استماع عمومی، سیاست‌هایی را تصویب کرده است که با قوانین ایالتی زیر سازگار هستند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(4)(A) در خصوص تضاد منافع اعضای کمیسیون، سیاست‌های کمیسیون شهرستان باید با ماده 4 (شروع از بخش 1090) از فصل 1 از بخش 4 از عنوان 1 از قانون دولت، ماده 4.7 (شروع از بخش 1125) از فصل 1 از بخش 4 از عنوان 1 از قانون دولت، و فصل 7 (شروع از بخش 87100) از عنوان 9 از قانون دولت سازگار باشد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(4)(B) در خصوص قراردادها و تدارکات، سیاست‌های کمیسیون شهرستان باید با ماده 7 (شروع از بخش 54201) از فصل 5 از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 از قانون دولت، فصل 2 (شروع از بخش 2000) از قسمت 1 از بخش 2 از قانون قراردادهای عمومی، بخش 3410 از قانون قراردادهای عمومی، و فصل 3.5 (شروع از بخش 22150) از قسمت 3 از بخش 2 از قانون قراردادهای عمومی سازگار باشد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(5) کمیسیون شهرستان، در یک جلسه استماع عمومی، محدودیتی را بر درصد بودجه عملیاتی کمیسیون شهرستان که ممکن است برای وظایف اداری هزینه شود، مطابق با دستورالعمل‌های صادر شده توسط کمیسیون ایالتی که وظایف اداری را تعریف می‌کنند، تصویب کرده است.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(d)(6) کمیسیون شهرستان، در یک جلسه استماع عمومی، سیاست‌ها و فرآیندهایی را تصویب کرده است که حقوق و مزایای کارکنان کمیسیون شهرستان را تعیین می‌کنند. حقوق و مزایا باید با سیاست‌های تعیین شده کمیسیون شهرستان یا دولت شهرستان مطابقت داشته باشد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(e) در صورتی که هر شهرستانی تصمیم بگیرد مشارکت خود را در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا ادامه ندهد، هرگونه وجوه تخصیص‌نیافته و مصرف‌نشده باقی‌مانده در صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها باید برای تخصیص مجدد و تخصیص بودجه مجدد به شهرستان‌های مشارکت‌کننده در سال مالی بعدی، به صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا بازگردانده شود.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140(f) برای اهداف این بخش، «شهرستان مربوطه» به معنای شهرستانی است که مادر کودکی که تولدش ثبت می‌شود، در آن اقامت دارد.

Section § 130140.1

Explanation

این قانون، مقررات مربوط به شهرستان‌های کالیفرنیا را که تصمیم به مشارکت در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا می‌گیرند، تشریح می‌کند. اگر یک شهرستان تصمیم به پیوستن بگیرد، می‌تواند یک کمیسیون شهرستانی برای نظارت بر عملیات محلی ایجاد کند.

این کمیسیون می‌تواند به عنوان یک نهاد عمومی مستقل یا به عنوان یک آژانس شهرستانی با برنامه استراتژیک و اختیار تأمین مالی خود تأسیس شود. کمیسیون دارای اختیاراتی مانند استخدام کارکنان، عقد قراردادها و مدیریت اموال است و برای اهداف تأمین مالی به عنوان یک واحد دولتی شناخته می‌شود. تعهدات کمیسیون مختص خود آن است و حتی در صورت خاتمه کمیسیون، به شهرستان منتقل نمی‌شود.

