ابطال و حفظ و نگهداری فهرست رایدهندگانمقررات کلی
Section § 2200
Section § 2201
این قانون توضیح میدهد که مسئول انتخابات شهرستان یا وزیر امور خارجه چه زمانی و چگونه باید ثبتنام رأیدهی یک فرد را لغو کنند. ثبتنام یک رأیدهنده میتواند لغو شود اگر خودش درخواست کند، از نظر ذهنی فاقد صلاحیت اعلام شود، به دلیل ارتکاب جرم جنایت زندانی شود، دادگاه دستور دهد، فوت کند، در ایالت دیگری ثبتنام کند، یا به دلایل دیگری واجد شرایط نباشد. اگر برنامهای برای لغو ثبتنام فردی وجود دارد، مسئولان باید از قبل به او اطلاع دهند و راهی برای اعتراض به این اقدام ارائه دهند. اخطارها باید قبل از لغو به دلایلی مانند نقل مکان، حکم زندان یا عدم صلاحیت ذهنی ارسال شوند، و بلافاصله پس از فوت. علاوه بر این، اگر شهرستان برگههای رأی ترجمه شده ارائه میدهد، اخطارها باید به زبان ترجیحی باشند.
وزیر امور خارجه باید کمیتههای خاصی را در مورد اجرای قوانین انتخاباتی مرتبط بهروزرسانی کند و میتواند پس از دستیابی به تمام اقدامات لازم، بهروزرسانی را متوقف کند. این قانون قرار است تا 1 ژوئیه 2025 غیرفعال شود و تا 1 ژانویه 2026 لغو گردد.
Section § 2201
این قانون شرایطی را مشخص میکند که تحت آن مسئول انتخابات شهرستان میتواند ثبتنام رأیدهی یک فرد را لغو کند. این موارد شامل زمانی است که فرد کتباً درخواست لغو میدهد، از نظر ذهنی فاقد صلاحیت است، به دلیل ارتکاب جرم جنایی زندانی است، فوت میکند، یا به دلایل دیگری واجد شرایط شناخته نمیشود. وزیر امور خارجه نیز میتواند ثبتنامها را در موارد مشابه لغو کند.
قبل از لغو ثبتنام به دلیل عدم صلاحیت ذهنی، زندانی بودن، فوت، یا عدم واجد شرایط بودن به دلایل دیگر، مسئول باید 15 تا 30 روز قبل از طریق یک اخطار پستی به رأیدهنده اطلاع دهد. این اخطار به رأیدهنده اجازه میدهد تا در صورت اعتقاد به وجود اشتباه، مانند اطلاعات نادرست درباره واجد شرایط بودن خود، پاسخ دهد. این قانون قرار است از 1 ژوئیه 2025 لازمالاجرا شود.
Section § 2202
این قانون کالیفرنیا مسئولان انتخابات شهرستان را ملزم میکند که تمام اسناد اصلی ثبتنام رأیدهندگان را به شیوهای امن نگهداری کنند تا اطلاعات رأیدهندگان محرمانه بماند. به جای نگهداری نسخههای کاغذی، مسئولان میتوانند از میکروفیلم یا فرمتهای دیجیتال استفاده کنند، به شرطی که این فرمتها قابل تغییر نباشند. اگر فرمتهای دیجیتال را انتخاب کنند، باید اطمینان حاصل کنند که اطلاعات رأیدهندگان محرمانه و امن باقی میماند. پس از انتقال به فرمتهای دیجیتال، نسخههای اصلی میتوانند امحا شوند، اما به گونهای که امنیت و محرمانگی حفظ شود. وزیر امور خارجه میتواند مقرراتی را برای مدیریت این فرآیند تعیین کند.
Section § 2205
هر ماه، ثبتکنندگان محلی باید مسئولان انتخابات شهرستان را در مورد افرادی که ۱۶ سال و بالاتر هستند و فوت کردهاند، مطلع سازند. این گزارش باید شامل جزئیاتی مانند نام، سن و سایر اطلاعات حیاتی فرد متوفی باشد. سپس مسئول انتخابات شهرستان، ثبتنام رأیدهنده متوفی را حذف خواهد کرد.