بر محرمانه بودن اطلاعات شخصی مربوط به سلامت، آموزش و جزئیات خانواده کودکان تأکید شده است، که بدون رضایت یا مگر اینکه قانون ایجاب کند، نمی‌تواند به صورت عمومی فاش شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(a)  در صورتی که یک شهرستان تصمیم به مشارکت در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا بگیرد و الزامات مندرج در بخش 130140 را برآورده کند، شهرستان می‌تواند یک کمیسیون شهرستانی تأسیس کند که یکی از موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(a)(1)  یک نهاد عمومی قانونی مستقل از شهرستان.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(a)(2)  یک آژانس شهرستانی با اختیار مستقل بر برنامه استراتژیک توصیف شده در بخش 130140 و صندوق امانی محلی تأسیس شده طبق زیربند (A) از بند (2) از زیربخش (d) از بخش 130105.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)  در صورتی که یک شهرستان تصمیم به تأسیس یک کمیسیون شهرستانی طبق بند (1) از زیربخش (a) بگیرد، شرایط زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(1)  کمیسیون شهرستانی یک نهاد عمومی قانونی مستقل از شهرستان محسوب می‌شود و باید اظهارنامه‌ای را طبق الزامات بخش 53051 قانون دولت ارائه کند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(2)  اختیارات، وظایف و مسئولیت‌های کمیسیون شهرستانی شامل موارد زیر است، اما محدود به آنها نمی‌شود:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(2)(A)  اختیار استخدام پرسنل و عقد قرارداد برای خدمات شخصی مورد نیاز برای انجام تعهدات خود.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(2)(B)  اختیار انعقاد هرگونه قرارداد لازم یا مناسب برای اجرای مفاد این بخش.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(2)(C)  اختیار تملک، نگهداری و واگذاری اموال منقول یا غیرمنقول، در صورت لزوم یا مناسب برای اجرای مفاد و اهداف این بخش.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(2)(D)  اختیار اقامه دعوی یا مورد دعوی قرار گرفتن.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(3)  کمیسیون شهرستانی برای اهداف تمامی برنامه‌های کمک مالی و سایر برنامه‌های تأمین مالی و تضمین وام، یک آژانس عمومی و واحدی از دولت محلی محسوب می‌شود.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(4)  هرگونه تعهدات کمیسیون شهرستانی، اعم از قانونی، قراردادی یا غیره، صرفاً تعهدات خود کمیسیون خواهد بود.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(5)  تمامی دعاوی یا اقدامات مربوط به پول یا خسارت علیه یک کمیسیون شهرستانی، به استثنای مواردی که توسط سایر قوانین یا مقرراتی که صراحتاً در مورد کمیسیون‌های شهرستانی اعمال می‌شوند، طبق بخش 3 (شروع از بخش 900) و بخش 4 (شروع از بخش 940) از تقسیم 3.6 از عنوان 1 قانون دولت اداره خواهد شد.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(6)  کمیسیون شهرستانی، اعضا و کارکنان آن توسط مصونیت‌های قابل اعمال برای نهادهای عمومی و کارکنان عمومی که تحت بخش 1 (شروع از بخش 810) و بخش 2 (شروع از بخش 814) از تقسیم 3.6 از عنوان 1 قانون دولت اداره می‌شوند، محافظت می‌شوند، مگر اینکه توسط سایر قوانین یا مقرراتی که صراحتاً در مورد کمیسیون‌های شهرستانی اعمال می‌شوند، مقرر شده باشد.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(7)  اگر هیئت نظارت شهرستان تصمیم بگیرد که مشارکت شهرستان در برنامه کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا را ادامه ندهد، هیئت باید مصوبه‌ای برای خاتمه دادن به کمیسیون شهرستانی تصویب کند.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(7)(A)  در خاتمه دادن به کمیسیون شهرستانی خود، هیئت نظارت باید تا حد امکان یک دوره گذار مناسب را برای انجام تعهدات موجود کمیسیون شهرستانی فراهم کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(7)(B)  در صورت خاتمه، هرگونه وجوه بدون تعهد و مصرف نشده باقی‌مانده در صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها طبق زیربخش (e) از بخش 130140 توزیع خواهد شد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(7)(C)  قبل از خاتمه کمیسیون شهرستانی، هیئت نظارت باید کمیسیون کودکان و خانواده‌های ایالتی را از قصد خود برای خاتمه دادن به کمیسیون شهرستانی مطلع کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(b)(7)(D)  بدهی‌های کمیسیون شهرستانی، چه با خاتمه کمیسیون شهرستانی و چه با انحلال یا واگذاری دارایی‌های باقی‌مانده کمیسیون شهرستانی، به تعهدات شهرستان تبدیل نخواهد شد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(c)  اگر یک شهرستان تصمیم به تأسیس یک کمیسیون شهرستانی طبق بند (2) از زیربخش (a) بگیرد، کمیسیون شهرستانی یک آژانس شهرستانی با اختیار مستقل بر برنامه استراتژیک توصیف شده در بخش 130140 و صندوق امانی محلی کودکان و خانواده‌ها تأسیس شده طبق زیربند (A) از بند (2) از زیربخش (d) از بخش 130105 محسوب می‌شود.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(d)  هر کمیسیون شهرستانی که قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش تأسیس شده و به طور اساسی با مفاد زیربخش (b) یا (c) مطابقت داشته باشد، مطابق با این بخش تلقی خواهد شد.
(e)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(e)
(1)Copy CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(e)(1)  اطلاعات سلامت جسمی یا روانی قابل شناسایی فردی، اطلاعات سوءمصرف مواد، اطلاعات مراقبت از کودک یا آموزش، اطلاعات پرسنلی یا استخدامی، اطلاعات مالی، اطلاعات عدالت کیفری، یا اطلاعات جمعیتی، مربوط به یک کودک یا والدین، قیم قانونی، یا سایر اعضای خانواده کودک، که توسط والدین، قیم قانونی، عضو خانواده، ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی، طرح درمانی، مرجع بهداشت عمومی، مدرسه، سازمان اجرای قانون، سازمان خدمات اجتماعی، سازمان نظارت بر آزادی مشروط، یا هر منبع دیگری به کمیسیون شهرستان ارائه می‌شود، محرمانه تلقی خواهد شد و تنها می‌تواند به شخص، سازمان، یا نهادی افشا شود که از کمیسیون شهرستان از طریق اعطای کمک مالی یا قرارداد یا به عنوان ارائه‌دهنده خدمات برای ارائه خدمات دوران کودکی اولیه بودجه دریافت می‌کند، و تنها تا حدی که برای ارائه خدمات ضروری باشد، مگر اینکه افشای بیشتر توسط رضایت کتبی والدین یا قیم قانونی مجاز باشد، یا در مواردی که افشا توسط قانون ایالتی یا فدرال الزامی باشد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130140.1(e)(2)  اطلاعات محرمانه شناسایی شده مطابق با این بخش، مشمول افشا تحت قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (فصل 3.5 (شروع از بخش 6250) از بخش 7 از عنوان 1 قانون دولتی) نخواهد بود.