Section § 2206
Section § 2208
این قانون بیان میکند که افراد عموماً برای رأی دادن صالح فرض میشوند، حتی اگر تحت قیمومت باشند. با این حال، اگر دادگاه تشخیص دهد که فردی نمیتواند، حتی با کمک، تمایل خود را برای رأی دادن ابراز کند، ممکن است از رأی دادن محروم شود. این تصمیم باید بر اساس شواهد قوی در سناریوهای حقوقی خاصی مانند انتصاب قیم، تشخیص عدم صلاحیت فرد برای محاکمه، یا ادعای جنون باشد. همچنین تأکید میکند که نیاز به کمک برای ثبتنام رأیدهندگان، مانند استفاده از مهر امضا یا کمک دیگران، فرد را از رأی دادن محروم نمیکند. این قانون از تاریخ 1 ژانویه 2024 لازمالاجرا خواهد شد.
Section § 2209
این قانون فرآیند تعیین اینکه آیا فردی تحت قیمومت (محافظت) میتواند در رأیگیری شرکت کند را مشخص میکند. در طول بررسیهای منظم قیمومت، یک بازرس دادگاه بررسی میکند که آیا فرد میتواند تمایل خود را برای رأی دادن، حتی با کمک، ابراز کند و آیا میتواند ثبتنام رأیدهندگان را تکمیل کند. اگر فرد قبلاً به دلیل مشکلات ارتباطی از رأیگیری محروم شده باشد، بازرس تصمیم میگیرد که آیا این مشکلات همچنان ادامه دارند یا خیر. اگر ادامه داشته باشند، نیازی به جلسه دادگاه نیست، اما اگر نه، دادگاه جلسهای را برای تصمیمگیری در مورد اینکه آیا فرد میتواند تمایل خود را برای رأی دادن ابراز کند، برگزار میکند. اگر فرد توانا تشخیص داده شود، حقوق رأیدهی او باید بازگردانده شود. اگر فردی که قبلاً ناتوان از رأیگیری تشخیص داده نشده بود، اکنون قادر به ابراز آن تمایل نباشد، دادگاه جلسهای را برگزار خواهد کرد. اگر آنها نتوانند تمایل خود را برای رأی دادن ابراز کنند، دادگاه آنها را از رأیگیری محروم خواهد کرد. این رویهها از 1 ژانویه 2024 لازمالاجرا میشوند.
Section § 2210
این قانون بیان میکند که فردی که به دلیل مشکلات سلامت روان تحت قیمومت است، میتواند با پیروی از یک رویه خاص، به سلب صلاحیت خود برای رأی دادن اعتراض کند. اگر قیمومت آنها پس از یک سال پایان یابد، حقوق رأیدهی آنها به طور خودکار بازگردانده میشود و دادگاه باید وزیر امور خارجه را مطلع کند. اگر کسی برای تمدید قیمومت درخواست دهد، تصمیم جدیدی در مورد صلاحیت رأیدهی آنها لازم است. این قانون همچنین تأکید میکند که اگر حقوق رأیدهی در طول یک رسیدگی قضایی اعاده شود، وزیر امور خارجه باید مطلع شود. این بخش از ۱ ژانویه ۲۰۲۴ لازمالاجرا میشود.
Section § 2211
این قانون کالیفرنیا شرایطی را تشریح میکند که تحت آن افراد خاصی اجازه رأی دادن ندارند. این قانون شامل افرادی میشود که به دلیل جنون بیگناه شناخته شدهاند، کسانی که برای محاکمه فاقد صلاحیت تشخیص داده شدهاند، افرادی که به عنوان مجرمان جنسی دارای اختلال روانی شناخته شدهاند، یا کسانی که به جرم جنایت محکوم شده و در بیمارستان ایالتی تحت درمان هستند. اگر آنها به طور غیرارادی در یک مرکز محبوس باشند، نمیتوانند ثبتنام کنند یا رأی دهند. دادگاه باید هنگام ارجاع یا آزادی چنین شخصی از یک مرکز درمانی، به وزیر امور خارجه اطلاع دهد. این قانون از ۱ ژانویه ۲۰۲۴ لازمالاجرا میشود.
Section § 2211.5
این قانون از منشی دادگاه عالی هر شهرستان میخواهد که تا ابتدای هر ماه، وزیر امور خارجه را در مورد هرگونه یافته دادگاه مربوط به صلاحیت رأیدهی یک شخص مطلع کند. اطلاعات به اشتراک گذاشته شده باید شامل جزئیات مربوط به صلاحیت رأیدهی و تعداد رسیدگیهای قضایی مرتبط باشد.