Section § 130145

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هم کمیسیون ایالتی و هم هر کمیسیون شهرستانی کمیته‌های مشورتی تشکیل دهند. این کمیته‌ها قرار است مشاوره تخصصی و پشتیبانی ارائه دهند تا به دستیابی به اهداف قانون کمک کنند. کمیته‌ها باید جلساتی داشته باشند و در صورت نیاز توصیه‌ها و گزارش‌هایی تهیه کنند.

Section § 130150

Explanation

این قانون از هر کمیسیون شهرستان می‌خواهد تا ۱۵ اکتبر، حسابرسی سالانه عملکرد و هزینه‌های سال گذشته خود را انجام دهد. سپس باید تا ۱ نوامبر، گزارش مفصلی را به کمیسیون ایالتی ارائه دهند. کمیسیون ایالتی از این گزارش‌ها برای تهیه یک تحلیل جامع استفاده می‌کند، که باید تا ۳۱ ژانویه به فرماندار و مجلس قانون‌گذاری ارائه شود.

اگر یک کمیسیون شهرستان نتواند اطلاعات لازم را ارائه دهد، کمیسیون ایالتی می‌تواند بودجه را از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا متوقف کند تا زمانی که انطباق حاصل شود. هم کمیسیون‌های ایالتی و هم شهرستان باید گزارش‌های خود را به صورت رایگان و در صورت درخواست، در دسترس عموم قرار دهند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(a) در یا قبل از ۱۵ اکتبر هر سال، هر کمیسیون شهرستان باید حسابرسی انجام دهد و گزارش کتبی در مورد اجرا و عملکرد وظایف خود در طول سال مالی گذشته صادر کند، شامل، حداقل، نحوه هزینه شدن وجوه، پیشرفت به سمت، و دستیابی به، اهداف و مقاصد برنامه، و اطلاعاتی در مورد برنامه‌های تامین مالی شده و جمعیت‌های تحت پوشش برای تمام برنامه‌های تامین مالی شده.
در یا قبل از ۱ نوامبر هر سال، هر کمیسیون شهرستان باید حسابرسی و گزارش خود را برای گنجاندن در گزارش تلفیقی کمیسیون ایالتی که در بند (b) الزامی است، به کمیسیون ایالتی ارائه دهد. هر کمیسیون باید گزارش خود را در قالبی که توسط کمیسیون ایالتی تعیین شده است، ارائه دهد، اگر کمیسیون ایالتی آن قالب را در یک جلسه عمومی قبل از سال مالی که قرار است توسط کمیسیون‌های شهرستان استفاده شود، تصویب کند. کمیسیون ایالتی باید قالب را با مشورت کمیسیون‌های شهرستان توسعه دهد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(b) کمیسیون ایالتی باید، در یا قبل از ۳۱ ژانویه هر سال، هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(b)(1) حسابرسی انجام دهد و گزارش کتبی در مورد اجرا و عملکرد وظایف کمیسیون ایالتی در طول سال مالی گذشته تهیه کند، شامل، حداقل، نحوه هزینه شدن وجوه و پیشرفت به سمت، و دستیابی به، اهداف و مقاصد برنامه.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(b)(2) گزارش کتبی تهیه کند که حسابرسی‌ها و گزارش‌های سالانه ارائه شده توسط تمام کمیسیون‌های شهرستان و کنترل‌کننده برای سال مالی گذشته را تلفیق، خلاصه، تحلیل و تفسیر می‌کند. گزارش کتبی باید شامل فهرستی، بر اساس دسته، از کل هزینه‌ها در حوزه‌های برنامه‌ای باشد که توسط کمیسیون‌های ایالتی و شهرستان مطابق با اهداف این قانون تامین مالی شده‌اند، بر اساس قالبی که توسط کمیسیون ایالتی تعیین شده است. این گزارش توسط کمیسیون ایالتی باید به فرماندار، مجلس قانون‌گذاری، و هر کمیسیون شهرستان ارسال شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(b)(3) در صورتی که یک کمیسیون شهرستان اطلاعات مقرر شده در بند (a) را ارائه ندهد، کمیسیون ایالتی می‌تواند وجوهی را که در غیر این صورت به کمیسیون شهرستان تخصیص می‌یافت، از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مطابق با بخش ۱۳۰۱۴۰ متوقف کند تا زمانی که کمیسیون شهرستان داده‌ها را طبق بند (a) ارائه دهد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(c) کمیسیون ایالتی باید نسخه‌هایی از هر یک از حسابرسی‌ها و گزارش‌های سالانه خود را در صورت درخواست و بدون هزینه، در دسترس اعضای عموم مردم قرار دهد. کمیسیون ایالتی باید به هر کمیسیون شهرستان نسخه‌هایی از آن اسناد را به تعداد کافی برای توزیع محلی توسط کمیسیون شهرستان به اعضای عموم مردم در صورت درخواست و بدون هزینه، ارائه دهد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130150(d) هر کمیسیون شهرستان باید نسخه‌هایی از حسابرسی‌ها و گزارش‌های سالانه خود را در صورت درخواست و بدون هزینه، در دسترس اعضای عموم مردم قرار دهد.

Section § 130151

Explanation

این قانون الزامات مربوط به حسابرسی‌های گسترده کمیسیون‌های شهرستان را که در فعالیت‌های مرتبط با صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا دخیل هستند، تشریح می‌کند. این حسابرسی‌ها چندین جنبه را بررسی می‌کنند، از جمله نحوه مدیریت قراردادها و تدارکات توسط کمیسیون‌ها، هزینه‌های اداری، سیاست‌های تضاد منافع، و پایبندی به مصوبات محلی.

این قانون ایجاب می‌کند که این حسابرسی‌ها هم به کمیسیون‌های ایالتی و هم به کمیسیون‌های شهرستان ارائه شوند و یافته‌ها باید در جلسات علنی مورد بحث قرار گیرند. سپس پاسخ‌ها به یافته‌های حسابرسی به کنترل‌کننده ارسال می‌شود، که او تعیین خواهد کرد آیا کمیسیون‌ها اقدامات اصلاحی کافی انجام داده‌اند یا خیر. در صورت عدم انجام، کنترل‌کننده ممکن است توصیه کند که وجوه تا زمان انجام بهبودها متوقف شود. علاوه بر این، کنترل‌کننده باید سالانه یک گزارش خلاصه از این حسابرسی‌ها ارائه دهد و یک دستورالعمل نهایی حسابرسی و برنامه اجرایی را معرفی کند.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(a) علاوه بر الزامات بخش 130150، کنترل‌کننده دستورالعمل‌هایی را برای حسابرسی‌های سالانه گسترده هر کمیسیون شهرستان که طبق بند (b) از بخش 130150 الزامی است و وظایف کنترل کیفیت مرتبط، مشروط به تأمین مالی توسط کمیسیون ایالتی، صادر خواهد کرد.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b) دامنه حسابرسی‌ها شامل بررسی سیاست‌ها و رویه‌های کمیسیون شهرستان در رابطه با عناصر زیر خواهد بود:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(1) سیاست‌های قراردادها و تدارکات، برای تعیین اینکه آیا آنها طبق بند (4) از بند (d) از بخش 130140 برقرار هستند، آیا کمیسیون‌های ایالتی و شهرستان مطابق با این سیاست‌ها عمل می‌کنند، و آیا این سیاست‌ها حاوی مفادی برای اطمینان از سازگاری کمک‌هزینه‌ها و قراردادها با برنامه استراتژیک کمیسیون ایالتی یا شهرستان هستند.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(2) هزینه‌های اداری، برای اطمینان از اینکه تعاریف کمیسیون شهرستان با دستورالعمل‌های کمیسیون ایالتی مطابقت دارند و اینکه کمیسیون شهرستان فرآیندی برای نظارت بر این هزینه‌ها دارد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(3) سیاست‌ها و رویه‌ها، که طبق بند (4) از بند (d) از بخش 130140 ایجاد شده‌اند، طراحی شده‌اند تا انطباق کمیسیون ایالتی و کمیسیون‌های شهرستان را با تمام قوانین و مقررات مربوط به تضاد منافع ایالتی و محلی تضمین کنند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(4) سیاست‌ها و رویه‌های طراحی شده برای اطمینان از اینکه کمیسیون‌های شهرستان به مصوبات کمیسیون شهرستان که طبق بند (1) از بند (a) از بخش 130140 ایجاد شده‌اند، پایبند هستند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(5) برنامه‌های مالی بلندمدت، برای تعیین اینکه آیا کمیسیون‌های ایالتی و شهرستان این برنامه‌ها را دارند و اینکه این برنامه‌ها رسماً توسط کمیسیون در یک جلسه علنی تصویب شده‌اند.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(6) وضعیت مالی کمیسیون.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(7) میزان هزینه‌کرد کمیسیون‌ها برای ارزیابی برنامه و نتایج مستند این هزینه‌ها.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(b)(8) سیاست‌های حقوق و مزایا، برای تعیین اینکه آیا حقوق و مزایای کارکنان کمیسیون شهرستان با سیاست‌هایی که کمیسیون شهرستان طبق بند (6) از بند (d) از بخش 130140 تصویب کرده است، مطابقت دارند.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(c) حسابرس کمیسیون ایالتی یا کمیسیون شهرستان، هر گزارش حسابرسی را پس از اتمام، به طور همزمان هم به کنترل‌کننده و هم به کمیسیون ایالتی یا کمیسیون شهرستان مربوطه ارائه خواهد کرد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(d) کمیسیون ایالتی و هر کمیسیون شهرستان مربوطه، ظرف دو ماه پس از دریافت حسابرسی، یک جلسه علنی برای بررسی یافته‌های گزارش و هرگونه پاسخ به یافته‌ها برنامه‌ریزی خواهند کرد. ظرف دو هفته پس از جلسه علنی، کمیسیون ایالتی یا شهرستان پاسخی به یافته‌های حسابرسی به کنترل‌کننده ارائه خواهد کرد.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(e) ظرف شش ماه پس از پاسخ کمیسیون ایالتی یا شهرستان طبق بند (d)، کنترل‌کننده تعیین خواهد کرد که آیا یک کمیسیون شهرستان رویه‌های خود را در پاسخ به یافته‌های موجود در گزارش حسابرسی با موفقیت اصلاح کرده است یا خیر. کنترل‌کننده ممکن است، پس از این تعیین، به کمیسیون ایالتی توصیه کند که تخصیص پولی را که کمیسیون شهرستان در غیر این صورت از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا دریافت می‌کرد، متوقف کند تا زمانی که کنترل‌کننده تشخیص دهد که کمیسیون شهرستان یک برنامه عملی و توانایی اصلاح رویه‌های شناسایی شده در حسابرسی را دارد.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(f) کنترل‌کننده یک گزارش خلاصه از حسابرسی‌های نهایی تهیه کرده و گزارش را تا اول نوامبر هر سال به کمیسیون ایالتی برای گنجاندن در گزارش سالانه مورد نیاز طبق بند (b) از بخش 130150 ارائه خواهد کرد.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 130151(g) در یا قبل از 30 آوریل 2006، کنترل‌کننده دستورالعمل‌های نهایی حسابرسی و برنامه اجرایی را در یک جلسه علنی به کمیسیون ایالتی ارائه خواهد کرد. هنگام تدوین دستورالعمل‌ها، کنترل‌کننده باید معقول بودن هزینه‌های پیش‌بینی شده و بار اداری وظایف حسابرسی مورد نیاز را در نظر بگیرد.