شورای قضایی قوانین و فرمهایی را برای استانداردسازی این اطلاعیهها ایجاد خواهد کرد. این فرمها باید اطلاعات خاصی مانند نام کامل، تاریخ تولد، آخرین آدرس شناخته شده و شماره تأمین اجتماعی را برای افرادی که تحت تأثیر این تصمیمات دادگاه قرار گرفتهاند، جمعآوری کنند.
اگر وزیر امور خارجه متوجه هرگونه اطلاعات ناقص در این فرمها شود، منشی دادگاه را مطلع میکند. پس از دریافت اطلاعات کامل، وزیر امور خارجه سوابق را با پایگاه داده رأیدهندگان مطابقت میدهد و مسئولان انتخابات شهرستان مربوطه را ظرف 3 روز بهروزرسانی میکند.
مسئولان انتخابات شهرستان باید یا ثبتنام رأیدهندگان را برای افرادی که از رأی دادن سلب صلاحیت شدهاند لغو کنند، یا به افرادی که حقوق رأیدهیشان اعاده شده است اطلاع دهند، از جمله نحوه ثبتنام مجدد در صورت لزوم.
مسئولان انتخابات در صورتی که بر اساس اطلاعات نادرست از وزیر امور خارجه عمل کنند، از مسئولیت مصون هستند. اگر کسی به اشتباه اطلاعیه رأیدهی دریافت کند و تلاش به رأی دادن کند، مجرم به تقلب نیست مگر اینکه عمداً و با آگاهی از عدم صلاحیت خود رأی دهد. این قانون در تاریخ 1 ژانویه 2024 لازمالاجرا میشود.
Section § 2212
این بخش به اشتراکگذاری هفتگی اطلاعات توسط اداره اصلاح و توانبخشی در مورد افرادی که به دلیل جنایت محکوم شدهاند، چه در زندان و چه در آزادی مشروط، با وزیر ایالت میپردازد. این اطلاعات شامل نامها، تاریخ تولد، بخشی از شماره تأمین اجتماعی و شماره گواهینامه رانندگی است. سپس وزیر ایالت این دادهها را با پایگاههای داده ثبتنام رأیدهندگان بررسی میکند تا از صحت آن اطمینان حاصل کند.
اگر فردی هنوز در زندان باشد، ثبتنام رأیدهی او لغو میشود. اما، به افرادی که آزاد میشوند اطلاع داده میشود که حقوق رأیدهی آنها بازگردانده شده است و دستورالعملهایی در مورد نحوه ثبتنام به آنها داده میشود. اگر اطلاعات نادرستی به اشتراک گذاشته شود، مقامات شهرستان مسئول شناخته نمیشوند. افرادی که به اشتباه اطلاعیههای بازگرداندن حقوق رأیدهی را دریافت میکنند و رأی میدهند، به تقلب متهم نخواهند شد، مگر اینکه عمداً و با آگاهی از غیرقانونی بودن عمل خود، رأی دهند.
Section § 2213
Section § 2214
این قانون از وزیر امور خارجه کالیفرنیا میخواهد که هر ماه گزارشی را در وبسایت خود منتشر کند که نشان میدهد چه تعداد حق رأی بر اساس معیارهای خاص، برای هر شهرستان سلب یا اعاده شده است. این شامل جزئیاتی در مورد رسیدگیهای قانونی مرتبط در هر شهرستان نیز میشود.
وزیر امور خارجه، با همکاری شورای قضایی، همچنین موظف است یک برنامه آموزشی آنلاین ایجاد کند. این برنامه به مقامات دادگاه و مقامات انتخاباتی شهرستان در مورد مسئولیتهایشان، استانداردهای قانونی، وظایف بازرسان دادگاه و تعهدات گزارشدهی مربوط به حقوق رأی آموزش میدهد.
مقامات موظفند این آموزش را حداقل سالی یک بار تکمیل کنند و تکمیل آن از طریق یک بستر مبتنی بر وب ردیابی خواهد شد. تمام این الزامات از 1 ژانویه 2024 لازمالاجرا میشوند.