Section § 130155

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸ را تعریف می‌کند. «قانون» به این قانون خاص اشاره دارد. «کمیسیون شهرستان» یک گروه محلی است که تحت قوانین خاصی برای نظارت بر مسائل کودکان و خانواده در آن شهرستان تشکیل شده است. «برنامه راهبردی شهرستان» یک برنامه دقیق است که توسط کمیسیون هر شهرستان برای تشریح اهدافشان تدوین شده و باید آن را به کمیسیون اصلی ایالت ارائه دهند. «کمیسیون ایالتی» همان کمیسیون گسترده‌تر کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا است که بر این برنامه در سطح ایالتی نظارت می‌کند.

تعاریف زیر برای اهداف این قانون اعمال می‌شود:
(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130155(a) «قانون» به معنای قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸ است.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130155(b) «کمیسیون شهرستان» به معنای هر کمیسیون کودکان و خانواده‌های شهرستان است که مطابق با بخش ۱۳۰۱۴۰ تأسیس شده است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130155(c) «برنامه راهبردی شهرستان» به معنای برنامه‌ای است که توسط هر کمیسیون کودکان و خانواده‌های شهرستان تصویب شده و مطابق با بخش ۱۳۰۱۴۰ به کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا ارائه شده است.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130155(d) «کمیسیون ایالتی» به معنای کمیسیون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا است که مطابق با بخش ۱۳۰۱۱۰ تأسیس شده است.

Section § 130156

Explanation
این قانون صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها را در خزانه‌داری ایالت ایجاد می‌کند. این صندوق برای پشتیبانی از خدمات بهداشتی و انسانی، به ویژه ارائه مراقبت‌های بهداشتی مستقیم به کودکان از بدو تولد تا پنج سالگی، استفاده می‌شود. این بودجه تنها پس از تصمیم‌گیری مجلس قانون‌گذاری در مورد نحوه هزینه آن، قابل استفاده است.

Section § 130157

Explanation
این بخش از قانون اجازه می‌دهد که 50 میلیون دلار در سال مالی 12-2011 از حساب‌های مشخصی به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها منتقل شود. این پول برای برنامه‌های خدمات بهداشتی و انسانی برای کودکان از بدو تولد تا پنج سالگی استفاده خواهد شد. کمیسیون ایالتی اختیار دارد این وجوه را در دسترس قرار دهد و در قبال هیچ ادعایی مربوط به تخصیص مجدد وجوه لازم برای برآورده کردن این الزامات مسئول نیست. «برنامه‌های خدمات بهداشتی و انسانی ایالتی» می‌تواند شامل خدمات مستقیم مراقبت‌های بهداشتی باشد.

Section § 130158

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که 950 میلیون دلار از صندوق‌های امانی مختلف کودکان و خانواده‌های شهرستان به یک صندوق دولتی به نام صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها در طول سال مالی 2011-12 منتقل شود. این پول از خدمات بهداشتی و انسانی برای کودکان پنج ساله و کمتر حمایت خواهد کرد.

کمیسیون‌های شهرستانی که در سال‌های 2009-10 کمتر از 600,000 دلار دریافت کرده‌اند، معاف هستند. سایرین باید 50% از وجوه تخصیص‌یافته خود را مشارکت دهند، بدون اینکه موجودی آنها به زیر سطح سال‌های 2009-10 کاهش یابد.

این مشارکت‌ها باید تا پایان سال مالی 2011-12 تکمیل شوند و نباید شامل وجوهی غیر از آنهایی باشند که تحت قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب 1998 دریافت شده‌اند.

اگر مجموع جمع‌آوری شده از 950 میلیون دلار فراتر رود، وجوه اضافی به نسبت بازگردانده خواهد شد. وجوه باید در دسترس باشند و به تعهدات دیگر گره نخورده باشند، و هیئت‌ها برای تخصیص مجدد این وجوه مسئول نیستند. پرداخت‌های کامل باید قبل از تخصیص بودجه 2012-13 انجام شود.

(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(a) صرف‌نظر از بند (2) از زیربخش (d) از بخش 130105، برای سال مالی 2011-12، نهصد و پنجاه میلیون دلار (950,000,000$) از مجموع موجودی‌های تمامی صندوق‌های امانی کودکان و خانواده‌های شهرستان، شامل وجوه ذخیره، همانطور که در زیربندهای (A) و (B) از بند (2) از زیربخش (d) از بخش 130105 پیش‌بینی شده است، باید به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها منتقل و در آن واریز شود تا از برنامه‌های دولتی خدمات بهداشتی و انسانی برای کودکان از بدو تولد تا پنج سالگی حمایت کند.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(b) برای اهداف این بخش، «برنامه‌های دولتی خدمات بهداشتی و انسانی» شامل، اما نه محدود به، خدمات مستقیم مراقبت‌های بهداشتی است و «کمیسیون شهرستان» شامل، اما نه محدود به، کمیسیون‌های شهرستان، دارندگان حساب برای صندوق‌های امانی محلی کودکان و خانواده‌ها، و نمایندگان مالی دولت شهرستان است.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c) سهم مبلغ مشخص شده در زیربخش (a) که از هر کمیسیون شهرستان مطالبه می‌شود، به روش زیر و با رعایت شرایط زیر تعیین خواهد شد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c)(1) کمیسیون شهرستانی که در سال مالی 2009-10 کمتر از ششصد هزار دلار (600,000$) درآمد از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا دریافت کرده است، از این بخش معاف است و ملزم به واریز وجوه به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها به عنوان بخشی از راه‌حل بودجه‌ای توصیف شده در زیربخش (a) نیست.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c)(2) تا 30 ژوئن 2012، هر کمیسیون شهرستان که توسط بند (1) معاف نشده است، باید 50 درصد از بودجه کمیسیون شهرستان خود را، که شامل کل وجوه ذخیره شده، کل وجوه تخصیص‌یافته غیرذخیره، و کل وجوه تخصیص‌نیافته غیرذخیره صندوق‌های امانی محلی کودکان و خانواده‌ها تا 30 ژوئن 2010 است، برای واریز به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها ارسال کند. هیچ وجهی به جز درآمدهای دریافتی طبق قانون کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب 1998 نباید برای واریز به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها ارسال شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c)(3) صرف‌نظر از بند (2)، پرداخت‌های کمیسیون شهرستان برای واریز به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها نباید باعث شود موجودی صندوق هیچ کمیسیون شهرستانی کمتر از مبلغی شود که آن کمیسیون از صندوق امانی کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا در سال مالی 2009-10 دریافت کرده است.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c)(4) پرداخت‌های کامل به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها باید توسط کمیسیون‌های شهرستان در سال مالی 2011-12 انجام شود. صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، هیچ تخصیص بودجه 2012-13 به کمیسیون شهرستان قبل از انجام پرداخت کامل صورت نخواهد گرفت.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(c)(5) صرف‌نظر از بندهای (1) تا (4)، شامل، مجموع کل مبالغ ارسالی از کمیسیون‌های شهرستان در سال مالی 2011-12 باید برابر با نهصد و پنجاه میلیون دلار (950,000,000$) باشد. در صورتی که بندهای (1) تا (4)، شامل، منجر به ارائه بیش از نهصد و پنجاه میلیون دلار (950,000,000$) توسط کمیسیون‌های شهرستان در مجموع شود، تفاوت به نسبت به تمامی کمیسیون‌های شهرستان مشارکت‌کننده بازگردانده خواهد شد.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(d) مطابق با زیربخش (c)، هر کمیسیون شهرستان، همانطور که در زیربخش (b) تعریف شده است، باید اطمینان حاصل کند که وجوه برای انتقال و واریز به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها تعهد نشده باشند و برای اهداف توصیف شده در این بخش در دسترس باشند. تا آنجا که لازم یا مقتضی باشد که یک کمیسیون شهرستان تعهدات موجود را برای برآورده کردن الزامات این بخش آزاد کند، کمیسیون شهرستان، شامل، اما نه محدود به، نمایندگان، مسئولین، مدیران، و کارکنان آن، از جمله وکلای آن و سایر اشخاص، بدین وسیله از هرگونه و تمامی مسئولیت‌ها، حقوق، ادعاها، مطالبات، و اقدامات، شناخته شده و ناشناخته، که هر طرفی ممکن است داشته باشد، ناشی از آزاد کردن وجوه، یا تعهدات مطابق با این بخش، مبرا می‌شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 130158(e) پس از آنکه سهم یک کمیسیون شهرستان از نهصد و پنجاه میلیون دلار (950,000,000$) مشخص شده در زیربخش (a) مطابق با زیربخش (c) تعیین شد، آن کمیسیون شهرستان، یا نماینده یا نهاد مناسب، باید آن وجوه را به حسابدار کل (Controller) برای واریز به صندوق خدمات بهداشتی و انسانی کودکان و خانواده‌ها ارسال کند. کل سهم وجوه برای هر کمیسیون شهرستان باید در سال مالی 2011-12 ارسال شود و می‌تواند به صورت اقساط مساوی، ماهانه انجام شود.